[go: up one dir, main page]

RU195386U1 - A deformable protective shell for a pacifier designed to protect the nipple from contamination - Google Patents

A deformable protective shell for a pacifier designed to protect the nipple from contamination Download PDF

Info

Publication number
RU195386U1
RU195386U1 RU2019122350U RU2019122350U RU195386U1 RU 195386 U1 RU195386 U1 RU 195386U1 RU 2019122350 U RU2019122350 U RU 2019122350U RU 2019122350 U RU2019122350 U RU 2019122350U RU 195386 U1 RU195386 U1 RU 195386U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
nipple
ring
width
hole
protective shell
Prior art date
Application number
RU2019122350U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Надир Харунович Нутфуллин
Original Assignee
Надир Харунович Нутфуллин
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Надир Харунович Нутфуллин filed Critical Надир Харунович Нутфуллин
Priority to RU2019122350U priority Critical patent/RU195386U1/en
Application granted granted Critical
Publication of RU195386U1 publication Critical patent/RU195386U1/en

Links

Images

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61JCONTAINERS SPECIALLY ADAPTED FOR MEDICAL OR PHARMACEUTICAL PURPOSES; DEVICES OR METHODS SPECIALLY ADAPTED FOR BRINGING PHARMACEUTICAL PRODUCTS INTO PARTICULAR PHYSICAL OR ADMINISTERING FORMS; DEVICES FOR ADMINISTERING FOOD OR MEDICINES ORALLY; BABY COMFORTERS; DEVICES FOR RECEIVING SPITTLE
    • A61J17/00Baby-comforters; Teething rings
    • A61J17/001Baby-comforters

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pediatric Medicine (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)

Abstract

Полезная модель относится к медицинской технике, а именно к соскам-пустышкам, предназначенным для детей грудного и ясельного возраста. Сущность полезной модели состоит в том, что деформируемая защитная оболочка (1) детской соски-пустышки (2), предназначенная для защиты соска (3) от загрязнения, выполненная из эластичного материала и прикрепленная к нагубнику (4), содержащая отверстие (8) для введения соска (3) и имеющая два рабочих положения: первое (9), в котором оболочка (1) закрывает сосок (3) и второе (10), в котором сосок (3) открыт и соска (2) может быть вставлена в рот ребенка, имеет форму кольца с диаметром, превышающим длину соска (3), и выполнена съемной, закрепляемой на стволовой части (5) соска (3) путем поворота кольца вокруг своей центральной оси, в стенке кольца с противоположных сторон выполнено два продолговатых отверстия: первое (7), служащее для крепления кольца на стволовой части (5) соска (3) и второе (8) - для введения соска (3) при изменении рабочего положения один (9) на рабочее положение два (10), при этом первое отверстие (7) получено путем слияния центрального отверстия округлой формы с двумя продолговатыми отверстиями, лежащими с ним на одной оси и расположенными по разные стороны от него, причем диаметр центрального отверстия больше, чем ширина соска (3), а продолговатые отверстия имеют разную ширину, равную ширине стволовой части (5) соска (3) разных типоразмеров; второе отверстие (8) по ширине больше, чем ширина соска (3), а длина и расположение позволяют соску (3) свободно проходить через него при изменении рабочего положения один (9) на положение два (10). Технический результат при использовании полезной модели состоит в более высокой надежности защиты соска от загрязнения, а также возможности использования заявляемой защитной оболочки совместно с сосками разных типов и типоразмеров. 1 з.п. ф-лы, 4 ил.The utility model relates to medical equipment, namely to dummy nipples designed for infants and toddlers. The essence of the utility model is that a deformable protective shell (1) of a baby soother (2), designed to protect the nipple (3) from contamination, is made of elastic material and is attached to the bib (4), containing an opening (8) for introducing the nipple (3) and having two working positions: the first (9), in which the shell (1) covers the nipple (3) and the second (10), in which the nipple (3) is open and the nipple (2) can be inserted into the mouth child, has the shape of a ring with a diameter greater than the length of the nipple (3), and is removable, fixed to the stem tee (5) of the nipple (3) by turning the ring around its central axis, two oblong holes are made in the wall of the ring from opposite sides: the first (7), which serves to fasten the ring to the stem part (5) of the nipple (3) and the second (8 ) - to introduce the nipple (3) when changing the working position one (9) to the working position two (10), while the first hole (7) is obtained by merging the central hole of a rounded shape with two oblong holes lying on the same axis with it and located on different sides of it, and the diameter of the central o holes are larger than the width of the nipple (3), and oblong holes have different widths equal to the width of the stem part (5) of the nipple (3) of different sizes; the second hole (8) is wider in width than the width of the nipple (3), and the length and location allow the nipple (3) to freely pass through it when the working position one (9) changes to position two (10). The technical result when using the utility model is a higher reliability of the protection of the nipple from pollution, as well as the possibility of using the inventive protective shell together with nipples of various types and sizes. 1 s.p. f-ly, 4 ill.

