PT3019053T - Illuminating mirror having light emitting diodes and formation thereof - Google Patents
Illuminating mirror having light emitting diodes and formation thereof Download PDFInfo
- Publication number
- PT3019053T PT3019053T PT147398986T PT14739898T PT3019053T PT 3019053 T PT3019053 T PT 3019053T PT 147398986 T PT147398986 T PT 147398986T PT 14739898 T PT14739898 T PT 14739898T PT 3019053 T PT3019053 T PT 3019053T
- Authority
- PT
- Portugal
- Prior art keywords
- pattern
- diodes
- edge
- face
- mirror
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47G—HOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
- A47G1/00—Mirrors; Picture frames or the like, e.g. provided with heating, lighting or ventilating means
- A47G1/02—Mirrors used as equipment
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F21—LIGHTING
- F21V—FUNCTIONAL FEATURES OR DETAILS OF LIGHTING DEVICES OR SYSTEMS THEREOF; STRUCTURAL COMBINATIONS OF LIGHTING DEVICES WITH OTHER ARTICLES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- F21V33/00—Structural combinations of lighting devices with other articles, not otherwise provided for
- F21V33/0004—Personal or domestic articles
- F21V33/004—Sanitary equipment, e.g. mirrors, showers, toilet seats or paper dispensers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47G—HOUSEHOLD OR TABLE EQUIPMENT
- A47G2200/00—Details not otherwise provided for in A47G
- A47G2200/08—Illumination
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Public Health (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Illuminated Signs And Luminous Advertising (AREA)
- Planar Illumination Modules (AREA)
Description
DESCRIÇÃODESCRIPTION
ESPELHO ILUMINADOR DE DÍODOS ELETROLUMINESCENTES Ξ SUAELETROLUMINESCENT DIGITAL LIGHTING MIRROR Ξ YOUR
FORMAÇÃO A presente invenção refere-se a espelhos iluminadores e, mais particularmente, a um espelho iluminador de díodos eletroluminescent.es e ao seu método de formação.The present invention relates to illuminating mirrors and, more particularly, to an illuminating mirror of eletroluminescent.es diodes and to their method of forming.
Os díodos eletroluminescentes ou DEL (LED no idioma inglês) foram utilizados inicialmente para constituir luzes indicadoras ou indicadores luminosos de aparelhos elétricos e eletrónicos e, já há alguns anos, garantem a iluminação de dispositivos de sinalização, tais como, faróis sinalizadores, faróis de veículos automotores (pisca-pisca, faróis de posicionamento), ou de lâmpadas portáteis ou sinalizadoras. 0 aspeto interessante dos díodos diz respeito à sua duração prolongada, eficiência iluminadora, robustez, tornando perenes os aparelhos que fazem uso de tais dispositivos e com baixa necessidade de manutenção.Electroluminescent diodes or LEDs (English LEDs) were initially used to constitute indicator lights or indicator lights for electrical and electronic devices and, for a number of years, have provided lighting for signaling devices such as beacons, vehicle headlamps (flasher, positioning lights), or portable lamps or signal lamps. The interesting aspect of the diodes relates to their prolonged duration, illuminating efficiency, robustness, making perennial devices that use such devices and with low maintenance needs.
Recentemente, a utilização dos DELs estendeu-se ao campo dos espelhos, com o objetivo de propor espelhos iluminadores. 0 pedido de patente WO2012028819 revela na primeira forma de realização apresentada na Figura 1, um espelho iluminador de DEL que compreende: uma vidraça com uma primeira face principal a formar a face traseira, e uma segunda face principal a formar a face dianteira, uma região central que forma o espelho, padrões difusores sobre a face traseira do vidro obtidos, no caso, por jato de areia ou acidificação do vidro, na periferia do espelho, ao longo da primeira borda longitudinal da vidraça com largura inferior a 200mm, um grupo de díodos eletroluminescentes inorgânicos (ou DEL) dispostos do lado da face traseira, ao longo da borda longitudinal mais periférica da faixa difusora.Recently, the use of LEDs has extended to the field of mirrors, with the purpose of proposing illuminating mirrors. Patent application WO2012028819 discloses in the first embodiment shown in Figure 1 an LED illuminating mirror comprising: a pane with a first main face forming the rear face, and a second main face forming the front face, a region in the case of sandblasting or acidification of the glass, on the periphery of the mirror, along the first longitudinal edge of the glass pane with a width of less than 200 mm, a group of inorganic (or LED) electroluminescent diodes disposed on the side of the back face, along the more peripheral longitudinal edge of the diffusing range.
Cada um dos díodos tem um dado espectro de emissão no visível, por exemplo, uma luz branca, e com um raio de emissão principal F, dito primeiro raio principal, substancialmente paralelo à face traseira. 0 cone de emissão pode ser, por exemplo, lambertiano. 0 feixe de cada díodo é divergente e definido por um semiângulo à meia-altura de 60°. 0 espelho inclui adicionalmente do lado da face traseira, um perfil que forma um refletor da luz proveniente dos díodos, posicionado ao longo da borda mais central da faixa difusora. 0 perfil refletor é metálico, por exemplo, de alumínio anodizado, com espessura menor ou igual a 3mm, e compreende: uma parte dita principal alongada e oblíqua em relação à face traseira, que se estende até entrar em contacto com a face traseira, uma parte alongada, prolongando a parte principal, oposta à face traseira. 0 perfil refletor inclui adicionalmente uma parte dita lateral alongada, que prolonga a parte plana e substancialmente normal à face traseira, e contém os díodos na sua placa de circuito impresso ou PCB. Para ocultar a extremidade da parte principal, a região central do espelho avança por baixo da parte principal. 0 espelho é fixado a uma parede (muro, teto, parede divisória, etc.) pela parte lateral, que forma uma estrutura que circunda o espelho com uma aresta sobre a face dianteira. A título de exemplo das dimensões dos diferentes elementos: a superfície da vidraça é 600x600mm, sendo um vidro extraclaro com 2,Smm de espessura, a distância entre a parede e a vidraça é de 28mm, a largura de cada primeira faixa iluminadora é de 40mm e o comprimento de cada primeira faixa iluminadora é de 550mm, a largura da região decorativa central é de 4QQmm aproximadamente, cada placa que contém díodos tem 10mm de largura, 550mm de comprimento, l,9mm de espessura e, os díodos, sem componentes óticos, apresentam uma altura da ordem de 2mm, largura inferior a 6mm, com uma distância regular entre díodos de 18mm, a altura, distância entre os díodos e os primeiros padrões difusores, é da ordem de 15mm,Each of the diodes has a given emission spectrum in the visible, for example a white light, and with a main emission radius F, said first major radius, substantially parallel to the rear face. The emission cone can be, for example, Lambertian. The beam of each diode is divergent and defined by a half-height half-height of 60 °. The mirror further includes on the side of the rear face a profile which forms a light reflector from the diodes, positioned along the more central edge of the diffuser strip. The reflector profile is metallic, for example, of anodized aluminum, with a thickness of less than or equal to 3mm, and comprises: a main said elongated portion oblique to the rear face, which extends into contact with the rear face, a elongated part, extending the main part opposite the rear face. The reflector profile further includes an elongate lateral portion which extends the flat and substantially normal portion to the rear face and contains the diodes on its printed circuit board or PCB. To hide the end of the main part, the central region of the mirror advances beneath the main part. The mirror is attached to a wall (wall, ceiling, partition wall, etc.) by the side, which forms a structure that surrounds the mirror with an edge on the front face. As an example of the dimensions of the different elements: the surface of the pane is 600x600mm, being an extraclaro glass with 2, Smm of thickness, the distance between the wall and the pane is 28mm, the width of each first illuminating strip is 40mm and the length of each first illuminating strip is 550mm, the width of the central decorative region is approximately 4QQmm, each plate containing diodes is 10mm wide, 550mm long, 1.9mm thick, and the diodes with no optical components , have a height of the order of 2mm, width less than 6mm, with a regular distance between diodes of 18mm, the height, distance between the diodes and the first diffuser patterns, is of the order of 15mm,
os díodos têm uma potência individual de 0,3W (aproximadamente) e uma eficiência mínima de 40 lrnúW (10 menesúWatt).the diodes have an individual power of 0.3W (approximately) and a minimum efficiency of 40 lrnúW (10 menesúWatt).
Uma melhor homogeneidade pode ser obtida sem causar prejuízo à eficiência ou sem agregar complexidade à conceção do espelho.Better homogeneity can be obtained without impairing efficiency or without adding complexity to the design of the mirror.
Para essa finalidade, a presente invenção propõe, antes de tudo, um espelho iluminador que compreende: uma vidraça, plana e até mesmo abaulada, de vidro mineral, dita vidraça de fachada, com uma primeira face principal a formar a face dianteira, e uma segunda face principal a formar a face traseira e um segmento, a vidraça de preferência com uma espessura inferior a 6 mm, preferencialmente de 5 mm, transmissão luminosa TL acima de 85%, mais preferencialmente ainda igual ou acima de 90%, na face traseira, uma camada metálica à base de prata (de preferência produzida em prata ou essencialmente em prata, e tipicamente revestida com uma camada de proteção), dita camada de espelho, que proporciona a funcionalidade espelho na face dianteira, com uma reflexão luminosa RLl acima de 85%, preferencialmente igual ou acima de 90% medida no lado da face dianteira do espelho, em especial a camada metálica presente numa região central da vidraça da fachada e de preferência (adicionalmente) na periferia, um padrão difusor na face traseira adjacente à camada de espelho (preferencialmente na região central), eventualmente circundado pela camada de espelho, exceto na ou nas bordas da vidraça da fachada, tais como as regiões de modelagem, padrão difusor de um elemento difusor contínuo ou vários elementos difusores espaçados, padrão com uma dimensão lateral de pelo menos 10 mm, inclusive de pelo menos 2 0mm e menor ou igual a 230mm, preferencialmente de 200mm e, mais preferencialmente ainda, menor que 150mm, padrão difusor que é selecionado entre pelo menos um dos seguintes padrões: padrão alongado com uma dimensão lateral que é a largura W1 e comprimento LI (maior que Wl) preferencialmente maior que 100mm, de pelo menos 150mm até mesmo de pelo menos 200mm, ou 300mm, em especial um padrão retangular, em forma de L, triângulo, ou não geométrico, preferencialmente gravado numa região retangular ou em L, - padrão discoide ou quadrado com uma dimensão lateral que é o raio ou o lado rl, - padrão em forma de quadro, numa ou várias faixas espaçadas, faixa(s) com uma dimensão lateral que é a largura W'i da faixa, padrão que forma um quadro que se estende sobre um comprimento L'l (maior que W'l) preferencialmente maior que 100mm, mais preferencialmente de pelo menos i50mm, até mesmo de pelo menos 3QQmm, por exemplo, um quadro cujo contorno externo fica a no máximo 50 mm de distância do segmento de vidraça da fachada, A vidraça da fachada com o padrão difusor tem um embaçamento de pelo menos 90% e até mesmo de pelo menos 95%, lado da face dianteira, uma transmissão luminosa TL acima de 40% inclusive acima ou igual a 50% e inclusive de pelo menos 65%, lado da face dianteira.To this end, the present invention proposes, first and foremost, an illuminating mirror comprising: a flat, even curved, glass pane of mineral glass, said facade pane, with a first main face forming the front face, and a second main face forming the rear face and a segment, the glazing preferably having a thickness of less than 6 mm, preferably 5 mm, light transmission TL over 85%, more preferably equal to or greater than 90%, on the rear face , a silver-based metal layer (preferably produced in silver or essentially silver, and typically coated with a protective layer), said mirror layer, which provides mirror functionality on the front face, with a light reflection RL1 above 85%, preferably equal to or greater than 90% measured on the side of the front face of the mirror, in particular the metallic layer present in a central region of the facade pane and preferably a diffuser pattern on the rear face adjacent the mirror layer (preferably in the central region), optionally surrounded by the mirror layer, except at or on the edges of the facade glazing, such as the patterning regions, diffuser pattern of a continuous diffuser member or a plurality of standard spaced diffuser elements having a side dimension of at least 10 mm, inclusive of at least 20 mm and less than or equal to 230 mm, preferably 200 mm, and more preferably less than 150 mm, diffuser pattern which is selected from at least one of the following patterns: elongated pattern with a side dimension which is width W1 and length LI (greater than W1) preferably greater than 100mm, at least 150mm even at least 200mm, or 300mm, in particular a rectangular, L-shaped, triangle, or non-geometric pattern, preferably engraved in a rectangular or L-shaped pattern, - discoid or square pattern with a dimension are lateral which is the radius or side rl, - frame-pattern, one or more spaced strips, strip (s) having a lateral dimension which is the width W'i of the strip, pattern forming a frame extending over a length L1 (greater than W1) preferably greater than 100mm, more preferably of at least 150mm, even at least 300mm, for example a frame whose outer contour is not more than 50mm from the segment The facade glazing with diffuser pattern has a haze of at least 90% and even at least 95% on the front face side, a TL light transmission of more than 40% including not less than 50% and even at least 65%, front side.
Do lado da face traseira, o espelho de acordo com a invenção inclui adicionalmente um primeiro grupo de díodos eletroluminescent.es, enfileirados, sobre uma primeira placa de circuito impresso dita primeira placa PCB, preferencialmente com emissão pelo alto e inclusive (substancialmente) perpendicular à vidraça da fachada, contida num perfil dito peça de suporte, sendo que cada um dos díodos tem: de preferência, uma face emissora paralela à primeira placa PCB, um dado espectro de emissão no visível, preferencialmente policromático, em especial branco, um raio luminoso principal F que forma um ângulo de no máximo 5o com a vidraça da fachada (plano médio da vidraça se ela for abaulada) e preferencialmente de no máximo 10° com o refletor do fundo (ou ao plano médio do refletor de fundo se ela for abaulada, côncava em direção ao espaço interno), um feixe divergente e definido por um semiângulo à meia-altura de pelo menos 40°, preferencialmente de pelo menos 50° (ângulo definido a partir do raio F do ângulo a 0o), os feixes de díodos adjacentes do primeiro grupo sobrepondo o padrão difusor, em especial, uma eficiência do conjunto de díodos sobre a placa PCB de pelo menos SOlmúW. 0 espelho de acordo com a invenção inclui adicionalmente um refletor dito principal, lado da face traseira, preferencialmente um perfil metálico ou plástico ou vidro revestido (metalizado, laqueado, esmaltado...), que compreende uma parede refletora eúou uma camada refletora dita principal, lado do espaço interno, sobre uma dada parede ou lado oposto e sobre uma parede transparente (de preferência, plástica), refletor principal oposto ao primeiro grupo de díodos e espaçado do primeiro grupo de díodos por um espaço dito interno, os raios luminosos emitidos pelos díodos que se propagam no espaço interno, refletor principal preferencialmente plano ou côncavo em direção ao espaço interno. A primeira placa PCB é disposta (substancialmente sobre toda) ao longo de uma primeira borda longitudinal do padrão alongado ou circunda (continuamente ou em faixas) o padrão discoide ou quadrado ou circunda (continuamente ou em faixas) um contorno, interno ou externo, do padrão em forma de quadro dito contorno de injeção, (sem ser necessariamente paralelo ou equidistante do padrão difusor). 0 espelho de acordo com a invenção inclui adicionalmente um refletor dito de fundo, lado da face traseira - em especial paralelo à vidraça da fachada ou côncavo em direção ao espaço interno - apropriado para receber do primeiro grupo de díodos raios luminosos que desviam da face traseira e para os devolver ao padrão difusor ou sobre o refletor principal, refletor de fundo espaçado do padrão difusor a uma distância H de no máximo 40mm, preferencialmente de no máximo 30mm e em especial de pelo menos 10mm, ainda mais preferencialmente de pelo menos 15mm. 0 refletor do fundo de acordo com a invenção inclui uma parede transparente - preferencialmente com uma espessura de no máximo 6mm, e inclusive de pelo menos 0,5 mm com uma face principal interna oposta ao espaço interno (lisa ou eventualmente texturizada, difusora) e uma face principal externa (preferencialmente lisa) oposta ao espaço interno revestida com uma camada refletora dita de fundo; tendo o conjunto parede e camada uma transmissão luminosa TL lado externo oposto ao espaço interno TL| de no máximo 10%, preferencialmente de no máximo 5% e inclusive de no máximo 3%.On the rear face side, the mirror according to the invention further includes a first group of electroluminescent diodes, arranged on a first printed circuit board of said first PCB board, preferably with emission from the top and even (substantially) perpendicular to the The present invention relates to a non-visible, preferably polychromatic, in particular white, a light emitting diode, a light emitting diode main F which forms an angle of at most 5 ° with the facade pane (average plane of the pane if it is bulged) and preferably of at most 10 ° with the bottom reflector (or the median plane of the bottom reflector if it is curved , concave towards the inner space), a divergent beam defined by a half-height half-angle of at least 40 °, preferably at least 50 ° (angle defined from the radius F of the 0 ° angle), the adjacent diode bundles of the first group overlap the diffuser pattern, in particular, an efficiency of the set of diodes on the PCB plate of at least 100 mm. The mirror according to the invention further includes a main said reflector, side of the back face, preferably a metal or plastic profile or coated glass (metallised, lacquered, enamelled ...), comprising a reflecting wall and a said main reflecting layer , the inner space side, on a given wall or opposite side and on a transparent (preferably plastic) wall, the main reflector opposite the first group of diodes and spaced from the first group of diodes by an internal said space, the light rays emitted by the diodes that propagate in the internal space, the main reflector preferably flat or concave towards the internal space. The first PCB plate is disposed (substantially entirely) along a first longitudinal edge of the elongated pattern or surrounds (continuously or in bands) the disk or square pattern or surrounds (continuously or in bands) an internal or external contour of the in the form of a frame, said injection contour, (without being necessarily parallel or equidistant from the diffuser pattern). The mirror according to the invention further includes a reflector said bottom, side of the rear face - in particular parallel to the facade pane or concave towards the internal space - suitable to receive from the first group of diodes light rays that deviate from the rear face and to return them to the diffuser pattern or to the main reflector, background reflector spaced from the diffuser pattern at a distance H of at most 40mm, preferably of at most 30mm and in particular of at least 10mm, still more preferably at least 15mm. The bottom reflector according to the invention includes a transparent wall preferably with a thickness of at most 6 mm and even at least 0.5 mm with an inner main face opposite the inner space (smooth or possibly textured, diffuser) and an outer (preferably flat) outer face opposite the inner space coated with a said bottom reflective layer; the wall and layer assembly having a light transmission TL external side opposite the internal space TL | of not more than 10%, preferably not more than 5% and not more than 3%.
Uma estrutura circundante refletora (lado da face traseira) inclui a peça de suporte e o refletor principal que circunda (acompanhando qualquer que seja o contorno) o padrão alongado ou o padrão discoide ou quadrado. Ou uma estrutura circundante refletora (lado da face traseira) inclui a peça de suporte circunda o contorno de injeção do padrão em forma de quadro e outra estrutura circundante refletora (lado da face traseira) que compreende o refletor principal circunda o outro contorno do padrão em forma de quadro. A estrutura circundante refletora ê um quadro monolítico ou várias peças contíguas ou espaçadas a menos de 5mm, sendo que a estrutura circundante refletora é fixada à face traseira, e sendo que a outra possível estrutura circundante refletora é um quadro monolítico ou várias peças contíguas ou espaçadas a menos de 5mm, sendo que a estrutura circundante refletora é fixada à face traseira.A reflective surrounding structure (rear face side) includes the support piece and the main reflector that surrounds (along with whatever the outline) the elongated pattern or the discoid or square pattern. Or a reflective surrounding structure (rear face side) includes the support part surrounding the injection contour of the frame-shaped pattern and another surrounding reflective structure (rear face side) comprising the main reflector surrounds the other outline of the pattern in form. The reflecting surrounding structure is a monolithic frame or several contiguous or spaced apart pieces less than 5mm, the surrounding reflective structure being affixed to the rear face, and the other possible reflective surrounding structure being a monolithic frame or several contiguous or spaced apart pieces to less than 5mm, the surrounding reflective structure being fixed to the rear face.
Naturalmente, o termo refletor é entendido como um elemento que reflete a luz visível. 0 primeiro grupo de díodos (e a peça de suporte completa, de preferência) é disposto (preferencialmente abaixo da camada de espelho eúou uma camada de ocultamento), com: uma distância ei entre a vidraça da fachada (preferencialmente com a camada de espelho) e cada face emissora do primeiro grupo de díodos maior ou igual a 5mm, preferencialmente maior ou igual a lOmm, uma distância ef entre a face principal interna do refletor de fundo e cada face emissora do primeiro grupo de díodos tal que a diferença em valor absoluto ei - ef é menor ou igual a 20mm, de preferência, menor ou igual a 10mm, e com para o padrão alongado (em faixa retangular, em L, em U, etc,), uma distância Dl entre a primeira borda longitudinal e cada face emissora do primeiro grupo de díodos de pelo menos lOmm, preferencialmente de pelo menos 12mm e inclusive de pelo menos 15mm e preferencialmente de no máximo 40mm e mais preferencialmente de no máximo 30mm e inclusive de no máximo 20mm para o padrão discoide ou quadrado, uma distância D entre a borda do padrão difusor e cada face emissora do primeiro grupo de díodos de pelo menos lOmm, preferencialmente de pelo menos 12mm e inclusive de pelo menos 15mm e preferencialmente de no máximo 40mm e mais preferencialmente de no máximo 30mm e inclusive de no máximo 2 Omni para o padrão em forma de quadro, uma distância Dl entre o contorno de injeção do padrão difusor e cada face emissora do primeiro grupo 41 de pelo menos lOmm, preferencialmente de pelo menos 12mm e inclusive de pelo menos 15mm e preferencialmente de no máximo 40mm e mais preferencialmente de no máximo 30mm e inclusive de no máximo 20mm.Of course, the term reflector is understood as an element that reflects visible light. The first group of diodes (and the complete support piece, preferably) is arranged (preferably below the mirror layer and / or a cover layer), with: a distance ei between the facade pane (preferably with the mirror layer) and each face emitting the first group of diodes greater than or equal to 5mm, preferably greater than or equal to 10mm, a distance ff between the inner face of the bottom reflector and each face emitting the first group of diodes such that the difference in absolute value ei-ef is less than or equal to 20mm, preferably less than or equal to 10mm, and with the elongated pattern (in rectangular strip, in L, U, etc.), a distance Dl between the first longitudinal edge and each emitting surface of the first group of diodes of at least 10mm, preferably at least 12mm and even at least 15mm and preferably of at most 40mm and more preferably of at most 30mm and even of at most 20mm for the pattern the disk or square, a distance D between the edge of the diffuser pattern and each face emitting the first group of diodes of at least 10 mm, preferably at least 12 mm and even at least 15 mm, and preferably of at most 40 mm, and more preferably at a distance Dl between the injection contour of the diffuser pattern and each face emitting the first group 41 of at least 10 mm, preferably of at least 12 mm and even of at least 30 mm, and even of at most 2 Omni for the pattern in the form of a frame, less 15mm and preferably of at most 40mm and more preferably of at most 30mm and even of at most 20mm.
Quando W1 ou W'l é maior que 70mm, o refletor principal apresenta uma parede interna (preferencialmente plana) que forma um ângulo de no máximo 5o com a vidraça da fachada e preferencialmente de no máximo 10° com o refletor do fundo e contém uma placa de circuito impresso, dita segunda placa PCB, e em frente à peça de suporte (e da primeira placa PCB com uma tolerância de movimentação vertical), segunda placa PCB com um segundo grupo de díodos eletroluminescentes, enfileirados, preferencialmente com emissão pelo alto e inclusive substancialmente perpendicular à vidraça da fachada, sendo que cada um dos díodos (idênticos ou semelhantes aos do primeiro grupo) tem:When W1 or W1 is greater than 70 mm, the main reflector has an internal (preferably flat) wall forming an angle of at most 5 ° with the facade pane and preferably of at most 10 ° with the bottom reflector and contains a printed circuit board, said second PCB board, and in front of the support piece (and the first PCB board with a vertical movement tolerance), second PCB board with a second group of electroluminescent diodes, queued, preferably with high emission and including substantially perpendicular to the facade glazing, each of the diodes (identical or similar to those of the first group) having:
preferencialmente, uma face emissora perpendicular à segunda placa PCB um dado espectro de emissão no visível, preferencialmente policromático, em especial branco, em especial semelhante ou idêntico ao espectro de emissão do primeiro grupo, um raio luminoso principal F' que forma um ângulo de no máximo 5o com a vidraça da fachada (plano médio da vidraça, se ela for abaulada) e preferencialmente de no máximo 10° com o refletor do fundo (ou ao plano médio do refletor de fundo se ela for abaulada, côncava em direção ao espaço interno), um feixe divergente e definido por um semiângulo à meia-altura de pelo menos 40° até mesmo de 50° (ângulo definido a partir do raio F' do ângulo a 0o) , (semelhante ou idêntico ao feixe do primeiro grupo), os feixes de díodos adjacentes do dito segundo grupo sobrepondo o padrão difusor, em especial uma temperatura de cor distinta de no máximo 200K da temperatura de cor do primeiro grupo de díodos, em especial uma eficiência do conjunto de díodos sobre a placa PCB de pelo menos 80 lmúW. 0 segundo grupo de díodos, (e o refletor principal preferencialmente) é disposto (de preferência, abaixo da camada de espelho eúou uma camada de ocultamento) com: uma distância e'i entre a vidraça da fachada (preferencialmente com a camada de espelho) e cada face emissora do segundo grupo de díodos maior ou igual a 5mm preferencialmente maior ou igual a lOmm, uma distância e'f entre a face principal interna do refletor de fundo e cada face emissora do segundo grupo de díodos tal que a diferença em valor absoluto e'i -e'f é menor ou igual a 20mm, preferencialmente é menor ou igual a lOmrn, e com para o padrão alongado (de faixa retangular, em L, em U, triangular), os díodos do segundo grupo estando ao longo da segunda borda longitudinal, com uma distância D2 entre a segunda borda longitudinal e cada face emissora do segundo grupo de díodos de pelo menos lOmrn, preferencialmente de pelo menos 12mm e inclusive de pelo menos 15mm e preferencialmente de no máximo 4 0mm e com maior preferência de no máximo 3 0mm e até mesmo de no máximo 20mm, para o padrão em forma de quadro os díodos do segundo grupo encontram-se ao longo do outro contorno distinto do contorno de injeção, dito outro contorno de injeção, com uma distância D'2 entre o outro contorno de injeção e cada face emissora do segundo grupo de díodos de pelo menos lOmrn, preferencialmente de pelo menos 12mm e inclusive de pelo menos 15mm e preferencialmente de no máximo 40mm e mais preferencialmente de no máximo 30mm e inclusive de no máximo 20mm. A invenção permite realizar iluminar de maneira homogénea e eficaz padrões variados no verso de um espelho e ocultar o sistema de iluminação (díodo, transformador, etc.) fixado atrás da vidraça da fachada: graças à escolha do refletor de fundo específico com a camada refletora na face traseira, graças à escolha da estrutura circundante que forma com o refletor de fundo com uma caixa de luz, ao posicionamento dos díodos: orientação de F, F' , distância de separação suficiente do padrão difusor através do controle das distâncias Dl (se for o caso D2), posição defronte ao padrão difusor (ei) e ao refletor de fundo (ef).preferably a transmitting face perpendicular to the second PCB plate, a given visible, preferably polychromatic, especially white, emission spectrum, in particular similar to or identical with the emission spectrum of the first group, a main light beam F 'forming an angle of no maximum 5 ° with the facade pane (average plane of the pane if it is bulged) and preferably no more than 10 ° with the bottom reflector (or the median plane of the bottom reflector if it is bulged, concave towards the internal space ), a diverging beam defined by a half-height half-angle of at least 40 ° to even 50 ° (angle defined from the radius F 'of the 0 ° angle), (similar or identical to the beam of the first group), the adjacent diode bundles of said second group overlapping the diffuser pattern, in particular a color temperature other than a maximum of 200K of the color temperature of the first group of diodes, in particular an efficiency of the set of diodes on the PCB board of at least 80 lmuW. The second group of diodes (and the main reflector preferably) is arranged (preferably below the mirror layer and / or a cover layer) with: a distance e'i between the facade pane (preferably with the mirror layer) and each emitting face of the second group of diodes greater or equal to 5mm preferably greater than or equal to 10mm, a distance e'f between the inner face of the bottom reflector and each face emitting the second group of diodes such that the difference in value absolute e'i -e'f is less than or equal to 20mm, preferably less than or equal to 10mm, and with the elongated (triangular, L, U, triangular) stripe pattern, the diodes of the second group being at along the second longitudinal edge, with a distance D2 between the second longitudinal edge and each emitting face of the second group of diodes of at least 10 mm, preferably of at least 12 mm and even of at least 15 mm, and preferably of at most 40 mm and m greater preference of a maximum of 30 mm and even of a maximum of 20 mm, for the pattern in the form of a frame the diodes of the second group lie along the other contour distinct from the injection contour, said other injection contour, with a distance D 2 between the other injection contour and each emitting face of the second group of diodes of at least 10 mm, preferably at least 12 mm and even at least 15 mm, and preferably at most 40 mm, and most preferably at most 30 mm, and inclusive of at most 20mm. The invention makes it possible to uniformly and efficiently illuminate various patterns on the back of a mirror and to conceal the lighting system (diode, transformer, etc.) fixed behind the facade glazing: thanks to the choice of the specific background reflector with the reflective layer on the rear face, thanks to the choice of surrounding structure that forms with the light reflector with a light box, to the positioning of the diodes: orientation of F, F ', sufficient separation distance of the diffuser pattern by controlling the distances D1 (if D2), position in front of the diffuser pattern (ei) and the bottom reflector (ef).
