[go: up one dir, main page]

HK1258994B - Methods for treatment of diseases - Google Patents

Methods for treatment of diseases Download PDF

Info

Publication number
HK1258994B
HK1258994B HK19101479.7A HK19101479A HK1258994B HK 1258994 B HK1258994 B HK 1258994B HK 19101479 A HK19101479 A HK 19101479A HK 1258994 B HK1258994 B HK 1258994B
Authority
HK
Hong Kong
Prior art keywords
peptide
peptides
sequence
amino acid
ami
Prior art date
Application number
HK19101479.7A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
HK1258994A1 (en
Inventor
Cohava Gelber
Original Assignee
Serpin Pharma, Llc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Serpin Pharma, Llc filed Critical Serpin Pharma, Llc
Priority claimed from PCT/US2016/048999 external-priority patent/WO2017040287A1/en
Publication of HK1258994A1 publication Critical patent/HK1258994A1/en
Publication of HK1258994B publication Critical patent/HK1258994B/en

Links

Description

用于疾病治疗的方法Methods for treating diseases

相关申请的交叉引用CROSS-REFERENCE TO RELATED APPLICATIONS

根据35 U.S.C. §119(e),本申请要求2015年8月28日提交的临时专利申请系列号62/211,296的优先权,其内容通过引用以其整体并入本文。This application claims priority under 35 U.S.C. §119(e) to provisional patent application serial number 62/211,296, filed on August 28, 2015, the contents of which are incorporated herein by reference in their entirety.

序列表Sequence Listing

本申请包含序列表,其已经以ASCII格式经由EFS-Web提交,并且据此全文以引用方式并入。创建于2012年12月31日的所述ASCII副本,名称为65292741.txt,并且大小为18,884字节。This application contains a sequence listing, which has been submitted in ASCII format via EFS-Web and is hereby incorporated by reference in its entirety. Said ASCII copy, created on December 31, 2012, is named 65292741.txt and is 18,884 bytes in size.

发明领域Field of the Invention

本公开提供利用分离和/或合成的具有出人意料的细胞保护特性的肽来治疗疾病的新方法,所述疾病包括急性心肌梗死(AMI);痛风;局部缺血;中风;外伤性脑损伤;中毒性休克和心脏手术并发症。The present disclosure provides novel methods for treating diseases including acute myocardial infarction (AMI); gout; ischemia; stroke; traumatic brain injury; toxic shock and cardiac surgery complications using isolated and/or synthesized peptides with unexpected cytoprotective properties.

发明背景Background of the Invention

在美国和世界范围内,急性心肌梗死(AMI)一直是发病率及死亡率的主要原因。尽管当前早期再灌注的策略,许多患者仍在此期间早期死亡,并且存活的那些患者面临后期死于不利心脏重构、心力衰竭和突然死亡的风险。Acute myocardial infarction (AMI) remains a leading cause of morbidity and mortality in the United States and worldwide. Despite current strategies for early reperfusion, many patients die early during this period, and those who survive are at risk of later death from adverse cardiac remodeling, heart failure, and sudden death.

许多出版物强调在AMI后接下来的2-5年中,AMI中梗死面积与心力衰竭发展概率之间的关联。Many publications have highlighted the association between infarct size in AMI and the probability of developing heart failure in the following 2–5 years after AMI.

患有ST段抬高性心肌梗死(STEMI)的患者尤其面临不利心脏重构、心力衰竭以及医院内和长期死亡率的高风险。虽然在STEMI的治疗方面已经有了显著的改善,但是早期死亡率的降低已经与STEMI后心力衰竭的发生率提高关联在一起。这可能反映了幸免于指示事件的更高风险患者以及人群老化和高血压及糖尿病的流行。在STEMI的30天内,超过20%的幸存者诊断患有心力衰竭,这是一种与高发病率、失能和死亡率相关联的疾病。Patients who suffer an ST-segment elevation myocardial infarction (STEMI) are at particular risk for adverse cardiac remodeling, heart failure, and both in-hospital and long-term mortality. While significant improvements have been made in the treatment of STEMI, reductions in early mortality have been associated with an increased incidence of heart failure after STEMI. This may reflect a higher-risk patient population surviving the index event, as well as an aging population and the prevalence of hypertension and diabetes. Within 30 days of a STEMI, more than 20% of survivors are diagnosed with heart failure, a condition associated with significant morbidity, disability, and mortality.

心力衰竭确实是主要的公共健康问题,影响大约5百万美国人,并且每年新增500,000例。与其它心血管疾病相比,心力衰竭的发生率和普遍性持续提高,并且心力衰竭现在是65岁人群的首要住院原因,所述人群也是快速增长的人口区段。虽然发生心力衰竭后的存活率也得到改善,但当前的疗法可减缓而非终止疾病的发展。受到功能容量、呼吸困难和疲劳的进行性症状、频繁入院和丧失生产能力的经济后果、以及增加的医疗护理成本的限制,心力衰竭对医疗保健强加了重大负担。Heart failure is indeed a major public health problem, affecting approximately 5 million Americans and adding 500,000 cases every year. Compared with other cardiovascular diseases, the incidence and prevalence of heart failure continue to improve, and heart failure is now the leading cause of hospitalization for people aged 65 years, a population segment that is also rapidly increasing. Although the survival rate after heart failure occurs has also improved, current therapy can slow down rather than stop the development of the disease. Being subject to the economic consequences of the progressive symptoms of functional capacity, dyspnea and fatigue, frequent hospitalization and loss of productivity and the limitation of increased medical care costs, heart failure imposes a significant burden on health care.

对开发用于最小化梗死面积并在AMI后预防心力衰竭的其它治疗存在迫切的需要。当前对STEMI的治疗包括通过恢复冠状动脉开放(即,血管成形术或纤维蛋白溶解)对缺血心肌的快速再灌注、预防再栓塞(即,抗血小板剂和抗凝剂)、和神经激素阻断(即,肾素-血管紧张素-醛固酮和肾上腺素能阻断剂)。虽然这些干预各自提供增加的益处并且显著降低了发病率及死亡率,但在STEMI后心力衰竭的发生率持续提高,表明当前的治疗范式仍遗漏了一个或多个关键的病理生理机制。There is an urgent need to develop additional treatments to minimize infarct size and prevent heart failure after AMI. Current treatments for STEMI include rapid reperfusion of the ischemic myocardium by restoring coronary artery patency (i.e., angioplasty or fibrinolysis), prevention of re-embolism (i.e., antiplatelet agents and anticoagulants), and neurohormonal blockade (i.e., renin-angiotensin-aldosterone and adrenergic blockers). Although each of these interventions provides incremental benefits and significantly reduces morbidity and mortality, the incidence of heart failure after STEMI continues to increase, suggesting that current treatment paradigms are still missing one or more key pathophysiological mechanisms.

因此,确定尽管最佳治疗但不利的心脏重构和心力衰竭仍然发展的机制是研究新干预方法的关键步骤,最终目标是减少STEMI后心力衰竭的发生率、负担和死亡率。Therefore, identifying the mechanisms by which adverse cardiac remodeling and heart failure develop despite optimal treatment is a critical step in developing novel interventions with the ultimate goal of reducing the incidence, burden, and mortality of heart failure after STEMI.

发明简述Summary of the Invention

已经意外地发现来自丝氨酸蛋白酶抑制蛋白(Serpin)分子的C-末端肽(例如短肽,SP16(SEQ ID NO:1))及其变体和衍生物作为有效的细胞保护剂在治疗与细胞因子风暴和/或梗死相关联的病症如AMI中起作用。以前已经表明这些肽具有抗炎特性(参见例如美国专利8,975,224),这使得它们在治疗由于细胞因子风暴和/或梗死导致的细胞死亡相关联的病症中的功效出人意料。在相关的病症中,虽然未受控的炎症可能有助于疾病进程,但炎症依然是恢复所需的关键过程。这由以下事实证明:调节炎性反应作为例如急性心肌梗死(AMI)的治疗的许多尝试已经失败了。It has been unexpectedly discovered that C-terminal peptides from the serpin molecule (e.g., a short peptide, SP16 (SEQ ID NO: 1)) and variants and derivatives thereof act as effective cytoprotective agents in the treatment of conditions associated with cytokine storm and/or infarction, such as acute myocardial infarction (AMI). These peptides have previously been shown to have anti-inflammatory properties (see, for example, U.S. Patent 8,975,224), which makes their efficacy in treating conditions associated with cell death due to cytokine storm and/or infarction unexpected. In related conditions, although uncontrolled inflammation may contribute to the disease process, inflammation remains a key process required for recovery. This is evidenced by the fact that many attempts to modulate the inflammatory response as a treatment for, for example, acute myocardial infarction (AMI) have failed.

相比之下且意外地,本文所述的肽:1)允许对炎性反应的治疗调节,2)提供细胞保护效应,并且3)减少梗死面积。这种活性组合提供治疗与细胞因子风暴和/或梗死相关联的病症的令人惊讶且意外的功效。如本文实施例所述,这种令人惊讶的功效与例如IL-1拮抗剂的仅抗炎活性形成对比。In contrast and unexpectedly, the peptides described herein: 1) allow for therapeutic modulation of inflammatory responses, 2) provide a cytoprotective effect, and 3) reduce infarct size. This combination of activities provides surprising and unexpected efficacy in treating conditions associated with cytokine storm and/or infarction. As described in the Examples herein, this surprising efficacy contrasts with the merely anti-inflammatory activity of, for example, IL-1 antagonists.

因此,提供了肽组合物、包含C-末端丝氨酸蛋白酶抑制蛋白肽的药物组合物、以及使用所述肽治疗病症(包括与细胞因子风暴相关联的病症)和/或减少发生在多种病症(其中细胞保护是需要的)中,例如在与缺血再灌注损伤以及导致的病理的风险相关联的病症中的梗死的方法。这些肽的意外的细胞保护特性允许将包含此类肽的组合物用于新适应症,并且允许在与例如缺血再灌注损伤相关联的病症中进行预防性干预。Therefore, peptide compositions, pharmaceutical compositions comprising C-terminal serpin peptides, and methods of using the peptides to treat conditions (including conditions associated with cytokine storm) and/or reduce infarction occurring in a variety of conditions (wherein cell protection is desired), such as conditions associated with ischemia-reperfusion injury and the risk of resulting pathology, are provided. The unexpected cell-protective properties of these peptides allow compositions comprising such peptides to be used for new indications and allow preventive intervention in conditions associated with, for example, ischemia-reperfusion injury.

具体地,已经显示了在充分确立的急性心肌梗死(AMI)动物模型中由氨基酸序列VKFNKPFVFLMIEQNTK(SEQ ID NO:1)组成的SP16肽或者SP163M VKFNKPFVFLNleIEQNTK的新细胞保护功能。In particular, a novel cytoprotective function of the SP16 peptide consisting of the amino acid sequence VKFNKPFVFLMIEQNTK (SEQ ID NO: 1), or SP163M VKFNKPFVFLNleIEQNTK, has been shown in a well-established animal model of acute myocardial infarction (AMI).

因此,提供了包含分离的肽的组合物的新用途,所述肽包含氨基酸序列X1-Z1-F-N-K-P-F-X2-Z2-X3-Z3-Q(SEQ ID NO:2),基本上由其组成或由其组成,其中Thus, provided are novel uses of compositions comprising isolated peptides comprising, consisting essentially of, or consisting of the amino acid sequence X1-Z1-F-N-K-P-F-X2-Z2-X3-Z3-Q (SEQ ID NO: 2), wherein

X1为V或L;X1 is V or L;

X2为V、L或M或Nle;X2 is V, L, M or Nle;

X3为M、Nle、I或V;X3 is M, Nle, I or V;

Z1为任意氨基酸;Z1 is any amino acid;

Z2为任意两个氨基酸的序列;并且Z2 is a sequence of any two amino acids; and

Z3为任意五个氨基酸的序列,并且其中分离的肽由37个或更少的氨基酸组成。Z3 is any sequence of five amino acids, and wherein the isolated peptide consists of 37 or fewer amino acids.

可利用一种或多种非天然的肽键或氨基酸或者通过附接到肽官能团如聚乙二醇(PEG),修饰所述肽以延长贮藏期限和/或生物利用率。The peptides can be modified to extend shelf life and/or bioavailability using one or more non-natural peptide bonds or amino acids, or by attachment to peptide functional groups such as polyethylene glycol (PEG).

该组合物还可包含载体,诸如药学上可接受的载体。The composition may further comprise a carrier, such as a pharmaceutically acceptable carrier.

在本文所述的任何实施方案的一个方面是如下方法:1)治疗与细胞因子风暴相关联的疾病,2)减少梗死面积,和/或3)治疗急性心肌梗死(AMI),该方法包括将包含肽的药物组合物给予患有疾病的人类受试者,所述肽选自:In one aspect of any of the embodiments described herein is a method of: 1) treating a disease associated with a cytokine storm, 2) reducing infarct size, and/or 3) treating acute myocardial infarction (AMI), the method comprising administering to a human subject having the disease a pharmaceutical composition comprising a peptide selected from:

(a)包含氨基酸序列X1-Z1-F-N-K-P-F-X2-Z2-X3-Z3-Q(SEQIDNO:2)的肽,其中(a) a peptide comprising the amino acid sequence X1-Z1-F-N-K-P-F-X2-Z2-X3-Z3-Q (SEQ ID NO: 2), wherein

X1为V或L;X1 is V or L;

X2为V、L、Nle、或M;X2 is V, L, Nle, or M;

X3为M、Nle、I或V;X3 is M, Nle, I or V;

Z1为任意氨基酸;Z1 is any amino acid;

Z2为任意两个氨基酸的序列;并且Z2 is a sequence of any two amino acids; and

Z3为任意五个氨基酸的序列,并且其中所述肽包含37个或更少的氨基酸;Z3 is any five amino acid sequence, and wherein the peptide comprises 37 or fewer amino acids;

(b)包含氨基酸序列VKFNKPFVFLMIEQNTK(SEQ ID NO:1)的肽;(b) a peptide comprising the amino acid sequence VKFNKPFVFLMIEQNTK (SEQ ID NO: 1);

(c)基本上由氨基酸序列(c) essentially consisting of an amino acid sequence

X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5(SEQ ID NO:3)组成的肽,其中A peptide consisting of X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5 (SEQ ID NO: 3), wherein

X1为V或L;X1 is V or L;

X2为K或R;X2 is K or R;

X3为V、L、Nle、或M;X3 is V, L, Nle, or M;

X4为M、Nle、I或V;X4 is M, Nle, I or V;

X5为K或Q;X5 is K or Q;

Z1为任意氨基酸;Z1 is any amino acid;

Z2为任意两个氨基酸的序列;并且Z2 is a sequence of any two amino acids; and

Z3为任意五个氨基酸的序列;Z3 is a sequence of any five amino acids;

(d)基本上由氨基酸序列RFNRPFLR(SEQ ID NO:4)组成的肽;(d) a peptide consisting essentially of the amino acid sequence RFNRPFLR (SEQ ID NO: 4);

(e)基本上由氨基酸序列RRRFNRPFLRRR(SEQ ID NO:8)组成的肽;(e) a peptide consisting essentially of the amino acid sequence RRRFNRPFLRRR (SEQ ID NO: 8);

(f)基本上由氨基酸序列VKFNKPFVFLMIEQNTK(SEQ ID NO:1)组成的肽;(f) a peptide consisting essentially of the amino acid sequence VKFNKPFVFLMIEQNTK (SEQ ID NO: 1);

(g)基本上由氨基酸序列FNRPFL(SEQIDNO:10)组成的肽;以及(g) a peptide consisting essentially of the amino acid sequence FNRPFL (SEQ ID NO: 10); and

(h)包含SEQ ID NO:57的肽。(h) A peptide comprising SEQ ID NO:57.

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,与细胞因子风暴相关联的疾病选自急性心肌梗死(AMI);痛风;中风;心脏手术并发症;外伤性脑损伤;急性呼吸窘迫综合征(ARDS)、败血病、埃博拉病毒(Ebola)、禽流感、天花和全身炎性反应综合征(SIRS)。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,需要减少梗死面积的人类受试者是需要治疗选自以下的疾病的受试者:急性心肌梗死(AMI);局部缺血;中风;外伤性脑损伤;和中毒性休克。In some embodiments of any aspect described herein, the disease associated with cytokine storm is selected from acute myocardial infarction (AMI); gout; stroke; cardiac surgery complications; traumatic brain injury; acute respiratory distress syndrome (ARDS), sepsis, Ebola virus (Ebola), avian influenza, smallpox, and systemic inflammatory response syndrome (SIRS). In some embodiments of any aspect described herein, the human subject in need of reducing infarct size is a subject in need of treatment for a disease selected from the group consisting of acute myocardial infarction (AMI); ischemia; stroke; traumatic brain injury; and toxic shock.

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,药物组合物是口服制剂。In some embodiments of any of the aspects described herein, the pharmaceutical composition is an oral formulation.

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,肽还包含至少一种第二肽或蛋白。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,至少一种第二肽或蛋白作为融合肽连接到所述肽上。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,至少一种第二肽或蛋白是表位标签或半衰期延长剂或二者。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,所述肽包含一种或多种D-氨基酸。In some embodiments of any aspect described herein, the peptide further comprises at least one second peptide or protein. In some embodiments of any aspect described herein, at least one second peptide or protein is attached to the peptide as a fusion peptide. In some embodiments of any aspect described herein, at least one second peptide or protein is an epitope tag or a half-life extender or both. In some embodiments of any aspect described herein, the peptide comprises one or more D-amino acids.

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,所述肽当以有效量给予人类受试者时,引起血清TNF-α水平降低了75%。In some embodiments of any of the aspects described herein, the peptide causes a 75% reduction in serum TNF-α levels when administered to a human subject in an effective amount.

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,所述肽由35个或更少的氨基酸残基组成。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,所述肽由22个或更少的氨基酸残基组成。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,所述肽由21个或更少的氨基酸残基组成。In some embodiments of any aspect described herein, the peptide consists of 35 or fewer amino acid residues. In some embodiments of any aspect described herein, the peptide consists of 22 or fewer amino acid residues. In some embodiments of any aspect described herein, the peptide consists of 21 or fewer amino acid residues.

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,所述组合物还包含药学上可接受的载体。In some embodiments of any of the aspects described herein, the composition further comprises a pharmaceutically acceptable carrier.

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,受试者不患有选自以下的病症、不患有选自以下的病症的症状、或者不诊断患有选自以下的病症:II型糖尿病、狼疮、移植物抗宿主病、葡萄膜炎、湿疹、牛皮癣、囊性纤维化病、类风湿性关节炎、急性放射综合征、烧伤、炎性肠病、I型糖尿病、和高血糖。In some embodiments of any of the aspects described herein, the subject does not have, does not have symptoms of, or is not diagnosed with a condition selected from: type II diabetes, lupus, graft-versus-host disease, uveitis, eczema, psoriasis, cystic fibrosis, rheumatoid arthritis, acute radiation syndrome, burns, inflammatory bowel disease, type I diabetes, and hyperglycemia.

本发明的肽可用于降低具有病理学上提高的TNF-α水平的人类个体中的血清TNF-α水平。因此,本发明提供用于降低有需要的人中的TNF-α水平的方法或用途,包括将在药学上可接受的载体中的本发明的肽给予人类个体。在某些实施方案中,与在给予分离的多肽之前的水平相比,分离的肽当以有效量给予人类受试者时导致血清TNF-α水平降低了50%或75%。在其它实施方案中,分离的肽还包含至少一种其它蛋白。至少两种蛋白的组合可称为融合蛋白。其它蛋白可选自表位标签和半衰期延长剂。所述肽可包含表位标签和半衰期延长剂二者。The peptides of the present invention can be used to reduce serum TNF-α levels in human subjects with pathologically elevated TNF-α levels. Therefore, the present invention provides methods or uses for reducing TNF-α levels in humans in need thereof, comprising administering the peptides of the present invention in a pharmaceutically acceptable carrier to a human subject. In certain embodiments, the isolated peptide, when administered to a human subject in an effective amount, results in a 50% or 75% reduction in serum TNF-α levels compared to levels prior to administration of the isolated polypeptide. In other embodiments, the isolated peptide further comprises at least one other protein. A combination of at least two proteins may be referred to as a fusion protein. The other protein may be selected from an epitope tag and a half-life extender. The peptide may comprise both an epitope tag and a half-life extender.