Description

Полезная модель относится к медицинской технике, а именно к соскам-пустышкам, предназначенным для детей грудного и ясельного возраста.The utility model relates to medical equipment, namely to dummy nipples designed for infants and toddlers.

Дети обладают врожденным рефлексом сосания, который начинает формироваться у плода уже на 22 неделе гестации, что подтверждается данными ультразвукового исследования беременных женщин. Так как процесс сосания является неотъемлемым для обеспечения жизнедеятельности, новорожденные могут пить уже через несколько минут после рождения. В течение первого года жизни младенцы испытывают особенно сильную потребность в сосании, которая ослабевает, а затем и совсем проходит по мере роста и развития ребенка.Children have a congenital sucking reflex, which begins to form in the fetus already at 22 weeks of gestation, which is confirmed by the data of ultrasound examination of pregnant women. Since the sucking process is essential for life, newborns can drink a few minutes after birth. During the first year of life, infants have a particularly strong need for sucking, which weakens, and then completely disappears as the child grows and develops.

Благодаря процессу сосания, ребенок не только получает пищу. Сосание оказывает выраженное успокаивающее действие на младенца.Thanks to the sucking process, the child not only receives food. Sucking has a pronounced calming effect on the baby.

Неудивительно, что уже в античные времена для удовлетворения сосательного рефлекса использовались первые соски-пустышки в виде льняных мешочков, наполненных медом или маком. В 1473 году Альбрехт Дюрер изобразил мадонну с младенцем с мешочком в ручке, что можно рассматривать как первое изображение соски-пустышки. По мере развития медицины, используемые в течение нескольких веков соски-пустышки из матерчатых мешочков, постепенно теряли свою популярность в связи с переносом болезнетворных организмов и сомнительным действием их содержимого. Первые резиновые соски-пустышки появились в середине 17-го века и оставались почти в неизменном виде вплоть до 19 века.It is not surprising that already in ancient times the first pacifiers in the form of linen bags filled with honey or poppy seeds were used to satisfy the sucking reflex. In 1473, Albrecht Durer portrayed a madonna and child with a bag in a pen, which can be considered as the first image of a pacifier. With the development of medicine, pacifiers from cloth bags used for several centuries gradually lost their popularity due to the transfer of pathogens and the dubious effect of their contents. The first rubber soothers appeared in the middle of the 17th century and remained almost unchanged until the 19th century.

Первые научные исследования по изучению процесса сосания относятся к началу 20-го века. Ученые (стоматологи, ортодонты, педиатры) изучали процесс сосания при грудном вскармливании, вскармливании из бутылочки через соску, при смешанном вскармливании. Есть исследования по изучению координации и силы сосательных движений при сосании с получение пищи и без получения пищи. Изучались различные этапы: сосание, глотание, дыхание, в дальнейшем, развитие навыков жевания и развитие речи. Эталоном во всех этих исследованиях было грудное вскармливание.The first scientific studies on the sucking process date back to the beginning of the 20th century. Scientists (dentists, orthodontists, pediatricians) studied the process of sucking during breastfeeding, bottle feeding through the nipple, with mixed feeding. There are studies on the coordination and strength of sucking movements when sucking with and without food. The various stages were studied: sucking, swallowing, breathing, later on, the development of chewing skills and the development of speech. The benchmark in all of these studies was breastfeeding.

Таким образом, соска-пустышка - предмет, служащий для удовлетворения потребности младенца в сосании. В широком смысле, слово «соска» обозначает любой имитирующий сосок предмет, предназначенный для удовлетворения сосательного рефлекса и/или кормления. Соска-пустышка - это соска без отверстий, прикрепленная к пластмассовому диску (нагубнику), который не позволяет ребенку втянуть всю соску в рот. Раньше сосками-пустышками широко пользовались, если ребенок много плакал. Но в первую половину XX века, когда особое внимание стало уделяться чистоплотности и хорошим манерам, на соски-пустышки начали смотреть косо как на негигиеничную и неприятную привычку.Thus, a pacifier is an item that serves to satisfy the baby's need for sucking. In a broad sense, the word "nipple" means any imitating nipple object designed to satisfy a sucking reflex and / or feeding. A pacifier is a nipple without holes attached to a plastic disk (bib) that prevents the baby from drawing the entire nipple into the mouth. Previously, dummy nipples were widely used if the baby cried a lot. But in the first half of the 20th century, when special attention was paid to cleanliness and good manners, they began to look at dummy nipples askew as an unhygienic and unpleasant habit.