Além disso, para permitir maior liberdade a arquitetos e designers, de quartos de hotel, por exemplo, a solução de iluminação é flexível, adaptando-se aos padrões exigidos, ainda que com larguras substanciais. A Requerente surpreendeu-se inicialmente com o nítido ganho de homogeneidade com o refletor de fundo de acordo com a invenção quando comparado com: uma chapa metálica bruta ou polida ou revestida com um refletor branco, lado do espaço interno, ou uma chapa transparente revestida com uma camada refletora sobre a face interna, lado do espaço interno.In addition, to allow greater freedom for architects and designers, from hotel rooms, for example, the lighting solution is flexible, adapting to the required standards, albeit with substantial widths. The Applicant was initially surprised by the clear gain of homogeneity with the bottom reflector according to the invention when compared to: a metal sheet which is either blanked or polished or coated with a white reflector, side of the inner space, or a transparent sheet coated with a reflecting layer on the inner face, side of the inner space.
Quando a camada refletora é depositada atrás da chapa transparente, a luz emitida pelos LEDs atravessa a espessura da chapa antes de ser difundida pela camada refletora. Uma explicação plausível é que isso permite que certos raios luminosos sejam guiados na chapa para serem difundidos mais além na vidraça e assim contribuir para a homogeneidade de iluminação do padrão.When the reflective layer is deposited behind the transparent plate, the light emitted by the LEDs crosses the thickness of the plate before it is diffused by the reflective layer. One plausible explanation is that this allows certain light rays to be guided on the plate to be diffused further into the glass pane and thus contribute to the pattern's homogeneity of illumination.
Quando a caixa dedicada é formada por um caixote transparente de pastique com uma camada refletora, de preferência o plástico policarbonato é selecionado.When the dedicated carton is formed of a transparent pasticone crate with a reflective layer, preferably the polycarbonate plastic is selected.
Se o espelho iluminador fosse posicionado sem o refletor de fundo e sobre uma parede branca, as asperezas submicrónicas tornariam ainda pior a homogeneidade e a absorção do material muito intensa. 0 refletor de fundo, posicionado de frente para o padrão difusor contra a estrutura circundante permite criar uma caixa de luz fechada a fim de difundir a luz proveniente dos LEDs na região de padrão difusor.If the illuminating mirror were positioned without the bottom reflector and on a white wall, the submicron roughness would make the homogeneity and absorption of the very intense material even worse. The background reflector positioned facing the diffuser pattern against the surrounding structure allows creating a closed light box in order to diffuse the light from the LEDs in the diffuser pattern region.
Os díodos são posicionados para formar uma região de iluminação contínua no sentido do comprimento do padrão difusor. A distância "intragrupo" entre os díodos adjacentes do primeiro grupo, preferencialmente, pode ser idêntica para todos os díodos a fim de simplificar a sobreposição dos feixes. 0 arranjo dos díodos permite ocultar os pontos quentes de díodos de ângulos grandes para o utilizador, mantendo sempre uma iluminação eficiente da região de difusão não se alongando muito.The diodes are positioned to form a continuous illumination region in the lengthwise direction of the diffuser pattern. The "intragroup" distance between the adjacent diodes of the first group, preferably, may be identical for all diodes in order to simplify the overlapping of the beams. The arrangement of the diodes allows hiding the diode hot spots from the large angles for the user, always maintaining efficient illumination of the diffusion region not stretching too much.
Naturalmente, a primeira e segunda placas PCB podem formar uma única placa PCB, em particular, sendo a placa PCB suficientemente flexível ao redor do padrão difusor. A opção de realizar uma estrutura circundante que contém díodos com uma distância otimizada do padrão difusor garante uma melhor eficiência. Os díodos são posicionados oportunamente nos acessos do padrão difusor. Para larguras acima de 7Qmm, é necessário o segundo grupo de díodos para a homogeneidade, a iluminação é bastante homogénea até uma largura de padrão de 230mm, ainda mais preferencialmente de 200mm. Em particular, a largura (máxima) do padrão difusor (constante ou variável) preferencialmente pode ser menor que 200mm, até mesmo menor ou igual a 150mm, especialmente para disponibilizar uma superfície grande para a região de espelho (central).Of course, the first and second PCB boards may form a single PCB board in particular, the PCB board being sufficiently flexible around the diffuser pattern. The option of realizing a surrounding structure containing diodes with an optimized distance from the diffuser pattern guarantees better efficiency. The diodes are positioned opportunely in the accesses of the diffuser pattern. For widths greater than 7mm, the second group of diodes for homogeneity is required, the illumination is very homogeneous up to a standard width of 230mm, even more preferably 200mm. In particular, the (maximum) width of the diffuser pattern (constant or variable) may preferably be less than 200mm, even less than or equal to 150mm, especially to provide a large surface for the (central) mirror region.
Um refletor principal (substancialmente) reto permite posicionar com mais precisão a sua borda defronte à borda do padrão difusor e instalar mais facilmente o segundo grupo de díodos com F' à normal ou próxima à normal.A (substantially) straight main reflector allows more accurately positioning its edge in front of the edge of the diffuser pattern and more easily installing the second group of diodes with F 'to normal or close to normal.
Na presente invenção, "díodo eletroluminescente" (ou de maneira abreviada díodos) é entendido como uma fonte quase pontual, geralmente inorgânica, tipicamente à base de um chip semicondutor, fonte distinta de um OLED (díodo orgânico) obtendo uma superfície iluminadora ampliada.In the present invention, "electroluminescent diode" (or abbreviated diodes) is understood as a quasi-punctual source, generally inorganic, typically based on a semiconductor chip, a source other than an OLED obtaining an enlarged illuminating surface.
Preferencialmente, de acordo com a invenção, quando uma distância de um elemento (face emissora do díodo, parede da estrutura circundante, do caixote, base ou aresta do perfil, de suporte do espelho, etc.) até a borda do padrão difusor é mencionada, considera-se a distância ("horizontal") entre a projeção ortogonal do elemento sobre o plano do padrão difusor e a borda do padrão difusor. Por exemplo, são Dl, D2 (D3 e D4 definidos posteriormente).Preferably, according to the invention, when a distance from an element (emitter face of the diode, wall of the surrounding structure, the crate, base or edge of the profile, mirror support, etc.) to the edge of the diffuser pattern is mentioned , the distance ("horizontal") between the orthogonal projection of the element on the plane of the diffuser pattern and the edge of the diffuser pattern is considered. For example, they are D1, D2 (D3 and D4 defined later).
Preferencialmente, para simplificar a exposição, os díodos de cada grupo são selecionados com uma mesma (única) direção principal de emissão F.Preferably, to simplify the exposure, the diodes of each group are selected with the same (single) main direction of emission F.
Um feixe divergente é selecionado para propagar suficientemente a luz sobre o padrão difusor. E preferencialmente, para uma iluminação uniforme, os díodos de cada grupo são selecionados com o mesmo espectro, mono ou policromático. 0 cone de emissão pode ser simétrico ou assimétrico em relação a F. 0 cone de emissão pode ser, por exemplo, lambertiano. 0 ângulo de dispersão, δ, de um material, é o ângulo compreendido entre a direção da intensidade luminosa máxima (Imax) da luz refletida e a direção da intensidade luminosa de valor ImaxS 2, quando a curva de intensidade lumiosa pode ser assumida como simétrica ao redor da direção de Imax (o que é o caso típico quando o ângulo de incidência equivale a 0) . A reflexão de um material é dita perfeitamente difusa quando δ equivale a 60°. Se δ estiver próximo de 0o, a reflexão ou transmissão é considerada especular (também denominada regular). Se θ < δ < 15°, a reflexão ou transmissão é dita de difusa estreita. Se 15° < δ < 45°, a reflexão ou transmissão é dita de difusão ampla. Se 45° < δ < 60°, a reflexão ou transmissão pode ser considerada como sendo de difusão total. A transmissão luminosa TL e a reflexão luminosa RL de acordo com a invenção são calculadas da forma clássica sob um iluminante D65, de acordo com a norma EN410.A divergent beam is selected to sufficiently propagate the light over the diffuser pattern. And preferably, for uniform illumination, the diodes of each group are selected with the same spectrum, mono or polychromatic. The emission cone may be symmetrical or asymmetric with respect to F. The emission cone may be, for example, Lambertian. The dispersion angle δ of a material is the angle between the direction of the maximum luminous intensity (Imax) of the reflected light and the direction of the luminous intensity of the value ImaxS 2, when the luminal intensity curve can be assumed to be symmetric around the direction of Imax (which is typical when the angle of incidence is 0). The reflection of a material is said to be perfectly diffused when δ is 60 °. If δ is close to 0 °, the reflection or transmission is considered to be specular (also called regular). If θ <δ <15 °, the reflection or transmission is said to be diffuse narrow. If 15 ° <δ <45 °, the reflection or transmission is said to be broad diffusion. If 45 ° <δ <60 °, the reflection or transmission can be considered to be of full diffusion. The light transmission TL and the light reflection RL according to the invention are calculated in the classical manner under a D65 illuminant in accordance with EN410.
Na forma de realização preferencial, a camada refletora é uma camada de reflexão difusa, em especial branca, preferencialmente com uma reflexão luminosa RL maior ou igual a 80% do lado externo, oposto ao espaço interno.In the preferred embodiment, the reflecting layer is a diffuse reflection layer, in particular white, preferably with a light reflection RL greater than or equal to 80% of the outer side, opposite the inner space.
Por exemplo, uma pintura, uma laca, um esmalte.For example, a paint, a lacquer, an enamel.
Uma laca é um revestimento não transparente, geralmente opaco, e que pode conter pelo menos uma resina polimérica, pelo menos um pigmento, e em geral cargas minerais. A resina polimérica serve para ligar os pigmentos e as cargas minerais, enquanto os pigmentos objetivam proporcionar a cor e a opacidade desejadas. A laca pode conter, como toda laca, um ligante à base de resina sintética, de natureza polimérica. De preferência, o ligante é formado à base de resina acrílica, em especial reticulado com melamina eúou com um isocianato. 0 ligante também pode ser uma resina de poliuretano, obtida por reticulação, por um isocianato ou poli-isocianato, resinas hidroxiladas, em especial resinas de poliésteres ou poliéteres ou, de preferência, resinas acrílicas (ou poliacrilatos) . Essa combinação particular permite especialmente obter uma baixa permeabilidade à água, boas propriedades mecânicas (por exemplo, em termos de resistência ao riscamento). 0 ligante da laca pode adicionalmente conter ou ser à base de resina(s) alquídica(s) , obtidas por uma reação química entre pelo menos um poliol, pelo menos um poliãcido e pelo menos um ácido gordo ou um óleo. Esses alquídicos são preferencialmente óleos de cadeia curta, ou seja, o teor de óleo ou ácido gordo contido na resina de preferência é menor ou igual a 40%. Os polióis podem ser, por exemplo, compostos de glicerol ou penta-eritritol. Os poliãcidos podem ser à base de anidrido ftálico. Os óleos podem ser sicativos (tais como o óleo de cânhamo, de madeira ou da China), semissicativos (tais como, o óleo de soja, talloil, cãrtamo ou rícino desidratado), ou ainda não sicativos (como o óleo de copra ou de rícino). Para melhorar as suas propriedades de resistência à água, os ligantes alquídicos também podem ser modificados por monômeros como o estireno, o viniltolueno ou acrilatos ou por resinas fenólicas ou epoxídicas. As resinas alquídicas aminoplastos que reticulam sob efeito do calor são ligantes da laca particularmente vantajosos. 0 reticulante aminoplasto é preferencialmente uma resina à base de ureia-formol ou melamina-formol, que confere uma boa resistência à água, em especial quando na razão de 20 a 30% em massa em relação ao ligante alquídico seco. A laca pode adicionalmente incluir um ligante à base de resina acrílica termofixa, por exemplo, obtida pela reticulação de uma resina acrílica carboxilada por uma resina epoxídica, formo-fenólica ou melaminaformol ou um isocianato, de uma resina acrílica de função carboxamida por um ligante epoxídico ou alquídico, ou ainda de uma resina acrílica de função epoxídica por ácidos ou poliaminas. A laca apresenta preferencialmente uma permeabilidade à água a 25°C, expressa em cm3. cm. cm'2. s'1. Pa'1 inferior a 10' 6, ou mesmo inferior a 5.10”', e inclusive inferior a 10”'.A lacquer is a non-transparent, generally opaque coating, and which may contain at least one polymer resin, at least one pigment, and in general mineral fillers. The polymer resin serves to bond the pigments and mineral fillers, while the pigments are intended to provide the desired color and opacity. The lacquer may contain, like any lacquer, a binder based on synthetic resin, of a polymeric nature. Preferably, the binder is formed from acrylic resin, in particular cross-linked with melamine and or with an isocyanate. The binder may also be a polyurethane resin, obtained by cross-linking, by an isocyanate or polyisocyanate, hydroxylated resins, in particular polyester or polyether resins or, preferably, acrylic resins (or polyacrylates). This particular combination especially allows to obtain a low water permeability, good mechanical properties (for example in terms of scratch resistance). The lacquer binder may additionally contain or be based on alkyd resin (s), obtained by a chemical reaction between at least one polyol, at least one polyacid and at least one fatty acid or an oil. Such alkyds are preferably short chain oils, i.e. the oil or fatty acid content contained in the resin is preferably less than or equal to 40%. The polyols may be, for example, glycerol or pentaerythritol compounds. The polyacids may be phthalic anhydride based. The oils may be sicative (such as hemp, wood or China oil), semi-synthetic oils (such as soybean oil, talloyl, safflower or dehydrated castor), or non-sicative oils (such as copra or castor oil). To improve their water-resistance properties, alkyd binders can also be modified by monomers such as styrene, vinyltoluene or acrylates or by phenolic or epoxy resins. The aminoplast alkyd resins which crosslink under the effect of heat are particularly advantageous lacquer binders. The aminoplast crosslinker is preferably a urea-formaldehyde or melamine-formaldehyde resin, which confers a good water resistance, especially when in the ratio of 20 to 30% by weight relative to the dry alkyd binder. The lacquer may additionally include a thermoset acrylic resin based binder, for example, obtained by crosslinking an acrylic resin carboxylated by an epoxy resin, phenol formalamin or melamineformol or an isocyanate, of a carboxamide functional acrylic resin by an epoxy binder or alkyd, or an acrylic resin with epoxy function by acids or polyamines. The lacquer preferably has a water permeability at 25 ° C, expressed in cm 3. cm. cm-2. s'1. Pa 'of less than 10' 6, or even less than 5.10 ", and even less than 10".
Um agente promotor de adesão pode estar preferencialmente presente de forma dispersa na laca eúou sob a forma de uma camada intercalada entre a camada da laca e a chapa do refletor de fundo. Agentes promotores de adesão ao vidro, como os silanos, também podem estar dispersos na laca. A laca pode conter pigmentos, minerais eúou orgânicos, preferencialmente minerais. Entre os pigmentos empregados, encontram-se, por exemplo, os óxidos de titânio ou de zircónio eventualmente dopados com iões de elementos de transição, ou ainda óxidos mistos do tipo zircónio (ZrSi04) . Os pigmentos estão preferencialmente livres de metais pesados como cádmio ou chumbo. A laca pode conter adicionalmente cargas minerais projetadas para otimizar os parâmetros físico-químicos, por exemplo, sua viscosidade. 0 teor total de espécies minerais (pigmentos e cargas) contido na laca é expresso preferencialmente como percentual em massa em relação ao extrato seco, compreendido entre 40 e 70%, ou mesmo entre 50 e 60%. A espessura da laca está, por exemplo, entre 40 e 60 mm. A clareza L* pode ser de pelo menos 65. É preferível uma camada refletora por reflexão difusa do lado oposto ao espaço interno pelo facto de restituir melhor as cores do que uma camada de reflexão especular. A temperatura da cor sobre o espelho fica então mais próxima da dos díodos.An adhesion promoting agent may preferably be dispersed in the lacquer and / or as a layer sandwiched between the lacquer layer and the bottom reflector plate. Glass-promoting agents, such as silanes, may also be dispersed in the lacquer. The lacquer may contain pigments, organic and organic, preferably minerals. Among the pigments employed are, for example, titanium or zirconium oxides optionally doped with transition element ions, or else mixed zirconium oxides (ZrSiO4). The pigments are preferably free of heavy metals such as cadmium or lead. The lacquer may additionally contain mineral fillers designed to optimize physicochemical parameters, for example, their viscosity. The total content of mineral species (pigments and fillers) contained in the lacquer is preferably expressed as a percentage by mass in relation to the dry extract, comprised between 40 and 70%, or even between 50 and 60%. The thickness of the lacquer is, for example, between 40 and 60 mm. The clarity L * may be at least 65. A reflective layer is preferred by diffuse reflection on the side opposite the inner space in that it renders the colors better than a specular reflection layer. The color temperature on the mirror is then closer to that of the diodes.
Essa camada pode ser de reflexão difusa e especular, por exemplo, com um coeficiente na reflexão difusa igual a pelo menos 0,8 vezes o coeficiente na reflexão especular.This layer may be of diffuse reflection and specular, for example with a coefficient in the diffuse reflection equal to at least 0.8 times the coefficient in the specular reflection.
Em uma forma de realização alternativa e satisfatória, a camada refletora é uma camada de reflexão especular preferencialmente à base de prata (inclusive essencialmente de prata e revestida tipicamente com uma camada de proteção) com uma reflexão luminosa RL preferencialmente maior ou igual a 85%, a 88% e inclusive a 90%, do lado do espaço interno.In an alternative and satisfactory embodiment, the reflective layer is a silver-based specular reflection layer (including essentially silver and typically coated with a protective layer) with a light reflection RL preferably greater than or equal to 85% to 88% and even 90%, on the internal space side.
As bordas (interna eúou externa) do padrão difusor podem ser retas ou curvas. É preferível que o padrão difusor seja descentralizado, que o espelho fique conservado na região central de pelo menos 500mm por 500mm. A borda interna fica preferencialmente a pelo menos 200mm de distância do meio da vidraça da fachada. A região periférica entre a borda externa e o segmento de vidraça da fachada com espelho é, de preferência, de pelo menos 25mm.The edges (internal and external) of the diffuser pattern may be straight or curved. It is preferred that the diffuser pattern is decentralized, that the mirror be preserved in the central region of at least 500mm by 500mm. The inner edge is preferably at least 200mm away from the middle of the facade glazing. The peripheral region between the outer edge and the glazing segment of the mirror facade is preferably at least 25mm.
Sob o ponto de vista dimensional, pelo menos uma das seguintes características pode ser fornecida: a largura do padrão difusor é de largura 30% menor que a largura da vidraça da fachada (inclusive 20% ou 10%), o comprimento do padrão difusor é de pelo menos 50mm, preferencialmente de pelo menos 100mm e até mesmo de pelo menos 200mm e em especial, substancialmente igual ao comprimento da borda lateral ou longitudinal da vidraça da fachada angular (quadrada, retangular, etc.). A escolha de realizar uma caixa "dedicada" para um padrão difusor numa região restrita da superfície total da vidraça é mais económica do que uma caixa "total" que cobre substancialmente a parte de trás da vidraça da fachada, em particular para espelhos grandes com pelo menos 500mm de comprimento e pesados.From a dimensional point of view, at least one of the following characteristics can be provided: the width of the diffuser pattern is 30% less than the width of the facade pane (including 20% or 10%), the length of the diffuser pattern is of at least 50 mm, preferably at least 100 mm and even at least 200 mm and in particular, substantially equal to the length of the lateral or longitudinal edge of the angular facade pane (square, rectangular, etc.). The choice of making a "dedicated" box for a diffuser pattern in a restricted region of the total surface of the glazing is more economical than a "total" box that substantially covers the back of the facade glazing, in particular for large, less 500mm in length and heavy.
Preferencialmente, a distância entre o refletor principal e o segmento do refletor de fundo da chapa é de no máximo 5mm. É preferível que a estrutura circundante não tenha paredes ligando o refletor principal à peça de suporte de díodos ou qualquer outra parede sob o padrão difusor. É preferível que a estrutura circundante seja basicamente de perfil reto(s) e que se estenda retilineamente, eventualmente curvado em forma de L ou U (que forma um quadro). É preferível que: o comprimento da estrutura circundante e do refletor de fundo seja pelo menos igual ao comprimento do padrão difusor, o comprimento da estrutura circundante e do refletor de fundo seja de pelo menos 50mm, preferencialmente de pelo menos 100mm e inclusive de 200mm e, em especial, substancialmente igual ao comprimento da borda lateral ou longitudinal da vidraça da fachada, com cantos (quadrada, retangular, etc.), para um padrão alongado, o díodo da extremidade do primeiro grupo (e do segundo grupo) esteja a menos de 1 cm da primeira borda lateral do padrão difusor e o outro díodo da extremidade do primeiro grupo (e do segundo grupo) esteja a menos de 1 cm da segunda borda lateral do padrão difusor. A estrutura circundante inclui preferencialmente uma ou mais paredes internas, nas regiões desprovidas de díodos, que estão a menos de 10 mm de distância da borda do padrão difusor e eventualmente a no máximo 5mm de distância.Preferably, the distance between the main reflector and the segment of the bottom reflector of the plate is at most 5mm. It is preferred that the surrounding structure has no walls connecting the main reflector to the diode support member or any other wall under the diffuser pattern. It is preferred that the surrounding structure is substantially rectangular (s) and extends straightly, optionally L-shaped or U-shaped (forming a frame). It is preferred that: the length of the surrounding structure and the bottom reflector is at least equal to the length of the diffuser pattern, the length of the surrounding structure and the bottom reflector is at least 50mm, preferably at least 100mm and even 200mm and , in particular substantially equal to the length of the lateral or longitudinal edge of the facade pane, with corners (square, rectangular, etc.), for an elongated pattern, the diode of the end of the first group (and the second group) is less 1 cm from the first side edge of the diffuser pattern and the other diode of the end of the first group (and the second group) is less than 1 cm from the second side edge of the diffuser pattern. The surrounding structure preferably includes one or more inner walls in the devoid of diodes which are less than 10 mm away from the edge of the diffuser pattern and possibly at most 5 mm apart.
Para W1 ou W'l menor ou igual a 70mm, é preferível ter, para uma maior eficiência: para o padrão alongado, uma distância Dr2 entre a segunda borda longitudinal e o refletor principal (em especial a base) desprovida de díodos de no máximo lOmm e preferencialmente de no máximo 2mm, e inclusive na borda, sem ultrapassar o padrão difusor, e ultrapassando eventualmente em no máximo 5mm a face interna do refletor de fundo, para o padrão em forma de quadro, uma distância Dr entre a outra estrutura circundante (em especial a base) desprovida de díodos e o outro contorno de no máximo lOmm e preferencialmente de no máximo 2mm, e inclusive na borda, sem ultrapassar o padrão difusor, e eventualmente ultrapassando em no máximo 5mm a face interna do refletor de fundo. A estrutura circundante inclui em particular: perfil ou perfis eventualmente desprovidos de díodos, em especial em forma de L ou U, com o lado da vidraça da fachada uma aresta em direção ao espaço interno, aresta rebaixada de no máximo 5mm de preferência ou na borda do padrão difusor ou ultrapassando a borda do padrão difusor em no máximo 5mm, eúou o (ou cada) perfil de enganche no espaço interno e desprovido de díodos, inclui, lado da vidraça da fachada, uma aresta em direção ao espaço interno, aresta rebaixada de no máximo 5mm preferencialmente, ou na borda do padrão difusor ou ultrapassando a borda do padrão difusor em no máximo 5mm, eúou uma parede ou flanco de um caixote de secção retangular ou quadrada ou um espaçador de secção retangular ou quadrada, flanco ou espaçador desprovido de díodos, rebaixado de no máximo 5mm preferencialmente, ou na borda do padrão difusor ou ultrapassando a borda do padrão difusor de no máximo 5mm.For W1 or W'1 less than or equal to 70mm, it is preferred to have, for greater efficiency: for the elongated pattern, a distance Dr2 between the second longitudinal edge and the main reflector (in particular the base) devoid of maximum diodes 10mm and preferably not more than 2mm, and even at the edge, without exceeding the diffuser pattern, and eventually exceeding by 5mm the inner face of the bottom reflector, to the frame pattern, a distance Dr between the other surrounding structure (in particular the base) devoid of diodes and the other contour of a maximum of 10 mm and preferably of a maximum of 2 mm and even at the edge, without exceeding the diffuser pattern, and possibly exceeding the inner face of the bottom reflector by a maximum of 5 mm. The surrounding structure includes in particular: profile or profiles optionally devoid of diodes, in particular L-shaped or U-shaped, with the side of the facade glazing an edge towards the internal space, a recessed edge of at most 5 mm preferably or at the edge of the diffuser pattern or exceeding the edge of the diffuser pattern by a maximum of 5mm, and the (or each) hook profile in the inner space and devoid of diodes, includes, on the side of the facade pane, an edge towards the inner space, of not more than 5mm preferably at the edge of the diffuser pattern or exceeding the edge of the diffuser pattern by at most 5mm, and / or a wall or flank of a crate of rectangular or square section or a spacer of rectangular or square section, flank or spacer devoid of diodes, recessed not more than 5mm preferably, or at the edge of the diffuser pattern or exceeding the edge of the diffuser pattern of at most 5mm.
Deste modo, lado refletor de fundo, a ou as eventuais arestas do perfil(s) da estrutura circundante ou do perfil(s) de enganche da estrutura circundante ultrapassam, preferencialmente, em no máximo 5mm o refletor de fundo oposto ao padrão difusor.Thus, the bottom reflector side, if any, of the profile (s) of the surrounding structure or the profile (s) of engagement of the surrounding structure preferably exceeds the bottom reflector opposite the diffuser pattern by a maximum of 5 mm.
Lado face traseira da vidraça da fachada, a ou as eventuais arestas do perfil(s) da estrutura circundante ou do perfil(s) de enganche da estrutura circundante não ultrapassam, preferencialmente, da face traseira o padrão difusor. A título de simplificação, a estrutura circundante pode ter um contorno retangular eúou acompanhar o contorno do padrão difusor preferencialmente por meio de perfis (de preferência metálicos) retos e com uma secção em forma de U eúou L, em especial contíguos ou com menos de 1 mm de espaçamento ou unidos por uma junta de união (selante de vedação preferencialmente).On the rear face side of the facade glazing, the one or more edges of the profile (s) of the surrounding structure or the profile (s) of engagement of the surrounding structure preferably do not extend beyond the rear face to the diffuser pattern. By way of simplification, the surrounding structure may have a rectangular contour and may accompany the contour of the diffuser pattern preferably by means of straight (preferably metallic) profiles and having a U-shaped or L-shaped section, in particular contiguous or less than 1 mm spacing or joined by a joint (preferably sealant).