还提供了包含分离的肽的组合物,所述肽基本上由或由氨基酸序列X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5(SEQ ID NO:3)组成,其中Also provided are compositions comprising an isolated peptide consisting essentially of or consisting of the amino acid sequence X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5 (SEQ ID NO: 3), wherein

X1为V或L;X1 is V or L;

X2为K或R;X2 is K or R;

X3为V、L、M或Nle;X3 is V, L, M or Nle;

X4为M、Nle、I或V;X4 is M, Nle, I or V;

X5为K或Q;X5 is K or Q;

Z1为任意氨基酸;Z1 is any amino acid;

Z2为任意两个氨基酸的序列;Z2 is a sequence of any two amino acids;

Z3为任意五个氨基酸的序列;并且Z3 is any sequence of five amino acids; and

其中与在给予所述肽之前的TNF-α水平的量相比,分离的肽当以有效量给予人类受试者时引起血清TNF-α水平降低了75%。wherein the isolated peptide, when administered to a human subject in an effective amount, causes a 75% reduction in serum TNF-α levels compared to the amount of TNF-α levels prior to administration of the peptide.

在某些实施方案中,分离的肽包含氨基酸序列 X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5(SEQ ID NO:3),其中X1、X2、X3、X4、X5、Z1、Z2、和Z3如上文所定义,并且其中所述肽由最多35、22或21个氨基酸残基组成。In certain embodiments, the isolated peptide comprises the amino acid sequence X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5 (SEQ ID NO:3), wherein X1, X2, X3, X4, X5, Z1, Z2, and Z3 are as defined above, and wherein the peptide consists of a maximum of 35, 22, or 21 amino acid residues.

在某些方面,本文所述并贯穿本说明书的任何实施方案的肽还包含至少一种其它蛋白。这些至少两种蛋白的组合可称为融合蛋白。具体地,其它蛋白可选自表位标签和半衰期延长剂。在本发明的所有实施方案的一些方面,分离的肽可包含表位标签和半衰期延长剂二者。In some aspects, the peptides described herein and throughout any embodiment of this specification further comprise at least one other protein. The combination of these at least two proteins may be referred to as a fusion protein. Specifically, the other protein may be selected from an epitope tag and a half-life extender. In some aspects of all embodiments of the invention, the isolated peptide may comprise both an epitope tag and a half-life extender.

本公开还提供分离的肽,所述肽基本上由或由氨基酸序列RFNRPFLR(SEQ ID NO:4)和RFNKPFLR(SEQ ID NO:5)组成。在某些实施方案中,与在给予所述肽之前的TNF-α水平的量相比,分离的肽当以有效量给予人类受试者时引起血清TNF-α水平降低了50%或75%。The present disclosure also provides isolated peptides consisting essentially of or consisting of the amino acid sequences RFNRPFLR (SEQ ID NO: 4) and RFNKPFLR (SEQ ID NO: 5). In certain embodiments, the isolated peptides, when administered to a human subject in an effective amount, cause a 50% or 75% reduction in serum TNF-α levels compared to the amount of TNF-α levels prior to administration of the peptide.

在本发明的所有实施方案的其它方面,分离的肽连接另一个蛋白。这些蛋白的组合可称为融合蛋白。具体地,其它蛋白可选自表位标签和半衰期延长剂。In other aspects of all embodiments of the present invention, the isolated peptide is linked to another protein. The combination of these proteins can be referred to as a fusion protein. Specifically, the other protein can be selected from epitope tags and half-life extenders.

在本发明的所有实施方案的一些方面,分离的肽由最多100、35、22、21或9个另外的氨基酸组成。In some aspects of all embodiments of the invention, the isolated peptide consists of at most 100, 35, 22, 21, or 9 additional amino acids.

在其它实施方案中,分离的肽基本上由或由氨基酸序列Z1-RFNRPFLR-Z2(SEQ IDNO:6)和Z1-RFNKPFLR-Z2(SEQ ID NO:7)组成,其中Z1和Z2独立地为1个、2个、3个、4个、5个、6个、6个、7个、8个、9个、10个或1至3个、1至5个、1至6个、1至7个、1至8个、1至9个、或1至10个碱性氨基酸。In other embodiments, the isolated peptide consists essentially of or consists of the amino acid sequence Z1-RFNRPFLR-Z2 (SEQ ID NO:6) and Z1-RFNKPFLR-Z2 (SEQ ID NO:7), wherein Z1 and Z2 are independently 1, 2, 3, 4, 5, 6, 6, 7, 8, 9, 10 or 1 to 3, 1 to 5, 1 to 6, 1 to 7, 1 to 8, 1 to 9, or 1 to 10 basic amino acids.

在一些实施方案中,分离的肽基本上由或由氨基酸序列RRRFNRPFLRRR(SEQ IDNO:8)和RRRFNKPFLRRR(SEQ ID NO:9)组成。In some embodiments, the isolated peptide consists essentially of or consists of the amino acid sequence RRRFNRPFLRRR (SEQ ID NO: 8) and RRRFNKPFLRRR (SEQ ID NO: 9).

本公开还提供包含分离的肽的组合物,所述肽基本上由或由氨基酸序列FNRPFL(SEQ ID NO:10)和FNKPFL(SEQ ID NO:11)组成。The present disclosure also provides compositions comprising isolated peptides consisting essentially of or consisting of the amino acid sequences FNRPFL (SEQ ID NO: 10) and FNKPFL (SEQ ID NO: 11).

本公开还提供了包含分离的或合成的肽的组合物,所述肽基本上由或由任意一种以下肽或以下肽的组合组成:如表B中列出的SP40、SP43、SP46和SP49;和它们在以下方法中的用途:1)治疗与细胞因子风暴相关联的疾病,2)减少梗死面积,和/或3)治疗急性心肌梗死(AMI)。The present disclosure also provides compositions comprising isolated or synthetic peptides consisting essentially of or consisting of any one or a combination of the following peptides: SP40, SP43, SP46, and SP49 as listed in Table B; and their use in the following methods: 1) treating diseases associated with cytokine storm, 2) reducing infarct size, and/or 3) treating acute myocardial infarction (AMI).

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,与细胞因子风暴相关联的疾病选自急性心肌梗死(AMI);痛风;中风;心脏手术并发症;外伤性脑损伤;急性呼吸窘迫综合征(ARDS)、败血病、埃博拉病毒(Ebola)、禽流感、天花和全身炎性反应综合征(SIRS)。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,需要减少梗死面积的人类受试者是需要治疗选自以下的疾病的受试者:急性心肌梗死(AMI);局部缺血;中风;外伤性脑损伤;和中毒性休克。In some embodiments of any aspect described herein, the disease associated with cytokine storm is selected from acute myocardial infarction (AMI); gout; stroke; cardiac surgery complications; traumatic brain injury; acute respiratory distress syndrome (ARDS), sepsis, Ebola virus (Ebola), avian influenza, smallpox, and systemic inflammatory response syndrome (SIRS). In some embodiments of any aspect described herein, the human subject in need of reducing infarct size is a subject in need of treatment for a disease selected from the group consisting of acute myocardial infarction (AMI); ischemia; stroke; traumatic brain injury; and toxic shock.

在一个实施方案中,本公开还提供与给予所述肽至受试者之前的TNF-α水平的量相比,降低血清TNF-α的方法,该方法包括向受试者给予有效量的如上所定义的任意一种分离的肽,从而将血清TNF-α水平降低至少50%。在一个实施方案中,与给予所述肽之前的TNF-α水平的量相比,血清TNF-α水平降低了75%。在其它实施方案中,受试者是哺乳动物。在本发明的所有实施方案的一些方面,哺乳动物是人类。In one embodiment, the present disclosure also provides a method for reducing serum TNF-α compared to the amount of TNF-α level before administering the peptide to the subject, the method comprising administering to the subject an effective amount of any one of the isolated peptides as defined above, thereby reducing serum TNF-α levels by at least 50%. In one embodiment, serum TNF-α levels are reduced by 75% compared to the amount of TNF-α level before administering the peptide. In other embodiments, the subject is a mammal. In some aspects of all embodiments of the present invention, the mammal is a human.

在本发明的所有实施方案的一些方面,在给予所述肽之前,人已被诊断出患有与细胞因子风暴、AMI或梗死相关联的疾病。在本发明的所有实施方案的一些方面,在给予所述肽之前,人已被诊断出患有急性心肌梗死(AMI);痛风、中风、心脏手术并发症、外伤性脑损伤、急性呼吸窘迫综合征(ARDS)、败血症、埃博拉病毒(Ebola)、禽流感、天花、全身炎性反应综合征(SIRS)、局部缺血、和/或中毒性休克。In some aspects of all embodiments of the invention, prior to administration of the peptide, the human has been diagnosed with a disease associated with a cytokine storm, AMI, or infarction. In some aspects of all embodiments of the invention, prior to administration of the peptide, the human has been diagnosed with acute myocardial infarction (AMI); gout, stroke, complications of cardiac surgery, traumatic brain injury, acute respiratory distress syndrome (ARDS), sepsis, Ebola, avian influenza, smallpox, systemic inflammatory response syndrome (SIRS), ischemia, and/or toxic shock.

在一些方面,在用本发明的肽治疗之前,人尚未经受用α抗胰蛋白酶如α-1-抗胰蛋白酶治疗的在先治疗。In some aspects, the human has not undergone prior treatment with an alpha antitrypsin, such as alpha-1 -antitrypsin, prior to treatment with the peptides of the invention.

附图简述BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

本专利或申请文件包含至少一张彩色附图。附带彩色附图的本专利或专利申请公布的副本将在请求并支付必要的费用时由专利局提供。This patent or application file contains at least one drawing executed in color. Copies of this patent or patent application publication with color drawing(s) will be provided by the Office upon request and payment of the necessary fee.

图1是示出丝氨酸蛋白酶抑制蛋白C-末端肽的序列和同源性的表(按出现顺序分别是SEQ ID NO:18-24)。FIG1 is a table showing the sequences and homologies of serpin C-terminal peptides (SEQ ID NOs: 18-24, respectively, in order of appearance).

图2是示出来源于截短蛋白的肽的表(按出现顺序分别是SEQ ID NO:25-32、1、33-34、1、33、38-51、10和8)。FIG2 is a table showing peptides derived from truncated proteins (SEQ ID NOs: 25-32, 1, 33-34, 1, 33, 38-51, 10, and 8, respectively, in order of appearance).

图3A-3D示出证实在小鼠中AAT减少实验性急性心肌梗死(AMI)的梗死面积的图和图像。图3A示出左心室中的风险面积的图。图3B示出梗死面积(左心室的%)的图。CDD.在AMI后7天,用白蛋白(图3C)或AAT(图3D)治疗的代表性对照小鼠的心室中间心脏切片的马松三色染色。梗死疤痕以蓝色显示。Alb=白蛋白。Figures 3A-3D show graphs and images demonstrating that AAT reduces infarct size in experimental acute myocardial infarction (AMI) in mice. Figure 3A shows a graph of the area at risk in the left ventricle. Figure 3B shows a graph of the infarct size (% of the left ventricle). Figures 3D and 3D show Masson's trichrome staining of mid-ventricular heart sections from representative control mice treated with albumin (Figure 3C) or AAT (Figure 3D) 7 days after AMI. The infarct scar is shown in blue. Alb = albumin.

图4A-4C示出证实SP163M的以下功效的图:减少心肌梗死面积(图4A)、降低心脏特异性肌钙蛋白I (一种心肌坏死的生物标记物)的血浆水平(图4B),并且其也通过SP16治疗显著减少(图4B),和保持左心室收缩功能,其使用经胸超声心动图作为左心室缩短分数测量(图4C)。Figures 4A-4C show graphs demonstrating the efficacy of SP163M in reducing myocardial infarct size (Figure 4A), lowering plasma levels of cardiac-specific troponin I (a biomarker of myocardial necrosis) (Figure 4B), which was also significantly reduced by SP16 treatment (Figure 4B), and preserving left ventricular systolic function, as measured by left ventricular fractional shortening using transthoracic echocardiography (Figure 4C).

图5A和5B是证实以下的图:再灌注30’给予的SP163M显著减少了梗死面积(图5A)并保持LV缩短分数(图5B)。Figures 5A and 5B are graphs demonstrating that SP163M administered 30' after reperfusion significantly reduced infarct size (Figure 5A) and preserved LV fractional shortening (Figure 5B).

图6A和6B是证实以下的图:再灌注30’给予的SP163M以剂量依赖的模式减少梗死面积(图6A)并保持LV缩短分数(图6B)。Figures 6A and 6B are graphs demonstrating that SP163M administered 30' after reperfusion reduced infarct size (Figure 6A) and preserved LV fractional shortening (Figure 6B) in a dose-dependent manner.

图7是证实SP163M不影响心脏收缩性的图。示出静止时(左图)或在异丙肾上腺素攻击(收缩保留)后(右图)的心脏收缩功能的测量结果。Figure 7 is a graph demonstrating that SP163M does not affect cardiac contractility. It shows the results of measuring cardiac contractile function at rest (left panel) or after isoproterenol challenge (contraction preservation) (right panel).

图8示出证实SP163M减少梗死面积并有效治疗AMI的图和超声心动图。FIG8 shows graphs and echocardiograms demonstrating that SP163M reduces infarct size and effectively treats AMI.

图9示出SP16和SP163M的细胞保护作用机制的提议模型。FIG9 shows a proposed model for the cytoprotective mechanism of action of SP16 and SP163M.

图10示出流式细胞术的图,证实SP16以剂量依赖的方式增加Raw264.7鼠巨噬细胞上的LRP1表达。FIG10 shows graphs of flow cytometry demonstrating that SP16 increases LRP1 expression on Raw264.7 murine macrophages in a dose-dependent manner.

图11示出急性心肌梗死中的急性炎性反应的开始和消退的示意图。FIG11 shows a schematic diagram of the onset and resolution of the acute inflammatory response in acute myocardial infarction.

图12A和12B示出SP16结合到LRP1上。当丝氨酸蛋白酶抑制蛋白结合使它们失活的蛋白酶时,发生构象变化,由此暴露包含独特基序的短肽(5-11个氨基酸)。图12A提供示意图(自Joslin G等人,J Biol Chem 1991和Lillis A等人,Physiol Rev 2008改良),以说明SP16包含AAT的五肽FVFLM(SEQ ID NO:1的氨基酸残基7-11),其负责结合至LRP1。图12B提供SP163M而不是SP34体外结合至LRP1的证据。Figures 12A and 12B illustrate SP16 binding to LRP1. When serpins bind to inactivating proteases, they undergo a conformational change that exposes a short peptide (5-11 amino acids) containing a unique motif. Figure 12A provides a schematic (modified from Joslin G et al., J Biol Chem 1991 and Lillis A et al., Physiol Rev 2008) illustrating that SP16 contains the AAT pentapeptide FVFLM (amino acid residues 7-11 of SEQ ID NO: 1), which is responsible for binding to LRP1. Figure 12B provides evidence that SP163M, but not SP34, binds to LRP1 in vitro.

图13A和13B提供SP16是LRP1激动剂的证据。SP163M抑制在THP1-XBlueTM-MD2-CD14细胞中由LPS(图13A)或Gp96(图13B)诱导的NF-kB信号转导,并且用LRP1封闭抗体或RAP(导致LRP1下调的辅因子)处理限制SP16-相关的抑制。Figures 13A and 13B provide evidence that SP16 is an agonist of LRP1. SP163M inhibits NF-κB signaling induced by LPS (Figure 13A) or Gp96 (Figure 13B) in THP1-XBlue -MD2-CD14 cells, and treatment with an LRP1-blocking antibody or RAP, a cofactor that leads to LRP1 downregulation, limits SP16-related inhibition.

图14A和14B证实LRP1介导SP16-诱导的心脏保护。小鼠用LRP1封闭抗体预处理以测试LRP1是否介导SP163M和AAT的心脏保护信号。用封闭抗体处理消除了SP163M和血浆来源的AAT二者的保护效应。N=5-8/组。Figures 14A and 14B demonstrate that LRP1 mediates SP16-induced cardioprotection. Mice were pretreated with an LRP1 blocking antibody to test whether LRP1 mediates the cardioprotective signaling of SP163M and AAT. Treatment with the blocking antibody abolished the protective effects of both SP163M and plasma-derived AAT. N = 5-8 per group.

详细描述Detailed description

本公开描述分离的肽在疾病治疗和预防领域的新型且出人意料的用途,其中所述肽提供细胞保护效应。具体地,本发明描述了使用分离和/或合成的具有出人意料的细胞保护性质的肽治疗疾病的新方法,其中细胞保护是治疗疾病和/或预防病症恶化的基本组成部分,所述疾病包括例如急性心肌梗死(AMI);痛风;局部缺血;中风;外伤性脑损伤;中毒性休克和心脏手术并发症。The present disclosure describes novel and unexpected uses of isolated peptides in the field of disease treatment and prevention, wherein the peptides provide a cytoprotective effect. Specifically, the present invention describes novel methods for treating diseases using isolated and/or synthesized peptides having unexpected cytoprotective properties, wherein cytoprotection is an essential component of treating the disease and/or preventing the progression of the condition, including, for example, acute myocardial infarction (AMI); gout; ischemia; stroke; traumatic brain injury; toxic shock, and complications of cardiac surgery.

丝氨酸蛋白酶抑制剂(丝氨酸蛋白酶抑制蛋白)代表一个蛋白酶抑制剂的大(>1000)家族,其存在于所有生命分支中并涉及多个生理过程。在哺乳动物如人类中,丝氨酸蛋白酶抑制蛋白对于内稳态是重要的,并且虽然存在一定水平的混杂,但每个丝氨酸蛋白酶抑制蛋白具有同源的丝氨酸蛋白酶。例如,α-1-抗胰蛋白酶(AAT)和α-1-抗胰凝乳蛋白酶(ACT)抑制炎性蛋白酶如弹性蛋白酶,而抗凝血酶抑制凝血酶并在凝血过程中起作用。Serine protease inhibitors (serpins) represent a large (>1000) family of protease inhibitors that are present in all branches of life and are involved in multiple physiological processes. In mammals such as humans, serpins are important for homeostasis, and although there is a certain level of promiscuity, each serpin has a cognate serine protease. For example, α-1-antitrypsin (AAT) and α-1-antichymotrypsin (ACT) inhibit inflammatory proteases such as elastase, while antithrombin inhibits thrombin and plays a role in blood coagulation.

在包括COPD、血栓和丝氨酸蛋白酶抑制蛋白病(硬化症和痴呆)的人类疾病中,识别了多个特异性AAT突变。当前FDA批准了少量的人血清来源的AAT制剂用于治疗COPD。在这一治疗方法中,AAT起到类似于内源AAT的蛋白酶抑制剂的作用。In human diseases including COPD, thrombosis and serpin diseases (sclerosis and dementia), multiple specific AAT mutations have been identified. Currently, the FDA has approved a small amount of AAT preparations derived from human serum for the treatment of COPD. In this treatment method, AAT plays a role similar to that of a protease inhibitor of endogenous AAT.

AAT是原型丝氨酸蛋白酶抑制蛋白,并且与其它丝氨酸蛋白酶抑制蛋白具有共同的三级结构。丝氨酸蛋白酶抑制蛋白具有~20个氨基酸(aa)的暴露的环,称为反应性中心环(RCL),其用作同源蛋白酶的诱饵。一旦蛋白酶结合RCL,它就被捕集、部分解折叠且注定降解。RCL在其P1-P1’位点的裂解驱动蛋白酶失活过程,并且导致小的C-末端肽从丝氨酸蛋白酶抑制蛋白分子上释放。AAT is the prototype serpin and has a common tertiary structure with other serpins. Serpins have an exposed ring of ~20 amino acids (aa), called the reactive central loop (RCL), which serves as a decoy for homologous proteases. Once protease binds to the RCL, it is trapped, partially unfolded, and destined to degrade. The cleavage of the RCL at its P1-P1 ' site drives the protease inactivation process and causes the release of a small C-terminal peptide from the serpin molecule.

以前已经描述了丝氨酸蛋白酶抑制蛋白的肽片段及其衍生物,它们经测定具有抗炎特性(美国专利8,975,224)。Peptide fragments of serpin and derivatives thereof have been previously described and determined to possess anti-inflammatory properties (U.S. Pat. No. 8,975,224).

本文提供的来自AMI模型的数据表明AAT-来源的肽,例如SP16,不仅具有抗炎特性,而且显示令人惊讶的细胞保护活性和减少梗死的活性。细胞保护活性和减少梗死的活性以前是未知的,并且提供了用本文所述的肽治疗某些疾病的显著且意外的优点。这通过例如以下事实得到证明:与仅具有抗性活性的化合物(例如IL-1拮抗剂)相比,SP16在治疗AMI方面具有令人惊讶的功效,提供了仅通过抗炎性无法获得的活性,导致显著改善的治疗效果。The data presented herein from the AMI model demonstrate that AAT-derived peptides, such as SP16, not only possess anti-inflammatory properties but also exhibit surprising cytoprotective and infarction-reducing activity. This cytoprotective and infarction-reducing activity was previously unknown and provides significant and unexpected advantages for treating certain diseases with the peptides described herein. This is demonstrated, for example, by the fact that SP16 exhibits surprising efficacy in treating AMI compared to compounds with only anti-inflammatory activity (e.g., IL-1 antagonists), providing activity not achievable through anti-inflammatory properties alone, resulting in a significantly improved therapeutic effect.