Есть 2 вида сосания: нутритивное и ненутритивное. Первое - для еды, когда кроха сосет материнскую грудь или бутылочку со смесью. Второе - «сосание для сосания», которое дает ощущение покоя и расслабления, помогает быстрее уснуть. Оно особенно необходимо, когда малыш устал, напуган или перевозбудился.There are 2 types of sucking: nutritive and non-nutritive. The first is for food, when the baby sucks the mother’s breast or a bottle with the mixture. The second - “sucking for sucking”, which gives a feeling of peace and relaxation, helps to fall asleep faster. It is especially necessary when the baby is tired, scared or overexcited.

Сосание соски приводит к уменьшению выраженности боли у новорожденного ребенка при проведении инвазивных манипуляций. Создает чувство защищенности у новорожденного ребенка. Способствует выработке внутренних, эндогенных, обезболивающих субстанций. В неонатологии используется "метод обезболивания сахарозой" (соска - пустышка смоченная сахарозой или глюкозой). Сосание пустышки у недоношенного ребенка способствует формированию сосания, глотания и дыхания, способствует становлению сосательного рефлекса.Nipple sucking leads to a decrease in the severity of pain in a newborn baby during invasive procedures. Creates a sense of security in a newborn baby. Promotes the development of internal, endogenous, analgesic substances. In neonatology, the “sucrose anesthesia method” is used (the nipple is a dummy moistened with sucrose or glucose). Sucking a dummy in a premature baby contributes to the formation of sucking, swallowing and breathing, contributes to the formation of a sucking reflex.

Сосательный рефлекс - это один из самых первых человеческих рефлексов, который обеспечивает выживание. Именно благодаря ему, новорожденный малыш четко знает, как правильно взять мамину грудь и какие действия нужно совершать, чтобы пошло молоко. Сосание - одна из важнейших потребностей крошечного человечка. И это не только возможность добыть еду пока единственным для него способом. Сосание - замечательное успокоительное средство, тоже пока единственно доступное. Еще одна важная роль сосания сводится к укреплению, «насасыванию» мышц речевого аппарата. Особенно хорошо тренируется кончик языка, а ведь именно он самый главный участник речевого процесса.The sucking reflex is one of the very first human reflexes that ensures survival. It is thanks to him that a newborn baby clearly knows how to take her mother’s breasts and what actions must be performed to get milk. Sucking is one of the most important needs of a tiny man. And this is not only an opportunity to get food so far the only way for him. Sucking is a wonderful sedative, also the only one available so far. Another important role of sucking is to strengthen, “suck” the muscles of the speech apparatus. The tip of the tongue is especially good at training, and it is he who is the most important participant in the speech process.

В современной науке нет однозначного ответа на вопрос: быть соске или не быть. Одни педиатры говорят, что соска улучшает пищеварение ребенка и помогает справиться с кишечными коликами, другие педиатры говорят о вреде соски для формирования прикуса и налаживания грудного вскармливания. Многие врачи сходятся в том, что нельзя знакомить с пустышкой ребенка сразу после рождения, когда у мамы налаживается процесс выработки молока, а кроха приноравливается сосать грудь. Большинство педиатров рекомендуют и в дальнейшем не злоупотреблять пустышкой, оговаривая, правда, что бывают моменты, когда соска действительно очень выручает родителей. Но если малыш на искусственном вскармливании, то ему пустышка необходима, чтобы удовлетворить сосательный рефлекс - бутылочки со смесью для этого недостаточно.In modern science there is no single answer to the question: to be a pacifier or not to be. Some pediatricians say that the nipple improves the digestion of the child and helps to cope with intestinal colic, while other pediatricians talk about the dangers of the nipple to form a bite and establish breastfeeding. Many doctors agree that it is impossible to acquaint with a baby's dummy immediately after birth, when the mom starts the process of producing milk, and the baby is adapted to suckle. Most pediatricians recommend that in the future do not abuse the dummy, stipulating, however, that there are times when the nipple really helps out the parents. But if the baby is on artificial feeding, then he needs a dummy to satisfy the sucking reflex - a bottle with a mixture is not enough for this.