Se necessário, substituir uma ou as regiões de espelho fora do espaço interno da estrutura circundante podem ser substituídas por uma ou mais regiões decorativas ou funcionais (interruptor, etc.), por exemplo, um espelho parcial, de preferência central, é formado e um verniz decorativo (branco, colorido, etc.) é utilizado preferencialmente na periferia. 0 padrão difusor pode inclusive estar na periferia e circundar pela camada de espelho finalizada pela camada decorativa (esmalte, etc.). É preferível que a estrutura circundante permaneça oculta pela camada de espelho eúou pela camada decorativa, como na fixação do espelho a uma parede.If necessary, replacing one or the mirror regions outside the inner space of the surrounding structure may be replaced by one or more decorative or functional regions (switch, etc.), for example a partial, preferably center, mirror is formed and a Decorative varnish (white, colored, etc.) is preferably used in the periphery. The diffuser pattern may even be on the periphery and encircle the mirror layer finished by the decorative layer (enamel, etc.). It is preferred that the surrounding structure remains concealed by the mirror layer and / or by the decorative layer, as in securing the mirror to a wall.
No caso de uma estrutura circundante que descreve um quadro, ao redor de um padrão alongado especialmente gravado numa região retangular, a estrutura circundante pode conter, ligando lateralmente o refletor principal e a peça de suporte, uma primeira peça ou parte lateral ao longo de uma primeira borda lateral do padrão alongado, que contém uma placa PCB dita terceira placa com um terceiro grupo de díodos idênticos ou semelhantes ao primeiro grupo de díodos, a terceira placa PCB inclui eventualmente uma camada de cobertura refletora ao redor do terceiro grupo de díodos, com: uma distância D3 entre a primeira borda lateral e cada face emissora do terceiro grupo de pelo menos lOmm, preferencialmente de pelo menos 12mm e inclusive de pelo menos 15mm e preferencialmente de no máximo 40mm e mais preferencialmente de no máximo 30mm e inclusive de no máximo 20mm, uma distância e3 entre a vidraça da fachada (preferencialmente com a camada de espelho) e cada face emissora do terceiro grupo menor ou igual a lOmm, uma distância e'3 entre a face principal interna do refletor de fundo e cada face emissora do terceiro grupo tal que a diferença em valor absoluto e3 - e'3 é menor ou igual a 20mm preferencialmente é menor ou igual a 10 mm. E a estrutura circundante pode conter, ligando lateralmente o refletor principal e a peça de suporte, uma segunda peça ou parte lateral que contém uma placa PCB dita quarta placa PCB com um quarto grupo de díodos idênticos ou semelhantes ao primeiro grupo de díodos, a quarta placa PCB inclui eventualmente uma camada de cobertura refletora ao redor do quarto grupo de díodos, com: - uma distância D4 entre a segunda borda lateral e cada face emissora do quarto grupo de díodos de pelo menos lOmm, preferencialmente de pelo menos 12mm e inclusive de pelo menos 15mm e preferencialmente de no máximo 40mm e mais preferencialmente de no máximo 30mm e inclusive de no máximo 20mm, - uma distância e4 entre a vidraça da fachada (preferencialmente com a camada de espelho) e cada face emissora do quarto grupo de díodos menor ou igual a lOmm, - uma distância e'4 entre a face principal interna do refletor de fundo e cada face emissora do quarto grupo de díodos tal que a diferença em valor absoluto e4 - e'4 é menor ou igual a 20mm, preferencialmente é menor ou igual a lOmm.In the case of a surrounding structure which describes a frame, around an elongate pattern especially engraved in a rectangular region, the surrounding structure may contain, laterally connecting the main reflector and the support piece, a first part or side part along a the first side edge of the elongated pattern, which contains a PCB plate said third plate having a third group of diodes identical or similar to the first group of diodes, the third PCB plate optionally includes a reflective cover layer around the third group of diodes, with : a distance D3 between the first side edge and each emitting face of the third group of at least 10mm, preferably at least 12mm and even at least 15mm and preferably of at most 40mm and more preferably of at most 30mm and even at the maximum 20mm, a distance e3 between the facade glazing (preferably with the mirror layer) and each emitting surface of the facade a distance ≤ 3 between the inner face of the bottom reflector and each face emitting the third group such that the difference in absolute value e3 - e '3 is less than or equal to 20mm is preferably smaller or equal to 10 mm. And the surrounding structure may contain, laterally connecting the main reflector and the support part, a second part or side portion containing a PCB plate said fourth PCB plate having a fourth group of diodes identical or similar to the first group of diodes, the fourth The PCB plate optionally includes a reflective cover layer around the fourth group of diodes, with: a distance D4 between the second side edge and each emitting face of the fourth group of diodes of at least 10 mm, preferably at least 12 mm and inclusive of at least 15 mm and preferably at most 40 mm and more preferably at most 30 mm and even at most 20 mm, - a distance e4 between the facade pane (preferably with the mirror layer) and each face emitting the fourth minor diameter group or equal to 10 mm, - a distance e'4 between the inner face of the bottom reflector and each face emitting the fourth group of diodes such that the difference in The absolute value e4 - e '4 is less than or equal to 20mm, preferably less than or equal to 10mm.
Por óbvio que a primeira, segunda, terceira, quarta placas formam uma única placa PCB, em particular uma placa PCB suficientemente flexível.Of course, the first, second, third, fourth plates form a single PCB plate, in particular a sufficiently flexible PCB plate.
Quando o padrão alongado tem o comprimento LI maior ou igual a 200mm, se os díodos forem instalados ao longo de uma ou mais bordas laterais do padrão alongado, uma certa desuniformidade é favorecida localmente que, a despeito deste aspeto, é aceitável.When the elongated pattern has the length LI greater than or equal to 200mm, if the diodes are installed along one or more lateral edges of the elongated pattern, a certain unevenness is favored locally which, in spite of this aspect, is acceptable.
Em outro caso, com uma estrutura circundante que descreve um quadro, ao redor de um padrão alongado, a estrutura circundante pode conter, ligando lateralmente o refletor principal e a peça de suporte: uma primeira peça ou parte lateral ao longo de uma primeira borda lateral do padrão alongado, desprovida de díodos, uma segunda peça ou parte lateral ao longo de uma segunda borda lateral do padrão alongado, desprovida de díodos.In another case, with a surrounding structure depicting a frame, around an elongate pattern, the surrounding structure may contain, laterally connecting the main reflector and the support piece: a first part or side portion along a first side edge of the elongate pattern, devoid of diodes, a second part or side portion along a second side edge of the elongated pattern, devoid of diodes.
Na ausência do terceiro grupo e do quarto grupo de díodos é preferível ter, para uma maior eficiência: uma distância Dr3 entre a primeira borda lateral e a primeira peça lateral de no máximo 10 mm e preferencialmente de no máximo 2mm, e até mesmo na borda, sem ultrapassar o padrão difusor, e ultrapassando eventualmente em no máximo 5 mm a face interna do refletor de fundo, - uma distancia Dr4 entre a segunda bonda lateral θ a segunda peça lateral de no máximo 10mm e preferencialmente de no máximo 2mm, e até mesmo na borda, sem ultrapassar o padrão difusor, e ultrapassando eventualmente em no máximo 5mm a face interna do refletor de fundo.In the absence of the third group and the fourth group of diodes it is preferred to have, for a greater efficiency: a distance Dr 3 between the first side edge and the first side piece of at most 10 mm and preferably of at most 2 mm, and even at the edge , without exceeding the diffuser pattern, and eventually exceeding by 5 mm the inner face of the bottom reflector, - a distance Dr4 between the second side boll θ the second side piece of at most 10 mm and preferably of at most 2 mm, and up to even at the edge, without exceeding the diffuser pattern, and eventually exceeding the internal face of the bottom reflector by at most 5mm.
Em uma forma de realização preferencial para suprimir ao máximo os pontos quentes de ângulos grandes, a estrutura circundante inclui díodos do primeiro grupo eventualmente do segundo grupo e outros díodos (ao longo da ou das bordas laterais de um padrão alongado, por exemplo), a distância entre a face emissora de cada um dos díodos e a borda do padrão mais próxima é de pelo menos lOmm e preferencialmente de no máximo 40mm. Preferencialmente, a distância entre a face emissora de cada um dos díodos e a borda do padrão mais próxima é de pelo menos 12mm e inclusive de pelo menos 15mm e preferencialmente de no máximo 30mm e até mesmo de no máximo 20mm. É preferível, para reduzir significativamente a visão dos pontos quentes de ângulo pequeno de um utilizador, à pouca distância do espelho na região central, que: quando W1 <7 0 mm, a primeira borda longitudinal do padrão alongado seja a mais interna, o refletor principal, ao longo da segunda borda longitudinal seja desprovido da segunda placa PCB com díodos ou quando W'l<70 mm, o contorno de injeção do padrão em forma de quadro seja o contorno mais interno, e o outro contorno seja desprovido da segunda placa PCB com díodos.In a preferred embodiment to suppress hot spots from large angles, the surrounding structure includes diodes of the first, if not the second, group and other diodes (along the side edges of an elongated pattern, for example), the distance between the emitter face of each of the diodes and the edge of the nearest standard is at least 10 mm and preferably at most 40 mm. Preferably, the distance between the emitting face of each of the diodes and the edge of the nearest standard is at least 12mm and even at least 15mm and preferably at most 30mm and even at the maximum 20mm. It is preferable to significantly reduce the view of the small angle hot spots of a user, at a short distance from the mirror in the central region, that: when W1 <70 mm, the first longitudinal edge of the elongated pattern is the innermost, the reflector along the second longitudinal edge is devoid of the second PCB board with diodes or when W'l <70 mm, the injection contour of the frame pattern is the innermost contour, and the other contour is devoid of the second plate PCB with diodes.
Quando W1 <70 mm ou quando W'l <70 mm, o refletor principal pode ser oblíquo ou apresenta preferencialmente uma parede interna, plana, que forma um ângulo máximo de 5o com a vidraça da fachada e preferencialmente de no máximo 10° com o refletor de fundo. 0 padrão alongado pode ser gravado numa região R de forma retangular ou o padrão é quadrado ou discoide ou se apresenta como um quadro, e a estrutura circundante refletora forma um retângulo (e a outra estrutura circundante refletora forma um retângulo). 0 padrão alongado pode ser de uma determinada forma, em especial em forma de L ou em forma de pente, a estrutura circundante refletora margeando as bordas do padrão alongado, 0 padrão alongado pode ser gravado numa faixa retangular prolongada por pelo menos outra faixa retangular, como um L (um T, um F, um E, um pente, etc.), com uma distância de projeção da outra faixa menor que 2 0mm, a placa PCB de frente para borda longitudinal do padrão com a outra faixa é linear. 0 padrão alongado pode ser gravado numa faixa retangular prolongada por pelo menos outra faixa retangular, como um L ou F ou E, com uma distância de projeção de cada outra faixa é maior que 20mm, a primeira placa PCB de frente para a borda longitudinal do padrão com a aresta acompanha o contorno do padrão, margeando a outra faixa.When W1 <70 mm or when W1 '<70 mm, the main reflector may be oblique or preferably has a flat inner wall which forms a maximum angle of 5 ° with the facade pane and preferably of at most 10 ° with reflector. The elongated pattern may be etched in a rectangular region R or the pattern is square or discoid or presented as a frame, and the surrounding reflecting structure forms a rectangle (and the other surrounding reflecting structure forms a rectangle). The elongated pattern may be of a particular shape, in particular L-shaped or comb-shaped, the surrounding reflective structure bordering the edges of the elongated pattern, the elongated pattern may be engraved in a rectangular strip extended by at least one other rectangular strip, such as an L (a T, an F, an E, a comb, etc.), with a projection distance of the other strip smaller than 20mm, the PCB plate from the longitudinal edge of the pattern to the other strip is linear. The elongated pattern may be engraved in a rectangular strip extended by at least one other rectangular strip, such as an L or F or E, with a projection distance of each other strip being greater than 20mm, the first PCB facing the longitudinal edge of the pattern with the edge follows the contour of the pattern, bordering the other strip.
Numa realização, pelo menos com uma borda, dita da extremidade, do padrão difusor vai até uma borda modelada do segmento da vidraça da fachada ou a menos de 2mm da borda modelada. A estrutura circundante refletora para o padrão alongado ou discoide ou quadrado a estrutura circundante refletora ou para o padrão em forma de quadro a outra estrutura circundante refletora inclui uma peça, dita de extremidade, apresentando uma base cujo segmento de largura menor ou igual à largura da borda modelada está de encontro, fixado ou ligado à borda modelada (face traseira) -por exemplo, por um elemento de vedação como um selante de silicone - e uma aresta no espaço interno de encontro ou preferencialmente fixado ao refletor de fundo, preferencialmente por um adesivo, em especial peça com uma secção em L, peça da extremidade desprovida de díodos. A borda da extremidade pode ser toda ou parte de uma borda lateral do padrão difusor alongado ou toda ou parte da borda longitudinal externa de um lado grande ou de um lado pequeno do padrão em forma de quadro ou um lado do padrão quadrado ou discoide.In one embodiment, at least one end said edge of the diffuser pattern goes to a shaped edge of the facade pane segment or less than 2mm from the patterned edge. The surrounding reflective structure for the elongated or discoid or square pattern of the surrounding reflective structure or for the frame-shaped pattern the other surrounding reflective structure includes a so-called end piece having a base whose width segment is less than or equal to the width of the shaped edge is in engagement with, secured to or attached to the shaped edge (back face) - for example, by a sealing member as a silicone sealant - and an edge in the inner space of engagement or preferably attached to the bottom reflector, preferably by a adhesive, in particular part with an L-shaped section, the end part devoid of diodes. The edge of the end may be all or part of a side edge of the elongate diffuser pattern or all or part of the outer longitudinal edge of a large side or a small side of the frame pattern or one side of the square or discoid pattern.
Duas bordas laterais do padrão alongado podem ser bordas da extremidade (cada uma com uma peça da extremidade conforme descrito) e eventualmente toda ou parte da borda longitudinal externa pode ser uma borda da extremidade.Two side edges of the elongated pattern may be end edges (each with one end piece as described) and optionally all or part of the outer longitudinal edge may be an edge of the end.
Deste modo, quando W1 < 7 0mm, a segunda borda longitudinal do padrão difusor alongado é a mais externa (da região central do espelho), inclui toda ou parte da borda da extremidade, o refletor principal inclui a peça da extremidade ou quando W"1 < 7 0 mm, o outro contorno do padrão em forma de quadro é o mais externo, inclui toda ou parte da borda da extremidade e a outra estrutura circundante refletora inclui a peça da extremidade. A peça da extremidade pode ter uma largura inferior a 2mm, até mesmo inferior a 1 mm. De preferência, é um perfil reto com secção em forma de L ao longo da borda da extremidade, conformado sobre o refletor de fundo como uma vidraça. A modelagem pode ser: em forma de corte vertical, entalhe redondo ou quadrado, com quinas suavizadas ou canto biselado; ou esmerilhado ou canto usinado ou usinado liso ou polido com um segmento fosco (acetinado) , inclusive brilhante através de polimento, por exemplo, de acordo com a norma EN12150, ou ainda uma modelagem como um chanfro, um bisel. A largura da borda modelada pode ser de no máximo 4mm e até mesmo 2mm ou ainda de Imm. 0 termo parede para o refletor de fundo é adotado no sentido abrangente e não implica numa espessura mínima.Thus, when W1 <70mm, the second longitudinal edge of the elongate diffuser pattern is the outermost (from the central region of the mirror), includes all or part of the edge of the end, the main reflector includes the end piece, or when W " The other contour of the frame pattern is the outermost, includes all or part of the edge of the end and the other surrounding reflective structure includes the end piece. The end piece may have a width less than 2mm, even less than 1mm.It is preferably a straight profile with an L-shaped section along the edge of the end, formed on the bottom reflector as a pane.The patterning may be: in the form of a vertical section, round or square notch with smoothened corner or chamfered corner, or ground or chamfered or machined plain or polished with a matte (satin) segment, including glossy through polishing, eg according to EN12150, or a like a bevel, a bevel. The width of the molded edge can be of maximum 4mm and even 2mm or even of Imm. The term wall for the bottom reflector is adopted in the broad sense and does not imply a minimum thickness.
Pode ser um filme ou uma folha. A parede pode ser maleável ou rígida, mineral ou orgânica. 0 termo chapa para o refletor de fundo é adotado no sentido abrangente e não implica numa espessura mínima. Pode ser um filme ou uma folha, ela pode ser maleável ou rígida, mineral ou orgânica. É preferível, no entanto, para um melhor comportamento mecânico, que o refletor de fundo seja de parede rígida (fundo de um caixote ou chapa). É preferível ainda, para um comportamento térmico ainda melhor, uma chapa de vidro mineral com uma espessura inferior a 6mm e no mínimo de 0,5mm. A parede transparente, plana ou côncava em direção ao espaço interno pode ser uma chapa, a estrutura circundante refletora (e inclusive a outra estrutura circundante refletora) forma um espaçador entre o refletor de fundo em forma de chapa e a vidraça da fachada a estrutura circundante refletora (e inclusive a outra estrutura circundante refletora) se estende até deixar no máximo um vão de menos de 5mm com a vidraça da fachada A parede transparente em forma de chapa pode ultrapassar no máximo 5mm da estrutura circundante. A parede transparente pode ser uma vidraça, plana ou abaulada em direção ao espaço interno, de vidro mineral com espessura inferior a 6mm. A parede transparente pode ser de plástico com uma espessura inferior a 6mm, preferencialmente selecionada entre o policarbonato, o polimetacrilato de metil. A parede do refletor de fundo pode ser um filme plástico, como um filme polimérico fluorado, em especial de FEP {Fluorinated ethylene propylene no idioma inglês), ETFE {ethylene-co-tetrafluoroethylene no idioma inglês).It could be a film or a sheet. The wall may be malleable or rigid, mineral or organic. The term plate for the bottom reflector is adopted in the broad sense and does not imply a minimum thickness. It can be a film or a sheet, it can be malleable or rigid, mineral or organic. It is preferred, however, for a better mechanical behavior, that the bottom reflector be of rigid wall (bottom of a crate or sheet). It is still preferred, for even better thermal behavior, a mineral glass plate having a thickness of less than 6mm and at least 0.5mm. The transparent, flat or concave wall towards the inner space may be a plate, the surrounding reflective structure (and even the other surrounding reflective structure) forms a spacer between the sheet-shaped bottom reflector and the facade glazing the surrounding structure (including the other reflective surrounding structure) extends up to a maximum of 5mm span with the facade pane. The transparent sheet-shaped wall may exceed a maximum of 5mm of the surrounding structure. The transparent wall may be a pane, flat or bulged towards the inner space, of mineral glass having a thickness of less than 6mm. The transparent wall may be of plastic having a thickness of less than 6mm, preferably selected from polycarbonate, methyl polymethacrylate. The bottom reflector wall may be a plastic film, such as a fluorinated polymer film, especially FEP (Fluorinated ethylene propylene in English), ETFE (ethylene-co-tetrafluoroethylene in English).
Em particular, pode-se considerar como refletor de fundo uma parede transparente (de vidro ou plástico), em especial uma vidraça ou o fundo de um caixote transparente (plano ou côncavo) com, no lado do espaço interno, uma camada de reflexão branca difusa: esmalte, laca (conforme jã descrito), pintura, qualificada como refletora branca, com uma TL de pelo menos 20% ou 30% e do lado oposto ao espaço interno, uma camada de reflexão especular como um espelho de prata. A peça de suporte (preferencialmente metálica) eúou o refletor principal (preferencialmente metálico), de preferência a estrutura circundante (preferencialmente metálica) e inclusive a outra estrutura circundante (preferencialmente metálica) é selecionada entre: um espaçador oco ou sólido em especial com uma secção lateral retangular ou quadrada, entre a vidraça da fachada e o refletor de fundo, preferencialmente fixado com um adesivo à vidraça da fachada e ao refletor de fundo em forma de chapa plana, em especial um espaçador com espessura maior ou igual a 5mm (por exemplo, para fixar previamente um adesivo dupla-face) e preferencialmente com no máximo 15mm, uma peça preferencialmente em forma de U ou Z ou H com um giro de 90°, que inclui uma base que contém a primeira placa PCB e de um lado e de outro da primeira e segunda asas ou arestas, a primeira aresta estando entre a base e a vidraça da fachada, preferencialmente sendo fixada com um adesivo (preferencialmente de dupla-face), e a segunda aresta estando entre a base e o refletor de fundo em forma de chapa plana, preferencialmente sendo fixada com um adesivo (preferencialmente dupla-face), arestas com orientações idênticas para o espaço interno ou em oposição ao espaço interno, ou com orientações opostas, cada aresta preferencialmente com uma largura maior ou igual a 5mm e, preferencialmente, de no máximo 3 0mm, uma peça em forma de L que inclui uma base que contém a primeira placa PCB e de um lado e de outro uma única asa ou aresta, a aresta sendo fixada entre a base e o refletor de fundo, preferencialmente, por um adesivo (preferencialmente, de dupla-face) ao refletor de fundo em forma de chapa plana, uma peça em forma de I (com uma secção lateral retangular ou quadrada), em especial com espessura inferior a 5mm e inclusive a 3mm ou 1,5mm que inclui uma base que contém a primeira placa PCB fixada por um perfil(s) de enganche ao refletor de fundo em forma de chapa plana eúou à vidraça da fachada.In particular, a transparent wall (glass or plastic), in particular a glass pane or the bottom of a transparent (flat or concave) crate, with a white reflective layer diffuse: enamel, lacquer (as described above), paint, qualified as a white reflector, with a TL of at least 20% or 30% and on the side opposite the internal space, a mirror reflection layer as a silver mirror. The support part (preferably metal) has the main (preferably metallic) reflector, preferably the surrounding structure (preferably metallic) and the other surrounding structure (preferably metallic) is selected from: a hollow or solid spacer in particular with a section rectangular or square side, between the facade glazing and the bottom reflector, preferably secured with an adhesive to the facade glazing and to the flat reflector in the form of a flat plate, in particular a spacer having a thickness greater than or equal to 5mm for fastening a double-face adhesive) and preferably with a maximum of 15mm, preferably a U-shaped or Z-shaped or H-shaped piece with a 90 ° rotation, including a base containing the first PCB plate and one side and on the other of the first and second wings or edges, the first edge being between the base and the facade pane, preferably being secured with an adhesive (preferably and the second edge being between the base and the bottom reflector in the form of a flat plate, preferably being secured with an adhesive (preferably double-face), edges having orientations identical to the internal space or in opposition to the inner space, or with opposing orientations, each edge preferably having a width greater than or equal to 5mm and preferably of at most 30mm, an L-shaped part including a base containing the first PCB plate and one side and on the other a single wing or edge, the edge being secured between the base and the bottom reflector, preferably by an adhesive (preferably double-sided) adhesive to the flat sheet-shaped bottom reflector, I (with a rectangular or square side section), in particular of a thickness of less than 5mm and even 3mm or 1,5mm, which includes a base containing the first PCB plate secured by a profile (s) to engage the bottom reflector in flat plate shape and or glazing of the facade.
Por exemplo, um perfil de enganche em forma de L é fixado mecanicamente à base e fixado com um adesivo (preferencialmente, de dupla-face) à vidraça da fachada (abaixo da camada de espelho), e um outro perfil de enganche em forma de L fixado mecanicamente à base e fixado com um adesivo (preferencialmente, de dupla-face) ao refletor de fundo, cada perfil com uma largura maior ou igual a 5mm e, preferencialmente, com no máximo 30mm,For example, an L-shaped engagement profile is mechanically fixed to the base and secured with an adhesive (preferably, double-sided) to the facade glazing (below the mirror layer), and a further shaped engagement profile L fixed mechanically to the base and secured with an adhesive (preferably double-sided) to the bottom reflector, each profile having a width greater than or equal to 5mm and preferably of at most 30mm,
Para a estrutura circundante, são selecionados tipicamente quatro perfis em forma de U ou I com braçadeiras ou quatro espaçadores de secção retangular ou quadrada. A estrutura circundante (eúou a outra estrutura circundante) pode compreender preferencialmente parede ou paredes internas, nas regiões desprovidas de díodos, que estão a menos de lOmm de distância da borda do padrão difusor e eventualmente a no máximo 5mm. A estrutura circundante (eúou a outra estrutura circundante) inclui, por exemplo: perfil ou perfis eventualmente desprovidos de díodos, em especial em forma de L ou U, com lado vidraça da fachada uma aresta em direção ao espaço interno, aresta rebaixada de no máximo 5mm preferencialmente ou na borda do padrão difusor ou ultrapassando a borda do padrão difusor em no máximo 5mm, eúou o (ou cada) perfil de enganche no espaço interno e desprovido de díodos, inclui, lado da vidraça da fachada, uma aresta em direção ao espaço interno, aresta rebaixada de no máximo 5mm preferencialmente ou na borda do padrão difusor ou ultrapassando a borda do padrão difusor em no máximo 5mm, eúou uma parede ou flanco de um caixote de secção retangular ou quadrada ou um espaçador de secção retangular ou quadrada, flanco ou espaçador desprovido de díodos, rebaixado em no máximo 5mm preferencialmente ou na borda do padrão difusor ou ultrapassando a borda do padrão difusor em no máximo 5mm.For the surrounding structure, four U- or I-shaped profiles are typically selected with clamps or four spacers of rectangular or square section. The surrounding structure (or other surrounding structure) may preferably comprise a wall or inner walls in the regions devoid of diodes which are less than 10 mm from the edge of the diffuser pattern and possibly at most 5 mm. The surrounding structure (or other surrounding structure) includes, for example: profile or profiles optionally devoid of diodes, in particular L-shaped or U-shaped, with side pane of the facade an edge towards the internal space, 5mm or preferably at the edge of the diffuser pattern or exceeding the edge of the diffuser pattern by a maximum of 5mm, and the (or each) hook profile in the inner space and devoid of diodes includes, on the side of the facade pane, an edge towards the inner space, recessed edge of not more than 5mm preferably or at the edge of the diffuser pattern or exceeding the edge of the diffuser pattern by a maximum of 5mm, or a wall or flank of a crate of rectangular or square section or a spacer of rectangular or square section, flank or spacer devoid of diodes, recessed by at most 5mm preferably or at the edge of the diffuser pattern or bypassing the edge of the diffuser pattern at m 5mm.
Deste modo, lado refletor de fundo, a(s) eventualúeventuais aresta(s) do(s) perfil(s) da estrutura circundante ou do(s) perfil(s) de enganche da estrutura circundante preferencialmente ultrapassam no máximo em 5mm o refletor de fundo oposto ao padrão difusor.Thus, at the bottom reflector side, the eventual edge (s) of the profile (s) of the surrounding structure or of the engagement profile (s) of the surrounding structure preferably exceeds the reflector by a maximum of 5 mm opposite the diffuser pattern.
Lado da face traseira da vidraça da fachada, a(s) eventualúeventuais aresta(s) de perfil(s) da estrutura circundante ou do(s) perfil(s) de enganche da estrutura circundante não ultrapassa(ultrapassam), preferencialmente, a face traseira sobre o padrão difusor. 0 refletor de fundo de plástico pode ser uma chapa prolongada de um lado e de outro pelo refletor principal e pela peça de suporte, que forma uma peça monolítica dito caixote.On the side of the rear face of the facade glazing, the eventual profile edge (s) of the surrounding structure or the engaging profile (s) of the surrounding structure does not (preferably) back on the diffuser pattern. The plastic bottom reflector may be a sheet extended on one side and the other by the main reflector and the backing piece, which forms a monolithic piece said crate.
Pode-se considerar qualquer secção de caixote. Ê preferível que o caixote tenha uma ou mais arestas em direção ao espaço interno (ou em oposição) de pelo menos 5 mm para a fixação, por exemplo, com a utilização de um adesivo (dupla-face) do contrário, utiliza-se um ou preferencialmente pelo menos dois perfis de enganche, como braçadeiras fixadas de preferência mecanicamente ao caixote.You can consider any crate section. It is preferred that the crate has one or more edges toward the inner (or opposing) space of at least 5 mm for attachment, for example, with the use of an adhesive (double-face) otherwise, a or preferably at least two engagement profiles, as clamps preferably mechanically secured to the crate.