不希望受理论的束缚,设想SP16通过干扰由缺血和再灌注引起的炎性细胞死亡(细胞焦亡),介导本文所述的心脏保护。具体地,SP16限制急性缺血-再灌注损伤、限制心脏中的急性炎性反应、减少梗死面积、预防有害的心脏重构、并且预防心力衰竭。提出的SP16活性模型在图9中示出。Without wishing to be bound by theory, it is hypothesized that SP16 mediates the cardioprotection described herein by interfering with inflammatory cell death (pyroptosis) caused by ischemia and reperfusion. Specifically, SP16 limits acute ischemia-reperfusion injury, limits acute inflammatory responses in the heart, reduces infarct size, prevents deleterious cardiac remodeling, and prevents heart failure. The proposed model of SP16 activity is shown in FIG9 .

这一发现指引我们提供通过给予来自丝氨酸蛋白酶抑制蛋白分子的C-末端肽的分子,治疗与细胞因子风暴相关联的疾病和/或减少梗死面积(例如治疗AMI)的方法。所述分子以有效减少梗死面积或者减轻细胞因子风暴的细胞破坏效应,诸如缺血再灌注损伤的量给予。This discovery has led us to provide methods for treating diseases associated with cytokine storm and/or reducing infarct size (e.g., treating AMI) by administering a molecule derived from the C-terminal peptide of a serpin molecule, wherein the molecule is administered in an amount effective to reduce infarct size or mitigate the cell-damaging effects of the cytokine storm, such as ischemia-reperfusion injury.

已发现来源于人α-抗胰蛋白酶的SP16(SEQ ID NO:1)和SP163M(SEQ ID NO:57)不仅表现出类似于母体蛋白α-1-抗胰蛋白酶的那些的抗炎和免疫调节特性,而且用作细胞保护剂。SP16看起来是一流的肽主开关,用于治疗自体免疫、炎性和代谢疾病,并且此外具有作为细胞保护剂的意外效果。不希望受理论的束缚,基于母体蛋白α-1-抗胰蛋白酶良好的安全性,本发明的肽能够提供良好的安全性。然而,本发明的肽更易于生产并且因此生产成本更低,因为它们远小于母体蛋白。SP16 (SEQ ID NO: 1) and SP163M (SEQ ID NO: 57), derived from human α-antitrypsin, have been found to not only exhibit anti-inflammatory and immunomodulatory properties similar to those of the parent protein, α-1-antitrypsin, but also act as cytoprotective agents. SP16 appears to be a first-in-class peptide master switch for treating autoimmune, inflammatory, and metabolic diseases, and furthermore has unexpected effects as a cytoprotective agent. Without wishing to be bound by theory, the peptides of the present invention are expected to offer a good safety profile based on the good safety profile of the parent protein, α-1-antitrypsin. However, the peptides of the present invention are easier and therefore less expensive to produce because they are much smaller than the parent protein.

以前已经证明,来源于由其同源的丝氨酸蛋白酶之一导致的丝氨酸蛋白酶抑制蛋白分子的裂解的C-末端肽具有生物学功能,该功能不同于母体(完整的丝氨酸蛋白酶抑制蛋白分子)的蛋白酶抑制剂功能。例如,来自AAT、抗胰凝乳蛋白酶和激肽释放酶结合蛋白的C-末端肽具有不同程度的抗炎效应。基于我们当前的研究和出乎意料的成果,我们现在认为这些肽的治疗用途可从抗炎用途扩展到细胞保护用途。新功能允许目的是预防例如局部缺血的治疗。It has been shown previously that the C-terminal peptide derived from the cleavage of a serpin molecule caused by one of its homologous serine proteases has a biological function that is different from the protease inhibitor function of the parent (intact serpin molecule). For example, the C-terminal peptides from AAT, antichymotrypsin, and kallikrein binding proteins have varying degrees of anti-inflammatory effects. Based on our current research and unexpected results, we now believe that the therapeutic use of these peptides can be expanded from anti-inflammatory uses to cytoprotective uses. The new function allows for the prevention of treatments such as ischemia.

丝氨酸蛋白酶抑制蛋白以前已知的功能涉及抑制丝氨酸蛋白酶的功能。一些丝氨酸蛋白酶抑制蛋白抑制其它类型的蛋白,并且有几种不具有抑制功能。Previously known functions of serpins involve inhibiting the function of serine proteases. Some serpins inhibit other types of proteins, and several do not have an inhibitory function.

丝氨酸蛋白酶抑制蛋白是丝氨酸蛋白酶抑制剂的一个大家族(>1000),它们结构上类似但是功能上相异。它们涉及多个生理过程,并且对于哺乳动物的内稳态是至关重要的。在各个丝氨酸蛋白酶抑制蛋白中的基因突变在不同的人类疾病中是明显的,包括COPD、血栓和肺气肿。Serpins are a large family (>1,000) of serine protease inhibitors that are structurally similar but functionally diverse. They are involved in multiple physiological processes and are crucial for mammalian homeostasis. Mutations in the genes for individual serpins are implicated in diverse human diseases, including COPD, thrombosis, and emphysema.

具有抑制作用的每种丝氨酸蛋白酶抑制蛋白负责阻断一种或多种蛋白的活性。丝氨酸蛋白酶抑制蛋白与它们的靶蛋白结合,从而防止它们完成任何进一步的反应。在与靶结合时,丝氨酸蛋白酶抑制蛋白的结构发生不可逆的改变。某些细胞识别何时丝氨酸蛋白酶抑制蛋白与其靶结合并从血流中清除这些附连的蛋白。Each serpin with inhibitory effect is responsible for blocking the activity of one or more proteins. Serpins bind to their target proteins, thereby preventing them from completing any further reactions. When bound to their targets, the structure of the serpins undergoes irreversible changes. Certain cells recognize when a serpin binds to its target and remove these attached proteins from the bloodstream.

α-1-抗胰蛋白酶(AAT)是原型的丝氨酸蛋白酶抑制蛋白。PROLASTIN®(Talecris)、ZEMAIRA®(Aventis Behring)和ARALAST®(Baxter)是人血清来源的AAT制剂,其由FDA批准用于治疗COPD。AAT当前在临床试验中用于治疗新发作I型糖尿病、移植物抗宿主病和囊性纤维化病。Alpha-1-antitrypsin (AAT) is the prototypical serine protease inhibitor. PROLASTIN® (Talecris), ZEMAIRA® (Aventis Behring), and ARALAST® (Baxter) are human serum-derived AAT preparations approved by the FDA for the treatment of COPD. AAT is currently in clinical trials for the treatment of new-onset type 1 diabetes, graft-versus-host disease, and cystic fibrosis.

研究人员已经在人类中鉴定了至少37种不同的丝氨酸蛋白酶抑制蛋白基因。基于我们的研究,我们提出:丝氨酸蛋白酶抑制蛋白的分离和合成的C-末端片段提供具有抗炎、细胞保护和减少梗死活性的新的分子来源。因此,我们认为至少在表A中列出的丝氨酸蛋白酶抑制蛋白的C-末端片段可用于本文所述的方法。Researchers have identified at least 37 different serpin genes in humans. Based on our research, we propose that the isolation and synthesis of C-terminal fragments of serpins provide a new source of molecules with anti-inflammatory, cytoprotective, and infarction-reducing activities. Therefore, we believe that at least the C-terminal fragments of serpins listed in Table A are useful in the methods described herein.

在美国专利8,975,224中描述的肽是基于丝氨酸蛋白酶抑制蛋白及其变体和衍生物的特别定义的短的分离或合成的C-末端肽,与天然丝氨酸蛋白酶抑制蛋白相比,其令人惊讶地具有有效的抗炎性质,并且对于治疗用途而言具有有用得多的尺寸。分离的肽在图1-2中示出。图1示出多种丝氨酸蛋白酶抑制蛋白的C-末端片段的氨基酸序列。每种肽在紧靠肽的左侧的列2中用SEQ ID NO:标示。图2示出如图1所示的C-末端片段的截短,以及它们的变体和衍生物。同样地,每种肽在紧靠肽的列2中用SEQ ID NO:标示。The peptides described in U.S. Patent No. 8,975,224 are short, isolated or synthetic C-terminal peptides based on the specific definition of serpins and their variants and derivatives, which surprisingly have effective anti-inflammatory properties compared to native serpins and are of a much more useful size for therapeutic use. The isolated peptides are shown in Figures 1-2. Figure 1 shows the amino acid sequences of the C-terminal fragments of various serpins. Each peptide is indicated by SEQ ID NO: in column 2, immediately to the left of the peptide. Figure 2 shows truncations of the C-terminal fragments as shown in Figure 1, as well as their variants and derivatives. Similarly, each peptide is indicated by SEQ ID NO: in column 2, immediately to the left of the peptide.

丙氨酸筛选表明如下表B所示的分离或合成或经修饰的SP16肽对于降低炎症小鼠模型中的TNF-α水平是尤其有效的。具体地,在这些特定片段中,三个最N-末端和两个最C-末端的氨基酸看起来对肽的抗炎特性起作用,因为取代它们看起来减弱所述肽降低LPS攻击的败血症小鼠模型中的TNF-α水平的能力(参见例如PCT/US13/20498;其全文以引用方式并入本文)。因此,在本发明的所有实施方案的一些方面,肽选自SP40、SP43、SP46、和SP49,它们的肽序列如表B所示。Alanine screening has shown that the isolated, synthesized, or modified SP16 peptides shown in Table B below are particularly effective in reducing TNF-α levels in mouse models of inflammation. Specifically, within these particular fragments, the three N-terminal and two C-terminal amino acids appear to contribute to the peptide's anti-inflammatory properties, as replacing them appears to diminish the peptide's ability to reduce TNF-α levels in a mouse model of sepsis challenged with LPS (see, e.g., PCT/US13/20498; the entirety of which is incorporated herein by reference). Thus, in some aspects of all embodiments of the present invention, the peptide is selected from SP40, SP43, SP46, and SP49, whose peptide sequences are shown in Table B.

表B示出命名为SP16;SP40;SP43;SP46;和SP49的肽,它们当给予败血症的小鼠模型时提供尤其良好的抗炎效应。SP16、SP163M、SP37、SP40、和/或SP51结合LRP1并且如本文所述设想为细胞保护性的。在一些实施方案中,SP16、SP163M、SP37、SP40、和/或SP51可用于本文所述的方法。Table B shows peptides designated SP16; SP40; SP43; SP46; and SP49, which provide particularly good anti-inflammatory effects when administered to a mouse model of sepsis. SP16, SP163M, SP37, SP40, and/or SP51 bind to LRP1 and are contemplated to be cytoprotective as described herein. In some embodiments, SP16, SP163M, SP37, SP40, and/or SP51 can be used in the methods described herein.

根据本发明的一些实施方案和方面,提供细胞保护性治疗的方法包括将有效的细胞保护或梗死面积减少量的任何分离的肽给予受试者如人类受试者,所述肽由或基本上由如下所示的序列组成:SEQ ID NO:8、10、19-34、和38-49,它们可用于本文所述的方法。由或基本上由如SEQ ID NO:8、10、19-34、和38-49所示的序列组成的任何肽也可用于减少受试者中的TNF-α。在某些实施方案中,血清中的TNF-α量与给予所述肽之前血清中的TNF-α量相比降低达50%或更多,或者75%或更多。According to some embodiments and aspects of the present invention, methods of providing cytoprotective therapy include administering to a subject, such as a human subject, an effective cytoprotective or infarct size reducing amount of any isolated peptide consisting of or consisting essentially of the sequences set forth in SEQ ID NOs: 8, 10, 19-34, and 38-49, which can be used in the methods described herein. Any peptide consisting of or consisting essentially of the sequences set forth in SEQ ID NOs: 8, 10, 19-34, and 38-49 can also be used to reduce TNF-α in a subject. In certain embodiments, the amount of TNF-α in serum is reduced by 50% or more, or 75% or more, compared to the amount of TNF-α in serum before administration of the peptide.

下表C提供另外的示例肽,它们用于降低经受LPS攻击的小鼠中的TNF-α水平。还设想将如PCT/US13/20498(其全文以引用方式并入本文)所述的具有降低TNF-α水平的能力的肽在本发明中用于组合物、药物组合物以及使用并治疗炎性病况的方法。Table C below provides additional exemplary peptides that were used to reduce TNF-α levels in mice subjected to LPS challenge. Peptides having the ability to reduce TNF-α levels as described in PCT/US13/20498 (incorporated herein by reference in its entirety) are also contemplated for use in the present invention in compositions, pharmaceutical compositions, and methods of use and treatment of inflammatory conditions.

SP1(SEQ ID NO:18);SP2(SEQ ID NO:19);SP3(SEQ ID NO:20);SP4(SEQ ID NO:21);SP5(SEQ ID NO:22);SP6(SEQ ID NO:23);SP7(SEQ ID NO:24);SP8(SEQ ID NO:25);SP9(SEQ ID NO:26);SP10(SEQ ID NO:27);SP11(SEQ ID NO:28);SP12(SEQ ID NO:29);SP13(SEQ ID NO:30);SP14(SEQ ID NO:31);SP15(SEQ ID NO:32);SP16(SEQ ID NO:1);SP163M( SEQ ID No:57)SP17(SEQ ID NO:33);SP18(SEQ ID NO:34)。SP1 (SEQ ID NO:18); SP2 (SEQ ID NO:19); SP3 (SEQ ID NO:20); SP4 (SEQ ID NO:21); SP5 (SEQ ID NO:22); SP6 (SEQ ID NO:23); SP7 (SEQ ID NO:24); SP8 (SEQ ID NO:25); SP9 (SEQ ID NO:26); SP11 (SEQ ID NO:28); SP12 (SEQ ID NO:29); SP13 (SEQ ID NO:30); SP14 (SEQ ID NO:31); SP15 (SEQ ID NO:32); SP16 (SEQ ID NO:1); SP163M (SEQ ID NO:57) SP17 (SEQ ID NO:33); SP18 (SEQ ID NO:34).

短语“基本上由...组成”在本文是指将肽的范围限定于指定的材料氨基酸,并且仅包括另外的氨基酸或者改变,其实质上不影响本发明的基本特性和新特性,即,短的分离或合成肽的抗炎能力。该定义明确排除了具有完整的丝氨酸蛋白酶抑制蛋白序列的肽,并且该定义也明确排除了等于或大于37个氨基酸的任何天然存在的丝氨酸蛋白酶抑制蛋白的肽序列。The phrase "consisting essentially of..." is used herein to limit the scope of the peptide to the specified material amino acids and to include only additional amino acids or changes that do not materially affect the basic and novel properties of the invention, namely, the anti-inflammatory ability of the short isolated or synthetic peptide. This definition specifically excludes peptides having the entire serpin sequence, and this definition also specifically excludes any naturally occurring serpin peptide sequence that is equal to or greater than 37 amino acids.

不希望受理论的约束,也已经鉴定了提供核心的重要氨基酸,和对于例如如本文所制造的抗炎肽可能的修饰。也提供了由如下文所示的式涵盖的分离的肽,并且它们可用于减少炎症、治疗细胞因子风暴、提高细胞存活率、和/或减少梗死面积。Without wishing to be bound by theory, important amino acids that provide the core and possible modifications for, for example, the anti-inflammatory peptides made herein have also been identified. Also provided are isolated peptides encompassed by the formula shown below, and they can be used to reduce inflammation, treat cytokine storms, increase cell survival, and/or reduce infarct size.

已知人AAT、抗胰凝乳蛋白酶和激肽释放酶结合蛋白包含具有抗炎特性的某些组分。然而,这些组分以前尚未得到鉴定。目前已经使用例如小鼠内毒素血症模型(LPS诱导的内毒素血症)确定了一个人丝氨酸蛋白酶抑制蛋白来源的肽的新家族,其具有有效的抗炎效果。基于肽在小鼠炎症模型中的功效、肽的大小、以及母体蛋白的安全特征,基于AAT的肽、诸如SP16的肽、以及它们的片段和衍生物提供了一个新型且改善的分子,用于治疗人的炎症。It is known that human AAT, antichymotrypsin and kallikrein binding protein contain certain components with anti-inflammatory properties. However, these components have not been identified before. A new family of peptides derived from a human serpin has been determined using, for example, a mouse endotoxemia model (LPS-induced endotoxemia) that has an effective anti-inflammatory effect. Based on the efficacy of the peptide in the mouse inflammation model, the size of the peptide, and the safety profile of the parent protein, peptides based on AAT, peptides such as SP16, and their fragments and derivatives provide a novel and improved molecule for treating inflammation in the human body.

式I提供包含肽的组合物,所述肽包含、基本上由或由以下氨基酸序列组成:X1-Z1-F-N-R -P-F-X2-Z2-X3-Z3-Q(SEQ ID NO:35)和X1-Z1-F-N-K -P-F-X2-Z2-X3-Z3(SEQID NO:2),其中Formula I provides a composition comprising a peptide comprising, consisting essentially of, or consisting of the following amino acid sequences: X1-Z1-F-N-R-P-F-X2-Z2-X3-Z3-Q (SEQ ID NO: 35) and X1-Z1-F-N-K-P-F-X2-Z2-X3-Z3 (SEQ ID NO: 2), wherein

X1为V或L;X1 is V or L;

X2为V、L或M或Nle;X2 is V, L, M or Nle;

X3为M或Nle、I或V;X3 is M or Nle, I or V;

Z1为任意氨基酸;Z1 is any amino acid;

Z2为任意两个氨基酸的序列;并且Z2 is a sequence of any two amino acids; and

Z3为任意五个氨基酸的序列,其中该肽包含37个或更少的氨基酸。Z3 is any five amino acid sequence, wherein the peptide comprises 37 or fewer amino acids.

在所有实施方案的某些方面,分离的肽当以有效量给予人类受试者时,与在给予所述分离的肽之前测得的血清水平相比,引起血清TNF-α水平降低50%或75%。在本发明的所有实施方案的一些方面,肽还包含融合蛋白。融合蛋白可选自表位标签和半衰期延长剂或它们的组合。In certain aspects of all embodiments, the isolated peptide, when administered to a human subject in an effective amount, causes a 50% or 75% reduction in serum TNF-α levels compared to the serum levels measured before administration of the isolated peptide. In some aspects of all embodiments of the invention, the peptide further comprises a fusion protein. The fusion protein can be selected from an epitope tag and a half-life extender or a combination thereof.

式II提供了包含分离的肽的组合物,所述肽包含、基本上由或由以下氨基酸序列组成:X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5(SEQ ID NO:3),其中Formula II provides a composition comprising an isolated peptide comprising, consisting essentially of, or consisting of the following amino acid sequence: X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5 (SEQ ID NO: 3), wherein

X1为V或L;X1 is V or L;

X2为K或R;X2 is K or R;

X3为V、L、M或Nle;X3 is V, L, M or Nle;

X4为M、或Nle、I或V;X4 is M, Nle, I or V;

X5为K或Q;X5 is K or Q;

Z1为任意氨基酸;Z1 is any amino acid;

Z2为任意两个氨基酸的序列;Z2 is a sequence of any two amino acids;

Z3是任意五个氨基酸的序列;并且其中分离的肽当以有效量给予人类受试者时,与在给予分离的肽之前的血清水平相比,引起血清TNF-α水平降低75%。Z3 is any five amino acid sequence; and wherein the isolated peptide, when administered to a human subject in an effective amount, causes a 75% reduction in serum TNF-α levels compared to serum levels prior to administration of the isolated peptide.

在某些实施方案中,包含如上所定义的氨基酸序列X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5(SEQ ID NO:3)的肽包括最多35、22或21个氨基酸残基。在本发明的所有实施方案的某些方面,肽还包含融合蛋白。具体地,融合蛋白可选自表位标签和半衰期延长剂或它们的组合。In certain embodiments, a peptide comprising the amino acid sequence X1-Z1-F-N-X2-P-F-X3-Z2-X4-Z3-X5 (SEQ ID NO: 3) as defined above comprises a maximum of 35, 22, or 21 amino acid residues. In certain aspects of all embodiments of the present invention, the peptide further comprises a fusion protein. Specifically, the fusion protein can be selected from an epitope tag and a half-life extender, or a combination thereof.

在本发明的所有方法及应用的一些方面,肽是SP16。In some aspects of all methods and uses of the invention, the peptide is SP16.

在本发明的所有方法及应用的一些方面,肽可包含SEQ ID NO:57的肽。在本发明的所有方法及应用的一些方面,肽可基本上由SEQ ID NO:57的肽组成。In some aspects of all methods and uses of the invention, the peptide may comprise the peptide of SEQ ID NO: 57. In some aspects of all methods and uses of the invention, the peptide may consist essentially of the peptide of SEQ ID NO: 57.