Классическая соска-пустышка состоит из трех частей: соска - полого баллончика, выполненного из упругого материала (резины, латекса или силикона), нагубника (защитного щитка, шайбы, диска) препятствующего проглатыванию баллончика и ручки (кольца). Сосок, в свою очередь, имеет сосковую и стволовую часть. Нагубник крепится к стволовой части на стороне, противоположной сосковой части. К нагубнику, при необходимости, прикрепляется ручка.A classic pacifier consists of three parts: a pacifier - a hollow canister made of elastic material (rubber, latex or silicone), a bib (protective shield, washer, disk) that prevents the canister and handle (ring) from being swallowed. The nipple, in turn, has a nipple and a stem part. The mouthpiece is attached to the stem on the side opposite the teat. A handle is attached to the bib, if necessary.

Очень важно содержать баллончик в чистоте, так как грязная соска может стать источником попадания инфекции в организм ребенка. Если соска падает на пол, то она может загрязниться, и ее нельзя сразу же использовать повторно, если нет соответствующих возможностей для очистки.It is very important to keep the can clean, as a dirty nipple can become a source of infection in the baby's body. If the nipple falls to the floor, it may become contaminated and cannot be reused immediately if there are no adequate cleaning options.

К сожалению, ребенок периодически роняет или бросает свою соску-пустышку. В результате, она покрывается грязью и бактериями. Это создает серьезную проблему, так как соску-пустышку почти невозможно промывать каждый раз, когда она падает или касается чего-нибудь грязного.Unfortunately, the baby periodically drops or throws its pacifier. As a result, it is covered in dirt and bacteria. This creates a serious problem, since the pacifier is almost impossible to wash every time it falls or touches something dirty.

Таким образом, серьезным вызовом для изобретательской мысли является разработка конструкции защитного механизма, предотвращающего соприкосновение соска соски-пустышки с грязными поверхностями при падении.Thus, a serious challenge for inventive thought is the development of the design of a protective mechanism that prevents the nipple-pacifier from touching the dirty surfaces in the fall.

Для решения этой проблемы предлагаются различные типы защитных гигиенических оболочек (называемых также раковинами, колпачками, кольцами...), являющихся одним из элементов соски и отличающихся конструкцией, формой и материалом, но объединенных общей идеей -автоматическим срабатыванием защиты при падении. При этом у некоторых сосок защита срабатывает сразу после того, как соска выпадает изо рта малыша, а у некоторых - только после удара о твердую поверхность.To solve this problem, various types of protective hygienic shells (also called shells, caps, rings ...) are offered, which are one of the elements of the nipple and differ in design, shape and material, but united by the general idea of automatic triggering of protection when dropped. At the same time, for some nipples, protection is triggered immediately after the nipple falls out of the baby's mouth, and for some, only after hitting a hard surface.

Известна детская соска-пустышка [RU 120004], содержащая сосок и нагубник, а также защитную оболочку, состоящую из двух жестких половинок. Эти половинки подпружинены и имеют два устойчивых положения - открытое и закрытое. Когда половинки раскрыты, сосок открыт и ребенок может взять соску в рот. При падении и ударе о твердую поверхность пружины срабатывают, а половинки оболочки смыкаются, защищая сосок от загрязнения.Known baby soother-pacifier [RU 120004] containing a nipple and a mouthpiece, as well as a protective shell, consisting of two hard halves. These halves are spring loaded and have two stable positions - open and closed. When the halves are open, the nipple is open and the baby can take the nipple in the mouth. When falling and hitting a hard surface, the springs are triggered, and the shell halves close, protecting the nipple from contamination.

Также, известна детская соска-пустышка [RU 2670984], содержащая сосок и защитную оболочку, выполненную из упругого материала. При этом оболочка имеет два устойчивых механических состояния. В первом состоянии защитная оболочка используется как нагубник, а во втором - смыкается вокруг соска, защищая его от грязи. Защитная оболочка выполнена так, что при ударном воздействии на нее напряжение, создаваемое в упругом материале, переводит оболочку из первого состояния во второе.Also known is a baby pacifier [RU 2670984] containing a nipple and a protective shell made of an elastic material. In this case, the shell has two stable mechanical conditions. In the first state, the protective shell is used as a mouthpiece, and in the second, it closes around the nipple, protecting it from dirt. The protective shell is designed so that upon impact on it, the stress created in the elastic material transfers the shell from the first state to the second.