Em particular, o caixote monolítico pode ter uma secção em forma de I, com uma espessura ou largura de conexão com a face traseira menor que 5mm, em especial de no máximo 2 mm (eventualmente com flanco(s) ou parede(s) abaixo da região(s) modelada(s) da vidraça da fachada). 0 caixote é fixado à face traseira, sob a camada de espelho, diretamente por um adesivo (dupla-face) sobre o seu segmento eúou indiretamente através de, pelo menos, dois perfis de enganche, especialmente em forma de L, no espaço interno, com adesivo (dupla-face) nos seus segmentos, ao longo de pelo menos duas paredes ou flancos opostos do caixote.In particular, the monolithic crate may have an I-shaped section, having a backing thickness or width of less than 5mm, in particular a maximum of 2mm (possibly with flank (s) or wall (s) below of the region (s) modeled on the facade glazing). The crate is secured to the rear face under the mirror layer directly by a double-face adhesive over its segment and indirectly through at least two engagement profiles, especially L-shaped, in the inner space, with adhesive (double-face) in their segments, along at least two opposing walls or flanks of the crate.
Pode ser preferível uma fixação com três ou quatro flancos do caixote, por exemplo, com três ou quatro perfis (um perfil por flanco). 0 caixote, por exemplo, com espessura inferior a 2mm é selecionado preferencialmente entre o policarbonato, o polimetacrilato de metil (ΡΜΜΆ). É preferível que o padrão difusor seja descentralizado, que o espelho seja conservado na região central de pelo menos 500mm por 500mm. A borda interna fica preferencialmente a pelo menos 200mm de distância do meio da vidraça da fachada. A região periférica entre a borda externa e o segmento de vidraça da fachada com espelho tem pelo menos 25mm, de preferência.A fastening with three or four flanks of the crate, for example, with three or four profiles (one profile per side) may be preferred. The carton, for example, with a thickness of less than 2mm is preferably selected from polycarbonate, methyl (ΡΜΜΆ) polymethacrylate. It is preferred that the diffuser pattern is decentralized, that the mirror be conserved in the central region of at least 500mm by 500mm. The inner edge is preferably at least 200mm away from the middle of the facade glazing. The peripheral region between the outer edge and the glazing segment of the mirror facade is at least 25mm, preferably.
De preferência, preserva-se uma região central de espelho sobre pelo menos 30%, ou sobre a maior parte da superfície da vidraça da fachada, ou ainda 60 até mesmo 80%.Preferably, a central mirror region is preserved over at least 30%, or over most of the surface of the facade glazing, or even up to 80%.
De preferência, a primeira placa PCB inclui uma camada de cobertura refletora ao redor do primeiro grupo de díodos e a segunda placa PCB inclui uma camada de cobertura refletora ao redor do segundo grupo de díodos e inclusive para as possíveis terceira ou quarta placas PCB. 0 padrão difusor é uma texturização da face traseira e preferencialmente uma face traseira tratada com jato de c3.IT0Íc3. . 0 padrão difusor é disposto sobre a face traseira para ser protegido, e a face dianteira preferencialmente em contacto com o meio externo pode ser lisa e de fácil 1impe z a. 0 padrão difusor é formado preferencialmente pela texturização da superfície da vidraça, em especial usando jato de areia, acidificação, abrasão ou pela adição de um elemento de difusão, em especial em camada, de preferência, pela serigrafia de um esmalte ou camada difusora ou pode ser formado adicionalmente a partir de uma substância plástica difusora. Se o padrão difusor for esmalte, acidificação, o padrão difusor é formado sobre uma vidraça com um espelho parcial. 0 jateamento de areia permite retirar o espelho (a pintura e o revestimento de prata). 0 ataque ácido, o jato de areia, a gravura (vantajosamente por laser) ou a serigrafia poderão ser preferenciais por fornecerem uma demarcação das regiões tratadas que é facilmente controlável e reproduzível industrialmente.Preferably, the first PCB board includes a reflective cover layer around the first group of diodes and the second PCB board includes a reflective cover layer around the second group of diodes and also for the possible third or fourth PCB boards. The diffuser pattern is a texturization of the rear face and preferably a rear face treated with a jet. . The diffuser pattern is disposed on the rear face to be protected, and the front face preferably in contact with the external medium may be smooth and easy to operate. The diffuser pattern is preferably formed by the texturising of the surface of the glass pane, in particular by sandblasting, acidifying, abrasion or by the addition of a diffusion element, in particular layer, preferably by the screen printing of an enamel or diffuser layer or be further formed from a diffusing plastic substance. If the diffuser pattern is enamel, acidifying, the diffuser pattern is formed on a pane with a partial mirror. Sandblasting allows removal of the mirror (paint and silver coating). Acid etching, sandblasting, etching (advantageously laser) or screen printing may be preferred because they provide a demarcation of the treated regions which is readily controllable and industrially reproducible.
Podemos citar como vidro acidado, o vidro Satinovo® da SAINT-GOBAIN GLASS e o vidro contendo a camada difusora Smoothlite® da SAINT-GOBAIN GLASS. A vidraça (nua) pode ter uma TL de pelo menos 7 0%, de preferência, de pelo menos 80%. A vidraça pode ser de vidro mineral translúcido ou extraclaro. Com relação ao vidro extraclaro, o pedido WO04E3 025334 pode ser consultad para a composição de um vidro extraclaro. A seleção pode recair em particular sobre um vidro sílico-sodo-cãlcico com menos de 0,05% de Fe III ou de Fe203. Pode ser selecionado, por exemplo, o vidro Diamant® da SAINT-GOBAIN, o vidro Diamant Solaire® da SAINT-GOBAIN o vidro Albarino® da SAINT-GOBAIN (texturizado ou liso), o vidro OptiWHITE® da Pilkington, o vidro B270® da Schott.As acidified glass, SAINT-GOBAIN GLASS Satinovo® glass and SAINT-GOBAIN GLASS Smoothlite® diffuser glass. The (nude) glazing may have a TL of at least 70%, preferably at least 80%. The glass pane can be of translucent or extra-clear mineral glass. With respect to the extra-clear glass, application WO04E3 025334 can be consulted for the composition of an extra-clear glass. The selection may fall in particular on a silica-soda-glass glass with less than 0.05% Fe III or Fe203. For example, SAINT-GOBAIN Diamant® glass, SAINT-GOBAIN Diamant Solaire® glass SAINT-GOBAIN Albarino® glass (textured or smooth), Pilkington OptiWHITE® glass, B270® glass of Schott.
Além disso, é preferível um vidro mineral para a vidraça da fachada devido às suas múltiplas vantagens: o vidro apresenta boa resistência ao calor, ele pode ficar próximo aos díodos, apesar de constituírem pontos quentes, o vidro é mecanicamente resistente, portanto, pode ser limpado com facilidade e não sofre arranhões, o que é de particular interesse para painéis instalados em locais que demandam uma higiene rigorosa, o vidro satisfaz as exigências das normas de segurança de combate a incêndios.In addition, mineral glass is preferred for the facade glazing because of its multiple advantages: glass has good heat resistance, it can be close to the diodes, although they are hot spots, the glass is mechanically resistant, so it can be cleaned easily and not scratched, which is of particular interest for panels installed in places that require strict hygiene, the glass meets the requirements of fire safety standards.
Este pode ser o caso, por exemplo, especialmente em função do comportamento estético ou do efeito ótico pretendido eH ou a destinação do espelho, do: vidro de composição-padrão, como o vidro Planilux® da companhia SAINT-GOBAIN GLASS, de coloração ligeiramente verde, vidro extraclaro sem cor (neutro), como os vidros Diamant® e Diamant Solaire® da companhia 5AINTG0BAIN GLASS,This may be the case, for example, especially depending on the aesthetic behavior or the desired optical effect eH or the destination of the mirror, of the standard composite glass, such as SAINT-GOBAIN GLASS Planilux® glass, slightly colored green, extra-colorless glass (neutral) such as Diamant® and Diamant Solaire® glasses from the company 5AINTG0BAIN GLASS,
De acordo com uma característica, os díodos podem ser encapsulados, ou seja, conter um chip semicondutor e um invólucro, por exemplo, de resina do tipo epóxi ou PMMA, encapsulando o chip. As funções deste invólucro podem ser múltiplas: proteção contra oxidação e humidade, conversão do comprimento de onda, elemento difusor. 0 díodo pode ser, por exemplo, um chip semicondutor com uma dimensão da ordem de centenas de milímetros ou de alguns milímetros; e eventualmente com uma encapsulação mínima, por exemplo, de proteção. Não é necessário utilizar componentes óticos, como lentes que orientem a luz emitida pelo díodo para as regiões privilegiadas. Os díodos podem estar imersos num material de proteção comum (vedação contra água, poeira, etc.).According to one feature, the diodes may be encapsulated, i.e., contain a semiconductor chip and a shell, for example of epoxy or PMMA resin, encapsulating the chip. The functions of this housing can be multiple: protection against oxidation and humidity, conversion of wavelength, diffuser element. The diode may be, for example, a semiconductor chip having a dimension of the order of hundreds of millimeters or a few millimeters; and possibly with a minimum encapsulation, for example, of protection. It is not necessary to use optical components such as lenses that direct the light emitted by the diode to the privileged regions. The diodes may be immersed in a common protective material (sealing against water, dust, etc.).
De preferência, os díodos também podem ser chips simples ou com uma encapsulação de pouco volume, em especial do tipo SMD ("Surface Mounting Device" no idioma ingles) ou "Chip on Board" em lugar de díodos clássicos, (de primeira geração) volumosos e com baixa potência e eficiência luminosa.Preferably, the diodes may also be simple chips or with a low volume encapsulation, in particular SMD ("Surface Mounting Device") or "Chip on Board" instead of classical (first generation) bulky and with low power and luminous efficiency.
Sob o ponto de vista dimensional, pelo menos uma das seguintes características pode ser prevista para os díodos: os díodos têm menos de 1 cm de altura, até mesmo menos de 5mm de altura, os díodos têm menos de 1 cm de largura (diâmetro), os díodos são idênticos e ficam regularmente espaçados uns dos outros com uma distância intragrupo designando a distância entre os eixos de díodos sucessivos, eventualmente da mesma ordem que as dimensões próprias dos díodos, o número de díodos do primeiro grupo é pelo menos igual a 10. 0 díodo pode ser: um díodo de "potência média" ou seja, acima de 0,1 W ou com uma luminosidade maior ou igual a 8 lúmenes, um díodo de "alta potência" ou seja, acima ou igual a 1 W ou de luminosidade maior ou igual a 80 lúmenes. A robustez dos díodos é particularmente interessante para usos intensivos tais como, por exemplo, em transportes públicos do tipo comboio, avião, automóvel, transatlântico de passeio, etc. 0 ou os grupos de díodos podem ser acoplados a meios de pilotagem que permitam emitir luz, quer de maneira ininterrupta quer intermitente, com diferentes intensidades, seja de uma determinada cor seja de cores diferentes, em especial em função da quantidade da luz natural. É possível prever que: o comprimento da placa PCB é substancialmente igual ao comprimento da peça de suporte, a primeira placa PCB (cada placa PCB) tem menos de 1 cm de espessura, preferencialmente menor ou igual a 5mm, a primeira placa PCB é flexível e, por exemplo, circunda o padrão difusor, os díodos eúou a placa PCB são isentos de camada, verniz ou encapsulação de vedação.From a dimensional point of view, at least one of the following characteristics may be provided for the diodes: diodes are less than 1 cm in height, even less than 5 mm in height, diodes are less than 1 cm wide (diameter) , the diodes are identical and are regularly spaced from each other with an intragroup distance designating the distance between the successive diode axes, optionally of the same order as the diode's own dimensions, the number of diodes of the first group is at least equal to 10 The diode may be: a "medium power" diode, i.e., above 0.1 W or at a luminance greater than or equal to 8 lumens, a "high power" diode i.e., equal to or greater than 1 W or of brightness greater than or equal to 80 lumens. The robustness of the diodes is particularly interesting for intensive use such as, for example, public transport such as train, plane, car, transatlantic ride, etc. 0 or the groups of diodes can be coupled to pilot means which allow to emit light, either uninterrupted or intermittently, with different intensities, either of a certain color or of different colors, especially depending on the amount of natural light. It is possible to provide that: the length of the PCB plate is substantially equal to the length of the support piece, the first PCB plate (each PCB plate) is less than 1 cm in thickness, preferably less than or equal to 5 mm, the first PCB plate is flexible and, for example, surrounds the diffuser pattern, the diodes and / or the PCB board are free of coating, varnish or encapsulation.
Uma superfície refletora para garantir a função de espelho normalmente é uma camada à base de prata. 0 espelho pode ser o produto SGG Miralite da companhia Requerente, com uma pintura de proteção contra oxidação. 0 espelho de acordo com a invenção pode incluir qualquer outro revestimento funcional (contra riscos, impurezas, etc.) na face traseira uma camada de aquecimento para um efeito anticondensação. A iluminação da primeira região de iluminação pode ser decorativa, arquitetónica, de sinalização ou de quadro de avisos. 0 espelho iluminador e iluminador pode ser projetado, em particular: para edifícios, como luzes de teto, placa de parede; divisória, para um veículo de transporte, em especial de transporte p0 blico, comboio, metro, elétrico, autocarro ou veéulo aquático ou aéreo (avião), para iluminação rodoviária ou urbana, para uma vidraça de mobiliário urbano, como uma peça de paragem de autocarro, de balaustrada, de mostruário, de vitrine, para um elemento de prateleira, para uma vidraça de mobília interna, uma parede de banheiro, de um móvel.A reflective surface to ensure the mirror function is usually a silver-based layer. The mirror may be the SGG Miralite product of the Applicant company, with a rust protection paint. The mirror according to the invention may include any other functional coating (against scratches, impurities, etc.) on the back face of a heating layer for anti-condensation effect. The illumination of the first illumination region may be decorative, architectural, signaling or bulletin board. The illuminating mirror and illuminator can be designed, in particular: for buildings such as ceiling lights, wall plate; for public transport, in particular public transport, train, subway, tram, bus or water or air vehicle (airplane), for street or urban lighting, for an urban furniture pane such as a bus, balustrade, showcase, showcase, to a shelf element, to a pane of internal furniture, a bathroom wall, a furniture.
Em caso de necessidade, pode-se substituir a ou as regiões de espelho fora do espaço interno da estrutura circundante por uma ou mais regiões decorativas ou funcionais (interruptor, etc.), por exemplo, formar um espelho parcial preferencialmente central e utilizar um esmalte decorativo (branco, colorido, etc.) de preferência na periferia. 0 padrão difusor pode inclusive estar na periferia e circundar pela camada de espelho finalizada pela camada decorativa (esmalte, etc.). É preferível que a estrutura circundante permaneça ocultada pela camada de espelho eS ou pela camada decorativa assim como a fixação do espelho a uma parede. A invenção propõe, por fim, um método de formação de um espelho iluminador que compreende uma pluralidade de entidades difusoras numa vidraça dita de fachada que contém, na face traseira de uma camada de prata dita camada de espelho, entidades difusoras gravadas numa região retangular Rtot de largura Wtot maior que 230 mm, o método incluindo a divisão da região retangular Rtot em várias regiões retangulares Rl, R2, R3, cada uma com uma largura inferior a 230mm definindo um dado padrão difusor, cada região Rl, R2, R3 sendo circundada por uma estrutura circundante refletora com os díodos com uma distância de pelo menos 10 mm, preferencialmente de pelo menos !2mm e inclusive de pelo menos 15mm e preferencialmente de no máximo 40mm e mais preferencialmente de no máximo 30mm e inclusive de no máximo 20mm entre cada face emissora dos díodos e a região retangular, cada estrutura circundante refletora estando preferencialmente sob a camada de espelho, cada estrutura circundante refletora estando de encontro ou até mesmo fixada a um refletor de fundo ou cada estrutura circundante refletora fazendo parte de uma peça monolítica em forma de caixote.If necessary, it is possible to replace the mirror region or regions outside the inner space of the surrounding structure by one or more decorative or functional regions (switch, etc.), for example forming a partially centered partial mirror and using an enamel decorative (white, colored, etc.) preferably in the periphery. The diffuser pattern may even be on the periphery and encircle the mirror layer finished by the decorative layer (enamel, etc.). It is preferred that the surrounding structure remains concealed by the eS mirror layer or the decorative layer as well as the attachment of the mirror to a wall. The invention finally proposes a method of forming an illuminating mirror comprising a plurality of diffuser entities in a said facade glazing containing, on the rear face of a silver layer said mirror layer, diffuser entities etched in a rectangular region Rtot Wtot width greater than 230 mm, the method including dividing the rectangular region Rtot into several rectangular regions R 1, R 2, R 3, each having a width of less than 230 mm defining a given diffuser pattern, each region R 1, R 2, R 3 being surrounded by a reflective surrounding structure with the diodes having a distance of at least 10 mm, preferably at least? 2mm and even at least 15mm and preferably of at most 40mm and more preferably of at most 30mm and even of at most 20mm between each emitting face of the diodes and the rectangular region, each surrounding reflective structure being preferably under the mirror layer, each circular structure reflecting member being in contact with or even attached to a bottom reflector or each surrounding reflective structure forming part of a monolithic crate shape.
Pelo menos uma ou cada estrutura circundante refletora é ou está de encontro ou até mesmo fixada a um refletor de fundo que inclui preferencialmente uma parede transparente com uma face principal interna orientada para a face traseira e uma face principal externa oposta, a face principal externa revestida com uma camada refletora dita de fundo; o conjunto parede transparente e camada refletora de fundo tendo uma transmissão luminosa TL| de no máximo 10%, lado externo, oposto ao espaço interno. Eúou pelo menos uma ou cada estrutura circundante refletora que faz parte de uma peça monolítica em forma de caixote inclui adicionalmente um refletor de fundo de preferência com uma parede transparente com uma face principal interna orientada para a face traseira e uma face principal externa oposta, face principal externa revestida com uma camada refletora dita de fundo; o conjunto parede transparente e camada refletora de fundo tendo uma transmissão luminosa TL de no máximo 10%. Lado externo, oposto ao espaço interno. É preferível que todas as estruturas circundantes façam parte de caixotes (com uma eventual parede comum) ou sejam espaçadores (com uma eventual parede comum) com um refletor de fundo em forma de chapa. 0 comprimento de pelo menos uma região Rl a R3 é de pelo menos 200 mm preferencialmente e até mesmo de pelo menos 400mm.At least one or each surrounding reflective structure is or is attached to or even affixed to a bottom reflector which preferably includes a transparent wall with an inner face facing the rear face and an opposing outer main face, the outer coated main face with a said reflective background layer; the transparent wall assembly and the reflective background layer having a light transmission TL | of at most 10%, external side, opposite the internal space. At least one or each reflective surrounding structure forming part of a monolithic crate shape further includes a bottom reflector preferably having a transparent wall with an inner main face oriented towards the rear face and an opposing outer main face, outer layer coated with a said background reflective layer; the transparent wall assembly and the reflective background layer having a TL light transmission of at most 10%. External side, opposite internal space. It is preferred that all surrounding structures form part of bins (with a possible common wall) or spacers (with a possible common wall) with a sheet-shaped bottom reflector. The length of at least one region R 1 to R 3 is at least 200 mm preferably and even at least 400 mm.
De preferência, a largura de uma região Rl a R3 é de no máximo 150mm e até mesmo de no máximo 12 0mm e de pelo menos 10 mm e preferencialmente de pelo menos 20mm.Preferably, the width of a region R 1 to R 3 is at most 150 mm and even at most 120 mm and at least 10 mm and preferably at least 20 mm.
Pode-se prever um suporte de fixação do espelho, dito suporte do espelho, de preferência metálico (e lado da face traseira), fixado à face traseira eúou ao refletor de fundo, que inclui especialmente uma abertura de enganche ou artefactos de fixação a uma parede, em especial, mural ou móvel. 0 suporte do espelho pode ser então desprovido da peça que ultrapassa o segmento de vidraça da fachada e é selecionado entre: perfil ou perfis fixados à face traseira, de preferência metálicos, eúou uma chapa (metálica, de preferência) fixada por colagem ou mecanicamente à face principal externa do refletor de fundo e com um meio de fixação (gancho, artefacto de retenção, etc.). 0 suporte do espelho em especial que forma: um quadro monolítico na região central do espelho eúou periférica do espelho, em especial distinto da caixa impermeável dedicada ou comum, quadro espaçado ou fundido à caixa, vários perfis, em especial produzidos como um quadro (dois, três ou quatro perfis retos espaçados ou contíguos) na região central do espelho eúou periférica do espelho, em especial com pelo menos um perfil distinto da caixa impermeável dedicada (da estrutura circundante) ou da caixa comum, espaçado ou fundido eúou eventualmente pelo menos um perfil servindo para a estrutura circundante, eúou dois perfis laterais ou longitudinais à vidraça da fachada eventualmente servindo para as estruturas circundantes de vários padrões difusores. Talvez seja preferível reservar um espaço livre na região central para instalar um elemento de aquecimento anticondensação da camada de espelho. 0 refletor de fundo pode ser de qualquer forma, retangular ou redondo ou quadrado. Ele pode ser um quadro metálico ou de plástico ou vidro ao redor da vidraça da fachada para servir a vários padrões difusores e deixar reservado ao centro um espaço para a fixação à parede. 0 suporte do espelho é, por exemplo, espaçado ou fundido ao exterior da estrutura circundante eúou da caixa dedicada ou comum, em especial com uma abertura de enganche suficientemente deslocada do refletor do fundo para fixação a uma parede de fixação (móvel, parede). 0 suporte do espelho pode ter uma abertura de enganche acompanhando um plano paralelo à face traseira ou normal à face traseira. A parede de fixação (mural ou móvel) pode ter um ou mais ganchos de fixação.There may be provided a mirror fixing bracket, said mirror support, preferably metallic (and rear face side), secured to the rear face and / or to the bottom reflector, which especially includes a latch opening or fastening devices to a wall, especially mural or mobile. The mirror support may then be devoid of the part which extends beyond the glass pane of the facade and is selected from: profile or profiles fixed to the rear face, preferably metallic, and a metal plate preferably secured by gluing or mechanically external main face of the bottom reflector and with a fastening means (hook, retaining device, etc.). The mirror holder in particular forms: a monolithic frame in the central region of the mirror and or peripheral of the mirror, in particular distinct from the dedicated or common waterproof housing, a frame spaced apart or cast to the case, in particular produced as a frame (two , three or four spaced or contiguous straight profiles) in the central region of the mirror and / or peripheral mirror, in particular with at least one profile distinct from the dedicated impermeable housing (of the surrounding structure) or the common, spaced or cast housing and optionally at least one profile serving the surrounding structure, or two lateral or longitudinal profiles to the facade pane eventually serving the surrounding structures of various diffuser patterns. It may be preferable to set aside a clearance in the central region to install a mirror-layer anti-condensation heating element. The bottom reflector may be of any shape, rectangular or round or square. It can be a metal frame or plastic or glass around the facade pane to serve various diffuser patterns and leave reserved to the center a space for attachment to the wall. The mirror carrier is, for example, spaced or fused to the exterior of the surrounding structure and / or the dedicated or common carton, in particular with a sufficiently shifted engaging aperture of the bottom reflector for attachment to a fastening wall (movable, wall). The mirror holder may have a latch aperture accompanying a plane parallel to the rear face or normal to the rear face. The fixing wall (wall or movable) may have one or more securing hooks.
Podem ser utilizados perfis, em particular utilizar perfis para a estrutura circundante, não muito resistentes para participarem da fixação do espelho, tipicamente muito finos.Profiles can be used, in particular using profiles for the surrounding structure, not too resistant to participate in the fixation of the mirror, typically very thin.
Em uma primeira realização, o refletor de fundo é uma chapa (plana ou côncava em direção à vidraça da fachada, sem arestas de encontro à face traseira), o suporte do espelho inclui um perfil que forma uma parede da estrutura circundante (peça de suporte, refletor principal etc.), em especial um perfil reto de secção em U ou fechado do tipo quadrado ou retangular. 0 suporte do espelho é fixado, por exemplo, um adesivo (dupla-face) no refletor de fundo, de preferência idêntico (ou semelhante) a um adesivo (dupla-face) de fixação (sua fixação) à vidraça da fachada.In a first embodiment, the bottom reflector is a sheet (flat or concave towards the facade pane, without edges facing the rear face), the mirror support includes a profile forming a wall of the surrounding structure (support piece , main reflector etc.), in particular a straight U-shaped or closed profile of the square or rectangular type. The mirror holder is, for example, an adhesive (double-face) on the bottom reflector, preferably identical (or similar) to a fixing adhesive (double-face) (its attachment) to the facade glazing.
Este suporte do espelho pode apresentar pelo menos uma parte ou extremidade ultrapassando o refletor de fundo (sob a face traseira, sobre a camada de espelho) para a fixação do espelho iluminador a uma parede (de preferência são fornecidas duas partes ou extremidades protuberantes do refletor de fundo sobre duas bordas opostas do refletor de fundo). 0 perfil é preferencialmente metálico (alumínio, etc.) com pelo menos l,5mm de espessura. 0 adesivo dupla-face entre o suporte do espelho e o refletor de fundo pode apresentar uma largura (de contacto com o refletor de fundo) de pelo menos 10mm, sendo especialmente idêntica à espessura com a vidraça da fachada e até mesmo uma espessura de pelo menos 1 mm.This mirror support may have at least one part or end surpassing the bottom reflector (under the rear face, on the mirror layer) for attachment of the illuminating mirror to a wall (preferably two protruding parts or ends of the reflector two opposite edges of the bottom reflector). The profile is preferably metallic (aluminum, etc.) at least 1.5 mm thick. The double-face adhesive between the mirror holder and the bottom reflector may have a width (contact with the bottom reflector) of at least 10mm, being especially similar to the thickness with the facade glazing and even a thickness of hair less 1 mm.
Nessa realização aproveitamos o perfil de fixação para formar a caixa e inclusive a peça de suporte. Este perfil pode ser mais periférico que o padrão difusor ou estar na região central do espelho.In this embodiment we take advantage of the fastening profile to form the housing and even the support part. This profile may be more peripheral than the diffuser pattern or be in the central region of the mirror.
Em uma segunda realização, o refletor de fundo é uma chapa (plana ou côncava sem arestas sobre a face traseira), o suporte do espelho forma uma parede da estrutura circundante (peça de suporte, refletor principal, etc.), em especial é um perfil (reto) com uma secção em forma de U ou fechada, do tipo retangular ou quadrada. Este suporte do espelho é fixado com um adesivo sobre o segmento do refletor de fundo.In a second embodiment, the bottom reflector is a plate (flat or concave without edges on the back face), the mirror support forms a wall of the surrounding structure (support piece, main reflector, etc.), in particular a profile (rectum) with a U-shaped or closed section, of the rectangular or square type. This mirror holder is secured with an adhesive over the segment of the bottom reflector.
Outros detalhes e características vantajosas da invenção surgirão a partir da leitura dos exemplos de espelhos iluminadores de acordo com a invenção, os quais são ilustrados pelas seguintes Figuras: * As Figuras 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 9', 9" representam vistas esquemáticas, eventualmente parciais, em corte de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes nas diferentes formas de realização da invenção; « As Figuras 1', la, 2', 2a, 3a, 4a, 5a, 5'a, 5", 6a, 6'a, 7a, 8a são vistas esquemáticas frontais (lado da face traseira) dos espelhos iluminadores; « As Figuras 1' a, 1b a 11 mostram exemplos dos padrões difusores e do arranjo dos díodos na placa PCB,Further details and advantageous features of the invention will emerge from reading the examples of illuminating mirrors according to the invention, which are illustrated by the following Figures: Figures 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 9 ', 9 "are schematic, if any, partial cross-sectional views of an illuminating mirror of electroluminescent diodes in the different embodiments of the invention: Figures 1', 2 ', 2a, 3a, 4a, 5a, 5'a, 5 ", 6a, 6a, 7a, 8a are schematic front views (rear face side) of the illuminating mirrors; Figures 1 '1, 1b to 11 show examples of diffuser patterns and array of diodes on the PCB board,
As Figuras Im e ln mostram exemplos de perfil com PCB e díodos utilizado para dois padrões difusores adj acentes.Figures Im and ln show examples of PCB and diode profiles used for two adjunct diffuser patterns.