因此,本发明也提供涉及分离的肽的方法及应用,所述肽由或基本上由氨基酸序列RFNRPFLR(SEQ ID NO:4)和RFNKPFLR(SEQ ID NO:5)组成,它们也可用于治疗炎症。在某些实施方案中,肽当以有效量给予人类受试者时,与在给予所述分离的肽之前的血清TNF-α水平相比,引起血清TNF-α水平降低50%或75%。在本发明的所有实施方案的一些方面,分离的肽还包含融合蛋白。具体地,融合蛋白可选自表位标签和半衰期延长剂。在其它实施方案中,分离的肽包含最多100、35、22、21、16或9个氨基酸。在其它实施方案中,分离的肽包含氨基酸序列Z1-RFNRPFLR-Z2(SEQ ID NO:6)和Z1-RFNKPFLR-Z2(SEQ ID NO:7),其中Z1和Z2独立地为1个、2个、3个、4个、5个、6个、6个、7个、8个、9个、10个或1至3个、1至5个、1至6个、1至7个、1至8个、1至9个、或1至10个碱性氨基酸。Thus, the present invention also provides methods and uses involving isolated peptides consisting of or consisting essentially of the amino acid sequences RFNRPFLR (SEQ ID NO:4) and RFNKPFLR (SEQ ID NO:5), which can also be used to treat inflammation. In certain embodiments, the peptides, when administered to a human subject in an effective amount, cause a 50% or 75% reduction in serum TNF-α levels compared to serum TNF-α levels prior to administration of the isolated peptide. In some aspects of all embodiments of the present invention, the isolated peptide further comprises a fusion protein. Specifically, the fusion protein can be selected from an epitope tag and a half-life extender. In other embodiments, the isolated peptide comprises a maximum of 100, 35, 22, 21, 16, or 9 amino acids. In other embodiments, the isolated peptide comprises the amino acid sequence Z1-RFNRPFLR-Z2 (SEQ ID NO:6) and Z1-RFNKPFLR-Z2 (SEQ ID NO:7), wherein Z1 and Z2 are independently 1, 2, 3, 4, 5, 6, 6, 7, 8, 9, 10 or 1 to 3, 1 to 5, 1 to 6, 1 to 7, 1 to 8, 1 to 9, or 1 to 10 basic amino acids.

在本发明的所有实施方案的一些方面,分离的肽基本上由或由氨基酸序列RRRFNRPFLRRR(SEQ ID NO:8)和RRRFNKPFLRRR(SEQ ID NO:9)组成。本公开也提供包含肽的组合物,所述肽基本上由或由氨基酸序列FNRPFL(SEQ ID NO:10)和FNKPFL(SEQ ID NO:11)组成。In some aspects of all embodiments of the invention, the isolated peptide consists essentially of, or consists of, the amino acid sequences RRRFNRPFLRRR (SEQ ID NO: 8) and RRRFNKPFLRRR (SEQ ID NO: 9). The disclosure also provides compositions comprising peptides consisting essentially of, or consisting of, the amino acid sequences FNRPFL (SEQ ID NO: 10) and FNKPFL (SEQ ID NO: 11).

在某些实施方案中,分离的肽包含5个或更多个连续氨基酸,它们来自氨基酸序列FLMIEQNTK(SEQ ID NO:36)。这些肽可用于为受试者减轻炎症、提高细胞存活率、治疗细胞因子风暴、减少梗死面积和/或降低TNF-α水平。在某些实施方案中,血清中的TNF-α水平的量与给予分离的肽之前血清中的TNF-α量相比降低。In certain embodiments, the isolated peptides comprise five or more contiguous amino acids derived from the amino acid sequence FLMIEQNTK (SEQ ID NO: 36). These peptides can be used to reduce inflammation, enhance cell survival, treat cytokine storm, reduce infarct size, and/or lower TNF-α levels in a subject. In certain embodiments, the amount of TNF-α in serum is reduced compared to the amount of TNF-α in serum prior to administration of the isolated peptide.

在一些方面,治疗方法还包括在给予分离的肽之前和在给予分离的肽之后分析TNF-α血清水平。如果TNF-α血清水平的降低少于30%,可用与第一剂量相同剂量或比第一剂量更大剂量的肽重复所述给予步骤。In some aspects, the method of treatment further comprises analyzing TNF-α serum levels before and after administering the isolated peptide. If the reduction in TNF-α serum levels is less than 30%, the administering step can be repeated with the same dose as the first dose or a greater dose of the peptide than the first dose.

任何上述肽的片段的大小可不同。例如,这些片段的长度可为2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、或37个氨基酸。Fragments of any of the above peptides can vary in size. For example, the fragments can be 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, or 37 amino acids in length.

除治疗与细胞因子风暴相关联的疾病和/或减少梗死面积之外,上述肽还能够例如治疗AMI,减轻炎症。所述肽具有抗炎和免疫调节效应,并且另外直接或间接地刺激β细胞再生。在某些实施方案中,这些肽通过降低TNF-α的活性或表达来减轻炎症。TNF-α的活性可降低10、15、20、25、30、35、40、45、50、55、60、65、70、75、80、85、90、95、99或100%。TNF-α的表达可降低10、15、20、25、30、35、40、45、50、55、60、65、70、75、80、85、90、95、99或100%。当用于治疗给予时,所述肽组合物通常还包含药学上可接受的溶液或载体。In addition to treating diseases associated with cytokine storms and/or reducing infarct size, the above-mentioned peptides can also, for example, treat AMI and reduce inflammation. The peptides have anti-inflammatory and immunomodulatory effects and, in addition, directly or indirectly, stimulate beta cell regeneration. In certain embodiments, these peptides reduce inflammation by reducing the activity or expression of TNF-α. The activity of TNF-α can be reduced by 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 99 or 100%. The expression of TNF-α can be reduced by 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75, 80, 85, 90, 95, 99 or 100%. When administered for treatment, the peptide composition generally also comprises a pharmaceutically acceptable solution or carrier.

上文所述的肽也可用于治疗、预防或改善若干病理的症状。因此,本公开还提供治疗与细胞因子风暴相关联的疾病的方法或减少梗死面积的方法,所述方法包括向需要治疗的受试者给予任意一种本文所述的肽或它们的组合的步骤。在一些方面,受试者在所述治疗前尚未用α-抗胰蛋白酶进行过治疗。在一些方面,所述方法包括以下步骤:检测是否所述个体具有提高的血清TNF-α水平,并且如果所述受试者具有提高的血清TNF-α水平,则将肽给予受试者,而如果不具有提高的血清TNF-α水平,则不将肽给予受试者。The peptides described above can also be used to treat, prevent or improve the symptoms of several pathologies. Therefore, the present disclosure also provides a method for treating a disease associated with a cytokine storm or a method for reducing infarct size, the method comprising the step of administering any one of the peptides described herein or a combination thereof to a subject in need of treatment. In some aspects, the subject has not been treated with α-antitrypsin before the treatment. In some aspects, the method comprises the steps of detecting whether the individual has an increased serum TNF-α level, and if the subject has an increased serum TNF-α level, the peptide is administered to the subject, and if the subject does not have an increased serum TNF-α level, the peptide is not administered to the subject.

本公开也使得预防与细胞因子风暴相关联的疾病发展或预防梗死面积增加的方法变得可行,所述方法包括以下步骤:将任何一种所述肽或它们的组合给予需要预防与细胞因子风暴相关联的疾病或预防梗死面积增加的受试者。在一些方面,受试者在所述治疗前尚未用α-抗胰蛋白酶进行过治疗。在一些方面,所述方法包括以下步骤:检测是否所述个体具有提高的血清TNF-α水平,并且如果所述受试者具有提高的血清TNF-α水平,则将肽给予受试者,而如果不具有提高的血清TNF-α水平,则不将肽给予受试者。在本发明的所有实施方案的一些方面,有需要的受试者以前尚未用任何如本文所述的肽对任何病症进行过治疗。The present disclosure also enables methods for preventing the development of a disease associated with a cytokine storm or preventing an increase in infarct size, the methods comprising the steps of administering any one of the peptides or a combination thereof to a subject in need of prevention of a disease associated with a cytokine storm or prevention of an increase in infarct size. In some aspects, the subject has not been treated with α-antitrypsin prior to the treatment. In some aspects, the method comprises the steps of detecting whether the individual has an elevated serum TNF-α level, and administering the peptide to the subject if the subject has an elevated serum TNF-α level, and not administering the peptide to the subject if the subject does not have an elevated serum TNF-α level. In some aspects of all embodiments of the invention, the subject in need has not previously been treated for any condition with any peptide as described herein.

在本发明的所有实施方案的一些方面,治疗的首要目的是为了治疗或预防与以下疾病效应后的损害相关联的非期望的细胞死亡和组织退化:急性心肌梗死(AMI);痛风;中风;心脏手术并发症;外伤性脑损伤。在此类应用中的有效剂量通过测定对预防或改善缺血再灌注损伤的效应进行测量。所述剂量不一定与单独治疗炎症的剂量相同。效果也可通过测定例如在特定器官或组织中的细胞活力和/或细胞死亡的水平进行测量。In some aspects of all embodiments of the present invention, the primary purpose of treatment is to treat or prevent the undesirable cell death and tissue degeneration associated with the damage following the effects of the following diseases: acute myocardial infarction (AMI); gout; stroke; complications of cardiac surgery; traumatic brain injury. Effective dosages in such applications are measured by determining the effect on preventing or ameliorating ischemia-reperfusion injury. The dosage is not necessarily the same as the dosage for treating inflammation alone. Effects can also be measured by determining, for example, the level of cell viability and/or cell death in specific organs or tissues.

为方便起见,在整个专利申请(包括说明书、实施例、以及所附权利要求书)中使用的某些术语的定义贯穿整个说明书。除非另有定义,否则本文所用的所有技术和科学术语均具有与本领域(本发明所属的领域)普通技术人员通常所理解的相同的含义。For convenience, the definitions of certain terms used throughout the patent application (including the specification, examples, and appended claims) are used throughout the specification. Unless otherwise defined, all technical and scientific terms used herein have the same meaning as commonly understood by one of ordinary skill in the art (the field to which this invention belongs).

术语“野生型”分别是指天然存在的编码蛋白的多核苷酸序列或其部分、或者蛋白序列或其部分,如它在体内正常存在的。The term "wild type" refers to a naturally occurring polynucleotide sequence encoding a protein or a portion thereof, or a protein sequence or a portion thereof, respectively, as it normally occurs in vivo.

术语“突变”是指在生物体的遗传物质中的任何变化,尤其是在野生型多核苷酸序列中的变化或在野生型蛋白序列中的变化(即,缺失、取代、添加、或改变)。虽然通常认为遗传物质中的变化导致蛋白功能的变化,但术语“突变”是指野生型蛋白序列中的变化,无论是否该变化改变了蛋白功能(例如提高功能、降低功能、赋予新功能),或者是否该变化对蛋白功能无效应(例如突变或变异是沉默的)。在本专利申请中,术语突变与多态性在本文可互换使用。The term "mutation" refers to any change in the genetic material of an organism, particularly a change in a wild-type polynucleotide sequence or a change in a wild-type protein sequence (i.e., a deletion, substitution, addition, or alteration). Although it is generally believed that changes in the genetic material result in changes in protein function, the term "mutation" refers to a change in the wild-type protein sequence, whether the change alters protein function (e.g., improves function, reduces function, or imparts new function), or whether the change has no effect on protein function (e.g., mutation or variation is silent). In this patent application, the terms mutation and polymorphism are used interchangeably herein.

除非另外定义,术语“多肽”和“蛋白质”可互换使用,是指分离的氨基酸残基聚合物,并且不受最小长度的限制。肽、低聚肽、二聚体、多聚体等等也由通过肽键连接的线性排列的氨基酸组成,并且无论是生物产生并分离自天然环境、利用重组技术产生、还是通常利用天然存在的氨基酸合成产生。Unless otherwise defined, the terms "polypeptide" and "protein" are used interchangeably to refer to isolated polymers of amino acid residues and are not limited by minimum length. Peptides, oligopeptides, dimers, multimers, and the like are also composed of linear arrays of amino acids linked by peptide bonds, and whether biologically produced and isolated from their natural environment, produced using recombinant techniques, or generally produced synthetically from naturally occurring amino acids.

在一些方面,多肽或蛋白是包含非天然存在的氨基酸的“修饰多肽”。在一些方面,多肽包含天然存在的和非天然存在的氨基酸的组合,并且在一些实施方案中,所述肽仅包含非天然存在的氨基酸。In some aspects, the polypeptide or protein is a "modified polypeptide" comprising non-naturally occurring amino acids. In some aspects, the polypeptide comprises a combination of naturally occurring and non-naturally occurring amino acids, and in some embodiments, the peptide comprises only non-naturally occurring amino acids.

在本发明的所有实施方案的一些方面,所述肽或修饰肽还包含共翻译和翻译后(C-末端肽裂解)修饰,例如形成二硫键、糖基化、乙酰化、磷酸化、蛋白水解裂解(例如通过弗林蛋白酶(furin)或金属蛋白酶进行裂解)等等,所述修饰达到以下程度:此类修饰不影响分离肽的抗炎特性或它们改善血糖控制的能力。In some aspects of all embodiments of the invention, the peptides or modified peptides further comprise co-translational and post-translational (C-terminal peptide cleavage) modifications, such as disulfide bond formation, glycosylation, acetylation, phosphorylation, proteolytic cleavage (e.g., by furin or metalloproteinases), and the like, to the extent that such modifications do not affect the anti-inflammatory properties of the isolated peptides or their ability to improve glycemic control.

在本发明的一些方面,改变了所述多肽。术语“改变的多肽”是指包括对天然序列的改变诸如缺失、添加、和取代(性质一般是保守的,如本领域技术人员已知的,例如丙氨酸)的肽,只要蛋白保持期望的活性即可,即,保持它的抗炎活性,能够改善血糖控制或降低高血糖。这些修饰可为故意的,例如通过定点诱变,或者可为偶发的,例如通过产生蛋白的人工宿主如基因工程化的细菌、酵母或哺乳动物细胞的突变,或者由于PCR扩增或其它重组DNA方法导致的错误。多肽或蛋白由通过肽键连接的线性排列的氨基酸组成,但是相对于肽具有确定的构象。与肽相反,蛋白一般由50或更多个氨基酸的链组成。In some aspects of the present invention, the polypeptide is altered. The term "altered polypeptide" refers to a peptide comprising changes to the native sequence such as deletions, additions, and substitutions (properties are generally conservative, as known to those skilled in the art, such as alanine), as long as the protein maintains the desired activity, that is, maintains its anti-inflammatory activity, can improve glycemic control or reduce hyperglycemia. These modifications can be intentional, such as by site-directed mutagenesis, or can be accidental, such as by mutations in artificial hosts such as genetically engineered bacteria, yeast, or mammalian cells that produce the protein, or due to errors caused by PCR amplification or other recombinant DNA methods. Polypeptides or proteins are composed of linearly arranged amino acids connected by peptide bonds, but have a definite conformation relative to peptides. In contrast to peptides, proteins are generally composed of chains of 50 or more amino acids.

如本文所用,术语“肽”通常是指由通过肽键连接的氨基酸单链构成的氨基酸序列。除非另外定义,一般来讲肽包含至少两个氨基酸残基并且长度小于约50个氨基酸。As used herein, the term "peptide" generally refers to an amino acid sequence consisting of a single chain of amino acids linked by peptide bonds. Unless otherwise defined, a peptide generally comprises at least two amino acid residues and is less than about 50 amino acids in length.

“经修饰的肽”可包括将非天然氨基酸掺入本发明的肽,这包括在某些情况下按需将合成的非天然氨基酸、取代氨基酸、或者一种或多种D-氨基酸掺入所述肽(或者除蛋白酶识别序列之外的该组合物的其它组分)。与包含L-氨基酸的形式相比,包含D-氨基酸的肽在体内或体外表现出提高的稳定性。因此,当期望或需要在体内或细胞内更大的稳定性时,构造掺入D-氨基酸的肽可为尤其有用的。更具体地,D-肽对内源肽酶和蛋白酶具有抗性,从而提供更好的关联药物及缀合物的口服跨上皮和透皮递送、改善的膜持久复合物的生物利用率(参见下文详述)、以及延长的血管内和间质寿命(在需要这样的特性时)。使用D-异构肽也能够促进关联药物和其它货物分子的透皮和口服跨上皮递送。另外,不能有效加工D-肽用于T辅助细胞的主要组织相容性复合体II类限制呈递,且因此不太可能在整个生物体中引发体液免疫反应。肽缀合物可因此利用例如细胞穿透肽序列的D-异构体形式、裂解位点的L-异构体形式、以及治疗肽的D-异构体形式进行构造。因此,在一些实施方案中,公开的所述肽包含L和D氨基酸,其中包括不超过1、2、3、4、5、6、7、8、9、或10个D-氨基酸。在某些方面,所述肽包含超过10个D-氨基酸,并且在某些方面所述肽的所有氨基酸是D-氨基酸。"Modified peptides" may include the incorporation of non-natural amino acids into the peptides of the present invention, including, in some cases, the incorporation of synthetic non-natural amino acids, substituted amino acids, or one or more D-amino acids into the peptide (or other components of the composition other than the protease recognition sequence), as desired. Peptides containing D-amino acids exhibit improved stability in vivo or in vitro compared to forms containing L-amino acids. Therefore, constructing peptides incorporating D-amino acids can be particularly useful when greater stability in vivo or within cells is desired or required. More specifically, D-peptides are resistant to endogenous peptidases and proteases, thereby providing better oral transepithelial and transdermal delivery of associated drugs and conjugates, improved bioavailability of membrane-persistent complexes (see below for details), and extended intravascular and interstitial life (when such properties are desired). The use of D-isomeric peptides can also facilitate transdermal and oral transepithelial delivery of associated drugs and other cargo molecules. In addition, D-peptides cannot be effectively processed for major histocompatibility complex class II-restricted presentation by T helper cells and are therefore less likely to elicit a humoral immune response in the whole organism. Peptide conjugates can thus be constructed using, for example, the D-isomer form of the cell penetrating peptide sequence, the L-isomer form of the cleavage site, and the D-isomer form of the therapeutic peptide. Thus, in some embodiments, the disclosed peptides comprise L and D amino acids, including no more than 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10 D-amino acids. In certain aspects, the peptides comprise more than 10 D-amino acids, and in certain aspects all amino acids of the peptides are D-amino acids.

在另一方面,所述肽或其片段或衍生物可为“反向-翻转肽”。“反向-翻转肽”是指在至少一个位点上具有反向肽键的肽,即,相对于氨基酸侧链,氨基-和羧基-末端反向。因此,反向-翻转类似物具有相反的末端和相反的肽键方向,同时大体上保持天然肽序列中的侧链的拓扑结构。反向-翻转肽可包含L-氨基酸或D-氨基酸、或者L-氨基酸和D-氨基酸的混合物,最多所有氨基酸是D-异构体。部分反向-翻转肽的类似物是其中仅有部分序列是反向的并用对映体的氨基酸残基取代的多肽。因为此种类似物的反向-翻转部分具有相反的氨基和羧基末端,侧接反向-翻转部分的氨基酸残基分别被侧链类似的α-取代偕-二氨基甲烷和丙二酸酯取代。已发现细胞穿透肽的反向-翻转形式在跨膜转移时与天然形式一样起效。反向-翻转肽类似物的合成描述于Bonelli,F.等人,Int J Pept Protein Res.24(6):553-6(1984);Verdini,A和Viscomi,G. C,J. Chem.Soc.Perkin Trans.1:697-701(1985);以及美国专利6,261,569中,它们全文以引用方式并入本文。已经描述了部分反向-翻转肽类似物的固相合成方法(EP 97994-B),其也全文以引用方式并入本文。In another aspect, the peptide or fragment or derivative thereof may be a "retro-flip peptide." A "retro-flip peptide" refers to a peptide having reversed peptide bonds at at least one site, i.e., the amino- and carboxyl-termini are reversed relative to the amino acid side chains. Thus, a retro-flip analog has reversed termini and reversed peptide bond orientations while generally maintaining the side chain topology of the native peptide sequence. Retro-flip peptides may comprise L-amino acids or D-amino acids, or a mixture of L- and D-amino acids, with all amino acids being D-isomers at most. Analogs of partial retro-flip peptides are polypeptides in which only a portion of the sequence is reversed and substituted with enantiomeric amino acid residues. Because the retro-flip portion of such an analog has reversed amino and carboxyl termini, the amino acid residues flanking the retro-flip portion are substituted with α-substituted gem-diaminomethane and malonate, respectively, having similar side chains. Retro-flip forms of cell-penetrating peptides have been found to be as effective as the native form in transmembrane transfer. The synthesis of retro-inverted peptide analogs is described in Bonelli, F. et al., Int J Pept Protein Res. 24(6):553-6 (1984); Verdini, A and Viscomi, G. C, J. Chem. Soc. Perkin Trans. 1:697-701 (1985); and U.S. Pat. No. 6,261,569, which are incorporated herein by reference in their entirety. A solid phase synthesis method for some retro-inverted peptide analogs has been described (EP 97994-B), which is also incorporated herein by reference in its entirety.