В обоих случаях, для срабатывания защиты, необходим удар соски о твердую поверхность. Таким образом, в некоторых случаях, при падении соски, это может привести к тому, что сосок первым соприкоснется с грязной поверхностью, а, следовательно, защита не выполнит своего назначения. Нельзя исключать и случайного срабатывания защиты при нахождении соски во рту ребенка. В некоторых случаях это может привести к испугу или травме ребенка.In both cases, for the protection to operate, it is necessary to hit the nipples on a hard surface. Thus, in some cases, when the nipple falls, this can lead to the fact that the nipple first comes into contact with a dirty surface, and, therefore, the protection does not fulfill its purpose. One cannot exclude the accidental operation of the protection when the nipple is in the child's mouth. In some cases, this can lead to fear or injury to the child.

В качестве прототипа выбрана соска-пустышка [FR 2980690], содержащая сосок и жесткий нагубник, к которому крепится эластичная оболочка, предназначенная для защиты соска. Эта оболочка имеет два устойчивых положения: первое, в котором оболочка защищает сосок и второе, в котором сосок открыт, и ребенок может взять соску в рот.As a prototype, a dummy pacifier [FR 2980690] was selected containing a nipple and a hard mouthpiece to which an elastic sheath is attached to protect the nipple. This shell has two stable positions: the first in which the shell protects the nipple and the second in which the nipple is open, and the baby can take the nipple in his mouth.

Прототипу присущ тот же недостаток, который был отмечен выше для аналогов полезной модели, а именно - существует высокая вероятность соприкосновения соска с грязной поверхностью до того, как сработает защита. При этом визуально не всегда можно определить, произошло ли загрязнение соска, что заставляет менять соску даже тогда, когда защита сработала штатно.The prototype has the same drawback that was noted above for analogues of the utility model, namely, there is a high probability of the nipple coming into contact with a dirty surface before the protection works. At the same time, it is not always possible to visually determine whether the nipple is contaminated, which forces the nipple to change even when the protection has worked normally.

Кроме того, использованный в прототипе тип защитной оболочки разрабатывался для соски определенной конструкции и может быть использован только с ней. Его нельзя отделить от соски, для которой он создавался, и использовать для сосок других типоразмеров.In addition, the type of protective shell used in the prototype was developed for a nipple of a certain design and can only be used with it. It can not be separated from the nipple for which it was created, and used for nipples of other sizes.

Таким образом, технической проблемой, на решение которой направлена полезная модель, является недостаточная надежность срабатывания защиты соска, а также отсутствие возможности использования этой защиты совместно с сосками других типов и типоразмеров, то есть, отсутствие универсальности.Thus, the technical problem that the utility model addresses is the insufficient reliability of the nipple protection, as well as the inability to use this protection together with other types and sizes of nipples, that is, the lack of versatility.

Решение указанной технической проблемы достигается за счет того, что деформируемая защитная оболочка детской соски-пустышки, предназначенная для защиты соска от загрязнения, выполненная из эластичного материала и прикрепленная к нагубнику, содержащая отверстие для введения соска и имеющая два рабочих положения: первое, в котором оболочка закрывает сосок и второе, в котором сосок открыт, и соска может быть вставлена в рот ребенка, имеет форму кольца с диаметром, превышающим длину соска, и выполнена легкосъемной, закрепляемой на стволовой части соска путем поворота кольца вокруг своей центральной оси, в стенке кольца с противоположных сторон выполнено два продолговатых отверстия: первое, служащее для крепления кольца на стволовой части соска и второе - для введения соска при изменении рабочего положения один на рабочее положение два, при этом первое отверстие получено путем слияния центрального отверстия округлой формы с двумя продолговатыми отверстиями, лежащими с ним на одной оси и расположенными по разные стороны от него, причем диаметр центрального отверстия больше, чем ширина соска, а продолговатые отверстия имеют разную ширину, равную ширине стволовой части соска разных типоразмеров; второе отверстие по ширине больше, чем ширина соска, а длина и расположение позволяют соску свободно проходить через него при изменении рабочего положения один на положение два. При этом деформируемая защитная оболочка может быть выполнена из резины, латекса или силикона, а эластичность материала, из которого она изготовлена, подобрана таким образом, чтобы, с одной стороны, не оказывать существенного сопротивления при деформации для перехода в рабочее положение два, а с другой - в свободном состоянии быстро распрямляться из положения два в положение один.The solution to this technical problem is achieved due to the fact that the deformable protective shell of the baby soother, designed to protect the nipple from contamination, made of elastic material and attached to the mouthpiece, containing a hole for the introduction of the nipple and having two working positions: the first, in which the shell closes the nipple and the second, in which the nipple is open, and the nipple can be inserted into the baby’s mouth, has the shape of a ring with a diameter greater than the length of the nipple, and is made easily removable, fixed to the stem part of the nipple by rotating the ring around its central axis, two oblong holes are made in the wall of the ring from opposite sides: the first, which serves to fasten the ring to the stem of the nipple and the second - to introduce the nipple when changing the working position one to the working position two, while the first the hole is obtained by merging the central hole of a rounded shape with two oblong holes lying on the same axis with it and located on opposite sides of it, the diameter of the central hole being larger, than the width of the nipple, and the oblong holes have different widths equal to the width of the stem of the nipple of different sizes; the second hole is wider in width than the width of the nipple, and the length and location allow the nipple to freely pass through it when changing the working position one to two. In this case, the deformable protective shell can be made of rubber, latex or silicone, and the elasticity of the material from which it is made is selected so that, on the one hand, it does not provide significant resistance during deformation to go into working position two, and on the other - in a free state, quickly straighten from position two to position one.