Fica entendido que, por questão de clareza, os diferentes elementos dos objetos (inclusive os ângulos) representados não estão necessariamente reproduzidos em escala. A Figura 1 representa esquematicamente uma vista em corte longitudinal de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 100 numa primeira forma de realização da invenção. 0 espelho 100 inclui uma vidraça da fachada 1, de vidro mineral plano, por exemplo, uma folha de vidro retangular, com uma primeira face principal 11 que forma a face traseira com bordas laterais e longitudinais, e uma segunda face principal 12 que forma a face dianteira, e um segmento 13, a vidraça tem uma espessura preferencialmente inferior a 6mm, e uma transmissão luminosa de pelo menos 85%, como o vidro PLANILUX comercializado pela companhia requerente. A face traseira 11 é revestida com uma camada metálica 2 à base de prata (produzida por revestimento de prata) dita camada de espelho, que proporciona a funcionalidade espelho na face dianteira, com uma reflexão luminosa RL de pelo menos 85%, revestida com uma camada de proteção (não mostrada), camada de espelho presente em particular numa região central da vidraça da fachada e na periferia da vidraça. Tome-se como exemplo um vidro contendo um espelho parcial MIRALITE ou MIRALITE EVOLUTION comercializado pela companhia Requerente.It is understood that, for the sake of clarity, the different elements of the objects (including the angles) represented are not necessarily reproduced in scale. Figure 1 schematically shows a longitudinal cross-sectional view of an illuminating mirror of electroluminescent diodes 100 in a first embodiment of the invention. The mirror 100 includes a flat mineral glass facade pane 1, for example a rectangular glass sheet, with a first main face 11 forming the rear face with side and longitudinal edges, and a second main face 12 forming the face and a segment 13, the glazing has a thickness of preferably less than 6mm, and a light transmission of at least 85%, such as PLANILUX glass marketed by the applicant company. The back face 11 is coated with a silver-based metal layer 2 (produced by silver coating) said mirror layer, which provides the mirror functionality on the front face, with a light reflection RL of at least 85%, coated with a (not shown), the mirror layer present in particular at a central region of the facade pane and at the periphery of the pane. Take as an example a glass containing a MIRALITE or MIRALITE EVOLUTION partial mirror marketed by the applicant company.
Na face traseira, um padrão difusor 3 fica adjacente à camada de espelho 2 na região central, a camada de espelho a circundar o padrão difusor, de preferência sozinho ou eventualmente com uma camada de ocultamento (esmalte decorativo, etc.).At the rear face, a diffuser pattern 3 is adjacent the mirror layer 2 in the central region, the mirror layer surrounding the diffuser pattern, preferably alone or optionally with a masking layer (decorative enamel, etc.).
Mais precisamente, é preferível que a face traseira 11 inclua a camada de espelho com uma ou mais descontinuidades formadas ou preenchidas pelo padrão difusor e inclusive outros padrões difusores. 0 padrão difusor é capaz de modificar a transmissão luminosa da vidraça da fachada 1, por exemplo, de maneira que esta fique compreendida entre 40 e 85% no lado da face dianteira do espelho. 0 padrão difusor impede uma transmissão muito intensa dos raios (diretos laterais ou refletidos pelo refletor de fundo em particular) emitidos pelos díodos, diminui substancialmente o encandeamento de um indivíduo que olha para o espelho 100. A vidraça da fachada 1 com o padrão difusor 3 apresenta um embaçamento de pelo menos 90% ou de pelo menos 95% no lado da face dianteira do espelho medido por um medidor de transparência de maneira clássica. 0 padrão difusor sobre a face traseira 11 do vidro é obtido preferencialmente pela texturização do vidro, de preferência já revestido, da camada de espelho, em particular por aplicação de jato de areia. 0 padrão também pode ser formado pela acidificação do vidro assim como é feito para o vidro Satinovo® da SAINT-GOBAIN GLASS.More precisely, it is preferred that the back face 11 include the mirror layer with one or more discontinuities formed or filled by the diffuser pattern and even other diffuser patterns. The diffuser pattern is capable of modifying the light transmission of the facade pane 1, for example, so that it is comprised between 40 and 85% on the side of the front face of the mirror. The diffuser pattern prevents a very intense transmission of the rays (direct lateral or reflected by the particular background reflector) emitted by the diodes, substantially diminishes the glare of an individual looking at the mirror 100. The facade pane 1 with the diffuser pattern 3 presents a haze of at least 90% or at least 95% on the front face side of the mirror measured by a transparency meter in a classical manner. The diffuser pattern on the rear face 11 of the glass is preferably obtained by texturizing the preferably coated glass of the mirror layer, in particular by spraying sand. The standard can also be formed by the acidification of glass just as it is made for SAINT-GOBAIN GLASS Satinovo® glass.
Para finalizar, o padrão difusor 3 pode ser uma camada difusora (neste caso, de preferência um espelho parcial é formado diretamente) de preferência essencial mineral, por exemplo, realizada por serigrafia com um esmalte (branco), a serigrafia tendo a vantagem de possibilitar a obtenção de qualquer tipo de desenho com delimitações bem definidas. Pode ser um esmalte como o realizado para o vidro Smoothlite® da SAINT-GOBAIN GLASS ou um esmalte lambertiano, por exemplo, conforme descrito no exemplo do pedido de patente WO2012168647Finally, the diffuser pattern 3 may be a diffuser layer (in this case, preferably a partial mirror is formed directly) of mineral essential preference, for example, by screen-printing with a (white) enamel, screen printing having the advantage of enabling the obtaining of any type of drawing with well-defined delimitations. It may be an enamel such as that made for SAINT-GOBAIN GLASS Smoothlite® glass or a Lambertian enamel, for example, as described in the patent application WO2012168647
Para formar um padrão luminoso, foi instalado do lado da face traseira 11 um primeiro grupo de díodos eletroluminescentes inorgânicos 41 (ou DEL) ao longo da borda longitudinal 31 preferencialmente mais interna ao padrão difusor 3. A escolha da borda interna permite evitar um incómodo visual (pontos quentes de ângulo pequeno, menor que 10°) quando uma pessoa olha para a região central do espelho à pouca distância.To form a luminous pattern, a first group of inorganic electroluminescent diodes 41 (or DEL) were installed along the longitudinal edge 31 preferably more interiorly of the diffuser pattern 3. The choice of the inner edge allows avoiding a visual discomfort (hot spots of small angle, less than 10 °) when a person looks at the central region of the mirror at close range.
De preferência, a título de simplificação, a placa PCB 40 é paralela na borda interna e ao longo da borda interna 31. Os díodos são alinhados, numa fileira, e distribuídos regularmente sobre a primeira placa PCB 40, do tipo barra (rígida ou maleável), retilínea, em especial produzida em alumínio, e eventualmente com uma camada difusora ao redor dos díodos 41, para a reciclagem dos raios, sob a forma de uma pintura ou laca branca. É preferível que os díodos das extremidades estejam a menos de 1 cm das bordas laterais do padrão alongado.Preferably, for simplicity, the PCB plate 40 is parallel at the inner edge and along the inner edge 31. The diodes are aligned in a row and distributed regularly on the first bar-type PCB 40 (rigid or malleable) ), rectilinear, in particular produced in aluminum, and optionally with a diffuser layer around the diodes 41, for the recycling of the rays, in the form of a white paint or lacquer. It is preferred that the end diodes are less than 1 cm from the lateral edges of the elongated pattern.
Para simplificar a montagem, cada díodo 41 tem uma face emissora perpendicular à placa PCB 40 ("top emitting" no idioma inglês) invés de uma face lateral de emissão ("side emitting" no idioma inglês). A primeira placa PCB 40 é sustentada (por trás) por um perfil dito peça de suporte 51. Aqui é intercalado um material de união condutor térmico 6 que é, por exemplo, uma cola ou fita adesiva dupla-face para obter uma dissipação térmica ainda melhor. A fita adesiva tem como vantagem fornecer uma espessura calibrada, permitindo que a PCB dos díodos fique perfeitamente plana e garantindo que todos os díodos fiquem à igual distância do refletor ou do padrão difusor. Além disso, a fita adesiva pode ser fixada previamente à PCB. É possível ainda utilizar, de preferência, uma graxa térmica entre a PCB e a base, assim como o composto CK4960® comercializado pela companhia Jetart. A placa PCB 40 pode ser metálica. Nesse caso, os díodos são soldados sobre trilhas que são isoladas eletricamente do material metálico da PCB. 0 material metálico da PCB sendo condutor térmico, a PCB pode ser diretamente pressionada contra a base condutora térmica para obter a dissipação térmica. Nesse caso, por exemplo, a fixação da PCB à base pode ser realizada por clipsagem eúou aparafusamento, no entanto, um adesivo dupla-face pode ser mantido.To simplify assembly, each diode 41 has an emitting face perpendicular to the PCB 40 board ("top emitting" in English) rather than a side emitting (English language). The first PCB plate 40 is supported (behind) by a profile said support piece 51. Here a heat conductive bonding material 6 is inserted, which is, for example, a glue or double-sided adhesive tape to obtain thermal dissipation best. The adhesive tape has the advantage of providing a calibrated thickness, allowing the diode PCB to be perfectly flat and ensuring that all diodes are at equal distance from the reflector or the diffuser pattern. In addition, the adhesive tape may be pre-attached to the PCB. It is also possible to use preferably a thermal grease between the PCB and the base, as well as the compound CK4960® marketed by the Jetart company. The PCB plate 40 may be metallic. In this case, the diodes are soldered onto tracks that are electrically insulated from the metal material of the PCB. The metal material of the PCB being thermal conductor, the PCB can be directly pressed against the thermal conductive base to obtain the thermal dissipation. In this case, for example, the attachment of the PCB to the base can be performed by clipping and / or screwing, however, a double-sided adhesive can be maintained.
Os díodos 41 são do tipo SMD ou do tipo "Chip on Board" . Cada um dos díodos 41 tem um dado espectro de emissão no visível, por exemplo, uma luz branca, e com um raio de emissão principal F, dito primeiro raio principal, que forma um ângulo de menos de 5o em relação à vidraça da fachada 1. Se o raio F for bastante inclinado em direção à camada de espelho, os LED são visualizados mais facilmente pelo utilizador.The diodes 41 are of the SMD type or the "Chip on Board" type. Each of the diodes 41 has a given emission spectrum in the visible, for example a white light, and with a main emission radius F, said first main radius, forming an angle of less than 5o with respect to the facade pane 1 If the radius F is steeply inclined toward the mirror layer, the LEDs are more easily viewed by the user.
Para contribuir com o aspeto homogéneo, os díodos são de preferência selecionados com a mesma (única) direção principal de emissão F. Para uma iluminação uniforme, os díodos são selecionados com o mesmo espectro no visível, mono ou policromático. Privilegia-se uma luz branca ou amarela. 0 cone de emissão pode ser preferencialmente simétrico em relação à F. 0 cone de emissão pode ser, por exemplo, lambertiano. 0 feixe de cada díodo é divergente e definido por um semiângulo à meia-altura de 60°. Os feixes de díodos adjacentes do primeiro grupo sobrepondo sobre a superfície do padrão difusor. A distância ei entre a face emissora e a face traseira (a camada de espelho) é maior que 5mm, preferencialmente maior ou igual a lOmm para evitar que o díodo aqueça a pintura e o revestimento de prata e estes venham a ser degradados. A distância ef entre a face emissora e o refletor de fundo é tal que ei - ef <20mm, preferencialmente <10mm, a fim de tornar mais homogénea a iluminação. 0 raio F pode ser de preferência centralizado. A distância ei § substancialmente igual a ef e entre 15mm e 2 5mm.To contribute homogeneous appearance, the diodes are preferably selected with the same (single) direction of emission F. For uniform illumination, the diodes are selected with the same visible, mono or polychromatic spectrum. A white or yellow light is favored. The emission cone may preferably be symmetrical with respect to F. The emission cone may be, for example, Lambertian. The beam of each diode is divergent and defined by a half-height half-height of 60 °. The adjacent diode bundles of the first group overlap on the surface of the diffuser pattern. The distance ei between the emitting face and the back face (the mirror layer) is greater than 5mm, preferably greater than or equal to 10mm to prevent the diode from heating the paint and the silver coating and are degraded. The distance ef between the emitting face and the bottom reflector is such that ei - ef <20mm, preferably <10mm, in order to make the illumination more homogeneous. The radius F may preferably be centered. The distance ei is substantially equal to f and between 15mm and 25mm.
Para tornar a iluminação eficiente e durável, é formada uma caixa de reflexão da luz definindo um espaço interno 14, dedicada ao padrão difusor, e que compreende: uma estrutura circundante refletora a circundar o padrão difusor, com um comprimento externo maior ou igual ao comprimento LI e com uma largura externa maior ou igual à largura W1, colada à vidraça da fachada pela face traseira 11 com um adesivo 61, por exemplo, de vedação à água líquida, em especial uma fita adesiva dupla-face, várias peças, perfiladas, com no mínimo 5mm de espaçamento ou, para se tornarem impermeáveis, unidas por juntas de vedação ditas de união que são o selante 63, ou, como opção, uma peça que forma um quadro monolítico (de forma retangular, de preferência), um refletor de fundo sob a forma de uma chapa transparente 1', dita de fundo, como uma vidraça de vidro mineral ou um plástico revestido na face principal traseira 11' oposta à face principal 12' oposta ao padrão difusor 3, com uma camada refletora preferencialmente de reflexão difusa 7, branca, que é uma laca ou pintura ou ainda um esmalte, o refletor de fundo com um comprimento maior que o comprimento LI e com uma largura maior que a largura W1, colado à estrutura circundante por um adesivo 62, por exemplo, de vedação à água líquida em especial, que é uma fita adesiva dupla-face, refletor de fundo 1' cujo segmento 13' está defronte ao segmento 13 ou de preferência com pelos menos alguns mm de rebaixamento, a vidraça da fachada 1 na região do padrão difusor 3, que forma a capota da caixa si necessário, impermeável à água líquida.To make the illumination efficient and durable, a light reflection box is formed by defining an inner space 14, dedicated to the diffuser pattern, and comprising: a reflecting surrounding structure surrounding the diffuser pattern, having an outer length greater than or equal to the length LI and having an outer width greater than or equal to the width W1, glued to the facade pane by the rear face 11 with an adhesive 61, for example, liquid-water-tight, in particular a double-sided adhesive tape, with at least 5 mm of spacing or, to become impermeable, joined by so-called sealing gaskets which are the sealant 63, or, as an option, a part forming a monolithic frame (preferably rectangular), a reflector in the form of a transparent sheet 1 ', said bottom, as a glass pane of mineral glass or a plastic coated on the back main face 11' opposite the main face 12 'opposite the diffuse pattern sor 3, with a reflective layer preferably of diffuse reflection 7, white, which is a lacquer or paint or an enamel, the bottom reflector with a length longer than the length LI and with a width greater than the width W1, glued to the by means of an adhesive 62, for example a liquid water seal in particular, which is a double-sided adhesive tape, bottom reflector 1 'whose segment 13' is facing the segment 13 or preferably at least a few mm of lowering the facade pane 1 in the region of the diffuser pattern 3, which forms the top of the box if necessary, impermeable to liquid water.
Se o desenho do padrão permitir (conforme detalhado adiante), é preferível que a estrutura circundante refletora forme um quadro retangular a partir de dois, três ou quatro perfis retos (até mesmo curvos) e de preferência com secção (constante), altura (constante) e material idênticos. Na verdade, pode-se selecionar tanto os perfis quanto os lados do padrão difusor, por exemplo, seis perfis para um L, etc.If the pattern design allows (as detailed below), it is preferred that the reflective surrounding structure forms a rectangular frame from two, three or four straight (even curved) profiles and preferably with section (constant), height (constant ) and material. In fact, you can select both the profiles and the sides of the diffuser pattern, for example, six profiles for an L, etc.
Quando o padrão difusor é alongado, gravado numa região retangular; definido por duas bordas longitudinais e duas bordas laterais, a estrutura circundante refletora inclui nesse caso, por exemplo, quatro perfis em U 51 a 54 idênticos com uma base perpendicular à vidraça da fachada e de um lado e dos demais da base duas asas ou arestas orientadas para o espaço interno 14, portanto: a peça de suporte 51, refletindo a luz de um lado e de outro da primeira placa PCB, com uma base 5 perpendicular à vidraça da fachada e de um lado e de outros da base duas arestas 5a, 5b orientadas para o espaço interno 14, um refletor dito principal 52 posicionado de frente para a primeira placa PCB, para dividir lateralmente a luz, a primeira e segunda peças laterais 53 e 54 (veja a Figura la), ao longo das bordas laterais do padrão difusor alongado, para a reciclagem máxima dos raios luminosos. A asa 5a da peça de suporte do lado da vidraça da fachada é fixa à face traseira 11 pelo adesivo dupla-face 61 que é uma faixa ao longo da peça de suporte com uma largura de pelo menos 5mm que é dita largura de contacto com a camada de espelho (protegida) . A asa 5b é fixa ao refletor de fundo 1' pelo adesivo dupla-face 62, idêntico, por exemplo, com uma largura de contacto de pelo menos 5mm. 0 mesmo ocorre para os perfis 52 a 54. A título de simplificação, cada fita adesiva 61 foi previamente colada nas asas 5a do lado da vidraça da fachada antes da sua fixação na camada de espelho. Em seguida, depois da colagem, sem necessário as quatro uniões são realizadas. As juntas de união 63 são, por exemplo, silicone branco ou transparente, até mesmo esse adesivo dupla-face de novo, no entanto, a execução é mais complexa.When the diffuser pattern is elongated, etched into a rectangular region; defined by two longitudinal edges and two side edges, the reflecting surrounding structure includes in this case, for example, four U-shaped profiles 51 to 54 identical with a base perpendicular to the facade pane and on one side and the other on the base two wings or edges oriented towards the internal space 14, thus: the support part 51, reflecting light from one side and the other of the first PCB plate, with a base 5 perpendicular to the facade glazing and on one side and the other from the base two edges 5a , 5b directed towards the inner space 14, a said main reflector 52 positioned facing the first PCB plate, for laterally dividing the light, the first and second side pieces 53 and 54 (see Figure 1a) along the side edges of the elongated diffuser pattern, for maximum recycling of the light rays. The wing 5a of the facade pane side support part is fixed to the rear face 11 by the double-face adhesive 61 which is a strip along the support piece with a width of at least 5mm which is said contact width with mirror layer (protected). The wing 5b is secured to the bottom reflector 1 'by the double-sided adhesive 62, identical, for example, with a contact width of at least 5mm. The same applies to the profiles 52 to 54. By way of simplification, each adhesive tape 61 has been previously glued onto the wings 5a on the side of the facade pane prior to its attachment to the mirror layer. Then, after gluing, without necessity the four joints are realized. The joints 63 are, for example, white or transparent silicone, even this double-sided adhesive again, however, the execution is more complex.
De maneira direta, cada perfil 51 a 54 da estrutura circundante refletora é: metálico, de preferência de alumínio, anodizado, bruto, polido ou revestido eventualmente com uma camada de reflexão difusa ao redor dos díodos 2, para a reciclagem dos raios, ou de plástico, por exemplo, PMMA ou PC, revestido com uma camada de reflexão especular ou difusa para a reciclagem dos raios, sob a forma de uma pintura ou laca branca na face interna ou externa.Directly, each profile 51 to 54 of the surrounding reflective structure is: metallic, preferably aluminum, anodized, crude, polished or optionally coated with a diffuse reflection layer around the diodes 2, for the recycling of the rays, or plastic, for example, PMMA or PC, coated with a specular or diffuse reflection layer for the recycling of the rays, in the form of a white paint or lacquer on the inner or outer face.
De maneira simples, o perfil refletor 51 a 54 é metálico, reto, de secção em forma de U, com uma espessura menor ou igual a 3mm, ou mesmo de 1 mm.In a simple manner, the reflector profile 51 to 54 is metallic, straight, of U-shaped cross-section, with a thickness of less than or equal to 3mm, or even 1mm.
Como opção, o perfil refletor 51 a 54 é de PC ou PMMA revestido, reto, de secção em forma U, com uma espessura menor ou igual a 5mm. 0 refletor principal, a peça de suporte, a primeira e segunda peças laterais enquadrando o padrão difusor, de preferência acompanhando um quadro retangular, e ficam espaçados, por exemplo, a uma distância constante do padrão difusor. A primeira placa PCB 40 não necessita de encapsulação, verniz de tropicalização para impermeabilização contra a água, se a caixa for impermeável.As an option, the reflector profile 51 to 54 is U-shaped, rectangular coated PC or PMMA with a thickness of less than or equal to 5mm. The main reflector, the support part, the first and second side pieces framed by the diffuser pattern, preferably accompanying a rectangular frame, and are spaced, for example, at a constant distance from the diffuser pattern. The first PCB board 40 does not require encapsulation, tropicalization varnish for waterproofing against water if the carton is impermeable.
Como opção, os perfis 51 a 54 estão a menos de 1 mm de distância são ser unidos por uma junta de união e a placa PCB e os díodos são impermeáveis à água. 0 adesivo dupla-face apresenta sobre praticamente toda a estrutura circundante fornecida um primeiro nível de vedação satisfatório e mantém uma fixação robusta e perene. Sobre a outra borda lateral da vidraça da fachada 100 os meios podem ser duplicados para produzir um segundo padrão luminoso eficiente, homogéneo e durável: segundo padrão difusor, segunda placa PCB com os díodos, segunda estrutura circundante refletora 51 a, 52a, segundo refletor de fundo bem como o segundo artefacto de fixação (e inclusive o segundo artefacto de vedação). A primeira placa PCB 40 inclui um cabo de alimentação elétrica 91 que sai da peça de suporte 51 por uma abertura vedada por meio de uma abraçadeira de fio, o cabo levando a um conector 92 e ao cabo de conexão da segunda placa PCB para a segundo padrão difusor. Como mostra a Figura IA, a segunda placa PCB (como a primeira placa PCB) é alimentada eletricamente por um cabo de alimentação 91' que sai da peça de suporte 51a da segunda placa por uma abertura vedada e ligada a um transformador 93 resistente à atmosfera húmida. É preferível evitar a realização de uma estrutura circundante pelo elemento de difusão 3i de pouca extensão (tipicamente menos de HOmm de comprimento, até mesmo com menos de 200mm de comprimento) com a finalidade de preservar a homogeneidade e a eficiência. É preferível ainda não intercalar paredes refletivas separadoras entre a peça de suporte e o refletor principal na região de padrão.As an option, the profiles 51 to 54 are less than 1 mm apart are to be joined by a joint and the PCB board and the diodes are impermeable to water. The double-face adhesive presents on substantially all of the surrounding structure provided a satisfactory first level of seal and maintains a robust and perennial fixation. On the other side edge of the facade pane 100 the means may be duplicated to produce a second efficient, homogeneous and durable light pattern: according to diffuser pattern, second PCB board with diodes, second reflective surrounding structure 51a, 52a, second reflection reflector as well as the second fixture (and even the second gasket). The first PCB board 40 includes an electrical power cable 91 which comes out of the support part 51 through an aperture sealed by means of a wire clamp, the cable leading to a connector 92 and to the connection cable of the second PCB board to the second diffuser pattern. As shown in Figure 1A, the second PCB board (as the first PCB board) is fed electrically by a power cable 91 'which leaves the support piece 51a of the second plate through a sealed opening and connected to an atmosphere resistant transformer 93 wet. It is preferable to avoid the realization of a surrounding structure by the diffusion element 3i of little extent (typically less than HOmm in length, even less than 200mm in length) in order to preserve homogeneity and efficiency. It is still preferable not to sandwich separating reflective walls between the support piece and the main reflector in the pattern region.
Em um exemplo IA, foi selecionada como borracha ou fita adesiva dupla-face (para a vedação nos termos da norma IP44) uma espuma (endurecida) acrílica com duas faces principais com um adesivo acrílico como a hyper joint H9012 (com espessura de l,2mm) inclusive a H9008 (com espessura de 0,8mm), vendidos pela companhia Nitto Denko, de largura reduzida a lOmm. A junta de vedação para as uniões é um silicone branco ou transparente como a junta RUBSON HP.In one example IA, an acrylic foam (hardened) acrylic with two main faces was selected as rubber or double-face adhesive tape (for IP44 seal) an acrylic adhesive (hardened acrylic) with an acrylic adhesive such as hyper joint H9012 (thickness 1, 2mm) including H9008 (0.8mm thick), sold by the company Nitto Denko, width reduced to 10mm. The gasket for the joints is a white or transparent silicone such as the RUBSON HP gasket.
As dimensões das peças e as distâncias entre peças são as seguintesi a superfície da vidraça da fachada 1 é de 600x900mm e é um vidro de 4mm de espessura, a superfície da vidraça de fundo 1' é de 480x160mm e é um vidro de 4mm de espessura, os perfis em forma de U 51 a 54 têm espessura de 1 mm, comprimento de 480mm, a largura das asas 51a é de 20mm, a base 5 tem 25 mm de largura lado da borda longitudinal, a distância entre o segmento da vidraça 1' e o segmento de vidraça da fachada 1 é de 4 5mm, lado da borda lateral, a distância entre o segmento da vidraça 1' e o segmento vidraça da fachada 1 é de 65mm, a largura da região central do espelho é de 700mm aproximadamente, a largura da região periférica do espelho entre a borda interna e o segmento é de 7Gmm, a altura H do espaço interno (entre o refletor de fundo e a vidraça da fachada) , portanto, é de 2 5mm aproximadamente.The dimensions of the pieces and the distances between pieces are as follows: the surface of the pane of the facade 1 is 600x900mm and is a 4mm thick glass, the surface of the bottom pane 1 'is 480x160mm and is a 4mm thick glass , the U-shaped profiles 51 to 54 have a thickness of 1 mm, a length of 480mm, the width of the wings 51a is 20mm, the base 5 is 25mm wide side of the longitudinal edge, the distance between the segment of the pane 1 and the glass segment of the facade 1 is 45 mm, side edge side, the distance between the segment of the pane 1 'and the segment glass pane of the facade 1 is 65 mm, the width of the central region of the mirror is approximately 700 mm , the width of the peripheral region of the mirror between the inner edge and the segment is 7Gmm, the height H of the inner space (between the bottom reflector and the facade pane), therefore, is approximately 25mm.
Para satisfazer a norma IP 44 respeitante à vedação, a vidraça 100 de acordo com o exemplo IA é colocada em estufa, a vidraça 100 sem elemento(s) de fixação 8 tem uma parede do tipo muro, os elementos são descritos adiante. 0 teste em estufa para a vedação segue o protocolo FCBA-AMB-FIN 004 definido pela NF de mobiliário, conforme os diferentes ciclos indicados no quadro 1.In order to satisfy the IP 44 standard for sealing, the glazing 100 according to example IA is placed in an oven, the glazing 100 without fixing element (s) 8 has a wall of the wall type, the elements are described below. The greenhouse test for the seal follows the FCBA-AMB-FIN 004 protocol defined by the NF of furniture, according to the different cycles indicated in table 1.
Quadro 1Table 1
0 teste é conclusivo: a vedação é confirmada e a fixação da caixa de luz confiável. Com as fitas adesivas alternativas já citadas, o teste também é conclusivo.The test is conclusive: the seal is confirmed and the light box fastened reliably. With the alternative adhesive tapes already mentioned, the test is also conclusive.
Uma fita adesiva dupla demasiadamente espessa, com mais de 3 mm e até mesmo mais de 2mm de espessura, deve ser evitada.A double adhesive tape that is too thick, more than 3 mm and even more than 2 mm thick, should be avoided.
Substituindo o adesivo dupla-face por uma cola, ultravioleta ou bicomponente, a vedação é rompida. Além disso, a cola pode extravasar para o espaço interno (e externo) em detrimento dos desempenhos óticos.By replacing the double-sided adhesive with a glue, ultraviolet or bicomponent, the seal is broken. In addition, the glue may leak into the inner (and outer) space rather than the optical performances.