术语“同源性”、“同一性”和“相似性”是指在两个肽或两个最优比对的核酸分子之间的序列相似性程度。同源性和同一性可各自通过比较在各个序列中的位置进行测定,所述序列可对齐用于比较目的。例如,它基于在默认位置使用标准同源性软件,例如BLAST,2.2.14版。当比较序列中的等效位置被相同碱基或氨基酸占据时,则该分子在该位置相同;当等效位点被相似氨基酸残基(例如空间和/或电子性质相似,诸如保守氨基酸取代)占据时,则该分子可称为在该位置同源(相似)。以同源性/相似性或同一性的百分比的表示分别是指在比较序列共有位置处的相似或相同氨基酸数目的函数。“不相关的”或“不同源的”序列与如本文所公开的序列具有小于40%的同一性,但优选地小于25%的同一性。The terms "homology," "identity," and "similarity" refer to the degree of sequence similarity between two peptides or two optimally aligned nucleic acid molecules. Homology and identity can each be determined by comparing positions in respective sequences that can be aligned for comparison purposes. For example, it is based on the use of standard homology software, such as BLAST, version 2.2.14, at default positions. When equivalent positions in the compared sequences are occupied by identical bases or amino acids, the molecules are identical at that position; when equivalent sites are occupied by similar amino acid residues (e.g., similar in steric and/or electronic properties, such as conservative amino acid substitutions), the molecules are said to be homologous (similar) at that position. Expression as a percentage of homology/similarity or identity refers to a function of the number of similar or identical amino acids at positions shared by the compared sequences, respectively. "Unrelated" or "non-identical" sequences have less than 40% identity, but preferably less than 25% identity, to the sequences disclosed herein.

如本文所用,术语“序列同一性”是指两个多核苷酸或氨基酸序列在比较窗口上相同(即,基于核苷酸-核苷酸或残基-残基)。术语“序列同一性百分比”如下计算:对比较窗口内两个最佳比对的序列进行比较,确定在两个序列中存在相同核酸碱基(如A、T、C、G、U或I)或残基的位置的数量以获得相匹配的位置的数量,用相匹配的位置的数量除以比较窗口中位置的总数(即,窗口大小),并将结果乘以100,从而获得序列同一性百分比。As used herein, the term "sequence identity" refers to two polynucleotide or amino acid sequences that are identical over a comparison window (i.e., on a nucleotide-nucleotide or residue-residue basis). The term "percentage of sequence identity" is calculated as follows: two optimally aligned sequences within the comparison window are compared, the number of positions at which the same nucleic acid base (e.g., A, T, C, G, U, or I) or residue is present in the two sequences is determined to obtain the number of matched positions, the number of matched positions is divided by the total number of positions in the comparison window (i.e., the window size), and the result is multiplied by 100 to obtain the percentage of sequence identity.

如本文所用,术语“基本上相同”表示多核苷酸或氨基酸序列的特点,其中,所述多核苷酸或氨基酸含有如下序列:在至少18个核苷酸(6个氨基酸)位置的比较窗口中、通常为在至少24-48个核苷酸(8-16个氨基酸)位置的窗口中,相比参比序列而言具有至少85%的序列同一性,优选至少90%至95%的序列同一性,更通常为至少99%的序列同一性,其中,序列同一性百分比通过在比较窗口中将参比序列与可含有缺失或添加(总计为参比序列的20%或更少)的序列进行比较来计算。参比序列可为较大序列的子集。当用于描述多肽时,术语“相似性”通过将一条多肽的氨基酸序列和保守氨基酸取代与第二条多肽的序列进行比较来确定。As used herein, the term "substantially identical" refers to a characteristic of a polynucleotide or amino acid sequence that has at least 85% sequence identity, preferably at least 90% to 95% sequence identity, and more typically at least 99% sequence identity, over a comparison window of at least 18 nucleotide (6 amino acid) positions, typically over a window of at least 24-48 nucleotide (8-16 amino acid) positions, to a reference sequence, wherein the percentage of sequence identity is calculated by comparing the reference sequence to a sequence that may contain deletions or additions totaling 20% or less of the reference sequence over the comparison window. The reference sequence may be a subset of a larger sequence. When used to describe polypeptides, the term "similarity" is determined by comparing the amino acid sequence and conservative amino acid substitutions of one polypeptide to the sequence of a second polypeptide.

如本文所用,术语“同源的”或“同系物”可互换使用,并且,在用于描述多核苷酸或多肽时,表示当进行最佳比对和比较(例如使用具有用于比对的默认参数的BLAST,2.2.14版(参见本文))时,两个多核苷酸或多肽、或其指定序列是相同的,其中在至少70%的核苷酸、通常从约75%至99%、更优选至少约98%至99%的核苷酸中具有适当的核苷酸插入或缺失或氨基酸插入或缺失。如本文所用,术语“同系物”或“同源的”也指相对于结构和/或功能的同源性。对于序列同源性,如果序列为至少50%,至少60%,至少70%,至少80%,至少90%,至少95%相同的,至少97%相同的,或者至少99%相同的,则它们是同系物。对本发明的基因或肽的同系物的确定可由本领域技术人员容易地确定。As used herein, the terms "homologous" or "homologs" are used interchangeably and, when used to describe polynucleotides or polypeptides, mean that two polynucleotides or polypeptides, or designated sequences thereof, are identical when optimally aligned and compared (e.g., using BLAST, version 2.2.14 (see herein) with default parameters for alignment), with appropriate nucleotide insertions or deletions or amino acid insertions or deletions in at least 70% of the nucleotides, typically from about 75% to 99%, more preferably at least about 98% to 99% of the nucleotides. As used herein, the terms "homologs" or "homologs" also refer to homology with respect to structure and/or function. With respect to sequence homology, sequences are homologs if they are at least 50%, at least 60%, at least 70%, at least 80%, at least 90%, at least 95% identical, at least 97% identical, or at least 99% identical. The determination of homologs of the genes or peptides of the present invention can be readily determined by one skilled in the art.

术语“基本上同源”是指至少90%、至少95%相同、至少96%相同、至少97%相同、至少98%相同或至少99%相同的序列。同源序列可以是不同物种中的相同功能基因。对本发明的基因或肽的同系物的确定可由本领域技术人员容易地确定。The term "substantially homologous" refers to sequences that are at least 90%, at least 95%, at least 96%, at least 97%, at least 98%, or at least 99% identical. Homologous sequences can be identical functional genes in different species. Homologs of the genes or peptides of the present invention can be readily determined by those skilled in the art.

对于序列比较,通常一个序列作为参比序列,将测试序列与该参比序列进行比较。当使用序列比较算法时,将测试序列和参比序列输入到计算机中,指定子序列坐标(如果需要的话),并指定序列算法程序参数。然后,序列比较算法基于指定的程序参数来计算测试序列相对于参比序列的序列同一性百分比。For sequence comparison, usually a sequence is used as a reference sequence, and test sequence is compared with this reference sequence.When using a sequence comparison algorithm, test sequence and reference sequence are input into a computer, subsequence coordinates (if necessary), and sequence algorithm program parameters are specified.Then, the sequence comparison algorithm calculates the sequence identity percentage of the test sequence relative to the reference sequence based on the program parameters specified.

可通过如下方式进行用于比较的序列的最佳比对:例如,Smith和Waterman的局部同源性算法(Adv.Appl.Math.2:482(1981),其以引用方式并入本文)、Needleman和Wunsch的同源性比对算法(J. MoI.Biol.48:443-53(1970),其以引用方式并入本文)、Pearson和Lipman的相似性检索方法(Proc.Natl.Acad.Sci.USA 85:2444-48(1988),其以引用方式并入本文)、这些算法的计算机化执行(例如Wisconsin Genetics软件包中的GAP、BESTFIT、FASTA、和TFASTA,Genetics Computer Group,575 Science Dr.,Madison,Wis.)、或目测检查。(一般参见Ausubel等人(eds.),Current Protocols in Molecular Biology,第4版,John Wiley和Sons,New York(1999))。Optimal alignment of sequences for comparison can be achieved by, for example, the local homology algorithm of Smith and Waterman, Adv. Appl. Math. 2:482 (1981), incorporated herein by reference, the homology alignment algorithm of Needleman and Wunsch, J. MoI. Biol. 48:443-53 (1970), incorporated herein by reference, the search similarity method of Pearson and Lipman, Proc. Natl. Acad. Sci. USA 85:2444-48 (1988), incorporated herein by reference, by computerized implementations of these algorithms (e.g., GAP, BESTFIT, FASTA, and TFASTA in the Wisconsin Genetics Software Package, Genetics Computer Group, 575 Science Dr., Madison, Wis.), or by visual inspection. (See generally, Ausubel et al. (eds.), Current Protocols in Molecular Biology, 4th ed., John Wiley and Sons, New York (1999)).

可用的算法的一个示例是PILEUP。PILEUP使用渐进的成对比对,由一组相关序列创建多序列比对,以显示序列同一性百分比。它还绘制树或系统树图(dendogram)来显示用于创建比对的聚类关系。PILEUP使用Feng和Doolittle的渐进比对方法(J. MoI.Evol.25:351-60(1987),其以引用方式并入本文)的简化版。所用方法与Higgins和Sharp所述方法(Comput.Appl.Biosci.5:151-53(1989),其以引用方式并入本文)相似。该程序可比对多达300个序列,每个序列的最大长度为5,000个核苷酸或氨基酸。多重比对过程从成对比对两个最相似的序列开始,生成两个比对序列的簇。然后,将该簇与下一个最相关的序列或对比序列的簇进行比对。通过两个单独序列的成对比对的简单延伸来对比两个簇的序列。最终比对通过一系列渐进的成对比对来实现。该程序通过为序列比较区指定特定的序列以及它们的氨基酸或核苷酸坐标并通过指定程序参数来运行。例如,可使用以下参数将参比序列与其它测试序列进行比较,从而确定序列同一性百分比关系:默认空位权重(3.00),默认空位长度权重(0.10)和加权的末端空位。An example of an available algorithm is PILEUP. PILEUP uses progressive, pairwise alignments to create a multiple sequence alignment from a group of related sequences, displaying percentages of sequence identity. It also draws a tree or dendogram to display the clustering relationships used to create the alignment. PILEUP uses a simplified version of the progressive alignment method of Feng and Doolittle (J. MoI. Evol. 25:351-60 (1987), which is incorporated herein by reference). The method used is similar to the method described by Higgins and Sharp (Comput. Appl. Biosci. 5:151-53 (1989), which is incorporated herein by reference). The program can align up to 300 sequences, with a maximum length of 5,000 nucleotides or amino acids per sequence. The multiple alignment process begins with a pairwise alignment of the two most similar sequences, generating a cluster of two aligned sequences. This cluster is then aligned with the next most related sequence or cluster of aligned sequences. The sequence of two clusters is contrasted by the simple extension of the paired comparison of two independent sequences.Finally, the comparison is realized by a series of progressive paired comparisons.This program is by specifying specific sequence and their amino acid or nucleotide coordinates for the sequence comparison region and running by specifying program parameters.For example, following parameters can be used to compare reference sequence and other test sequences, thereby determining the sequence identity percentage relationship: default gap weight (3.00), default gap length weight (0.10) and weighted end gap.

适于确定序列同一性百分比和序列相似性百分比的算法的另一示例是BLAST算法,该算法由Altschul等人描述(J. MoI.Biol.215:403-410(1990),其以引用方式并入本文)。(也参见Zhang等人,Nucleic Acid Res.26:3986-90(1998);Altschul等人,NucleicAcid Res.25:3389-402(1997),它们以引用方式并入本文)。用于进行BLAST分析的软件可通过国家生物技术信息中心(National Center for Biotechnology Information)的互联网网站公开获得。该算法包括首先通过识别查询序列中的长度W的短字(short words)来识别高得分序列对(HSP),当与数据库序列中相同长度的字进行比对时,该高得分序列对匹配或满足一些正阈值评分T。T称为相邻字计分阈值(neighborhood word score threshold)(Altschul等人(1990),同上)。这些初始的相邻字命中(hits)用作起始搜索的种子以寻找含有它们的更长的HSP。然后,这些字命中在两个方向沿着每个序列在累积比对得分能够增加的范围内尽可能向远延伸。当发生下列情况时每个方向的字命中的延伸停止:累积比对得分由其最大获得值下降了数量X;由于一个或多个负得分残基比对的累积,累积得分达到零或零以下;或者到达任一序列的末端。BLAST算法参数W、T和X决定比对的灵敏性和速度。BLAST程序使用的默认值为:字长度(W)为11,BLOSUM62评分矩阵(参见Henikoff和Henikoff,Proc.Natl.Acad.Sci.USA 89:10915-9(1992),其以引用方式并入本文)比对值(B)为50,期望值(E)为10,M=5,N=-4,以及两条链的比较。Another example of an algorithm suitable for determining percent sequence identity and percent sequence similarity is the BLAST algorithm, which is described by Altschul et al. (J. MoI. Biol. 215:403-410 (1990), which is incorporated herein by reference). (See also Zhang et al., Nucleic Acid Res. 26:3986-90 (1998); Altschul et al., Nucleic Acid Res. 25:3389-402 (1997), which are incorporated herein by reference). Software for performing BLAST analyses is publicly available through the Internet website of the National Center for Biotechnology Information. The algorithm involves first identifying high-scoring sequence pairs (HSPs) by identifying short words of length W in the query sequence that either match or satisfy some positive threshold score T when aligned with a word of the same length in a database sequence. T is called the neighborhood word score threshold (Altschul et al. (1990), supra). These initial neighborhood word hits serve as seeds for initiating searches to find longer HSPs containing them. These word hits are then extended as far as possible in both directions along each sequence as far as the cumulative alignment score can be increased. Extension of the word hits in each direction is stopped when: the cumulative alignment score falls by the amount X from its maximum achieved value; the cumulative score reaches zero or below due to the accumulation of one or more negative-scoring residue alignments; or the end of either sequence is reached. The BLAST algorithm parameters W, T, and X determine the sensitivity and speed of the alignment. The BLAST program uses as defaults a word length (W) of 11, the BLOSUM62 scoring matrix (see Henikoff and Henikoff, Proc. Natl. Acad. Sci. USA 89:10915-9 (1992), incorporated herein by reference) an alignment (B) of 50, an expectation (E) of 10, M=5, N=-4, and a comparison of both strands.

除计算百分比序列同一性之外,BLAST算法还执行两个序列之间相似性的统计学分析(参见例如Karlin和Altschul,Proc.Natl.Acad.Sci.USA 90:5873-77(1993),其以引用方式并入本文)。由BLAST算法提供的相似性的一个量度为最小和概率(smallest sumprobability,(P(N)),其提供在两个核苷酸或氨基酸序列之间将偶然发生匹配的概率的指示。例如,如果在测试氨基酸与参考氨基酸的比较中最小和概率小于约0.1、更典型小于约0.01,并且最典型地小于约0.001,那么认为该氨基酸序列与参考氨基酸序列相似。In addition to calculating percent sequence identity, the BLAST algorithm also performs a statistical analysis of the similarity between two sequences (see, e.g., Karlin and Altschul, Proc. Natl. Acad. Sci. USA 90:5873-77 (1993), which is incorporated herein by reference). One measure of similarity provided by the BLAST algorithm is the smallest sum probability (P(N)), which provides an indication of the probability that a match between two nucleotide or amino acid sequences would occur by chance. For example, an amino acid sequence is considered similar to a reference amino acid sequence if the smallest sum probability in a comparison of the test amino acid to the reference amino acid is less than about 0.1, more typically less than about 0.01, and most typically less than about 0.001.

如本文所用,术语“变体”是指通过一个或多个氨基酸或核酸缺失、添加、取代或侧链修饰而不同于多肽或核酸,但保留了这些天然存在的分子的一种或多种特定功能或生物学活性的肽或核酸。氨基酸取代包括其中氨基酸用不同的天然存在的或非常规的氨基酸残基取代的改变。此类取代可归类为“保守的”,在这种情况下,用在极性、侧链功能或尺寸方面具有相似性质的另一天然存在的氨基酸替换多肽中包含的氨基酸残基。此类保守取代是本领域熟知的。本发明所涵盖的取代也可为“非保守的”,其中,用具有不同特性的氨基酸(例如,来自不同组的天然存在的氨基酸)取代存在于肽中的氨基酸残基(例如,用丙氨酸取代带电的氨基酸或疏水性氨基酸);或者,其中用非常规氨基酸取代天然存在的氨基酸。在一些实施方案中氨基酸取代是保守的。当用于多核苷酸或多肽时,该术语变体也涵盖在分别与参比多核苷酸或多肽相比(例如与野生型多核苷酸或多肽相比)时,在一级结构、二级结构、或三级结构中可存在变化的多核苷酸或多肽。As used herein, the term "variant" refers to a peptide or nucleic acid that differs from a polypeptide or nucleic acid by one or more amino acid or nucleic acid deletions, additions, substitutions, or side chain modifications, but retains one or more specific functions or biological activities of these naturally occurring molecules. Amino acid substitutions include changes in which amino acids are substituted with different naturally occurring or unconventional amino acid residues. Such substitutions can be classified as "conservative," in which case the amino acid residues contained in the polypeptide are replaced with another naturally occurring amino acid having similar properties in terms of polarity, side chain function, or size. Such conservative substitutions are well known in the art. Substitutions encompassed by the present invention can also be "non-conservative," in which amino acid residues present in a peptide are substituted with amino acids having different properties (e.g., naturally occurring amino acids from different groups) (e.g., charged amino acids or hydrophobic amino acids are substituted with alanine); or, wherein naturally occurring amino acids are substituted with unconventional amino acids. In some embodiments, amino acid substitutions are conservative. The term variant, when applied to polynucleotides or polypeptides, also encompasses polynucleotides or polypeptides that may have alterations in primary structure, secondary structure, or tertiary structure when compared to a reference polynucleotide or polypeptide, respectively, e.g., compared to a wild-type polynucleotide or polypeptide.

变体也可为使用本领域公知的方法分离或生成的合成的、重组的、或化学修饰的多核苷酸或多肽。如下所述,变体可包含保守氨基酸改变或非保守氨基酸改变。多核苷酸的改变可导致由参比序列编码的多肽中的氨基酸取代、添加、缺失、融合和截短。变体还可包含氨基酸的插入、缺失或取代,包括通常不出现在作为变体基础的肽序列中的氨基酸和其它分子的插入和取代,例如但不限于通常不出现在人蛋白中的鸟氨酸的插入。术语“保守取代”当描述多肽时,是指多肽的氨基酸组成的变化,该变化基本上不改变多肽的活性。例如,保守取代是指将一个氨基酸残基取代成具有相似的化学特性的不同氨基酸残基。保守氨基酸取代包括用异亮氨酸或缬氨酸取代亮氨酸、用谷氨酸取代天冬氨酸、或者用丝氨酸取代苏氨酸。Variants may also be synthetic, recombinant, or chemically modified polynucleotides or polypeptides isolated or generated using methods known in the art. As described below, variants may comprise conservative or non-conservative amino acid changes. Alterations in a polynucleotide may result in amino acid substitutions, additions, deletions, fusions, and truncations in the polypeptide encoded by the reference sequence. Variants may also comprise insertions, deletions, or substitutions of amino acids, including insertions and substitutions of amino acids and other molecules not normally found in the peptide sequence underlying the variant, such as, but not limited to, insertions of ornithine, which do not normally occur in human proteins. The term "conservative substitution," when describing a polypeptide, refers to a change in the amino acid composition of a polypeptide that does not substantially alter the activity of the polypeptide. For example, a conservative substitution refers to the replacement of one amino acid residue with a different amino acid residue having similar chemical properties. Conservative amino acid substitutions include the substitution of leucine with isoleucine or valine, the substitution of aspartic acid with glutamic acid, or the substitution of threonine with serine.