Технический результат при использовании полезной модели состоит в более высокой надежности защиты соска от загрязнения, а также возможности использования заявляемой защитной оболочки совместно с сосками разных типов и типоразмеров.The technical result when using the utility model is a higher reliability of the protection of the nipple from contamination, as well as the possibility of using the inventive protective shell together with the nipples of different types and sizes.

На прилагаемых к описанию чертежах дано:On the drawings attached to the description is given:

изображение защитной оболочки в виде кольца и соски, на которую эта оболочка может быть одета (фиг. 1);the image of the protective shell in the form of a ring and a nipple, on which this shell can be worn (Fig. 1);

изображение отверстия, использующегося для закрепления защитного кольца на стволовой части соска (фиг. 2);the image of the hole used to secure the protective ring on the stem of the nipple (Fig. 2);

изображение отверстия, служащего для введения соска при изменении одного рабочего положения на другое (фиг. 3);the image of the hole serving to introduce the nipple when changing one working position to another (Fig. 3);

два рабочих положения, которые может занимать защитное кольцо (фиг. 4).two working positions that the protective ring can occupy (Fig. 4).

Заявляемая полезная модель (фиг. 1) представляет из себя защитную оболочку 1, выполненную в виде кольца. Но работу этой защиты невозможно описать, не рассматривая сам защищаемый объект. Поэтому на рисунке приводится изображение типичной соски-пустышки 2, описанной в детализации, необходимой для понимания работы защиты.The inventive utility model (Fig. 1) is a protective shell 1, made in the form of a ring. But the work of this protection cannot be described without considering the protected object itself. Therefore, the figure shows an image of a typical pacifier 2, described in the detail necessary to understand the protection.

Соска-пустышка 2 состоит из соска 3 и нагубника 4. Сосок, в свою очередь, содержит стволовую 5 и сосковую 6 части. При этом длина соска L, стволовая часть соска имеет диаметр d, а сосковая D.The pacifier 2 consists of the nipple 3 and the mouthpiece 4. The nipple, in turn, contains the stem 5 and the nipple 6 parts. The length of the nipple L, the stem part of the nipple has a diameter d, and the nipple D.

Защитное кольцо 1 содержит отверстие 7, служащее для фиксации на стволовой части соска 5 и отверстие 8, предназначенное для введения соска 3.The protective ring 1 contains a hole 7, which serves for fixing on the stem of the nipple 5 and a hole 8, intended for insertion of the nipple 3.

Продолговатое отверстие 7 (фиг. 2) имеет сложную форму и получено слиянием центрального отверстия округлой формы с двумя продолговатыми отверстиями, лежащими с ним на одной оси и расположенными по разные стороны от него. Варианты исполнения этого отверстия показаны на видах А1 и А2 (фиг. 2). В обоих случаях, ширина центрального отверстия h1 несколько больше, чем диаметр сосковой части D соска 3, а ширина кольца Н существенно больше h1. Продолговатые отверстия, образующие суженную часть отверстия 7, имеют разную ширину h2 и h3, равную d стволовой части соска разных типоразмеров.The oblong hole 7 (Fig. 2) has a complex shape and is obtained by merging a central rounded hole with two oblong holes lying on the same axis with it and located on opposite sides of it. Variants of this hole are shown in views A1 and A2 (Fig. 2). In both cases, the width of the central hole h1 is slightly larger than the diameter of the nipple part D of the nipple 3, and the width of the ring H is significantly greater than h1. The oblong openings forming the narrowed part of the opening 7 have different widths h2 and h3 equal to d of the stem part of the nipple of different sizes.