Além disso, no que concerne à fixação do espelho iluminador 100, é preferível que o espelho não seja fixado ao muro pela face externa do refletor de fundo em forma de chapa para não correr o risco de rasgamento do adesivo 62 pelo deslizamento do refletor de fundo ou por excesso de peso para a frente.Furthermore, as regards the fixing of the illuminating mirror 100, it is preferred that the mirror is not secured to the wall by the outer face of the sheet-shaped background reflector so as not to run the risk of tearing the adhesive 62 by sliding the bottom reflector or by overweight forward.
Como opção, o refletor principal tem a forma de L e a base do refletor principal 52 fica abaixo da borda modelada (por exemplo, um segmento biselado da vidraça da fachada) e o padrão 3 se estende até próximo à ou inclusive até esta borda modelada. 0 refletor principal 52 assim não contém os díodos mesmo se a borda externa do padrão difusor for interrompida na borda modelada, portanto, não há formação de pontos quentes com ângulos pequenos. A asa do lado do refletor de fundo de preferência não ultrapassa o padrão em mais de 5mm.As an option, the main reflector is L-shaped and the base of the main reflector 52 lies below the shaped edge (for example, a bevelled segment of the facade pane) and the pattern 3 extends to or near this patterned edge . The main reflector 52 thus does not contain the diodes even if the outer edge of the diffuser pattern is interrupted at the shaped edge, so there is no formation of hot spots with small angles. The wing of the bottom reflector preferably does not exceed the standard by more than 5mm.
Como opção, a base do refletor lateral 53 ou 54 está abaixo da borda modelada (segmento biselado da vidraça da fachada) e o padrão 3 se estende até próximo à ou inclusive até esta borda modelada. 0 refletor 53 assim não porta os díodos mesmo se a borda externa do padrão difusor for interrompida na borda modelada, portanto, não há formação de pontos quentes com ângulos pequenos. A asa do lado do refletor de fundo de preferência não avança por baixo do padrão em mais de 5mm.As an option, the base of the side reflector 53 or 54 is below the shaped edge (beveled segment of the facade pane) and the pattern 3 extends to or near this patterned edge. The reflector 53 thus does not carry the diodes even if the outer edge of the diffuser pattern is interrupted at the shaped edge, so there is no formation of hot spots with small angles. The wing on the bottom reflector side preferably does not advance below the standard by more than 5mm.
Como opção, as asas dos perfis em U podem ser orientadas em oposição ao espaço interno e, conforme o caso, instalar os díodos sobre a base em oposição às asas, pois a face traseira do espelho reflete os raios mais laterais recebidos. É preferível evitar para a estrutura circundante a utilização de perfil ou perfis, especialmente em I, de espessura inferior a 5mm eúou de largura de contacto com a vidraça da fachada e com o refletor de fundo inferior a 5mm ou então é fixa com perfis de enganche em L (braçadeira) na forma detalhada mais adiante. 0 espelho iluminador 100 é fixado a uma parede (móvel, muro, teto, parede divisória, etc.) usando um ou vários perfis ditos perfis de fixação 8, 81 a 84, aqui separados de um dos perfis 51 a 54 já citados da estrutura circundante.As an option, the wings of the U-shaped profiles can be oriented in opposition to the internal space and, as the case may be, install the diodes on the base in opposition to the wings, as the rear face of the mirror reflects the more lateral rays received. It is preferable to avoid for the surrounding structure the use of profile or profiles, especially in I, of a thickness of less than 5 mm and / or of contact width with the facade glazing and with the bottom reflector of less than 5 mm or fixed with hooking profiles in L (clamp) in the detailed form below. The illuminating mirror 100 is attached to a wall (movable, wall, ceiling, partition wall, etc.) using one or several profiles, said securing profiles 8, 81 to 84, here separated from one of the aforementioned profiles 51 to 54 of the structure surrounding.
Por razões mecânicas, é preferível que o refletor de fundo na forma de uma chapa de vidro (mineral) não participe da fixação, pois existe o risco de descolamento das fitas adesivas de vedação 62 e pelo facto de o vidro (mineral) ser extremamente pesado.For mechanical reasons, it is preferred that the bottom reflector in the form of a glass (mineral) sheet does not participate in the fixation as there is a risk of detachment of the adhesive adhesive tapes 62 and in that the (mineral) glass is extremely heavy .
Sempre no exemplo IA, são utilizados quatro perfis de fixação 81 a 84 que forma um quadro periférico, contíguos, a menos de 15 mm de proximidade do segmento de vidraça da fachada. Na verdade, o refletor de fundo é deslocado para o interior em relação à borda da vidraça da fachada. 0 quadro de fixação 8, portanto, é colado na região da face traseira que ultrapassa o refletor de fundo 1' . São selecionados mais precisamente quatro perfis em U 81 a 84 com um fundo e duas arestas orientadas para o interior da vidraça, cada um: em alumínio, com 30mm de largura, 15 mm de altura (da base) entre as arestas, 890mm de comprimento, 1,5 mm de espessura, arestas a 5mm de distância do segmento de vidraça da fachada, a largura da fita adesiva dupla-face 61' nos perfis de fixação, de 20mm. com uma abertura de fixação 80 sobre uma asa (de preferência no lugar de um adesivo dupla-face ou de uma cola).Always in Example IA, four fastening profiles 81 to 84 forming a peripheral frame, contiguous, are used less than 15 mm proximal to the facade glazing segment. In fact, the bottom reflector is shifted inwardly relative to the edge of the facade glazing. The fastening frame 8 is therefore adhered to the region of the rear face which extends beyond the bottom reflector 1 '. Four profiles in U 81 to 84 are selected with a bottom and two edges facing the inside of the pane, each one: aluminum, 30 mm wide, 15 mm high (from the base) between the edges, 890 mm long , 1.5 mm thick, edges 5 mm apart from the facade glazing segment, the width of the double-sided adhesive tape 61 'on the 20 mm securing profiles. with an attachment aperture 80 on a wing (preferably in place of a double-sided adhesive or a glue).
Para avaliar a fixação do espelho iluminador, o espelho iluminador 100 é fixado a uma parede engatando os ganchos nas aberturas de fixação, um peso de 1 kg é colocado sobre o espelho 100 e o teste da estufa descrito no quadro 1 é repetido. Percebe-se que a fixação está intacta: nenhum perfil de suporte do espelho foi corrompido ou deslizou.In order to evaluate the fixing of the illuminating mirror, the illuminating mirror 100 is secured to a wall by engaging the hooks in the securing apertures, a weight of 1 kg is placed on the mirror 100 and the greenhouse test described in Table 1 is repeated. It is noticed that the fixation is intact: no mirror support profile has been corrupted or slid.
Como opção, se os perfis de fixação forem substituídos por uma ou mais chapas de fixação instaladas sobre o refletor de fundo em forma de chapa sobre a sua face externa, percebe-se que a fixação é menos confiável.Optionally, if the fastening profiles are replaced by one or more fastening plates installed on the sheet-shaped bottom reflector on its outer face, it is perceived that the fastening is less reliable.
Os perfis 81 a 84 são ocultados pela camada de espelho 2 e desprovidos de aresta na face dianteira, ao contrário da técnica anterior. A face dianteira 12 da vidraça da fachada é desprovida de elemento de ocultamento ou de fixação, inclusive degraus ou recessos macroscópicos de pelo menos lmm e também de elemento de texturização da superfície para a difusão da luz. Isso permite limpar facilmente a face dianteira.The profiles 81 to 84 are concealed by the mirror layer 2 and devoid of edge on the front face, unlike the prior art. The front face 12 of the facade glazing is devoid of concealment or fixation, including macroscopic steps or recesses of at least 1mm and also of texturising element of the surface for the diffusion of light. This allows you to easily clean the front face.
Invés de uma secção em U, uma secção fechada tipicamente retangular oca ou sólida pode ser utilizada.Instead of a U-section, a closed section typically rectangular hollow or solid can be used.
Sempre para o exemplo IA: a placa PCB 40 contém 30 díodos, largura de lOmm, é flexível, e espessura de 1 mm, a barra PCB 40 e os díodos 41 têm uma eficiência entre 80 e 90 lmúW, a distância ei entre os díodos e o padrão difusor é da ordem de lOmm, a distância ef entre os díodos e a superfície refletora de fundo do refletor de fundo é da ordem de 10mm, os díodos, sem componentes óticos, têm 3mm de altura, menos de 4mm de largura, com uma distância regular entre díodos de 10mm+ú-2mm.Always for example IA: the PCB board 40 contains 30 diodes, 10 mm wide, is flexible, and 1 mm thick, the PCB bar 40 and the diodes 41 have an efficiency between 80 and 90 lmuW, the distance ei between the diodes and the diffuser pattern is of the order of 10 mm, the distance ef between the diodes and the background reflector surface of the bottom reflector is of the order of 10 mm, the diodes, without optical components, are 3 mm high, less than 4 mm wide, with a regular distance between diodes of 10mm + ú-2mm.
Como mostra a Figura 1 a que é uma vista inferior do espelho iluminador 100, o padrão difusor 3 é alongado, formado por cinco elementos difusores espaçados 3i, em forma de roletes de tamanho idêntico ou semelhante gravados numa faixa retangular R (em traço cheio) . A largura W1 do padrão 3, da faixa R é centimétrica e menor que 70mm. 0 padrão difusor 3 fica espaçado do segmento 13 da vidraça da fachada. 0 padrão alongado é definido por uma primeira borda longitudinal 31, dita interna, do lado da região central do espelho, uma segunda borda longitudinal 32, externa, a mais periférica, ao longo da borda lateral do vidro de fachada 1, uma primeira borda lateral 33 (ao alto na Figura), uma segunda borda lateral oposta 34. Os pontilhados mostram os contornos (o segmento 13') do refletor de fundo 1', que não é representado para mostrar a Figura com mais clareza. A distância Dl entre a borda interna 31 e cada face emissora mais próxima sobre a primeira placa PCB é de pelo menos lOmm. A distância máxima Dmax entre a borda interna 31 e a face emissora mais próxima e inclusive da maioria ou de cada face emissora sobre a primeira placa PCB é, de preferência, menor ou igual a 40mm. A distância entre a base 5a da peça de suporte em U 51 e a borda longitudinal interna 31 é menor que 20mm.As shown in Figure 1 which is a bottom view of the illuminating mirror 100, the diffuser pattern 3 is elongated, formed of five spaced diffuser elements 3i, in the form of rollers of the like or similar size engraved on a rectangular strip R (in full dash) . The width W1 of pattern 3, of the strip R is centimetric and less than 70mm. The diffuser pattern 3 is spaced from the segment 13 of the facade pane. The elongate pattern is defined by a first longitudinal edge 31, said inner, on the side of the central region of the mirror, a second, outermost, outermost edge 32, along the side edge of the facade glass 1, a first side edge 33 (high in Figure), a second opposing side edge 34. The dots show the contours (the segment 13 ') of the bottom reflector 1', which is not shown to show the Figure more clearly. The distance D1 between the inner edge 31 and each nearest emitting face on the first PCB board is at least 10 mm. The maximum distance Dmax between the inner edge 31 and the nearest emitting face and even most or each emitting face on the first PCB plate is preferably less than or equal to 40mm. The distance between the base 5a of the U-shaped support piece 51 and the inner longitudinal edge 31 is less than 20mm.
De preferência, as extremidades das asas da peça de suporte, estão na borda do padrão difusor e são de largura predeterminada para a instalação dos díodos na distância Dl de pelo menos 12mm. É preferível que as extremidades das asas não ultrapassem os elementos difusores pela parte inferior em mais de 5mm, pois o refletor de fundo, devido à sua camada 7, produz um refletor melhor. A distância entre a base do refletor principal 52 (sem placa PCB, de díodos) e a borda longitudinal interna é inferior a lOmm. De preferência, as extremidades das asas do refletor principal 52 estão na borda do padrão difusor. É preferível que as extremidades das asas não ultrapassem os elementos difusores pela parte inferior em mais de 5mm, pois o refletor de fundo, devido à sua camada 7, produz um refletor melhor. A distância entre a base de uma peça lateral 53 ou 54 e a borda lateral é menor que lOmm. De preferência, as extremidades das asas desta peça 53 ou 54 estão na borda do padrão difusor. É preferível que as extremidades das asas ultrapassem os elementos difusores pela parte inferior em mais de 5mm, pois o refletor de fundo, devido à sua camada 7, produz um refletor melhor. 0 refletor principal (como as peças laterais) poderia ser oblíquo à vidraça da fachada, como na técnica anterior, mas esse aspeto torna mais complexa a peça e a maneira de garantir a vedação, sendo mais trabalhoso e impondo uma região periférica de espelho mínima ainda maior.Preferably, the ends of the wings of the support piece are on the edge of the diffuser pattern and are of predetermined width for the installation of the diodes in the distance Dl of at least 12mm. It is preferred that the wing ends do not extend beyond the diffuser elements by more than 5mm, since the bottom reflector, due to its layer 7, produces a better reflector. The distance between the base of the main reflector 52 (without diode PCB board) and the inner longitudinal edge is less than 10 mm. Preferably, the ends of the wings of the main reflector 52 are at the edge of the diffuser pattern. It is preferred that the wing ends do not extend beyond the diffuser elements by more than 5mm, since the bottom reflector, due to its layer 7, produces a better reflector. The distance between the base of a side piece 53 or 54 and the side edge is less than 10mm. Preferably, the wing ends of this part 53 or 54 are on the edge of the diffuser pattern. It is preferred that the ends of the wings extend the diffuser elements from the lower part by more than 5mm, because the bottom reflector, due to its layer 7, produces a better reflector. The main reflector (such as the side pieces) could be oblique to the facade glazing, as in the prior art, but this aspect renders the piece more complex and the manner of securing the seal, being more laborious and imposing a minimal mirror peripheral region bigger.
No exemplo IA: a largura W1 do padrão alongado (portanto, da região R) é de 40mm o comprimento LI do padrão alongado (portanto, da região R) é de 42Qmm, a distância Dl é de 15 mmIn example IA: the width W1 of the elongated pattern (therefore, of the R region) is 40mm the length LI of the elongated pattern (hence, of the R region) is 42Qmm, the distance D1 is 15mm
Uma única fileira de díodos ao longo da borda longitudinal interna 31 (ou externa) é suficiente para a homogeneidade da iluminação à normal, contanto que W1 seja menor ou igual a 70mm, no entanto, outra fileira de díodos pode ser acrescentada ao longo da borda longitudinal externa, se quisermos acentuar ainda mais a eficiência luminosa. Messe caso, o refletor principal contém esta segunda fileira de díodos em sua base normal à vidraça da fachada em no máximo 5o.A single row of diodes along the inner (or outer) longitudinal edge 31 is sufficient for the homogeneity of the illumination to normal, provided that W1 is less than or equal to 70mm, however, another row of diodes may be added along the edge If we want to further accentuate the luminous efficiency. Messe case, the main reflector contains this second row of diodes in its normal base to the facade pane in a maximum of 5o.
Se o interesse for aumentar a eficiência acrescentando uma fileira de díodos depois de concebido o produto, a vedação entre os perfis é facilmente corrompida removendo o refletor de fundo, por exemplo, com álcool. 0 mesmo ocorre para a substituição dos díodos (mudança de cor, falha, alteração de potência...).If the interest is to increase efficiency by adding a row of diodes after the product is designed, the seal between the profiles is easily corrupted by removing the bottom reflector, for example with alcohol. The same occurs for replacing the diodes (color change, fault, power change ...).
Uma única fileira de díodos ao longo da borda longitudinal interna (ou externa) não é suficiente para a homogeneidade da iluminação à normal, se W1 for maior que 70mm. É preciso acrescentar outra fileira de díodos de maneira simétrica na base do perfil do refletor principal 52, portanto, neste caso, o mais externo ou até mesmo para simplificar, a circundar todo o padrão. Neste caso, o refletor principal contém esta segunda fileira de díodos sobre sua base normal à vidraça da fachada em no máximo 5o.A single row of diodes along the inner (or outer) longitudinal edge is not sufficient for the homogeneity of the illumination to normal, if W1 is greater than 70mm. It is necessary to add another row of diodes symmetrically in the base of the profile of the main reflector 52, so in this case the outermost or even simplifying, to surround the whole pattern. In this case, the main reflector contains this second row of diodes on its normal base to the facade pane in a maximum of 5o.
Em um exemplo IB, as diferenças com o exemplo IA são as seguintes : a largura W1 do padrão alongado (portanto, da região R) é de 116mm, a placa PCB 40, contém 90 díodos espaçados entre si com uma distância regular de 15mm, a circundar todo o padrão.In an example IB, the differences with example IA are as follows: width W1 of the elongated pattern (hence region R) is 116mm, PCB board 40 contains 90 diodes spaced apart with a regular distance of 15mm, to surround the whole pattern.
Como mostra a Figura l'a, a distância D2 entre a borda longitudinal externa e cada face emissora da segunda fileira de díodos 42 nesse caso é de pelo menos 10mm. A distância máxima Dmax entre a borda externa 32 e a face emissora mais próxima e inclusive a maioria ou cada face emissora sobre a primeira placa PCB é menor ou igual a 4 0mm.As shown in Figure 1a, the distance D2 between the outer longitudinal edge and each emitting face of the second row of diodes 42 in this case is at least 10mm. The maximum distance Dmax between the outer edge 32 and the nearest emitting face and even most or each emitting face on the first PCB plate is less than or equal to 40mm.
Ademais, é possível instalar díodos (na placa PCB) nas bordas laterais, sustentados, por exemplo, pelas peças laterais 53, 54 da estrutura circundante refletora. Esses díodos na ou nas bordas laterais não exercem uma influência muito significativa na homogeneidade, ainda que LI seja maior ou igual a 200mm. A distância D3 entre a borda lateral e cada face emissora mais próxima, portanto, é de pelo menos lOmm. A distância máxima Dmax entre a borda lateral 33 e a face emissora mais próxima e inclusive a maioria ou cada face emissora sobre a primeira placa PCB é preferencialmente menor ou igual a 40mm. A distância D4 entre a borda lateral oposta e cada face emissora mais próxima nesse caso é de pelo menos lOmm. A distância máxima Dmax entre a borda lateral 34 e a face emissora mais próxima e inclusive a maioria ou cada face emissora sobre a primeira placa PCB é preferencialmente menor ou igual a 40mm.In addition, it is possible to install diodes (on the PCB board) at the side edges, supported, for example, by the side pieces 53, 54 of the surrounding reflecting structure. These diodes at the side edges do not exert a very significant influence on homogeneity, even though LI is greater than or equal to 200mm. The distance D3 between the side edge and each nearest emitting face, therefore, is at least 10mm. The maximum distance Dmax between the side edge 33 and the nearest emitting face and even most or each emitting face on the first PCB plate is preferably less than or equal to 40mm. The distance D4 between the opposite side edge and each nearest emitting face in this case is at least 10mm. The maximum distance Dmax between the side edge 34 and the nearest emitting face and even most or each emitting face on the first PCB plate is preferably less than or equal to 40mm.
Quando a placa PCB 40 é flexível, circundar completamente o padrão difusor 3 de uma única PCB, com díodos regularmente distribuídos, é mais simples e mais rápido do que fixar dois grupos de díodos sobre duas PCB ao longo das bordas interna e externa 31, 32 e ligá-los por uma das bordas laterais 33, 34 para uma alimentação elétrica comum, 0 arranjo dos díodos ao longo das bordas depende do desenho do padrão difusor. Qualquer que seja o padrão difusor, garante-se que a distância entre cada borda do padrão difusor e cada face emissora mais próxima seja de pelo menos 10 mm e preferencialmente menor ou igual a 40mm. A estrutura circundante refletora e os díodos são igualmente posicionados respeitando Dl e conforme o caso D2, D3, e D4 e o refletor de fundo para um padrão difusor que forma uma única faixa retangular R, como mostra a Figura 1b. Na faixa R do padrão difusor, é possível ter localmente preservadas uma ou mais regiões de espelho, como mostram os pontilhados. A Figura lc mostra um padrão formado por uma série de elementos difusores 3i, redondos ou ovais, por exemplo, de tamanhos variados, gravado numa região retangular R (ou quadrada se for o caso) passando pelas bordas dos elementos do padrão mais descentralizadas. Fica então definido:When the PCB 40 is flexible, completely encircling the diffuser pattern 3 of a single PCB, with diodes regularly distributed, is simpler and faster than securing two groups of diodes on two PCBs along the inner and outer edges 31, 32 and to connect them by one of the side edges 33, 34 for a common electrical supply, the arrangement of the diodes along the edges depends on the design of the diffuser pattern. Whatever the diffuser pattern, it is ensured that the distance between each edge of the diffuser pattern and each nearest emitter face is at least 10 mm and preferably less than or equal to 40 mm. The reflective surrounding structure and the diodes are also positioned respecting D1 and D2, D3, and D4 and the background reflector to a diffuser pattern forming a single rectangular band R, as shown in Figure 1b. In the R range of the diffuser pattern, it is possible to have locally preserved one or more mirror regions, as shown in the dotted lines. Figure 1c shows a pattern formed by a series of diffusive elements 3i, round or oval, for example, of varying sizes, etched in a rectangular region R (or square if any) passing through the edges of the more decentralized pattern elements. It is then defined:
Dl como a distância entre a borda interna 31 do padrão difusor 3 (portanto, também a borda longitudinal interna da região R) e a face emissora mais próxima (sempre de frente para a borda interna) , distância que é de pelo menos lOmm e de preferência de no máximo 40mm, D2 como a distância entre a borda externa 32 do padrão difusor (portanto, da região R) e a face emissora mais próxima da fileira de díodos (sempre de frente para a borda externa) , de pelo menos lOmm e de preferência menor ou igual a 40mm, D3 como a distância entre a primeira borda lateral do padrão difusor (portanto, também da região R) e a face emissora mais próxima da fileira de díodos (sempre de frente para a borda lateral) , de pelo menos lOmm e preferencialmente menor ou igual a 40mm assim como para os demais díodos, D4 como a distância entre a segunda borda lateral (portanto, também da região R) e a face emissora mais próxima da fileira de díodos (sempre de frente para borda lateral) , de pelo menos lOmm e de preferência menor ou igual a 40mm assim como para os demais díodos. A estrutura circundante, a ou as placas PCB, os díodos ficam a distâncias iguais da região R. A Figura Id mostra um padrão difusor em forma de C, o padrão gravado numa região R retangular com duas bordas "longitudinais" 31, 32, a primeira borda 31 incluindo as bordas da extremidade 31e e 31'e. Fica então definido:D1 as the distance between the inner edge 31 of the diffuser pattern 3 (hence also the inner longitudinal edge of the R region) and the nearest emitting face (always facing the inside edge), distance being at least 10 mm and preferably of at most 40 mm, D2 as the distance between the outer edge 32 of the diffuser pattern (hence, the R region) and the nearest emitter face of the diode array (always facing the outer edge) of at least 10 mm and preferably less than or equal to 40 mm, D3 as the distance between the first lateral edge of the diffuser pattern (hence also the R region) and the emitter face closest to the row of diodes (always facing the lateral edge) less than 10 mm and preferably less than or equal to 40 mm as for other diodes, D4 as the distance between the second side edge (hence also the R region) and the emitter face closest to the diode array (always facing the lateral edge ) , in at least 10 mm and preferably less than or equal to 40 mm as for the other diodes. The surrounding structure, the PCB board (s), the diodes are at equal distances from the R region. Figure Id shows a C-shaped diffuser pattern, the pattern recorded in a rectangular region R with two "longitudinal" edges 31, 32, a first edge 31 including the end edges 31e and 31'e. It is then defined:
Dl como a distância entre a borda interna longitudinal 31 da região R e a face emissora mais próxima da fileira de díodos (sempre de frente para a borda interna); D2 como a distância entre a borda externa longitudinal 32 da região R e a face emissora mais próxima da fileira de díodos (sempre de frente para a borda externa), D3 como a distância entre a primeira borda lateral 33 da região R e a face emissora mais próxima da fileira de díodos (sempre de frente para a borda 33), D4 como a distância entre a segunda borda lateral 34 da região R e a face emissora mais próxima da fileira de díodos (sempre de frente para a borda 34).D1 as the distance between the longitudinal inner edge 31 of the region R and the emitter face closest to the row of diodes (always facing the inside edge); D2 as the distance between the longitudinal outer edge 32 of the region R and the emitting face closest to the row of diodes (always facing the outer edge), D3 as the distance between the first side edge 33 of the region R and the emitting face (always facing the edge 33), D4 as the distance between the second side edge 34 of the region R and the emitter face closest to the row of diodes (always facing the edge 34).
Dl a D4 é de pelo menos lOmm e preferencialmente menor ou igual a 40mm. A Figura le mostra um padrão difusor discoide 3', o padrão gravado numa região R quadrada ou retangular (se oval, elíptica). Nesta configuração, é preferível instalar os díodos ao redor do disco, seja que forma um quadro retangular seja acompanhando o contorno arredondado, se as placas PCB e a estrutura circundante forem apropriadas (suficientemente flexíveis) para formar um círculo, D é a distância entre a borda 31' do círculo e cada face é de pelo menos 10mm e preferencialmente menor ou igual a 40mm.D1 to D4 is at least 10 mm and preferably less than or equal to 40 mm. The Figure shows a 3 'discoid diffuser pattern, the pattern engraved on a square or rectangular R (if oval, elliptical) region. In this configuration, it is preferable to install the diodes around the disk, whether it forms a rectangular frame accompanying the rounded outline, whether the PCB boards and the surrounding structure are appropriate (sufficiently flexible) to form a circle, D is the distance between the edge 31 'of the circle and each face is at least 10mm and preferably less than or equal to 40mm.
As Figuras If a lj mostram a localização dos díodos 41, 4 2 necessária para uma boa homogeneidade de um padrão difusor em L que compreende, nesse caso, uma aresta ou "braço pequeno" de comprimento Lt e largura Wt, que se projeta de uma faixa retangular R de largura W1 e mais longa que Lt.Figures 1 to 4 show the location of the diodes 41, 42 required for good homogeneity of an L-shaped diffuser pattern, in which case it comprises an edge or "small arm" of length Lt and width Wt, which protrudes from a rectangular band R of width W1 and longer than Lt.
Como mostra a Figura lf, quando Lt é maior ou igual a 20mm, a título de homogeneidade, a primeira placa PCB 40 é instalada ao longo da borda interna 36 da aresta e da borda interna 31 da faixa, reproduzindo, portanto, um L (em uma única placa PCB curva, por exemplo) com uma distância, preferencialmente constante, Dl entre a face emissora 41 e a borda interna 31 ou 3 6 de pelo menos lOmm e preferencialmente menor ou igual a 40mm.As shown in Figure 1f, when Lt is greater than or equal to 20mm by way of homogeneity, the first PCB board 40 is installed along the inner edge 36 of the edge and the inner edge 31 of the strip, thereby reproducing an L in a single curve PCB plate, for example) with a preferably constant distance D1 between the emitting face 41 and the inner edge 31 or 36 of at least 10 mm and preferably less than or equal to 40 mm.
Wt e W1 são menores ou iguais a 70mm, sendo assim não é necessário instalar os díodos igualmente sobre a borda externa da aresta 33' e sobre as bordas 32, 33 da faixa. Como mostra a Figura lg, quando Lt é menor que 2 0mm, a título de homogeneidade, a primeira placa PCB 4 0 pode ser instalada ao longo da borda (pequena) da extremidade 35 da aresta e da borda interna 31 da faixa, portanto, o prolongamento, seja uma fileira de díodos 41 retilínea (em uma única PCB, por exemplo) com uma distância variável ao padrão difusor entre a face emissora e a borda interna 31 maior do que a borda interna 36 da aresta. A distância Dl na borda pequena 35 é de pelo menos lOmm e preferencialmente menor ou igual a 40mm.Wt and W1 are less than or equal to 70mm, so it is not necessary to install the diodes equally on the outer edge of the edge 33 'and on the edges 32, 33 of the strip. As Fig. 1g shows, when Lt is less than 20mm by way of homogeneity, the first PCB plate 40 may be installed along the (small) edge of the edge 35 and the inner edge 31 of the strip, the extension is either a row of rectilinear diodes 41 (on a single PCB, for example) with a diffuser distance variable between the emitter face and the inner edge 31 greater than the inner edge 36 of the edge. The distance D1 at the small edge 35 is at least 10 mm and preferably less than or equal to 40 mm.