“保守氨基酸取代”由一个氨基酸被具有相似结构和/或化学性质的另一个氨基酸替换所导致,例如将亮氨酸替换为异亮氨酸或缬氨酸、将天冬氨酸替换为谷氨酸、或将苏氨酸替换为丝氨酸。因此,特定氨基酸序列的“保守取代”是指将对于多肽活性不关键的那些氨基酸进行取代,或用具有相似性质(例如酸性、碱性、正电性或负电性、极性或非极性等)的其它氨基酸对氨基酸进行取代,从而即使是对关键氨基酸的取代也不降低肽的活性(即,所述肽透过血脑屏障(BBB)的能力)。提供功能相似的氨基酸的保守取代表是本领域熟知的。例如,以下六组每组包含彼此保守取代的氨基酸:1)丙氨酸(A),丝氨酸(S),苏氨酸(T);2)天冬氨酸(D),谷氨酸(E);3)天冬酰胺(N),谷氨酰胺(Q);4)精氨酸(R),赖氨酸(K);5)异亮氨酸(I),亮氨酸(L),甲硫氨酸(M),缬氨酸(V);以及6)苯丙氨酸(F),酪氨酸(Y),色氨酸(W)。(也参见Creighton,Proteins,W. H. Freeman and Company(1984),其以引用的方式全文并入本文。)在一些实施方案中,如果改变不降低肽的活性,改变、添加或缺失单个氨基酸或小百分比的氨基酸的个别取代、缺失或添加也可被认为是“保守取代”。插入或缺失通常在约1至5个氨基酸的范围内。保守氨基酸的选择可基于肽中待取代的氨基酸的位置进行选择,例如,氨基酸是否在肽的外部且暴露至溶剂、或是否在内部且不暴露至溶剂。"Conservative amino acid substitutions" result from replacing one amino acid with another amino acid having similar structural and/or chemical properties, such as replacing leucine with isoleucine or valine, replacing aspartic acid with glutamic acid, or replacing threonine with serine. Thus, "conservative substitutions" of a particular amino acid sequence refer to replacing amino acids that are not critical for the activity of the polypeptide, or replacing amino acids with other amino acids having similar properties (e.g., acidity, basicity, positive or negative charge, polarity or non-polarity, etc.), such that even substitutions of critical amino acids do not reduce the activity of the peptide (i.e., the ability of the peptide to cross the blood-brain barrier (BBB)). Conservative substitution tables providing functionally similar amino acids are well known in the art. For example, the following six groups each contain amino acids that are conservative substitutions for each other: 1) Alanine (A), Serine (S), Threonine (T); 2) Aspartic acid (D), Glutamic acid (E); 3) Asparagine (N), Glutamine (Q); 4) Arginine (R), Lysine (K); 5) Isoleucine (I), Leucine (L), Methionine (M), Valine (V); and 6) Phenylalanine (F), Tyrosine (Y), Tryptophan (W). (See also Creighton, Proteins, W. H. Freeman and Company (1984), which is incorporated herein by reference in its entirety.) In some embodiments, individual substitutions, deletions, or additions that alter, add, or delete a single amino acid or a small percentage of amino acids may also be considered "conservative substitutions" if the alteration does not reduce the activity of the peptide. Insertions or deletions are typically within the range of about 1 to 5 amino acids. The choice of a conservative amino acid can be made based on the position of the amino acid to be substituted in the peptide, for example, whether the amino acid is on the exterior of the peptide and exposed to the solvent, or whether it is internal and not exposed to the solvent.

在另选的实施方案中,可基于已存在的氨基酸的位置,即,它对于溶剂的暴露(即,相比于不暴露于溶剂的位于内部的氨基酸,该氨基酸是否暴露于溶剂或是否存在于肽或多肽的外表面),选择将要取代已存在的氨基酸的氨基酸。此类保守氨基酸取代的选择是本领域熟知的,例如如Dordo等人,J. MoI Biol,1999,217,721-739和Taylor等人,J.Theor.Biol.119(1986);205-218以及S. French和B. Robson,J. MoI.Evol.19(1983)171所公开的。因此,能够选择适于蛋白或肽外部上的氨基酸(即,暴露于溶剂的氨基酸)的保守氨基酸取代,例如但不限于可使用以下取代:用F取代Y、用S或K取代T、用A取代P、用D或Q取代E、用D或G取代N、用K取代R、用N或A取代G、用S或K取代T、用N或E取代D、用L或V取代I、用Y取代F、用T或A取代S、用K取代R、用N或A取代G、用R取代K、用S、K或P取代A。In an alternative embodiment, the amino acid to be substituted for an existing amino acid can be selected based on the position of the existing amino acid, i.e., its exposure to the solvent (i.e., whether the amino acid is exposed to the solvent or is present on the outer surface of the peptide or polypeptide, as compared to an internally located amino acid that is not exposed to the solvent). The selection of such conservative amino acid substitutions is well known in the art, for example, as disclosed in Dordo et al., J. Mol Biol, 1999, 217, 721-739 and Taylor et al., J. Theor. Biol. 119 (1986); 205-218 and S. French and B. Robson, J. Mol. Evol. 19 (1983) 171. Thus, conservative amino acid substitutions can be selected for amino acids on the exterior of the protein or peptide (i.e., amino acids exposed to the solvent), for example, but not limited to, the following substitutions can be used: substitution of F for Y, substitution of S or K for T, substitution of A for P, substitution of D or Q for E, substitution of D or G for N, substitution of K for R, substitution of N or A for G, substitution of S or K for T, substitution of N or E for D, substitution of L or V for I, substitution of F for Y, substitution of S for T or A, substitution of K for R, substitution of N or A for G, substitution of K for R, substitution of S, K or P for A.

在另选的实施方案中,也可选择适于蛋白或肽内部的氨基酸的保守氨基酸取代,例如能够将合适的保守取代用于蛋白或肽内部的氨基酸(即,不暴露于溶剂的氨基酸),例如但不限于可使用以下保守取代:其中用F取代Y、用A或S取代T、用L或V取代I、用Y取代W、用L取代M、用D取代N、用A取代G、用A或S取代T、用N取代D、用L或V取代I、用Y或L取代F、用A或T取代S以及用S、G、T或V取代A。在一些实施方案中,术语突变也涵盖非保守氨基酸取代。In alternative embodiments, conservative amino acid substitutions suitable for amino acids within the protein or peptide can also be selected, for example, suitable conservative substitutions can be used for amino acids within the protein or peptide (i.e., amino acids that are not exposed to solvents), for example, but not limited to, the following conservative substitutions can be used: where F replaces Y, A or S replaces T, L or V replaces I, Y replaces W, L replaces M, D replaces N, A replaces G, A or S replaces T, N replaces D, L or V replaces I, Y or L replaces F, A or T replaces S, and S, G, T or V replace A. In some embodiments, the term mutation also encompasses non-conservative amino acid substitutions.

如本文所用,术语“衍生物”是指已通过例如但不限于如泛素化、标记、聚乙二醇化(用聚乙二醇衍生化)、脂质化、糖基化或添加其它分子的技术进行化学修饰的肽。当分子含有通常不是所述分子一部分的附加化学部分时,该分子也是另一分子的“衍生物”。此类部分可改善该分子的溶解性、吸收、生物半衰期等。另选地,所述部分可以降低分子的毒性、消除或减弱该分子的任何不希望的副作用等等。能够介导此类效应的部分公开于Remington's Pharmaceutical Sciences,第18版,A. R. Gennaro,Ed.,MackPubl.,Easton,PA(1990)中,该文献全文以引用方式并入本文。As used herein, the term "derivative" refers to a peptide that has been chemically modified by techniques such as, but not limited to, ubiquitination, labeling, pegylation (derivation with polyethylene glycol), lipidation, glycosylation, or the addition of other molecules. A molecule is also a "derivative" of another molecule when it contains additional chemical moieties that are not normally part of the molecule. Such moieties can improve the solubility, absorption, biological half-life, etc. of the molecule. Alternatively, the moiety can reduce the toxicity of the molecule, eliminate or reduce any undesirable side effects of the molecule, etc. Moieties capable of mediating such effects are disclosed in Remington's Pharmaceutical Sciences, 18th ed., A. R. Gennaro, Ed., Mack Publ., Easton, PA (1990), which is incorporated herein by reference in its entirety.

因此,在本发明的所有实施方案的某些方面,本发明的肽包含肽衍生物,例如聚乙二醇化的肽。Thus, in certain aspects of all embodiments of the invention, the peptides of the invention comprise peptide derivatives, such as pegylated peptides.

当与“衍生物”或“变体”结合使用时,术语“功能的”是指具有与实体或分子的生物活性基本上相似的生物活性(功能方面或结构方面)的本发明的肽(作为所述实体或分子的功能衍生物或功能变体),即,在本文所述肽的上下文中指抗炎活性。术语功能衍生物旨在包括分子的片段、类似物或化学衍生物。The term "functional" when used in conjunction with "derivative" or "variant" refers to a peptide of the invention (as a functional derivative or functional variant of said entity or molecule) having a biological activity (functional or structural) substantially similar to that of the entity or molecule, i.e., anti-inflammatory activity in the context of the peptides described herein. The term functional derivative is intended to include fragments, analogs or chemical derivatives of a molecule.

术语“插入”或“缺失”通常在约1至5个氨基酸的范围内。可通过使用重组DNA技术在序列中系统地生成核苷酸的插入、缺失或取代并同时合成生产该肽,来实验性确定允许的变异。The term "insertion" or "deletion" generally ranges from about 1 to 5 amino acids. The variation allowed can be determined experimentally by systematically generating insertions, deletions or substitutions of nucleotides in the sequence using recombinant DNA technology while simultaneously synthetically producing the peptide.

术语“取代”当涉及肽时,是指氨基酸变化为不同实体,例如另一个氨基酸或氨基酸部分。取代可为保守取代或非保守取代。The term "substitution" when referring to a peptide refers to a change of an amino acid to a different entity, such as another amino acid or amino acid moiety. The substitution can be a conservative substitution or a non-conservative substitution.

分子如肽的“类似物”是指功能上与完整分子或其片段类似的分子。术语“类似物”也旨在包括等位基因种类和诱导的变体。类似物通常在一个或几个位点上与天然存在的肽不同,这常常通过保守取代。类似物通常表现出与天然肽至少80或90%的序列同一性。一些类似物也包括非天然的氨基酸或N或C末端氨基酸的修饰。非天然氨基酸的示例为例如但不限于二取代的氨基酸、N-烷基氨基酸、乳酸、4-羟基脯氨酸、γ-羧基谷氨酸、ε-N,N,N-三甲基赖氨酸、ε-N-乙酰赖氨酸、O-磷酸丝氨酸、N-乙酰丝氨酸、N-甲酰甲硫氨酸、3-甲基组氨酸、5-羟基赖氨酸、σ-N-甲基精氨酸。可在如下所述的转基因动物模型中筛选片段和类似物的预防或治疗功效。"Analogs" of molecules such as peptides refer to molecules that are functionally similar to the complete molecule or its fragments. The term "analog" is also intended to include allelic species and induced variants. Analogs typically differ from naturally occurring peptides at one or several sites, often through conservative substitutions. Analogs typically exhibit at least 80 or 90% sequence identity with the native peptide. Some analogs also include non-natural amino acids or modifications of the N or C-terminal amino acids. Examples of non-natural amino acids include, but are not limited to, disubstituted amino acids, N-alkyl amino acids, lactic acid, 4-hydroxyproline, γ-carboxyglutamic acid, ε-N,N,N-trimethyllysine, ε-N-acetyllysine, O-phosphoserine, N-acetylserine, N-formylmethionine, 3-methylhistidine, 5-hydroxylysine, σ-N-methylarginine. Fragments and analogs can be screened for preventive or therapeutic efficacy in transgenic animal models as described below.

“共价键合的”是指通过共价化学键直接或间接(例如通过接头)连接。在本发明的所有实施方案的一些方面,融合肽是共价键合的。"Covalently bonded" means attached directly or indirectly (eg, through a linker) via a covalent chemical bond. In some aspects of all embodiments of the invention, the fusion peptide is covalently bonded.

如本文所用,术语“融合蛋白”是指两个或更多个蛋白的重组蛋白。融合蛋白例如可通过以下方式生产:将编码一个蛋白的核酸序列与编码另一蛋白的核酸连接,从而它们构成单个开放阅读框,该开放阅读框在细胞中能够翻译成带有所有目的蛋白的单个多肽。蛋白的排列顺序可不同。融合蛋白可包括表位标签或半衰期延长剂。表位标签包括生物素、FLAG标签、c-myc、血球凝集素、His6(SEQ ID NO:37)、洋地黄毒苷、FITC、Cy3、Cy5、绿荧光蛋白、V5表位标签、GST、β-半乳糖苷酶、AU1、AU5、和抗生物素蛋白。半衰期延长剂包括Fc结构域和血清白蛋白。As used herein, the term "fusion protein" refers to a recombinant protein of two or more proteins. Fusion proteins can be produced, for example, by linking a nucleic acid sequence encoding one protein to a nucleic acid encoding another protein so that they form a single open reading frame that is translated into a single polypeptide containing all of the desired proteins in the cell. The order in which the proteins are arranged can vary. The fusion protein can include an epitope tag or a half-life extender. Epitope tags include biotin, FLAG tag, c-myc, hemagglutinin, His6 (SEQ ID NO:37), digoxigenin, FITC, Cy3, Cy5, green fluorescent protein, V5 epitope tag, GST, β-galactosidase, AU1, AU5, and avidin. Half-life extenders include Fc domains and serum albumin.

术语“受试者”和“个体”以及“患者”本文可互换使用,并且是指动物,例如人类或非人类的动物(例如哺乳动物),向它们提供如本文所公开的药物组合物进行治疗,包括预防性治疗。如本文所用,术语“受试者”是指人类或非人类的动物。术语“非人类的动物”包括所有脊椎动物,例如哺乳动物,诸如非人类的灵长类动物(尤其是高级灵长类动物)、绵羊、狗、啮齿类动物(例如小鼠或大鼠)、豚鼠、山羊、猪、猫、兔子、奶牛、以及非哺乳动物如鸡、两栖动物、爬行动物等等。在一个实施方案中,受试者是人类。在另一个实施方案中,受试者是作为疾病模型的实验动物或替代动物。非人类的哺乳动物包括哺乳动物如非人类的灵长类动物(尤其是高级灵长类动物)、绵羊、狗、啮齿类动物(例如小鼠或大鼠)、豚鼠、山羊、猪、猫、兔子和奶牛。在一些方面,非人类的动物是伴侣动物如狗或猫。The terms "subject," "individual," and "patient" are used interchangeably herein and refer to an animal, such as a human or non-human animal (e.g., a mammal), to which a pharmaceutical composition as disclosed herein is provided for treatment, including prophylactic treatment. As used herein, the term "subject" refers to a human or non-human animal. The term "non-human animal" includes all vertebrates, for example, mammals, such as non-human primates (particularly higher primates), sheep, dogs, rodents (e.g., mice or rats), guinea pigs, goats, pigs, cats, rabbits, cows, and non-mammals such as chickens, amphibians, reptiles, and the like. In one embodiment, the subject is a human. In another embodiment, the subject is an experimental animal or surrogate animal used as a disease model. Non-human mammals include mammals such as non-human primates (particularly higher primates), sheep, dogs, rodents (e.g., mice or rats), guinea pigs, goats, pigs, cats, rabbits, and cows. In some aspects, the non-human animal is a companion animal such as a dog or cat.

“治疗”受试者的疾病或病症或者“治疗”患有疾病或病症的患者是指使个体经受药物治疗,例如施用药物,使得疾病或病症的至少一种症状减轻或稳定。通常,当治疗性给予所述肽作为治疗时,将它给予表现出例如AMI的一种或多种症状的受试者。"Treating" a disease or condition in a subject, or "treating" a patient suffering from a disease or condition, refers to subjecting an individual to drug therapy, e.g., administration of a drug, such that at least one symptom of the disease or condition is alleviated or stabilized. Typically, when the peptide is administered therapeutically as a treatment, it is administered to a subject exhibiting one or more symptoms of, e.g., AMI.

术语“预防”与从无症状状态时预防症状或延缓症状发展关联使用。通常,当预防性给予所述肽时,将它给予不表现出如本文所述病症(例如AMI)的临近症状的受试者。通常,受试者面临发展出梗死或与细胞因子风暴相关联的疾病如AMI的风险,这是由于家族病史、实验室结果、基因测试或生活方式导致的。所述肽也可在例如AMI或中风的症状的发作后或在诊断出所述症状后的10-30分钟或10-60分钟内给予,或者在10分钟至1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22、23或24小时,直至2、3、4、5天内给予,以预防症状恶化。所述肽也可在受伤和/或指示事件后的10-30分钟或10-60分钟内给予,或者在10分钟至1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22、23或24小时,直至2、3、4、5天内给予,以预防症状恶化。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,所述肽可在受伤和/或指示事件后10-30分钟内、30-60分钟内、或10-60分钟内给予。The term "prevention" is used in association with preventing symptoms or delaying symptom development from an asymptomatic state. Typically, when the peptide is administered prophylactically, it is administered to a subject who does not exhibit the near symptoms of a disease (e.g., AMI) as described herein. Typically, the subject is faced with the risk of developing an infarction or a disease associated with a cytokine storm, such as AMI, due to family history, laboratory results, genetic testing, or lifestyle. The peptide may also be administered within 10-30 minutes or 10-60 minutes after the onset of symptoms, such as AMI or a stroke, or after diagnosing the symptoms, or within 10 minutes to 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, or 24 hours, up to 2, 3, 4, or 5 days, to prevent symptom exacerbation. The peptide can also be administered within 10-30 minutes or 10-60 minutes after the injury and/or the indicator event, or within 10 minutes to 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 or 24 hours, up to 2, 3, 4, 5 days to prevent worsening of symptoms. In some embodiments of any aspect described herein, the peptide can be administered within 10-30 minutes, within 30-60 minutes, or within 10-60 minutes after the injury and/or the indicator event.

“特异性地结合”或“特异性结合”是指识别和结合所需的多肽但基本上不识别和结合样品(例如生物样品)中的其它分子的化合物或抗体,这自然包括本发明的多肽。特异性结合可通过至少约1x10-6 M或更小的解离常数来表征。在其它实施方案中,解离常数为至少约1x10-7 M、1x10-8 M、或1x10-9 M。确定两个分子是否特异性结合的方法是本领域公知的,并且包括例如平衡透析、表面等离子共振等等。"Specifically binds" or "specific binding" refers to a compound or antibody that recognizes and binds to a desired polypeptide but does not substantially recognize and bind to other molecules in a sample (e.g., a biological sample), which naturally includes the polypeptides of the present invention. Specific binding can be characterized by a dissociation constant of at least about 1 x 10-6 M or less. In other embodiments, the dissociation constant is at least about 1 x 10-7 M, 1 x 10-8 M, or 1 x 10-9 M. Methods for determining whether two molecules specifically bind are well known in the art and include, for example, equilibrium dialysis, surface plasmon resonance, and the like.

“分离的”是指多肽已经与任何自然环境诸如体液如血液隔离,并且与天然伴随所述肽的组分分离。By "isolated" is meant that the polypeptide has been separated from any natural environment, such as body fluids like blood, and from components which naturally accompany the peptide.

分离的和“基本上纯的”是指已被分离并纯化的多肽,该多肽与天然伴随其的组分至少某种程度上分离。通常,当多肽按重量计至少约60%,或者至少约70%,至少约80%,至少约90%,至少约95%,或者甚至至少约99%没有天然缔合的蛋白和天然存在的分子时,它是基本上纯的。例如,基本上纯的多肽可通过以下方式获得:通过从天然来源中提取、通过在通常不表达该蛋白的细胞中表达重组核酸、或通过化学合成。Isolated and "substantially pure" refer to polypeptides that have been isolated and purified, separated to at least some degree from components with which they are naturally associated. Generally, a polypeptide is substantially pure when it is at least about 60%, or at least about 70%, at least about 80%, at least about 90%, at least about 95%, or even at least about 99% free, by weight, from naturally associated proteins and naturally occurring molecules. For example, a substantially pure polypeptide can be obtained by extraction from a natural source, by expression of a recombinant nucleic acid in cells that do not normally express the protein, or by chemical synthesis.

在例如TNF-α水平的上下文中使用的“减少”或“抑制”是指生物样品如血液或组织样品、细胞、细胞提取物或细胞上清液中蛋白量的下降。例如,此类降低可由下降的RNA稳定性、转录或翻译、增加的蛋白降解或RNA干扰所致。优选地,与参考值相比,这种降低为至少约5%,至少约10%,至少约25%,至少约50%,至少约75%,至少约80%,或者甚至至少约90%。"Reduce" or "inhibit" as used in the context of, for example, TNF-α levels, refers to a decrease in the amount of protein in a biological sample, such as a blood or tissue sample, a cell, a cell extract, or a cell supernatant. For example, such a decrease can be caused by decreased RNA stability, transcription or translation, increased protein degradation, or RNA interference. Preferably, the decrease is at least about 5%, at least about 10%, at least about 25%, at least about 50%, at least about 75%, at least about 80%, or even at least about 90%, compared to a reference value.