Отверстие 8 (фиг. 3) имеет ширину h1, несколько большую, чем диаметр сосковой части D соска 3. Оно может быть выполнено в виде продолговатого отверстия (вид Б1) или группы из двух отверстий (вид Б2).The hole 8 (Fig. 3) has a width h1 slightly larger than the diameter of the teat portion D of the nipple 3. It can be made in the form of an oblong hole (view B1) or a group of two holes (view B2).

Кольцо 1 закрепляется на стволовой части соска 5 путем введения соска 3 в отверстие 7 до соприкосновения кольца 1 с нагубником 4 и последующего поворота кольца до фиксации (фиг. 1, 4). Разная ширина суженной части отверстия 7 позволяет использовать кольцо с сосками разных типоразмеров. Кольцо изготавливается из эластичных материалов (резина, силикон или латекс) и в свободном виде принимает положение 9, защищая сосок от загрязнения.Ring 1 is fixed on the stem of the nipple 5 by introducing the nipple 3 into the hole 7 until the ring 1 contacts the mouthpiece 4 and then rotates the ring until it is fixed (Fig. 1, 4). The different widths of the narrowed part of the hole 7 allows you to use a ring with nipples of different sizes. The ring is made of elastic materials (rubber, silicone or latex) and in free form takes position 9, protecting the nipple from contamination.

При необходимости дать соску ребенку, кольцо деформируется, принимая положение 10, при этом сосок проходит через отверстие 8.If necessary, give the baby a nipple, the ring is deformed, taking position 10, while the nipple passes through hole 8.

Если ребенок отпускает сосок 3, кольцо 1 моментально распрямляется, принимая положение 9. Таким образом, вероятность соприкосновения соска с грязной поверхностью сводится к минимуму.If the baby releases the nipple 3, the ring 1 immediately straightens, taking position 9. Thus, the likelihood of the nipple coming into contact with a dirty surface is minimized.

Claims (2)

1. Деформируемая защитная оболочка (1) детской соски-пустышки (2), предназначенная для защиты соска (3) от загрязнения, выполненная из эластичного материала и прикрепленная к нагубнику (4), содержащая отверстие (8) для введения соска (3) и имеющая два рабочих положения: первое (9), в котором оболочка (1) закрывает сосок (3) и второе (10), в котором сосок (3) открыт и соска (2) может быть вставлена в рот ребенка, отличающаяся тем, что оболочка (1) имеет форму кольца с диаметром, превышающим длину соска (3), и выполнена съемной, закрепляемой на стволовой части (5) соска (3) путем поворота кольца вокруг своей центральной оси, в стенке кольца с противоположных сторон выполнено два продолговатых отверстия: первое (7), служащее для крепления кольца на стволовой части (5) соска (3), и второе (8) - для введения соска (3) при изменении рабочего положения один (9) на рабочее положение два (10), при этом первое отверстие (7) получено путем слияния центрального отверстия округлой формы с двумя продолговатыми отверстиями, лежащими с ним на одной оси и расположенными по разные стороны от него, причем диаметр центрального отверстия больше, чем ширина соска (3), а продолговатые отверстия имеют разную ширину, равную ширине стволовой части (5) соска (3) разных типоразмеров; второе отверстие (8) по ширине больше, чем ширина соска (3), а длина и расположение позволяют соску (3) свободно проходить через него при изменении рабочего положения один (9) на положение два (10).1. A deformable protective shell (1) of a pacifier (2) designed to protect the nipple (3) from contamination, made of elastic material and attached to the mouthpiece (4), containing an opening (8) for introducing the nipple (3) and having two working positions: the first (9), in which the shell (1) covers the nipple (3) and the second (10), in which the nipple (3) is open and the nipple (2) can be inserted into the baby’s mouth, characterized in that the shell (1) has the shape of a ring with a diameter exceeding the length of the nipple (3), and is made removable, fixed to the stem part (5) of ka (3) by rotating the ring around its central axis, two oblong holes are made in the wall of the ring from opposite sides: the first (7), which serves to attach the ring to the stem part (5) of the nipple (3), and the second (8) for insertion of the nipple (3) when changing the working position one (9) to the working position two (10), while the first hole (7) is obtained by merging the rounded central hole with two oblong holes lying on the same axis with it and located on different sides from it, and the diameter of the central opening thium is larger than the width of the nipple (3), and the oblong holes have different widths equal to the width of the stem part (5) of the nipple (3) of different sizes; the second hole (8) is wider in width than the width of the nipple (3), and the length and location allow the nipple (3) to freely pass through it when the working position one (9) changes to position two (10). 2. Деформируемая защитная оболочка по п. 1, отличающаяся тем, что выполнена из резины, латекса или силикона.2. A deformable protective shell according to claim 1, characterized in that it is made of rubber, latex or silicone.
RU2019122350U 2019-07-12 2019-07-12 A deformable protective shell for a pacifier designed to protect the nipple from contamination RU195386U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019122350U RU195386U1 (en) 2019-07-12 2019-07-12 A deformable protective shell for a pacifier designed to protect the nipple from contamination