Wt e W1 são menores ou iguais a 70mm, sendo assim, não é necessário instalar os díodos igualmente sobre a borda externa 33 da aresta e sobre as bordas 32, 33 da faixa. 0 padrão em L pode ter outras formas, de F, pente, com uma aresta instalada de outra maneira no prolongamento da faixa, eventualmente com uma ou outras projeções de largura igual ou menor que 2 0mm (mostradas em pontilhado) , os díodos serão instalados de igual maneira, retilineamente.Wt and W1 are less than or equal to 70mm, so it is not necessary to install the diodes equally on the outer edge 33 of the edge and on the edges 32, 33 of the strip. The L-pattern may have other shapes, of F, comb, with an edge otherwise installed in the extension of the strip, optionally with one or other projections of width equal to or less than 20mm (shown in dotted), the diodes will be installed in the same way, straight.
Como mostra a Figura lh, quando Lt é maior ou igual a 20mm, a título de homogeneidade, a primeira placa PCB 41 é instalada ao longo da borda interna 36 (grande) da aresta e da borda interna 31 da faixa, e inclusive da borda 35 (em uma única PCB curva, por exemplo) com uma distância Dl entre cada face emissora e a borda interna 31, 35 ou 36 de pelo menos lOmm e menor ou igual a 40mm.As shown in Figure 1, when Lt is greater than or equal to 20mm by way of homogeneity, the first PCB plate 41 is installed along the inner (large) edge 36 of the edge and the inner edge 31 of the strip, and even the edge 35 (on a single curve PCB, for example) with a distance Dl between each emitting face and the inner edge 31, 35 or 36 of at least 10mm and less than or equal to 40mm.
Como W1 é maior que 70mm, os díodos também são instalados na borda externa longitudinal 32 da faixa. Também podem ser posicionados ao redor de todo o padrão por questão de simplificação.Since W1 is greater than 70mm, the diodes are also installed at the longitudinal outer edge 32 of the strip. They can also be positioned around the whole pattern for the sake of simplicity.
Como mostra a Figura li, quando Lt é maior ou igual a 20mm, a título de homogeneidade, a primeira placa PCB 40 é instalada ao longo da borda interna 36 (grande) da aresta e da borda interna 31 da faixa, reproduzindo, portanto, um L (em uma única PCB curva, por exemplo) com uma distância entre a face emissora dos díodos e estas bordas internas 31, 36 de pelo menos lOmm e preferencialmente menor ou igual a 4Qmm.As shown in Figure 1, when Lt is greater than or equal to 20mm by way of homogeneity, the first PCB board 40 is installed along the inner (large) edge 36 of the edge and the inner edge 31 of the strip, an L (on a single curve PCB, for example) having a distance between the face emitting the diodes and these inner edges 31, 36 of at least 10 mm and preferably less than or equal to 4 mm.
Como Wt e W1 têm mais de 70mm, os díodos 42 também são instalados na borda externa da aresta 33' e da borda externa 32 e da borda lateral 33 da faixa.Since Wt and W1 are more than 70mm, the diodes 42 are also installed on the outer edge of the edge 33 'and the outer edge 32 and the side edge 33 of the strip.
Para simplificar, também podem ser colocados ao redor, logo, sobre as bordas 35 e 34, bordas da extremidade. A Figura Ij mostra um padrão de triângulo 3 para o qual os díodos são instalados sobre dois lados do triângulo, inclusive ao redor, por simplificação, ou se a largura máxima de todo o padrão for maior que 70mm. A Figura Ik mostra um padrão difusor que forma um quadro 3" com um contorno interno 31" retangular (ou de cantos arredondados) e um contorno externo 32" retangular (ou de cantos arredondados). Nesta configuração, é preferível instalar os díodos ao redor do contorno interno que forma um quadro preferencialmente retangular com uma distância Dl (constante) entre a face emissora mais próxima e o contorno interno de pelo menos 10mm e preferencialmente menor ou igual a 40mm.For simplicity, they may also be placed around, then, on the edges 35 and 34, edges of the end. Figure Ij shows a triangle pattern 3 for which the diodes are installed on two sides of the triangle, including around for simplicity, or if the maximum width of the whole pattern is greater than 70mm. Figure Ik shows a diffuser pattern that forms a frame 3 "having a rectangular internal contour 31" (or rounded corners) and an outer contour 32 "(or rounded corners). In this configuration, it is preferred to install the diodes around of the inner contour forming a preferably rectangular frame with a distance Dl (constant) between the nearest emitting face and the inner contour of at least 10mm and preferably less than or equal to 40mm.
Como mostra a Figura 1' que é uma vista traseira de um espelho 10" que integra o padrão do quadro 3", a estrutura circundante refletora 51 b a 54b é um quadro retangular ao redor de todo o contorno externo. Nessa configuração de padrão em forma de quadro, a estrutura circundante refletora pode formar, junto com o refletor de fundo (mostrado em pontilhado) e a vidraça da fachada, uma caixa impermeável que não inclui a peça de suporte 51 e dois perfis de suporte do espelho 81, 82 são utilizados nas bordas laterais da vidraça.As shown in Figure 1 'which is a rear view of a mirror 10' which integrates the pattern of the frame 3 ', the reflective surrounding structure 51b to 54b is a rectangular frame around the entire outer contour. In such a frame pattern pattern, the reflective surrounding structure may form, together with the bottom reflector (shown in dotted) and the facade glazing, an impermeable housing which does not include the support piece 51 and two carrier profiles mirror 81, 82 are used at the side edges of the pane.
De novo, se a largura W'l do padrão em forma de quadro for maior que 70mm, são igualmente instalados ao redor do contorno externo 32' os díodos semelhantes 42, sobre a estrutura circundante com uma distância D2 entre a face emissora mais próxima e o contorno interno de pelo menos lOmm e preferencialmente menor ou igual a 40mm. A Figura 11 (com duas ampliações) mostra como posicionar os díodos no caso de elementos difusores muito próximos e, no entanto, com uma largura muito extensa para serem cercados por uma única estrutura circundante.Again, if the width W'1 of the frame pattern is greater than 70mm, similar diodes 42 are also fitted around the outer contour 32 'about the surrounding structure with a distance D 2 between the nearest emitting face and the inner contour being at least 10 mm and preferably less than or equal to 40 mm. Figure 11 (with two enlargements) shows how to position the diodes in the case of diffuser elements very close and yet with a very wide width to be surrounded by a single surrounding structure.
Procura-se definir tantos padrões difusores quantos necessários, alongados e cada um gravado respetivamente numa região retangular (ou quadrada) R, RI, R2 de largura W1, W2, W3 menor que 230mm, preferencialmente de 200mm, cada região R, Rl, R2 estando afastados das faces emissoras da distância Dl, D'!, D"1 da borda longitudinal (preferencialmente interna 31, 31', 31") de pelo menos lOmm e preferencialmente menor ou igual a 40mm, se for o caso, da distância D2, D'2, D"2 (se W1 é maior que 70mm) da outra borda longitudinal (preferencialmente externa 32, 32', 32") de pelo menos lOmm e preferencialmente menor ou igual a 40mm, e (para simplificar) se for o caso das distâncias D3, D'3, D"3 eúou D4, D'4, D"4 das bordas laterais (preferencialmente 33 a 34") de pelo menos 10mm e preferencialmente menor ou igual a 40mm.It is sought to define as many diffusing patterns as necessary, elongated and each engraved respectively in a rectangular (or square) region R, R1, R2 of width W1, W2, W3 of less than 230mm, preferably of 200mm, each region R, R1, R2 being spaced apart from the emitting faces of the distance D 1, D '1, D 1 of the longitudinal (preferably internal 31, 31', 31 ') edge of at least 10 mm and preferably less than or equal to 40 mm, if appropriate, of the distance D 2 (If W1 is greater than 70mm) from the other longitudinal (preferably outer, 32, 32 ', 32 ") edge of at least 10mm and preferably less than or equal to 40mm, and (for simplicity) if the case of the distances D 3, D 3, D 3 and D 4, D 4, D 4 of the side edges (preferably 33 to 34 ") of at least 10 mm and preferably less or equal to 40 mm.
As estruturas circundantes não estão representadas por questão de clareza. A Figura Im mostra que uma parede da estrutura circundante, como um perfil em U, pode servir ao mesmo tempo de peça de suporte de díodos para dois padrões adj acentes. A Figura In mostra que para dois padrões adjacentes um mesmo perfil de secção retangular ou quadrada pode ser utilizado.The surrounding structures are not represented for clarity. Figure Im shows that a wall of the surrounding structure, such as a U-profile, can serve at the same time as a diode support part for two adjuvants. Figure In shows that for two adjacent patterns a same rectangular or square section profile can be used.
Nas Figuras If a Ih, procede-se de maneira análoga quando um ou os padrões estão em forma de L para instalar padrão por padrão os díodos.In Figures 1a to 1h, an analogous procedure is performed when one or the patterns are L-shaped to install by default the diodes.
Nas Figuras la a 11 (exceto le) quando um perfil da estrutura circundante não inclui díodos (borda longitudinal, borda lateral), é preferível que seja instalado no máximo perto da borda do padrão difusor, por exemplo, a menos de lOmm. A Figura 2 representa esquematicamente uma vista parcial em corte transversal de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 200 numa segunda forma de realização da invenção.In Figures 1a to 11 (except that when a profile of the surrounding structure does not include diodes (longitudinal edge, side edge), it is preferred that it be installed at the maximum near the edge of the diffuser pattern, for example, less than 10mm. Figure 2 schematically shows a partial cross-sectional view of an electroluminescent diode illuminating mirror 200 in a second embodiment of the invention.
Apenas as diferenças em relação à primeira forma de realização serão descritas. 0 espelho iluminador 200 difere em particular do espelho 100, antes de tudo, pela largura W! do padrão, maior que 70mm.Only the differences from the first embodiment will be described. The illuminating mirror 200 differs in particular from the mirror 100, first of all, by the width W! of the standard, greater than 70mm.
Uma única fileira de díodos 41 ao longo da borda interna 31 (ou externa) não é suficiente para a homogeneidade da iluminação à normal. Uma outra fileira de díodos 42 idênticos ou semelhantes à primeira fileira é acrescentada na base do perfil refletor principal 52, portanto, ao longo da borda mais externa 32. Lembramos nesse caso que o refletor principal está preferencialmente à normal à vidraça da fachada para melhor homogeneidade. Os raios principais F, F' dos dois grupos 41, 42 formam, portanto, um ângulo máximo de 5o com a vidraça da fachada.A single row of diodes 41 along the inner (or outer) edge 31 is not sufficient for the homogeneity of the illumination to normal. Another row of diodes 42 identical or similar to the first row is added at the base of the main reflector profile 52 thus along the outermost edge 32. In this case, we recall that the main reflector is preferably normal to the facade glazing for better homogeneity . The main radii F, F 'of the two groups 41, 42 therefore form a maximum angle of 5 ° with the facade pane.
Novamente, a distância D2 entre a borda externa e a face emissora mais próxima do díodo sobre a segunda placa PCB é de pelo menos lOmm, A distância máxima Dmax entre a borda externa e cada face emissora na segunda placa PCB é menor que 40mm. A primeira placa PCB pode ser ligada à segunda placa PCB 40' entre a borda lateral do padrão difusor e a peça lateral da estrutura circundante.Again, the distance D2 between the outer edge and the emitting face closest to the diode on the second PCB plate is at least 10mm. The maximum distance Dmax between the outer edge and each emitting face on the second PCB plate is less than 40mm. The first PCB board may be attached to the second PCB board 40 'between the lateral edge of the diffuser pattern and the side piece of the surrounding structure.
Na verdade, a título de simplificação, a primeira e a segunda placa PCB podem ser substituídas por uma única placa PCB e os díodos são instalados ao redor do padrão difusor 3, a placa PCB sendo sustentada pela estrutura circundante refletora 51 a 54. Os díodos no nível ou nas proximidades dos cantos estão a uma distância de pelo menos 10mm da borda mais próxima do padrão difusor: A vidraça de fundo desta vez, numa variação, é revestida com uma camada de reflexão especular 7', de preferência uma camada de espelho, por exemplo, um revestimento de prata protegido com uma pintura. Na verdade, pode-se selecionar uma vidraça de fundo com uma região de espelho idêntica à vidraça da fachada (exceto, no presente caso, pelo seu tamanho).In fact, by way of simplification, the first and second PCB boards can be replaced by a single PCB board and the diodes are installed around the diffuser pattern 3, the PCB board being supported by the surrounding reflective structure 51 to 54. The diodes at the level or in the vicinity of the corners are at a distance of at least 10mm from the edge closest to the diffuser pattern: The bottom pane of this time, in a variation, is coated with a specular reflection layer 7 ', preferably a mirror layer , for example, a silver coating protected with a paint. In fact, one can select a bottom pane with a mirror region identical to the facade pane (except, in this case, for its size).
Como opção de fixação em relação à Figura 1, como mostra a Figura 2a, o quadro de fixação 8, 81 a 84 fica na região central do espelho 200. Do mesmo modo, a borda externa do padrão difusor 31 pode estar mais próxima do segmento 13 da vidraça da fachada, tipicamente a menos de 25mm considerando a distância D2 e a espessura do perfil da estrutura circundante 52. 0 padrão difusor 3 é formado aqui por cinco elementos difusores 3 de forma complexa (redondos e retângulos fundidos) ou, como opção, não geométrico gravado numa região retangular R conforme jã explicado, que pode servir para definir Dl, D2 e eventualmente D3 e D4, se for o caso. A Figura 2' representa esquematicamente uma vista do lado da face traseira de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 200' numa variação da segunda forma de realização da invenção.As an attachment option with respect to Figure 1, as shown in Figure 2a, the attachment frame 8, 81 to 84 lies in the central region of the mirror 200. Likewise, the outer edge of the diffuser pattern 31 may be closer to the segment 13 of the facade pane, typically less than 25mm considering the distance D2 and the thickness of the profile of the surrounding structure 52. The diffuser pattern 3 is formed here by five diffuser elements 3 of complex shape (rounds and fused rectangles) or optionally , non-geometric shape recorded in a rectangular region R as explained, which may serve to define D1, D2 and possibly D3 and D4, if appropriate. Figure 2 'schematically represents a rear side side view of a light emitting diode mirror 200' in a variation of the second embodiment of the invention.
Apenas as diferenças em relação à segunda forma de realização serão descritas. 0 espelho iluminador 200' difere em particular do espelho 200 pelo primeiro padrão que forma um L grande (logo, seis lados) sobre uma borda lateral e longitudinal da vidraça da fachada 1 e por outro padrão em L pequeno, (logo, seis lados) sobre a outra borda lateral longitudinal da vidraça da fachada 1. São utilizadas duas estruturas circundantes em L: a primeira estrutura circundante com seis perfis em U 51 a 56 unidos com o selante 63, como o silicone, portanto, um perfil por lado ou borda do padrão difusor grande, segunda estrutura circundante com seis perfis em U 51a a 56a unidos com o selante 63, como o silicone, logo, novamente, um perfil por lado ou borda do padrão difusor pequeno.Only the differences with respect to the second embodiment will be described. The illuminating mirror 200 'differs in particular from the mirror 200 by the first pattern forming a large L (thus, six sides) on one side and longitudinal edge of the facade pane 1 and another small L pattern, (hence six sides) on the other longitudinal side edge of the facade pane 1. Two surrounding L-structures are used: the first surrounding structure with six U-shaped profiles 51 to 56 joined with the sealant 63, such as silicone, therefore a profile per side or edge of the large diffuser pattern, the second surrounding structure with six U-shaped profiles 51a to 56a joined with the sealant 63, such as silicone, thereafter again a profile per side or edge of the small diffuser pattern.
Uma única vidraça 1' é utilizada, com a camada refletora especular 7' (ou difusa 7), para formar os dois refletores de fundo do padrão difusor pequeno e do grande, que forma assim um quadro, ausente do centro do espelho, para a fixação do mural, (contorno interno e externo 13' da vidraça 1 em pontilhado'). Essa vidraça 1' de vidro mineral pode ser, como opção, um plástico de ΡΜΜΆ ou policarbonato. É possível ainda utilizar para cada estrutura circundante uma vidraça em forma em L, portanto, com a forma de cada padrão difusor. A Figura 3 representa esquematicamente uma vista parcial em corte longitudinal de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 300 numa terceira forma de realização da invenção.A single pane 1 'is used, with the specular reflective layer 7' (or diffuse 7), to form the two background reflectors of the small and large diffuser pattern, which thus forms a frame, absent from the center of the mirror, for the (internal and external contour 13 'of the glazing 1 in dotted'). Such a glass pane 1 'may optionally be plástico plastic or polycarbonate. It is also possible to use for each surrounding structure an L-shaped pane, therefore, in the form of each diffuser pattern. Figure 3 schematically shows a partial cross-sectional view of an electroluminescent diode illuminating mirror 300 in a third embodiment of the invention.
Apenas as diferenças em relação à primeira forma de realização serão descritas. 0 espelho iluminador 300 difere em particular do espelho 100 pelo tamanho do refletor de fundo 1' que se estende sobre a região central e sobre a região do segundo padrão difusor (não mostrado). Em outras palavras, é utilizado um único refletor de fundo para os dois padrões difusores.Only the differences from the first embodiment will be described. The illuminating mirror 300 differs in particular from the mirror 100 by the size of the bottom reflector 1 'which extends over the central region and over the region of the second diffuser pattern (not shown). In other words, a single background reflector is used for the two diffuser patterns.
Adicionalmente, os quatro perfis em U que forma a estrutura circundante refletora do primeiro padrão difusor são substituídos por perfis 51' a 54' como espaçadores, de secção fechada retangular ou quadrada. Para maior eficiência, o flanco 5' do lado do espaço interno do refletor principal 52' faz limite com a borda externa 32 do padrão difusor ou está a menos de lOmm.In addition, the four U-profiles forming the reflective surrounding structure of the first diffuser pattern are replaced by profiles 51 'to 54' as spacers, of rectangular or square closed section. For greater efficiency, the flank 5 'on the inner space side of the main reflector 52' is bordered by the outer edge 32 of the diffuser pattern or is less than 10 mm.
Como mostra a Figura 3a, cada padrão difusor 3 é formado por dois elementos difusores 3i em faixa gravados numa região retangular R. Adicionalmente, a caixa refletora é uma caixa comum a cada padrão difusor, invés de usar uma caixa dedicada por padrão difusor, e circunda também o cabo de alimentação 91 e o transformador 93. Para isso, os perfis laterais 53' e 54' são aumentados. As peças de suporte de díodos 51', e 51'a mais centrais que os refletores principais 52 não fazem parte da caixa impermeável. As peças do suporte 51' e 51'a não são necessariamente unidas à caixa comum.As shown in Figure 3a, each diffuser pattern 3 is formed by two strip diffusers 3i etched in a rectangular region R. In addition, the reflector box is a carton common to each diffuser pattern, rather than using a dedicated diffuser pattern, and also surrounds the power cable 91 and the transformer 93. To this end, the side profiles 53 'and 54' are enlarged. The diode support pieces 51 ', 51' and more central than the main reflectors 52 are not part of the waterproof case. The parts of the support 51 'and 51' a are not necessarily attached to the common carton.
Como opção, pode-se utilizar um perfil em U (ou H ou Z ou em L, inclusive) para a peça de suporte de díodos 51' ou 51' a . A Figura 4a representa esquematicamente uma vista traseira de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 400 numa quarta forma de realização da invenção. A Figura 4 é uma vista parcial em corte lateral a partir de uma borda longitudinal 131 da vidraça da fachada 1. 0 padrão difusor 3 gravado numa região retangular R está sob a forma de seis bolhas (com uma bolha cortada na extremidade) e cuja borda lateral 34 se estende até a borda modelada em Z da borda 34 larga de no máximo 2mm. Para de preferência o padrão difusor 3 em toda a sua extensão, um perfil sem aresta é instalado de encontro à face traseira 11, que é uma braçadeira 54", em L, metálica (ou refletora) contra ou eventualmente unida à face traseira por uma vedação dita de borda que é um selante de silicone 610 branco ou de preferência transparente na região Z. A única aresta 54b, lado do refletor de fundo 1', se estendendo em relação ao padrão difusor 3 e invariavelmente fixada pelo adesivo dupla-face 62. A braçadeira tem uma espessura eP de 0,8mm, até mesmo de 1 mm. A braçadeira 54" é desprovida de díodos (fonte de pontos quentes).As an option, a U-shaped profile (or H or Z or L, inclusive) can be used for the diode support piece 51 'or 51' a. Figure 4a schematically depicts a rear view of an electroluminescent diode illuminating mirror 400 in a fourth embodiment of the invention. Figure 4 is a partial side cross-sectional view from a longitudinal edge 131 of the facade pane 1. The diffuser pattern 3 engraved on a rectangular region R is in the form of six blisters (with a blister cut off at the end) and whose edge side edge 34 extends to the Z-shaped edge of the wide edge 34 of at most 2mm. For preferably the diffuser pattern 3 throughout its length, a non-erect profile is installed against the rear face 11, which is a metal (or reflective) clamp 54 "against or eventually attached to the rear face by a which is a white or preferably transparent silicone sealant 610 in the Z region. The single edge 54b, side of the bottom reflector 1 ', extends in relation to the diffuser pattern 3 and invariably secured by the double-face adhesive 62 The clamp has a thickness eP of 0.8mm, even of 1mm. The clamp 54 "is devoid of diodes (source of hot spots).
Como opção, utiliza-se para a estrutura circundante um caixote plástico (com camada refletora na face traseira), em forma de U, com uma espessura máxima de 0,8mm até mesmo de 1 mm, eventualmente com perfis de enganche para os perfis da peça de suporte 51 e refletor principal 52 para uma largura mínima de contacto de 5mm na face traseira 11 com o adesivo 61, de preferência dupla-face. 0 mesmo sistema de braçadeira e de vedação da borda pode ser utilizado sob uma borda modelada da outra borda lateral (em adição); novamente braçadeira desprovida de díodos e inclusive realizar o mesmo sistema de braçadeira e de vedação de borda sobre uma borda longitudinal e o refletor principal não é portador de díodos. A fixação com adesivo (dupla-face) 61 sobre três lados da face traseira ou até mesmo sobre dois lados é suficiente.As an option, a plastic U-shaped plastic box (with a reflective layer on the rear side) is used, with a maximum thickness of 0,8 mm up to and including 1 mm, possibly with support piece 51 and main reflector 52 for a minimum contact width of 5mm on the rear face 11 with the adhesive 61, preferably double face. The same clamp and edge seal system may be used under a patterned edge of the other side edge (in addition); again clamp devoid of diodes and even realize the same clamp system and edge sealing over a longitudinal edge and the main reflector is not carrying diodes. The adhesive (double-sided) fastening 61 on three sides of the rear face or even on two sides is sufficient.
Como opção, é viável a realização de um caixote plástico com camada refletora (face externa) com arestas de fixação ou perfis de enganche, exceto na ou nas bordas modeladas conforme descrito. A Figura 5a representa esquematicamente uma vista traseira e parcial de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 500 numa quinta forma de realização da invenção. A Figura 5 é uma vista parcial em corte longitudinal deste espelho 500.As an option, it is feasible to make a plastic crate with a reflective layer (external face) with fixing edges or hooking profiles, except on or on the shaped edges as described. Figure 5a schematically depicts a rear and partial view of an electroluminescent diode illuminating mirror 500 in a fifth embodiment of the invention. Figure 5 is a partial longitudinal cross-sectional view of this mirror 500.
Nessa configuração, a caixa inclui ainda três perfis em forma de U, por exemplo, colados com o adesivo dupla-face 61 à face traseira da vidraça da fachada 1 e abaixo da camada de espelho 2 e com o adesivo dupla-face 62 ao refletor de fundo 1'.In this configuration, the carton further includes three U-shaped profiles, for example, glued with the double-face adhesive 61 to the rear face of the facade pane 1 and below the mirror layer 2 and with the double-face adhesive 62 to the reflector of the bottom 1 '.
Um quarto perfil 8, reto, em forma de U com uma base 8a e duas arestas 8b em oposição ao espaço interno 14 (ou, como opção, um perfil de secção fechada retangular ou quadrada, tipo espaçador), de metal (como opção, de plástico ou vidro e com uma camada refletora). Este quarto perfil tem uma largura de contacto com o adesivo 61' de pelo menos 10mm para uma fixação satisfatória do espelho e uma espessura de material de pelo menos l,5mm e eventualmente uma altura H' maior que H. Este perfil 8 não serve apenas para fixação a uma parede (móvel, muro, etc.) por meio de uma ou duas aberturas de fixação 80, mas também para a estrutura circundante, como peça de suporte dos díodos na face 8'a.A fourth U-shaped straight profile 8 with a base 8a and two edges 8b as opposed to the inner space 14 (or optionally a rectangular or square section spacer-shaped, spacer-like profile), metal (optionally, of plastic or glass and with a reflective layer). This fourth profile has a contact width with the adhesive 61 'of at least 10mm for a satisfactory fixation of the mirror and a material thickness of at least 1.5mm and possibly a height H' greater than H. This profile 8 is not only useful for fixing to a wall (mobile, wall, etc.) by means of one or two securing apertures 80, but also for the surrounding structure, as a support part of the diodes on the face 8'a.
Este perfil de fixação sustenta, portanto, através desta parede reta 8'a a primeira placa PCB 40 com os díodos 41 ao longo da borda interna longitudinal 31 do padrão difusor 3, por exemplo, três bolhas com uma largura máxima de 60mm e a uma distância Dl de pelo menos 12mm da borda interna 31. A superfície deste perfil de fixação em face do segmento 13' do refletor 1' é vedada pela adição de um elemento de vedação "lateral", por exemplo, uma vedação com selante de silicone 64' ou adesivo dupla-face 64. 0 perfil faz limite com os perfis 53' e 54' através de um selante de vedação 63 de silicone.This fastening profile therefore supports across this straight wall 8'a the first PCB plate 40 with the diodes 41 along the longitudinal inner edge 31 of the diffuser pattern 3, for example three bubbles with a maximum width of 60mm and at a distance Dl of at least 12mm from the inner edge 31. The surface of this securing profile facing the segment 13 'of the reflector 1' is sealed by the addition of a "side" seal member, for example a silicone sealant seal 64 ' or double-sided adhesive 64. The profile borders the profiles 53 'and 54' through a silicone sealant 63.
Alternativamente, e não cumulativamente, o perfil externo longitudinal (que forma o refletor principal) pode ser substituído por um perfil de suporte do espelho que tenha a mesma configuração. Isso também é possível no caso de uma caixa comum, em especial também a circundar um segundo padrão difusor. A Figura 5'a representa esquematicamente uma vista traseira e parcial de um espelho iluminador de díodos eletroluminescent.es 500' numa variação da quinta forma de realização da invenção.Alternatively, and not cumulatively, the longitudinal outer profile (forming the main reflector) may be replaced by a mirror supporting profile having the same configuration. This is also possible in the case of a common box, in particular also to surround a second diffuser pattern. Figure 5a schematically represents a rear and partial view of an eletronic luminescent mirror 500 'in a variation of the fifth embodiment of the invention.
Este espelho 500' difere do espelho 500 pelo facto de que o perfil de fixação 8 substitui não uma peça de suporte da primeira placa PCB, mas um perfil, fazendo parte, como parede preferencialmente longitudinal na borda interna (ou externa como opção) da caixa comum da primeira placa PCB 40 e da alimentação elétrica. Aqui, o perfil do suporte de díodos 51', por exemplo, um espaçador de secção quadrada ou retangular não é obrigatoriamente contíguo ou fixado com um adesivo ou vedação aos demais perfis laterais 53', 54'. A Figura 5" representa esquematicamente uma vista traseira de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 500" numa nona forma de realização da invenção.This mirror 500 'differs from the mirror 500 in that the securing profile 8 replaces not a support part of the first PCB plate, but a profile, forming part as a preferably longitudinal wall on the inner (or external optional) edge of the housing of the first PCB 40 board and power supply. Here, the profile of the diode carrier 51 ', for example, a square or rectangular section spacer is not necessarily contiguous or secured with an adhesive or seal to the other side profiles 53', 54 '. Figure 5 schematically shows a rear view of an electroluminescent diode illuminating mirror 500 "in a ninth embodiment of the invention.