在权利要求书和本专利申请的上下文中,术语“参考值”通常是指受炎症影响或患有炎症的个体内存在的异常高的TNF-α水平。参考值通常是在给予本发明的肽之前个体内的TNF-α量。在关于血糖控制的所有实施方案的一些方面,术语“参考值”是指用于测量受试者内的血糖控制的数值。有多个测试可用于测定例如人类受试者是否受到糖尿病前期的影响。此类测试包括例如A1C测试、空腹血糖测试(FPG)、以及口服葡萄糖耐量测试(OGTT)。In the context of the claims and this patent application, the term "reference value" generally refers to an abnormally high level of TNF-α present in an individual affected by or suffering from inflammation. A reference value is generally the amount of TNF-α in an individual before administration of the peptides of the present invention. In some aspects of all embodiments regarding glycemic control, the term "reference value" refers to a numerical value for measuring glycemic control in a subject. There are multiple tests that can be used to determine, for example, whether a human subject is affected by prediabetes. Such tests include, for example, an A1C test, a fasting plasma glucose test (FPG), and an oral glucose tolerance test (OGTT).

基因或蛋白的表达或活性的“提高”是指细胞、细胞提取物、或细胞上清液中蛋白或核酸的水平或活性的正向改变。例如,这种提高可由于提高的RNA稳定性、转录、或者翻译、或者降低的蛋白降解而引起。优选地,这种提高高出在对照条件下的表达或活性水平至少5%,至少约10%,至少约25%,至少约50%,至少约75%,至少约80%,至少约100%,至少约200%,或者甚至约500%或更高。"Increase" in the expression or activity of a gene or protein refers to a positive change in the level or activity of a protein or nucleic acid in a cell, cell extract, or cell supernatant. For example, the increase can be due to increased RNA stability, transcription, or translation, or decreased protein degradation. Preferably, the increase is at least 5%, at least about 10%, at least about 25%, at least about 50%, at least about 75%, at least about 80%, at least about 100%, at least about 200%, or even about 500% or more above the expression or activity level under control conditions.

当用于描述核酸分子时,本文所用的术语“重组体”是指基因组、cDNA、病毒、半合成和/或合成来源的多核苷酸,由于其来源或操作原因,该多核苷酸不与其在自然界中关联的多核苷酸的全部或部分关联。当用于蛋白或多肽时,术语重组体是指通过重组多核苷酸的表达而产生的多肽。当用于宿主细胞时,术语重组体是指向其中引入了重组多核苷酸的宿主细胞。就某物质(例如细胞、核酸、蛋白或载体)而言,重组体在本文中也用来指所述物质已通过引入异源物质(例如细胞、核酸、蛋白或载体)进行修饰。As used herein, the term "recombinant," when used to describe a nucleic acid molecule, refers to a polynucleotide of genomic, cDNA, viral, semisynthetic, and/or synthetic origin that, due to its origin or manipulation, is not associated with all or part of the polynucleotide with which it is associated in nature. When applied to a protein or polypeptide, the term recombinant refers to a polypeptide produced by expression of a recombinant polynucleotide. When applied to a host cell, the term recombinant refers to a host cell into which a recombinant polynucleotide has been introduced. Recombinant is also used herein to refer to a substance (e.g., a cell, nucleic acid, protein, or vector) that has been modified by the introduction of heterologous material (e.g., a cell, nucleic acid, protein, or vector).

术语“载体”是指能够运送与其连接的另一核酸的核酸分子;质粒是由“载体”所包含的种类的一个类型。术语“载体”通常是指含有复制起点和对于在宿主细胞中复制和/或维持所必需的其它实体的核酸序列。能够引导它们可操作地连接的基因和/或核酸序列表达的载体本文称为“表达载体”。通常,具实用性的表达载体通常处于“质粒”形式,这是指环状双链DNA环,处于其载体形式的DNA环不与染色体结合,并且通常包含用于稳定表达或瞬时表达编码DNA的实体。可用于本文所公开的方法的其它表达载体例如但不限于质粒、游离体(episomes)、细菌人工染色体(bacterial artificial chromosomes)、酵母人工染色体、噬菌体或病毒载体,并且此类载体可整合到宿主基因组中,或可在特定细胞中自主复制。载体可为DNA或RNA载体。也可使用本领域技术人员已知的提供等同功能的其它形式的表达载体,例如自我复制的染色体外载体或整合入宿主基因组中的载体。优选的载体是能够自主复制和/或表达它们所连接的核酸的那些。能够引导它们可操作地连接的基因表达的载体本文称为“表达载体”。The term "vector" refers to a nucleic acid molecule capable of transporting another nucleic acid to which it is linked; a plasmid is one type of vector encompassed by the term "vector." The term "vector" generally refers to a nucleic acid sequence containing an origin of replication and other entities necessary for replication and/or maintenance in a host cell. Vectors capable of directing the expression of genes and/or nucleic acid sequences to which they are operably linked are referred to herein as "expression vectors." Generally, practical expression vectors are typically in the form of "plasmids," which refer to circular double-stranded DNA loops that, in their vector form, are not bound to chromosomes and typically contain entities for stable or transient expression of the encoding DNA. Other expression vectors that can be used in the methods disclosed herein include, but are not limited to, plasmids, episomes, bacterial artificial chromosomes, yeast artificial chromosomes, phage, or viral vectors, and such vectors can be integrated into the host genome or can replicate autonomously in specific cells. Vectors can be DNA or RNA vectors. Other forms of expression vectors known to those skilled in the art that provide equivalent functions, such as self-replicating extrachromosomal vectors or vectors that integrate into the host genome, can also be used. Preferred vectors are those capable of autonomous replication and/or expression of nucleic acids to which they are linked. Vectors capable of directing the expression of genes to which they are operatively linked are referred to herein as "expression vectors."

术语“病毒载体”是指利用病毒、或病毒相关联的载体作为进入细胞的核酸构建体的载体。构建体可被整合并包装进非复制、缺陷型病毒基因组(像腺病毒、腺相关病毒(AAV)、或单纯疱疹病毒(HSV)或其它,包括逆转录病毒载体和慢病毒载体),用于感染或转导到细胞中。载体可掺入也可不掺入细胞基因组。如果需要,构建体可包括用于转染的病毒序列。另选地,构建体可掺入能够游离复制的载体,例如EPV和EBV载体。The term "viral vector" refers to a vector that utilizes a virus or a virus-associated vector as a nucleic acid construct that enters a cell. The construct can be integrated and packaged into a non-replicating, defective viral genome (such as adenovirus, adeno-associated virus (AAV), or herpes simplex virus (HSV) or other, including retroviral vectors and lentiviral vectors) for infection or transduction into a cell. The vector may or may not be incorporated into the cell genome. If desired, the construct may include viral sequences for transfection. Alternatively, the construct may be incorporated into a vector capable of free replication, such as EPV and EBV vectors.

冠词“一个(a/an)”在本文中用于指一个或多于一个(即,至少一个)的该冠词的语法对象。以举例的方式,“一个元件”是指一个元件或超过一个元件。除非在操作实施例中或另有说明,本文所用的表示成分的量或反应条件的所有数字在所有情况下均应被理解为由术语“约”修饰。当与百分比一起使用时,术语“约”可意指+1%。本发明还通过以下实施例详述,但是本发明的范围不应受它们的限制。The article "a/an" is used herein to refer to one or more than one (i.e., at least one) grammatical object of the article. By way of example, "an element" refers to one element or more than one element. Unless otherwise indicated in the operating examples or as otherwise noted, all numerals representing the amount of a component or reaction conditions used herein should be understood to be modified by the term "about" in all cases. When used together with a percentage, the term "about" may mean +1%. The present invention is further described in detail by the following examples, but the scope of the present invention should not be limited thereto.

应当理解,本发明不受本文所述的具体方法、方案和试剂等的限制,并且因此可以是变化的。本文所使用的术语仅出于描述具体实施方案的目的,而并不意图限制本发明的范围,本发明的范围只通过权利要求进行定义。从以下详细描述、附图和权利要求书中,本发明的其它特征和优点将显而易见。It should be understood that the present invention is not limited by the specific methods, schemes and reagents described herein, and therefore can be varied. The terms used herein are only for the purpose of describing specific embodiments, and are not intended to limit the scope of the present invention, which is defined only by the claims. Other features and advantages of the present invention will be apparent from the following detailed description, drawings and claims.

本发明的治疗方法The treatment method of the present invention

本发明的一个方面涉及本文所述的肽和其突变体、变体、类似物或衍生物的用途。具体地,这些方法涉及将如本文所述的任何一种肽或它们药学上可接受的修饰形式在药学上可接受的载体中给予受试者,例如需要其的哺乳动物,例如人类,即,患有与细胞因子风暴相关联的疾病的受试者;需要减少梗死面积的受试者;和/或需要治疗AMI的受试者。这些疾病和病症的临床描述是熟知的。在一些方面,人在给予本发明的一种或多种肽之前首先诊断患有疾病的一种或多种症状。在一些实施方案中,人之前未曾被给予AAT作为症状的治疗方法。One aspect of the present invention relates to the use of peptides described herein and mutants, variants, analogs or derivatives thereof. Specifically, these methods involve administering any of the peptides described herein or their pharmaceutically acceptable modified forms in a pharmaceutically acceptable carrier to a subject, such as a mammal in need thereof, such as a human, i.e., a subject suffering from a disease associated with a cytokine storm; a subject in need of reducing infarct size; and/or a subject in need of treating AMI. The clinical descriptions of these diseases and conditions are well known. In some aspects, a person is first diagnosed with one or more symptoms of a disease before administering one or more peptides of the present invention. In some embodiments, the person has not previously been given AAT as a treatment for the symptoms.

如本文所用,“与细胞因子风暴相关联的”的疾病是其中细胞因子风暴是疾病的起因,疾病的症状,或疾病的发病结果的疾病。与细胞因子风暴相关联的疾病的非限制性示例可包括急性心肌梗死(AMI);痛风;中风;心脏手术并发症;和/或外伤性脑损伤。As used herein, a disease "associated with a cytokine storm" is a disease in which a cytokine storm is a cause of the disease, a symptom of the disease, or a consequence of the pathogenesis of the disease. Non-limiting examples of diseases associated with a cytokine storm may include acute myocardial infarction (AMI); gout; stroke; complications of cardiac surgery; and/or traumatic brain injury.

需要减少梗死面积的受试者可为患有梗死的受试者。需要减少梗死面积的受试者可为患有或诊断患有例如急性心肌梗死(AMI);局部缺血;中风;外伤性脑损伤;和/或中毒性休克的受试者。The subject in need of reducing infarct size may be a subject with infarction. The subject in need of reducing infarct size may be a subject with or diagnosed with, for example, acute myocardial infarction (AMI); ischemia; stroke; traumatic brain injury; and/or toxic shock.

如本文所用,“急性心肌梗死”或“AMI”是指减少或停止流向心脏的血流,这可能通过多种原因导致心脏组织破坏。As used herein, "acute myocardial infarction" or "AMI" refers to a reduction or cessation of blood flow to the heart, which can lead to destruction of heart tissue through a variety of causes.

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,受试者不患有选自以下的病症、不患有选自以下的病症的症状、和/或不诊断患有选自以下的病症:II型糖尿病、狼疮、移植物抗宿主病、葡萄膜炎、湿疹、牛皮癣、囊性纤维化病、类风湿性关节炎、急性放射综合征、烧伤、炎性肠病、I型糖尿病、和高血糖。In some embodiments of any of the aspects described herein, the subject does not have a condition selected from, does not have symptoms of a condition selected from, and/or is not diagnosed with a condition selected from: type II diabetes, lupus, graft-versus-host disease, uveitis, eczema, psoriasis, cystic fibrosis, rheumatoid arthritis, acute radiation syndrome, burns, inflammatory bowel disease, type I diabetes, and hyperglycemia.

例如已在建立用于包括AMI的人类疾病的临床前小鼠模型中显示例如SP16肽显著改善症状。例如,SP16显示减少梗死面积。For example, SP16 peptides have been shown to significantly improve symptoms in preclinical mouse models established for human diseases including AMI. For example, SP16 has been shown to reduce infarct size.

使用广为接受的临床前安全研究,也已经提供了例如SP16肽可被安全给予的证据。例如,在AMI模型中也已经显示SP16不影响心脏收缩性。另外,使用FastPatch分析已显示例如SP16肽不影响hERG活性,并且另外不能鉴定在人类受体淘选研究(GenSEPExplorer)中对SP16肽的任何命中。Using well-established preclinical safety studies, evidence has been provided that the SP16 peptide can be safely administered. For example, SP16 has been shown to have no effect on cardiac contractility in an AMI model. Furthermore, the FastPatch assay has shown that the SP16 peptide does not affect hERG activity, and no hits have been identified for the SP16 peptide in human receptor panning studies (GenSEPExplorer).

因此,在一个方面提供了用于治疗患有与细胞因子风暴相关联的疾病的受试者;需要减少梗死面积的受试者;和/或需要治疗AMI的受试者的方法,该方法包括向需要其的人类受试者给予包含本发明的至少一种肽的组合物。在一些方面,所述肽包含SP16。Thus, in one aspect, a method for treating a subject having a disease associated with a cytokine storm; a subject in need of reducing infarct size; and/or a subject in need of treating AMI is provided, the method comprising administering to a human subject in need thereof a composition comprising at least one peptide of the present invention. In some aspects, the peptide comprises SP16.

已经显示本发明的肽如SP16是Toll样受体-2激动剂。因此,不希望受理论的约束,所述肽如SP16用作抗炎药物,其通过促进抗炎细胞因子分布而起作用。另外,不希望受理论的约束,所述肽如SP16也能够用作免疫调节剂,其通过诱导致耐受性且保护性的T-调节细胞(T-regs)的扩增而起作用。此外,不希望受理论的约束,与一般抑制免疫系统的大多数当前可用的治疗方法(用一般的免疫抑制剂治疗同时使受治疗的个体暴露于感染风险)相比,所述肽如SP16也能够在不诱导一般免疫抑制的情况下下调自体免疫响应,从而提供对自体免疫疾病的优异治疗。It has been shown that the peptides of the present invention, such as SP16, are Toll-like receptor-2 agonists. Therefore, without wishing to be bound by theory, the peptides, such as SP16, are used as anti-inflammatory drugs, which work by promoting the distribution of anti-inflammatory cytokines. In addition, without wishing to be bound by theory, the peptides, such as SP16, can also be used as immunomodulators, which work by inducing the expansion of tolerogenic and protective T-regulatory cells (T-regs). In addition, without wishing to be bound by theory, compared to most currently available treatments that generally suppress the immune system (using general immunosuppressant treatments to expose the treated individual to infection risks), the peptides, such as SP16, can also downregulate the autoimmune response without inducing general immunosuppression, thereby providing excellent treatment for autoimmune diseases.

因为所述肽来源于AAT,并且根据体内和体外模型的结果,预期大多数AAT的治疗效应也适用于本发明的肽(如SP16)是合理的。具体地,AAT已经显示调节T-细胞增殖和NF-kappa-B活化;削弱NK靶细胞相互作用;抑制上皮细胞EGFR/TLR-4信号转导的丝氨酸蛋白酶活化;参与TNF-α-诱导的基因表达和内皮细胞的细胞凋亡;预防大肠杆菌(E. coli)引起的红细胞溶血,减少循环的嗜曙红细胞数;抑制中性粒细胞趋化、NADHP氧化酶和ANCA信号转导;抑制单核细胞和巨噬细胞细胞因子释放和CD14表达的调节,并且抑制肥大细胞组胺释放;以及调节B-细胞增殖和细胞因子产生。在一些方面,所述肽是SP16,其可包含通常用于提高肽的生物利用率和/或贮存期限的一种或多种修饰,例如聚乙二醇化等等。Because the peptides are derived from AAT, and based on results from in vivo and in vitro models, it is reasonable to expect that most of the therapeutic effects of AAT also apply to the peptides of the present invention (such as SP16). Specifically, AAT has been shown to modulate T-cell proliferation and NF-kappa-B activation; impair NK-target cell interactions; inhibit serine protease activation involved in EGFR/TLR-4 signaling in epithelial cells; participate in TNF-α-induced gene expression and apoptosis in endothelial cells; prevent Escherichia coli ( E. coli )-induced erythrocyte hemolysis and reduce circulating eosinophil counts; inhibit neutrophil chemotaxis, NADHP oxidase, and ANCA signaling; inhibit monocyte and macrophage cytokine release and CD14 expression, and inhibit mast cell histamine release; and modulate B-cell proliferation and cytokine production. In some aspects, the peptide is SP16, which may include one or more modifications commonly used to improve peptide bioavailability and/or shelf life, such as PEGylation.

也使用TLR-2测定法,使用丙氨酸扫描进行肽优化分析。利用使用工程化TLR-2指示细胞系(HEK-BLUE™ mTLR2,Invivogen)的实验获取数据。细胞用20μg/ml的指示肽孵育24小时。在TLR2活化时,细胞分泌碱性磷酸酶,其可被检测到。该检测一式三次进行,并且用平均值作曲线图。肽SP34是乱序肽对照(黄色),并且PAM(Pam3CSK4;红色)是阳性对照。参见例如PCT/US13/20498;该专利以引用的方式全文并入本文。Peptide optimization analysis was also performed using a TLR-2 assay, employing alanine scanning. Data were acquired using an experiment with an engineered TLR-2 indicator cell line (HEK-BLUE™ mTLR2, Invivogen). Cells were incubated with 20 μg/ml of the indicator peptide for 24 hours. Upon TLR2 activation, cells secrete alkaline phosphatase, which can be detected. The assay was performed in triplicate, and the average values were plotted. Peptide SP34 was a scrambled peptide control (yellow), and PAM (Pam3CSK4; red) was a positive control. See, for example, PCT/US13/20498, which is incorporated herein by reference in its entirety.

下表提供SP16的药代动力学特征分析的结果。The following table provides the results of the pharmacokinetic profile analysis of SP16.

进行该分析时,三只正常大鼠静脉内注入5mg/kg SP16,并且在注入后的8个时间点测定SP16的血浆浓度。对于每个时间点,通过LC/MS/MS测定SP16水平,并且所述值用于计算Cmax(2.5ug/ml)和T1/2(1.9小时)。测定通过Apredica,Boston,MA执行。因此,SP16经测定在正常大鼠中具有1.9小时的半衰期。For this analysis, three normal rats were intravenously infused with 5 mg/kg of SP16, and SP16 plasma concentrations were measured at eight time points post-injection. SP16 levels were measured at each time point by LC/MS/MS, and these values were used to calculate the Cmax (2.5 μg/ml) and T1/2 (1.9 hours). The assay was performed by Apredica, Boston, MA. Therefore, SP16 was determined to have a half-life of 1.9 hours in normal rats.

SP16安全特征也包括hERG数据。hERG FastPatch分析表明SP16在多达25μM的剂量下不抑制hERG。这一数据预测SP16在人中将不具有心脏安全问题。该研究通过Apredica,Boston,MA执行。The SP16 safety profile also includes hERG data. The hERG FastPatch analysis showed that SP16 did not inhibit hERG at doses up to 25 μM. This data predicts that SP16 will not pose cardiac safety concerns in humans. The study was conducted by Apredica, Boston, MA.

此外,还使用人类受体淘选进行分析。GenSEP Explorer面板包含111个体外测定靶,它们经仔细选择以评估药物/化学品的生物活性。测定类别包括GPCR、电压门控离子通道、配体门控离子通道、神经递质转运体、核受体和类固醇、以及不同组的生物化学靶,包括磷酸二酯酶、激酶和其它相关的酶。该研究通过Caliper LifeSciences执行,并且结果汇总在下表中。看起来SP16对111种人类受体无效应,指示SP16具有优异的人体安全特征。In addition, human receptor panning was also used for analysis. The GenSEP Explorer panel contains 111 in vitro assay targets that were carefully selected to evaluate the biological activity of drugs/chemicals. Assay categories include GPCRs, voltage-gated ion channels, ligand-gated ion channels, neurotransmitter transporters, nuclear receptors and steroids, as well as different groups of biochemical targets, including phosphodiesterases, kinases and other related enzymes. The study was performed by Caliper LifeSciences, and the results are summarized in the table below. It seems that SP16 has no effect on 111 human receptors, indicating that SP16 has an excellent human safety profile.

根据SP16的安全特征,可以合理地外推出本文提供的其它肽片段在给予人时也将是安全的。Based on the safety profile of SP16, it is reasonable to extrapolate that other peptide fragments provided herein will also be safe when administered to humans.