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
RU2019122350U RU195386U1 (en) 2019-07-12 2019-07-12 A deformable protective shell for a pacifier designed to protect the nipple from contamination

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU195386U1 true RU195386U1 (en) 2020-01-24

Family

ID=69184453

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
RU2019122350U RU195386U1 (en) 2019-07-12 2019-07-12 A deformable protective shell for a pacifier designed to protect the nipple from contamination

Country Status (1)

Country Link
RU (1) RU195386U1 (en)

Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7311721B2 (en) * 2003-04-11 2007-12-25 Rosuck Stefan E Pacifier having pivotally mounted covers
US20130060281A1 (en) * 2010-05-14 2013-03-07 Great Fortune (Hk) Limited Multilayer One-Piece Pacifier
FR2980690B1 (en) * 2011-10-03 2013-10-25 Beaba Pacifier with tetine for children
RU137468U1 (en) * 2013-11-06 2014-02-20 Закрытое акционерное общество Научно-производственная компания Аверс CHILD NIPPLE-EMPTY "AVERS" (OPTIONS)
RU2571498C2 (en) * 2010-10-13 2015-12-20 Нестек С.А. Sucking device

Patent Citations (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7311721B2 (en) * 2003-04-11 2007-12-25 Rosuck Stefan E Pacifier having pivotally mounted covers
US20130060281A1 (en) * 2010-05-14 2013-03-07 Great Fortune (Hk) Limited Multilayer One-Piece Pacifier
RU2571498C2 (en) * 2010-10-13 2015-12-20 Нестек С.А. Sucking device
FR2980690B1 (en) * 2011-10-03 2013-10-25 Beaba Pacifier with tetine for children
RU137468U1 (en) * 2013-11-06 2014-02-20 Закрытое акционерное общество Научно-производственная компания Аверс CHILD NIPPLE-EMPTY "AVERS" (OPTIONS)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Brazelton Infants and mothers: Differences in development
JP4491109B2 (en) pacifier
US5275619A (en) Low birth weight infant pacifier
Woolridge The ‘anatomy’of infant sucking
US20150290089A1 (en) Vented pacifier
Morris Babywatching
US20170290745A1 (en) Device to Prevent or Reduce Early Childhood Caries
US20070288056A1 (en) Mitten teether/pacifier
Alper et al. Dysphagia in infants and children with oral-motor deficits: Assessment and management
Levin Dummies
Kassing Bottle-feeding as a tool to reinforce breastfeeding
RU195386U1 (en) A deformable protective shell for a pacifier designed to protect the nipple from contamination
Lorraine Ogg Oral-pharyngeal development and evaluation
KR200474945Y1 (en) The multifunctional silicone ball substituting for baby mittens
RU195389U1 (en) Protective shell for baby pacifier with interchangeable pad
KR20230119789A (en) Teether
Schwartz et al. Infant pacifiers: an overview
JP4596601B2 (en) Infant lip movement promotion system
US10335350B1 (en) Pacifier which helps wean toddlers off pacifiers
RU201854U1 (en) REMOVABLE BABY NIPPLE PROTECTIVE CASING
Gederi et al. Pacifiers: a review of risks vs benefits
CN110198698B (en) Tooth fixing device with wrist strap
WO2016174381A1 (en) Improvements in baby and infant pacifier weaning methods
Otte Correcting inverted nipples: an aid to breast feeding
JAYAVEL PACIFIERS: A REVIEW.

Legal Events

Date Code Title Description
MM9K Utility model has become invalid (non-payment of fees)

Effective date: 20200210