Esse espelho difere do espelho 500 pelo facto de que cada padrão difusor 3 (faixa com aresta central, que forma um "T", portanto, com oito lados ou bordas) é circundado por uma placa PCB sobre sete perfis (do tipo espaçadores com secção lateral retangular ou quadrada, unidos com selante 63 ou separados por menos de 5mm) e sobre um dos perfis 81 ou 82 do suporte do espelho que faz parte do perfil de fixação 8 (quadro de quatro peças 81 a 84 na região central do espelho). Cada um dos perfis faz parte da estrutura circundante de um padrão difusor e contém os díodos para o seu padrão difusor numa porção 810, 820 do perfil. A Figura 6a representa esquematicamente uma vista traseira e parcial de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 600 numa sexta forma de realização da invenção. A Figura 6 é uma vista parcial e em corte longitudinal deste espelho.This mirror differs from the mirror 500 in that each diffuser pattern 3 (central edge strip, which forms a "T", therefore with eight sides or edges) is surrounded by a PCB plate on seven profiles (of the spacer type with section rectangular or square side, joined with sealant 63 or separated by less than 5mm) and onto one of the profiles 81 or 82 of the mirror holder forming part of the securing profile 8 (four-piece frame 81 to 84 in the central region of the mirror) . Each of the profiles forms part of the surrounding structure of a diffuser pattern and contains the diodes for their diffuser pattern in a portion 810, 820 of the profile. Figure 6a schematically depicts a rear and partial view of an electroluminescent diode illuminating mirror 600 in a sixth embodiment of the invention. Figure 6 is a partial cross-sectional view of this mirror.
Nessa configuração, a estrutura circundante refletora inclui ainda três perfis em forma de U fixados à face traseira da vidraça da fachada 1 abaixo da camada de espelho 2, por exemplo, colados com o adesivo dupla-face 61 e ao refletor de fundo 1', por exemplo, com o adesivo dupla-face 62.In this configuration, the reflective surrounding structure further includes three U-shaped profiles secured to the rear face of the facade pane 1 below the mirror layer 2, for example, glued with the double-face adhesive 61 and the bottom reflector 1 ' for example, with the double-sided adhesive 62.
Um quarto perfil 8 reto, tem forma de U com uma base 8a e duas arestas 8b em oposição ao espaço interno 14 (ou, como opção, perfil de secção fechada retangular ou quadrada) está entre o refletor de fundo 1' e a vidraça da fachada 1, mas com dimensões distintas.A fourth rectangular profile 8 is U-shaped with a base 8a and two edges 8b as opposed to the inner space 14 (or, optionally, rectangular or square closed section profile) is between the bottom reflector 1 'and the window pane facade 1, but with different dimensions.
Este perfil 8 é produzido preferencialmente em metal ou plástico ou vidro com camada refletora. Este perfil tem uma espessura de material de pelo menos l,5mm, uma largura de contacto com a camada de espelho pelo adesivo dupla-face 61' de pelo menos IQmm e uma largura de contacto com o refletor de fundo de pelo menos lOmm.This profile 8 is preferably produced in metal or plastic or glass with reflective layer. This profile has a material thickness of at least 1.5mm, a contact width with the mirror layer by the double-face adhesive 61 'of at least 1mm and a contact width with the bottom reflector of at least 10mm.
Este perfil 8 contém, por meio de uma parede reta 8'a da base, a primeira placa PCB com os díodos 41 ao longo da borda interna longitudinal 31 do padrão difusor 3, por exemplo, três roletes 3i com no máximo 65mm de largura e a uma distância Dl mínima de 10mm da borda interna 31 do padrão difusor.This profile 8 contains, by means of a straight wall 8a of the base, the first PCB plate with the diodes 41 along the longitudinal inner edge 31 of the diffuser pattern 3, for example three rollers 3i with a maximum width of 65mm and at a minimum distance Dl of 10mm from the inner edge 31 of the diffuser pattern.
Este perfil 8 serve, portanto, não apenas para a estrutura circundante, mas também para a fixação a uma parede (móvel, muro, etc.). Do mesmo modo, este perfil de fixação 8 inclui duas extremidades protuberantes 8c, 8d (nesse caso, longitudinais) do refletor de fundo 1, sobre duas bordas de extremidades opostas abaixo da camada de espelho 2 na periferia da vidraça da fachada 1 e com artefactos para fixação, como uma abertura 80 ou um adesivo dupla-face .This profile 8 therefore serves not only for the surrounding structure, but also for attachment to a wall (furniture, wall, etc.). Likewise, this securing profile 8 includes two protruding (in this case, longitudinal) protruding ends 8c, 8d of the bottom reflector 1 on two opposite end edges below the mirror layer 2 at the periphery of the facade pane 1 and with artifacts for fixing, such as an aperture 80 or a double-sided adhesive.
Como alternativa ou em acréscimo, o perfil externo longitudinal (refletor principal) pode ser substituído por um perfil de suporte do espelho acompanhando a mesma configuração, A Figura 6' a representa esquematicamente uma vista traseira e parcial de um espelho iluminador de díodos eletroluminescent.es 600' numa variação da sexta forma de realização da invenção.As an alternative or in addition, the longitudinal outer profile (main reflector) can be replaced by a mirror supporting profile accompanying the same configuration, Figure 6 'a schematically represents a rear and partial view of an illuminating mirror of diodes eletroluminescent.es 600 'in a variation of the sixth embodiment of the invention.
Este espelho 600' difere do espelho 600 pelo facto de que o perfil de fixação 8 substitui não uma peça de suporte da primeira placa PCB, mas um perfil, fazendo parte, como parede preferencialmente ao longo da borda interna (ou, como opção, da borda externa), de uma caixa comum de vedação da primeira placa PCB 40 e da alimentação elétrica 93. Nesse caso, o perfil do suporte de díodos 51', por exemplo, de secção retangular, não é obrigatoriamente contíguo ou fixado com um adesivo ou vedação aos demais perfis laterais 52', 53', 54', por exemplo, de secção retangular. A Figura 7 representa esquematicamente uma vista parcial em corte longitudinal de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 700 numa sétima forma de realização da invenção.This mirror 600 'differs from the mirror 600 in that the securing profile 8 replaces not a support part of the first PCB plate, but a profile, forming part as a wall preferably along the inner edge (or optionally the outer edge) of a common sealing box of the first PCB plate 40 and of the electrical power supply 93. In this case, the profile of the diode carrier 51 ', for example of rectangular section, is not necessarily contiguous or secured with an adhesive or sealing to the other lateral profiles 52 ', 53', 54 ', for example, of rectangular section. Figure 7 schematically shows a partial cross-sectional view of an illuminating mirror of electroluminescent diodes 700 in a seventh embodiment of the invention.
Apenas as diferenças em relação à primeira forma de realização serão descritas. 0 espelho iluminador 700 difere em particular do espelho 100 pelo refletor principal 52' que é um perfil (espaçador e entre a camada de espelho 2 e o refletor de fundo 1") de secção retangular margeando a borda longitudinal externa 32. A Figura 8 representa esquematicamente uma vista parcial em corte longitudinal de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 800 numa oitava forma de realização da invenção.Only the differences from the first embodiment will be described. The illuminating mirror 700 differs in particular from the mirror 100 by the main reflector 52 'which is a profile (spacer and between the mirror layer 2 and the bottom reflector 1 ") of rectangular cross-section bordering the outer longitudinal edge 32. Figure 8 represents schematically a partial cross-sectional view of an electroluminescent diode illuminating mirror 800 in an eighth embodiment of the invention.
Apenas as diferenças em relação à primeira forma de realização serão descritas. 0 espelho iluminador 800 difere do espelho 100 pela escolha do conjunto estrutura circundante e refletor de fundo. É utilizado um caixote 50 plástico (de PMMA, de PC) em que: o fundo, plano (ou côncavo em direção ao espaço interno) revestido com uma camada refletora 7 (preferencialmente de reflexão difusa) na face externa oposta ao espaço interno faz parte do refletor de fundo 1" et quatro paredes laterais ou flancos 501, 502, 503, 504, normais à vidraça da fachada, revestidas com uma camada refletora 7 (preferencialmente de reflexão difusa) na face externa oposta ao espaço interno fazem parte da estrutura circundante refletora.Only the differences from the first embodiment will be described. The illuminating mirror 800 differs from the mirror 100 by the choice of the surrounding frame assembly and the reflector. A plastic (PMMA, PC) container 50 is used wherein: the bottom, flat (or concave towards the inner space) coated with a reflective layer 7 (preferably diffuse reflection) on the outer face opposite the inner space forms part of the bottom reflector 1 "and four side walls or flanks 501, 502, 503, 504, normal to the facade glazing, coated with a reflective layer 7 (preferably of diffuse reflection) on the outer face opposite the inner space form part of the surrounding structure reflective.
Mais precisamente, o caixote não tem uma secção simples em forma de U, ele tem adicionalmente uma aresta 50a direcionado ao espaço interno e dotado do adesivo dupla-face 61 sobre todo o seu perímetro. A aresta orientada para o espaço interno é perpendicular às paredes laterais 501 a 504, e enquadra o padrão difusor 3 sem avançar sobre o padrão difusor 3. A espessura do caixote é inferior a 5mm, por exemplo, 0,8mm. A aresta também pode ser revestida com uma camada refletora (preferencialmente de reflexão difusa) na face externa oposta ao espaço interno e em contacto com o adesivo dupla-face 61.More precisely, the crate does not have a simple U-shaped section, it further has an edge 50a directed to the inner space and provided with the double-face adhesive 61 over its entire perimeter. The inner space oriented edge is perpendicular to the side walls 501 to 504, and frames the diffuser pattern 3 without advancing on the diffuser pattern 3. The thickness of the crate is less than 5mm, for example 0.8mm. The edge may also be coated with a reflective layer (preferably diffuse reflection) on the outer face opposite the inner space and in contact with the double-face adhesive 61.
Esse caixote pode ser realizado por moldagem, extrusão, a camada refletora 7 sendo depositada antes ou depois da formação.Such a crate may be made by molding, extruding the reflective layer 7 by depositing before or after forming.
Como opção de fixação, a aresta do quadro (ou uma parte da aresta do quadro) é externa ao espaço interno, contudo, em detrimento da compacidade, e o padrão difusor da borda da vidraça da fachada é alongado. A Figura 9 representa esquematicamente uma vista parcial em corte longitudinal de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 900 numa nona forma de realização da invenção.As a fixing option, the edge of the frame (or a part of the edge of the frame) is external to the internal space, however, to the detriment of compactness, and the diffuser pattern of the edge of the facade pane is elongated. Figure 9 schematically shows a partial cross-sectional view of an illuminating mirror of electroluminescent diodes 900 in a ninth embodiment of the invention.
Apenas as diferenças em relação à oitava forma de realização serão descritas. 0 espelho iluminador 900 difere do espelho 800, antes de tudo, pela forma do caixote e por sua fixação. É utilizado um caixote de forma simples em forma de U com espessura aproximada de 1 mm. Esse caixote é de plástico, por exemplo, em policarbonato ou ΡΜΜΆ, com uma camada refletora 7 em oposição ao espaço interno 14. 0 fundo é plano (ou, como opção, côncavo em direção ao espaço interno). A espessura do caixote é inferior a 5mm, por exemplo, 3mm,Only the differences from the eighth embodiment will be described. The illuminating mirror 900 differs from the mirror 800, first of all, by the shape of the crate and its fastening. A simple U-shaped crate with a thickness of approximately 1 mm is used. This crate is made of plastic, for example polycarbonate or ΡΜΜΆ, with a reflective layer 7 as opposed to the inner space 14. The bottom is flat (or, optionally, concave towards the inner space). The thickness of the crate is less than 5mm, for example, 3mm,
Para ser fixado, são utilizados dois perfis de enganche 511, 512, que são braçadeiras em L, cada uma com: uma parte de encontro a uma parede lateral 501, 502 da estrutura circundante e ao longo de uma borda longitudinal 31, 32 do padrão difusor 3 e do lado do espaço interno 14, uma parte a 90° de encontro à camada de espelho 2 sempre no espaço interno e sem ultrapassar a borda 31, 32.To be secured, two latching profiles 511, 512, which are L-brackets, each having: a portion against a side wall 501, 502 of the surrounding structure and along a longitudinal edge 31, 32 of the pattern diffuser 3 and the inner space side 14, a 90 ° part against the mirror layer 2 always in the inner space and without passing the edge 31, 32.
Como opção, são usadas quatro braçadeiras de fixação nos quatro flancos. A fixação é feita por meio de parafusos 6e. São instaladas duas barras de díodos 41, 42 coladas com um adesivo dupla-face 6 sobre os perfis de enganche 511, 512 ao longo das bordas 31, 32. 0 caixote 50 é fixado, por exemplo, a um muro, uma parede de móvel, através de chapas de fixação 8' com alças de fixação, chapas metálicas coladas, por exemplo, com um mesmo adesivo dupla-face 6' sobre a camada 7' ou perfuração com parafusos. A Figura 9' representa esquematicamente uma vista parcial em corte longitudinal de um espelho iluminador de díodos eletroluminescentes 900' numa variação da nona forma de realização da invenção.Optionally, four fastening clamps are used on all four flanks. The fastening is made by means of screws 6e. Two diode bars 41, 42 are attached with a double-sided adhesive 6 on the hooking profiles 511, 512 along the edges 31, 32. The case 50 is fixed, for example, to a wall, a wall of furniture , by means of fastening plates 8 'with fastening lugs, metal sheets bonded, for example, with the same double-face adhesive 6' on the layer 7 'or drilling with screws. Figure 9 'schematically shows a partial cross-sectional view of an illuminating mirror of electroluminescent diodes 900' in a variation of the ninth embodiment of the invention.
Apenas as diferenças em relação à nona forma de realização serão descritas. 0 espelho iluminador 900' difere do espelho 900, antes de tudo, por sua fixação externa ao espaço interno pelas braçadeiras 511, 512 externas ao caixote. Como opção, são utilizadas quatro braçadeiras de fixação (uma braçadeira por parede do caixote). A Figura 9" representa esquematicamente uma vista parcial em corte longitudinal de um espelho iluminador de díodos eletroluminescent.es 900" numa variação adicional da nona forma de realização da invenção.Only the differences from the ninth embodiment will be described. The illuminating mirror 900 'differs from the mirror 900, first of all, by its external fixation to the inner space by the clamps 511, 512 external to the crate. Optionally, four clamps (one clamp per carton wall) are used. Figure 9 schematically depicts a partial cross-sectional view of a diode illuminating mirror eletroluminescent 900 in further variation of the ninth embodiment of the invention.
Apenas as diferenças em relação à nona forma de realização serão descritas. 0 espelho iluminador 900" difere do espelho 900 por se estender por praticamente toda a superfície da vidraça da fachada 1 a circundar eventualmente a alimentação elétrica e inclusive outros padrões difusores (não mostrados). São realizadas medições óticas nos espelhos iluminadores com quatro arquiteturas de refletores para avaliar a eficiência e a homogeneidade da luminância à normal.Only the differences from the ninth embodiment will be described. The illuminating mirror 900 "differs from the mirror 900 as it extends across substantially the entire surface of the facade pane 1 to eventually encircle the power supply and even other diffuser patterns (not shown). Optical measurements are performed on the illuminating mirrors with four reflector architectures to evaluate the efficiency and homogeneity of luminance to normal.
Os exemplos Exl e Ex2 são exemplos de acordo com a invenção. Os exemplos Exlcom e Ex2comp são exemplos comparativos realizados pela Requerente.Examples Ex1 and Ex2 are examples according to the invention. Examples Exlcom and Ex2comp are comparative examples made by the Applicant.
Para os quatro exemplos, o espelho iluminador inclui uma vidraça da fachada com uma camada de espelho, um padrão difusor, uma estrutura circundante refletora e díodos numa placa PCB conforme já descrito com relação ao exemplo 1B.For all four examples, the illuminating mirror includes a facade pane with a mirror layer, a diffuser pattern, a reflective surrounding structure and diodes on a PCB board as already described with respect to Example 1B.
Mais precisamente, nos quatro exemplos, os díodos consistem no produto denominado SMD3528 da companhia ILLUSION LED Limited com temperatura de cor 32Q0K. A eficiência da barra de PCB com os díodos é de 80 lmúw. Para os díodos, são selecionadas de preferência variações colorimétricas de +ú- 0,005 em X e Y do diagrama colorimétrico CIE 1931. A Rl é, como a TL, definida na norma EN410. As medições foram realizadas sob o iluminante D65 com um espectrofotômetro Konica Minolta CM-3700d.More precisely, in all four examples, the diodes consist of the product designated SMD3528 of the company ILLUSION LED Limited with color temperature 32Q0K. The efficiency of the PCB bar with the diodes is 80 lmúw. For the diodes, colorimetric variations of + ú- 0.005 in X and Y of the CIE color diagram 1931 are preferably selected. Rl is, like TL, defined in EN410. Measurements were performed under illuminant D65 with a Konica Minolta CM-3700d spectrophotometer.
Nos quatro exemplos, a vidraça da fachada é uma vidraça de 4mm Planilux da companhia Requerente coberta na sua face traseira por uma camada com no mínimo 50nm de prata com uma pintura de proteção. 0 revestimento de prata e a sua proteção receberam jatos de areia para formar o padrão difusor que proporciona um embaçamento de 95% e uma TL de aproximadamente 70%. Trata-se do produto Miralite REVOLUTION, tratado com jato de areia, da companhia Requerente.In all four examples, the facade glazing is a Planilux 4mm pane of the Applicant company covered on its back by a layer with at least 50nm of silver with a protective coating. The silver coating and its shielding were sandblasted to form the diffuser pattern which provides a 95% haze and a TL of approximately 70%. This is the product Miralite REVOLUTION, treated with sandblast, of the company Applicant.
No exemplo Exl, a vidraça do refletor de fundo é dotada de uma camada refletora difusa que está sobre a sua face principal externa, portanto, em oposição ao espaço interno. Mais precisamente, trata-se do produto Planilaque branco da companhia Requerente formado por uma vidraça Planilux de 4mm e laca branca.In example Exl, the pane of the bottom reflector is provided with a diffuse reflective layer which is on its outer main face, therefore, as opposed to the inner space. More precisely, it is the product Planilaque white of the company Applicant formed by a Planilux glass pane of 4mm and white lacquer.
No exemplo Ex2, a vidraça do refletor de fundo é dotada de uma camada refletora especular que está sobre a face externa, portanto, em oposição ao espaço interno. Mais precisamente, trata-se do produto Miralite REVOLUTION, da companhia Requerente formado por uma vidraça Planilux de 4mm revestida na sua face externa com uma camada de 50nm de prata pelo menos, com uma pintura de proteção.In Example Ex2, the pane of the bottom reflector is provided with a specular reflective layer which is on the outer face, therefore, as opposed to the inner space. More precisely, this is the product Miralite REVOLUTION, the company Applicant formed by a Planilux 4mm pane coated on its external face with a layer of at least 50nm silver with a protective paint.
No exemplo comparativo Excompl, a vidraça do refletor de fundo é dotada de uma camada refletora difusa que está sobre a face interna, portanto, lado do espaço interno. Mais precisamente, trata-se do produto Planilaque branco formado por uma vidraça Planilux de 4mm e laca branca.In the comparative example Excompl, the bottom reflector pane is provided with a diffuse reflective layer which is on the inner face, therefore, the inner space side. More precisely, it is the white Planilaque product formed by a Planilux 4mm pane and white lacquer.
No outro exemplo comparativo Excomp2, o refletor de fundo é uma chapa de alumínio revestida com uma pintura branca difusora. 0 quadro 2 abaixo apresenta as medições óticas comparativas da caixa utilizando os quatro refletores de fundo citados. Δ luminância indica o desvio de luminância à normal traduzindo o grau de homogeneidade da iluminação de uma borda longitudinal à outra.In the other comparative example Excomp2, the bottom reflector is an aluminum plate coated with a white diffusing paint. Table 2 below shows comparative optical measurements of the carton using the four background reflectors cited. Δ luminance indicates the luminance deviation to normal translating the degree of homogeneity of illumination from one longitudinal edge to the other.
Quadro 2Table 2
0 protocolo de medição do fluxo e da eficiência é mostrado a seguir, para cada exemplo. 0 espelho é inicialmente fixado ao centro de uma esfera integrada para mensurar o fluxo luminoso e a temperatura da cor da luz extraída do padrão difusor. A partir do fluxo luminoso medido, pode-se calcular a eficiência luminosa do espelho.The flow and efficiency measurement protocol is shown below, for each example. The mirror is initially attached to the center of an integrated sphere to measure the luminous flux and the color temperature of the light extracted from the diffuser pattern. From the luminous flux measured, one can calculate the luminous efficiency of the mirror.
Em seguida, o espelho é posicionado sob uma câmera Lumicam para medir a luminância à normal em cada ponto do padrão e determinar a homogeneidade da iluminação.Then the mirror is positioned under a Lumicam camera to measure the luminance to normal at each point of the pattern and determine the homogeneity of the illumination.
Os refletores na face externa da vidraça (exemplos 1 e 2) permitem uma iluminação mais homogénea da região de difusão. Uma explicação plausível é que uma parte da luz refletida pela laca ou o espelho é guiada no interior do vidro, tornando a iluminação mais homogénea. 0 valor de RL do exemplo 1 medido não é significativo, porque não leva em consideração a luz que se propaga no segmento. 0 refletor com a camada difusora na face externa (exemplo 1) permite adicionalmente preservar uma temperatura de cor próxima à dos díodos (cerca de 32Q0K) ao contrário do refletor do espelho na face traseira, A transmissão luminosa TL medida na face externa ao espaço interno é suficientemente baixa para não perder a luz . A superfície do lado do espaço interno da chapa de vidro pode ser lisa como aqui ou, como alternativa, texturizada ou com uma camada difusora.The reflectors on the outer face of the glass pane (examples 1 and 2) allow a more homogeneous illumination of the diffusion region. One plausible explanation is that a part of the light reflected by the lacquer or the mirror is guided inside the glass, making the illumination more homogeneous. The measured RL value of Example 1 is not significant, because it does not take into account the light propagating in the segment. The reflector with the diffuser layer on the outer face (Example 1) additionally allows preserving a color temperature close to that of the diodes (about 32KD) as opposed to the mirror reflector on the rear face. The light transmission TL measured on the outside face to the inner space is low enough not to lose light. The surface of the inner space side of the glass sheet may be smooth as here or, alternatively, textured or with a diffuser layer.
DOCUMENTOS REFERIDOS NA DESCRIÇÃODOCUMENTS REFERRED TO IN THE DESCRIPTION
Esta lista de documentos referidos pelo autor do presente pedido de patente foi elaborada apenas para informação do leitor. Não é parte integrante do documento de patente europeia. Não obstante o cuidado na sua elaboração, ο IEP não assume qualquer responsabilidade por eventuais erros ou omissões.This list of documents referred to by the author of the present patent application has been prepared solely for the reader's information. It is not an integral part of the European patent document. Notwithstanding careful preparation, the IEP assumes no responsibility for any errors or omissions.
Documentos de patente referidos na descrição • WO 2012028819 A [00053 • WO 04025334 A [0125] • WO 2012168647 A [0166]Patent documents referred to in the specification • WO 2012028819 A [00053 • WO 04025334 A [0125] • WO 2012168647 A [0166]
Claims (13)
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| FR1356891A FR3008479B1 (en) | 2013-07-12 | 2013-07-12 | LIGHT EMITTING MIRROR WITH LIGHT EMITTING DIODES AND ITS FORMATION |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| PT3019053T true PT3019053T (en) | 2017-06-22 |
Family
ID=49753285
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| PT147398986T PT3019053T (en) | 2013-07-12 | 2014-06-26 | Illuminating mirror having light emitting diodes and formation thereof |
Country Status (5)
| Country | Link |
|---|---|
| EP (1) | EP3019053B1 (en) |
| FR (1) | FR3008479B1 (en) |
| PL (1) | PL3019053T3 (en) |
| PT (1) | PT3019053T (en) |
| WO (1) | WO2015004363A1 (en) |
Families Citing this family (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| FR3056893B1 (en) * | 2016-09-30 | 2018-11-02 | Saint-Gobain Glass France | LIGHT EMITTING MIRROR WITH ELECTROLUMINESCENT DIODES. |
| FR3056894B1 (en) * | 2016-09-30 | 2018-11-16 | Saint-Gobain Glass France | LIGHT EMITTING MIRROR WITH ELECTROLUMINESCENT DIODES |
| IT202000008731A1 (en) * | 2020-04-23 | 2021-10-23 | Vanita & Casa S R L | BACKLIT MIRROR |
Family Cites Families (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| JPH1170039A (en) * | 1997-06-24 | 1999-03-16 | Toto Ltd | Mirror device with lighting |
| DE102009060219A1 (en) * | 2009-11-25 | 2011-05-26 | Sam Schulte Gmbh + Comp. | Lamp and wall mirror with light |
| FR2955915B1 (en) * | 2010-02-01 | 2012-03-09 | Saint Gobain | LUMINOUS MULTIPLE GLAZING WITH LIGHT EMITTING DIODES |
| FR2964446B1 (en) * | 2010-09-02 | 2012-08-24 | Saint Gobain | DECORATIVE AND LIGHTING PANEL WITH ELECTROLUMINESCENT DIODES |
-
2013
- 2013-07-12 FR FR1356891A patent/FR3008479B1/en not_active Expired - Fee Related
-
2014
- 2014-06-26 EP EP14739898.6A patent/EP3019053B1/en not_active Not-in-force
- 2014-06-26 PL PL14739898T patent/PL3019053T3/en unknown
- 2014-06-26 PT PT147398986T patent/PT3019053T/en unknown
- 2014-06-26 WO PCT/FR2014/051616 patent/WO2015004363A1/en not_active Ceased
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| EP3019053B1 (en) | 2017-04-26 |
| EP3019053A1 (en) | 2016-05-18 |
| FR3008479A1 (en) | 2015-01-16 |
| FR3008479B1 (en) | 2015-06-26 |
| WO2015004363A1 (en) | 2015-01-15 |
| PL3019053T3 (en) | 2017-09-29 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US9453361B2 (en) | Luminous multiple glazing unit comprising light-emitting diodes | |
| ES2678795T3 (en) | Luminous glazing with optical insulation | |
| KR101480423B1 (en) | an advertising Panel using in LED | |
| TW201217704A (en) | Illuminating laminated glazing comprising light-emitting diodes and its manufacture | |
| CN204141330U (en) | Watertight panel lamp | |
| PT3019053T (en) | Illuminating mirror having light emitting diodes and formation thereof | |
| KR20120102638A (en) | Lighting unit having light-emitting diodes | |
| CN209540576U (en) | Lighting lamp with light guide plate for electric work | |
| CN206449500U (en) | A kind of ultra-thin panel light of waterproof | |
| JP2006176960A (en) | Curtain wall | |
| KR101264526B1 (en) | LED lighting system | |
| CN206398437U (en) | A kind of Multifunctional LED flat lamp | |
| ITCR20080022A1 (en) | LED PROJECTOR TO PRODUCE SPECIAL LUMINOUS AND CHROMATIC EFFECTS | |
| CN210128286U (en) | Guardrail lamp | |
| KR100826111B1 (en) | Waterproof reflective board | |
| CN206018503U (en) | A kind of energy saving and environment friendly LED point light source | |
| CN203396045U (en) | Light guide structure and air conditioner indoor unit with same | |
| KR20170002057U (en) | Assembly for ceiling inspection hole | |
| CN220584878U (en) | Ultrathin lamp box without frame | |
| CN210771545U (en) | Human response LED lamp area | |
| KR200387502Y1 (en) | Device for floor advertising | |
| KR200463363Y1 (en) | Ramp directly attached on ceiling | |
| CN203731233U (en) | A LED Garage Light | |
| CN209893167U (en) | Energy-concerving and environment-protective LED lamp area of dazzling is prevented to formula of sheltering from | |
| CN205655270U (en) | Illusion -colour glass |