在一个实施方案中,本文所述的治疗方法还包括选择或诊断患有任何上述病症的受试者,例如在给予如本文所公开的肽或其突变体、变体、类似物或衍生物之前由炎症引起的病症,从而治疗病症或功能不良,诸如炎症。此类选择由技术人员通过多种可用的方法进行,例如评估本文所述的症状。例如,AMI可通过例如心电图、胸片、或肌钙蛋白水平进行诊断。例如,能够评估受试者内的TNF-α量以测定受试者内存在的炎症程度。In one embodiment, the methods of treatment described herein also include selecting or diagnosing a subject with any of the above-mentioned conditions, such as a condition caused by inflammation, prior to administering a peptide as disclosed herein or a mutant, variant, analog, or derivative thereof, thereby treating a condition or malfunction, such as inflammation. Such selection is performed by a skilled artisan using a variety of available methods, such as assessing the symptoms described herein. For example, AMI can be diagnosed by, for example, an electrocardiogram, chest radiograph, or troponin levels. For example, the amount of TNF-α in a subject can be assessed to determine the degree of inflammation present in the subject.

在所有实施方案的一些方面,可使用C-反应性蛋白作为炎症或治疗功效的标记物。如果体内某处存在高度怀疑的组织受伤或感染,C-反应性蛋白(CRP)用于检测炎症。CRP用作感染和炎症的一般标记物,并且可用于评估个体的急性或慢性炎症状况。血液中的高或提高的CRP量表明存在炎症。在怀疑患有严重细菌感染的个体中,高CRP表明存在感染。在患有慢性炎性病况的人中,高水平的CRP表明疾病发作或者治疗尚未生效。健康人血清中的正常浓度通常低于10mg/L,随着年龄增长略微增加。较高的水平见于晚孕女性、轻度炎症和病毒感染(10–40mg/L)、活跃性炎症、细菌感染(40–200mg/L)、严重细菌感染和烧伤(>200mg/L)。在一些方面,术语“参考值”是指当使用CRP作为炎症的诊断测试时,CRP的测量值。In some aspects of all embodiments, C-reactive protein (CRP) can be used as a marker for inflammation or treatment efficacy. C-reactive protein (CRP) is used to detect inflammation if there is a high suspicion of tissue injury or infection somewhere in the body. CRP is used as a general marker for infection and inflammation and can be used to assess an individual for acute or chronic inflammatory conditions. High or elevated levels of CRP in the blood indicate the presence of inflammation. In individuals suspected of having a severe bacterial infection, high CRP indicates the presence of infection. In people with chronic inflammatory conditions, high levels of CRP indicate a disease flare or that treatment has not been effective. Normal concentrations in healthy human serum are typically below 10 mg/L, increasing slightly with age. Higher levels are seen in women in late pregnancy, mild inflammation and viral infections (10–40 mg/L), active inflammation, bacterial infections (40–200 mg/L), and severe bacterial infections and burns (>200 mg/L). In some aspects, the term "reference value" refers to the measured value of CRP when using CRP as a diagnostic test for inflammation.

成功的或有效的治疗通过减轻如本文所述的病症或功能不良的一种或多种症状来证明。期望将如本文所公开的肽或其突变体、变体、类似物或衍生物给予需要其的受试者以预防或延缓本文所述的病症和机体功能不良的发展(例如起因于梗死、细胞因子风暴、炎症或自体免疫组织破坏的那些,或者在患有糖尿病的个体内通过刺激β细胞量扩增减轻的病症)。术语“预防”用于指其中受试者仍未患有经预防的具体病症的情况,意指它尚未以任何可察觉的形式显露。预防涵盖预防或延缓症状的发生和/或严重度(包括其中受试者已经患有另一种病症的一种或多种症状的情况)。预防一般在具有发展出病症或机体功能不良的受试者中进行。认为此类受试者需要预防。例如,与在给予本发明的肽之前的水平相比,TNF-α水平的降低将是成功治疗的证据。Successful or effective treatment is demonstrated by alleviating one or more symptoms of illness or dysfunction as described herein. It is expected that a peptide as disclosed herein or its mutant, variant, analog or derivative will be administered to a subject in need thereof to prevent or delay the development of illness and body dysfunction as described herein (e.g., those resulting from infarction, cytokine storm, inflammation or autoimmune tissue destruction, or the illness alleviated by stimulating beta cell mass expansion in individuals with diabetes). The term "prevention" is used to refer to a situation in which the subject has not yet suffered from a specific illness through prevention, meaning that it has not yet been revealed in any perceptible form. Prevention encompasses the occurrence and/or severity of prevention or delay of symptoms (including situations in which the subject has already suffered from one or more symptoms of another illness). Prevention is generally carried out in subjects with a disease or body dysfunction. It is believed that such subjects need prevention. For example, a reduction in TNF-α levels compared to the level before administering the peptide of the present invention will be evidence of successful treatment.

在一个实施方案中,本文所述的预防方法还包括在向受试者给予肽或其突变体、变体、类似物或衍生物之前,选择具有患某种病症风险的受试者,例如本文所述的起因于梗死、细胞因子风暴、炎症或自体免疫组织破坏或机体功能不良的那些,从而预防所述病症或功能不良。此种选择由技术人员通过多种可用的方法进行。例如,评估风险因素或诊断已知引起病症或功能不良的疾病、或者已知引起病症或功能不良的治疗或疗法。一般认为患有疾病或受伤或具有相关家族病史(已知促进病况)的受试者具有增加的风险。In one embodiment, the prevention methods described herein also include selecting a subject at risk for a condition, such as those described herein that result from infarction, cytokine storm, inflammation, or autoimmune tissue destruction or body malfunction, before administering the peptide or its mutant, variant, analog, or derivative to the subject, thereby preventing the condition or malfunction. Such selection is performed by a skilled artisan using a variety of available methods. For example, risk factors may be assessed or a disease known to cause the condition or malfunction may be diagnosed, or a treatment or therapy known to cause the condition or malfunction may be performed. It is generally believed that subjects with a disease or injury or with a relevant family history (known to promote the condition) have an increased risk.

如本文所用,术语“治疗”是指治疗措施,其中目标是预防或延缓疾病的发展,例如减少与炎症相关联的病症、疾病或病况的至少一种影响或症状。取决于病症,如果一种或多种症状得到改善或者临床标记物如肌钙蛋白、TNF-α、CRP、血糖和/或HbA1c的水平在正常值范围内或比反映炎症或血糖控制不良的异常值更接近正常参考值,根据本文对该术语的定义,治疗是一般“有效的”。另选地,如果疾病的发展减缓、症状的表现或疾病标记物减少,则治疗是“有效的”。即,“治疗”包括改善症状或标记物、延缓发展或延缓至少一种症状的恶化(如果不进行治疗,预期将发生恶化)。有益的或期望的临床结果包括但不限于缓解一种或多种症状、减轻疾病的程度、稳定病情(即,不恶化)、延缓或减缓疾病发展、缓解或减轻病情。“治疗”也可指与如果不接受治疗的预期存活期相比,延长的存活期。需要治疗的那些包括患有梗死、细胞因子风暴、或炎症的一种或多种症状,诸如与AMI相关联的症状的患者。As used herein, the term "treat" refers to therapeutic measures where the goal is to prevent or delay the progression of a disease, such as reducing at least one effect or symptom of a disorder, disease, or condition associated with inflammation. Depending on the condition, treatment is generally "effective," as that term is defined herein, if one or more symptoms improve or if levels of clinical markers such as troponin, TNF-α, CRP, blood glucose, and/or HbA1c are within normal ranges or closer to normal reference values than abnormal values reflecting inflammation or poor glycemic control. Alternatively, treatment is "effective" if the progression of the disease is slowed, the manifestation of symptoms, or disease markers are reduced. That is, "treat" includes improving symptoms or markers, delaying progression, or delaying the worsening of at least one symptom that would be expected to worsen without treatment. Beneficial or desired clinical outcomes include, but are not limited to, alleviation of one or more symptoms, reduction in the extent of the disease, stabilization of the condition (i.e., no worsening), delaying or slowing the progression of the disease, and remission or palliation of the condition. "Treatment" may also refer to prolonged survival compared to the expected survival if the patient had not received treatment. Those in need of treatment include patients suffering from one or more symptoms of infarction, cytokine storm, or inflammation, such as symptoms associated with AMI.

可例如使用许多易于获得的商用ELISA试剂盒来评估TNF-α水平。TNF-α levels can be assessed, for example, using a number of readily available commercial ELISA kits.

在一些方面,本发明涉及预防细胞因子风暴、梗死,和/或AMI的方法,该方法通过将所述的肽给予仍未表现出细胞因子风暴、梗死、和/或AMI的症状的个体进行。例如,可将所述肽给予具有发展成AMI的高风险、但是仍未患有AMI的个体,用于帮助延缓AMI的发展或预防AMI的发展。In some aspects, the present invention relates to a method for preventing cytokine storm, infarction, and/or AMI by administering the peptide to an individual who does not yet exhibit symptoms of cytokine storm, infarction, and/or AMI. For example, the peptide can be administered to an individual at high risk of developing AMI but who has not yet suffered AMI to help delay the development of AMI or prevent the development of AMI.

如本文所用,术语“有效量”是指包含一种或多种如本文所公开的肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的药物组合物的量,它们用于减少疾病或病症的至少一种或多种症状,并且涉及足量的药理组合物以提供期望的效果。如本文所用,短语“治疗有效量”是指足量的组合物,其用于治疗病症,具有合理的效/险比,可用于任何医学治疗。因此,术语“治疗有效量”是指如本文所公开的组合物的量,当给予患有例如AMI的典型受试者时其足以实现与提高水平的炎症、梗死、或细胞因子风暴相关联的症状或临床标记物的治疗学上或预防学上的减少。通常疾病标记物如炎性标记物(例如TNF-α)超过20%的减少指示有效治疗。在某些情况下,在给予本发明的肽之前个体内TNF-α水平超过50%或超过75%的降低指示有效治疗。As used herein, the term "effective amount" refers to an amount of a pharmaceutical composition comprising one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, that is used to reduce at least one or more symptoms of a disease or condition, and relates to a sufficient amount of a pharmacological composition to provide the desired effect. As used herein, the phrase "therapeutically effective amount" refers to an amount of a composition that is sufficient to treat a condition, has a reasonable benefit/risk ratio, and can be used for any medical treatment. Thus, the term "therapeutically effective amount" refers to an amount of a composition as disclosed herein that, when administered to a typical subject suffering from, for example, AMI, is sufficient to achieve a therapeutic or prophylactic reduction in symptoms or clinical markers associated with elevated levels of inflammation, infarction, or cytokine storm. Typically, a reduction of more than 20% in disease markers, such as inflammatory markers (e.g., TNF-α), indicates effective treatment. In some cases, a reduction of more than 50% or more than 75% in TNF-α levels in a subject prior to administration of the peptides of the present invention indicates effective treatment.

治疗学上或预防学上显著的症状减少为与对照或未治疗的受试者或在给予所述肽之前的受试者状态相比,测量参数的例如至少约10%,至少约20%,至少约30%,至少约40%,至少约50%,至少约60%,至少约70%,至少约80%,至少约90%,至少约100%,至少约125%,至少约150%或更多。测量的或可测量的参数包括临床上可检出的疾病标记物,例如提高或降低的生物标记物如TNF-α的水平,以及涉及临床上接受的症状量度或梗死、细胞因子风暴、和炎症的标记物的参数。然而,应当理解,如本文所公开的组合物和制剂的总每日用量将由主治医师在合理医学判断范围内决定。所需的精确的量将根据多种因素而变化,诸如待治疗的疾病类型、受试者的性别、年龄和体重。A therapeutically or prophylactically significant reduction in symptoms is, for example, at least about 10%, at least about 20%, at least about 30%, at least about 40%, at least about 50%, at least about 60%, at least about 70%, at least about 80%, at least about 90%, at least about 100%, at least about 125%, at least about 150% or more of a measured parameter compared to a control or untreated subject or the subject's state before administration of the peptide. Measured or measurable parameters include clinically detectable disease markers, such as increased or decreased levels of biomarkers such as TNF-α, and parameters related to clinically accepted symptom measures or markers of infarction, cytokine storm, and inflammation. However, it should be understood that the total daily dosage of the compositions and formulations disclosed herein will be determined by the attending physician within the scope of reasonable medical judgment. The exact amount required will vary according to a variety of factors, such as the type of disease to be treated, the sex, age, and weight of the subject.

对于治疗患有与细胞因子风暴相关联的疾病的受试者;需要减少梗死面积的受试者;和/或需要治疗AMI的受试者,术语“治疗有效量”是指用于延缓一种或多种症状的发展并导致疾病标记物如TNF-α或CRP浓度的量降低的安全且足够的量。疾病的治疗有效量取决于疾病类型、受治疗的物种、受试者的年龄和一般状况、给予模式等等。因此,规定精确的“有效量”是不可能的。然而,对于任何给定病例,合适的“有效量”可由本领域的普通技术人员仅利用常规实验来测定。治疗效果可由本领域的普通技术人员进行判断,例如,治疗效果可在炎症(例如LPS模型)、AMI(例如异丙肾上腺素模型)、自体免疫组织破坏(例如CAIA模型)或糖尿病(例如db/db小鼠模型)的已知动物模型中进行评估。当使用实验动物模型时,当细胞因子风暴或梗死的症状相对于未治疗动物显示减少时,治疗效果得到证实。For the treatment of subjects with diseases associated with cytokine storm; subjects in need of reduction of infarct size; and/or subjects in need of treatment for AMI, the term "therapeutically effective amount" refers to an amount that is safe and sufficient to delay the progression of one or more symptoms and result in a decrease in disease markers such as TNF-α or CRP concentrations. The therapeutically effective amount for a disease depends on the type of disease, the species being treated, the age and general condition of the subject, the mode of administration, and other factors. Therefore, it is impossible to specify a precise "effective amount." However, for any given case, an appropriate "effective amount" can be determined by one of ordinary skill in the art using only routine experimentation. The therapeutic effect can be determined by one of ordinary skill in the art. For example, the therapeutic effect can be assessed in known animal models of inflammation (e.g., LPS models), AMI (e.g., isoproterenol models), autoimmune tissue destruction (e.g., CAIA models), or diabetes (e.g., db/db mouse models). When using experimental animal models, therapeutic efficacy is demonstrated when symptoms of cytokine storm or infarction are reduced relative to untreated animals.

在本文所述的任意方面的一些实施方案中,受试者不患有选自以下的病症、不患有选自以下的病症的症状、或者不诊断患有选自以下的病症:II型糖尿病、狼疮、移植物抗宿主病、葡萄膜炎、湿疹、牛皮癣、囊性纤维化病、类风湿性关节炎、急性放射综合征、烧伤、炎性肠病、I型糖尿病、和高血糖。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,受试者不具有提高的TNF-α水平。在本文所述的任意方面的一些实施方案中,受试者不需要降低TNF-α水平。In some embodiments of any aspect described herein, the subject does not have a condition selected from, does not have symptoms selected from, or is not diagnosed with a condition selected from: type II diabetes, lupus, graft-versus-host disease, uveitis, eczema, psoriasis, cystic fibrosis, rheumatoid arthritis, acute radiation syndrome, burns, inflammatory bowel disease, type I diabetes, and hyperglycemia. In some embodiments of any aspect described herein, the subject does not have elevated TNF-α levels. In some embodiments of any aspect described herein, the subject does not need to have reduced TNF-α levels.

如本文所用,术语“给予”和“引入”本文可互换使用,并且是指将如本文所公开的治疗剂如一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物通过某种方法或途径置于受试者内,所述方法或途径导致递送此类治疗剂至期望的部位。可通过任何合适的途径给予化合物,这导致对受试者的有效治疗。As used herein, the terms "administering" and "introducing" are used interchangeably herein and refer to placing a therapeutic agent, such as one or more peptides or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, as disclosed herein, into a subject by a method or route that results in delivery of such therapeutic agent to the desired site. The compound can be administered by any suitable route that results in effective treatment of the subject.

如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物可通过本领域已知的或本文所述的任何途径给予,例如口服、肠胃外(例如静脉内或肌内)、腹膜内、经直肠、经皮、经鼻、经阴道、吸入、皮肤(贴剂)、或经眼部。如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物可以任何剂量或剂量方案给予。也可利用泵,例如用于胰岛素给予的泵。在一些实施方案中,一种或多种肽可口服给予。如美国专利8,975,224的图16所示;该专利以引用的方式全文并入本文,例如与腹膜内注射SP16和地塞米松相比,SP16的口服给予显示有效。One or more peptides disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, can be administered by any route known in the art or described herein, such as orally, parenterally (e.g., intravenously or intramuscularly), intraperitoneally, rectally, transdermally, nasally, vaginally, by inhalation, transdermally (patch), or ophthalmically. One or more peptides disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, can be administered in any dose or dosage regimen. Pumps, such as those used for insulin administration, can also be utilized. In some embodiments, one or more peptides can be administered orally. As shown in FIG. 16 of U.S. Patent No. 8,975,224, which is incorporated herein by reference in its entirety, oral administration of SP16 has been shown to be effective compared to intraperitoneal injection of SP16 and dexamethasone.

剂量dose

对于本发明的治疗方法,它不旨在如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的给予受具体给予模式、剂量、或给予频率的限制;本发明设想所有给予模式,包括肌内、静脉内、腹膜内、囊内、关节内、病灶内、皮下、或者任何其它途径给予,它们足以提供足够治疗例如炎症、梗死、或细胞因子风暴相关的病症的剂量。治疗剂可以单剂量或多剂量给予患者。当给予多剂量时,剂量可彼此间隔例如一小时、三小时、六小时、八小时、一天、两天、一周、两周、或一个月。例如,治疗剂可给予例如2、3、4、5、6、7、8、10、15、20、或更多周。应当理解,对于任何特定受试者,根据个体需要以及给予或监督给予组合物的人员的职业判断,应随时间推移调整具体剂量方案。例如,如果较低的剂量不提供足够的治疗活性,可提高治疗剂的剂量。For the treatment methods of the present invention, it is not intended that the administration of one or more peptides or mutants, variants, analogs or derivatives thereof as disclosed herein be limited to a specific mode of administration, dosage, or frequency of administration; the present invention contemplates all modes of administration, including intramuscular, intravenous, intraperitoneal, intracapsular, intraarticular, intralesional, subcutaneous, or any other route of administration, which is sufficient to provide a dose sufficient to treat, for example, inflammation, infarction, or a condition associated with a cytokine storm. The therapeutic agent can be administered to the patient in a single dose or multiple doses. When multiple doses are administered, the doses can be spaced apart from each other by, for example, one hour, three hours, six hours, eight hours, one day, two days, one week, two weeks, or one month. For example, the therapeutic agent can be administered for 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 15, 20, or more weeks. It should be understood that for any particular subject, the specific dosage regimen should be adjusted over time according to individual needs and the professional judgment of the person administering or supervising the administration of the composition. For example, if a lower dose does not provide sufficient therapeutic activity, the dose of the therapeutic agent can be increased.

虽然主治医师最终将决定适合的量以及给予方案,如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的治疗有效量可为0.0001、0.01、0.01、0.1、1、5、10、25、50、100、500、或1,000mg/kg或μg/kg的剂量。有效剂量可由来源于体外或动物模型测试生物分析法或系统的剂量-响应曲线外推得到。While the attending physician will ultimately determine the appropriate amount and administration schedule, a therapeutically effective amount of one or more peptides, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, as disclosed herein, may be a dose of 0.0001, 0.01, 0.01, 0.1, 1, 5, 10, 25, 50, 100, 500, or 1,000 mg/kg or μg/kg. Effective doses may be extrapolated from dose-response curves derived from in vitro or animal model test bioassays or systems.

用于特定患者或受试者的剂量可由本领域的普通技术人员利用常规考虑(例如通过合适的常规药理方案)来确定。医师可例如首先开出相对低剂量的药方,随后提高剂量直至获得合适的响应。给予患者的剂量随时间推移足以在患者中实现有益的治疗响应、或者例如减少症状、或者其它合适的活性,这取决于应用。剂量由以下因素确定:具体制剂的功效、以及如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的活性、稳定性或血清半衰期、以及患者状况、以及待治疗的患者的体重或体表面积。剂量大小也由伴随具体载体、制剂等等给予具体受试者的任何不良副作用存在与否、性质、和程度来确定。根据本领域熟知的方法,包含如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的治疗组合物任选地在一种或多种合适的体外和/或体内疾病动物模型中进行测试,例如炎症或糖尿病模型,从而确认疗效、组织代谢、以及估算剂量。具体地,剂量可初始通过相关测定法对治疗与未治疗(例如治疗对未治疗的细胞或动物模型的比较)的活性、稳定性或其它合适的测量来确定。制剂给予速率通过相关制剂的LD50和/或对如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的任何副作用的观察来确定。给予可经由单剂量或分开的剂量完成。The dosage for a particular patient or subject can be determined by one of ordinary skill in the art using conventional considerations (e.g., by suitable conventional pharmacological regimens). A physician may, for example, first prescribe a relatively low dose and subsequently increase the dose until a suitable response is obtained. The dose given to the patient is sufficient to achieve a beneficial therapeutic response, or, for example, to reduce symptoms, or other suitable activity, over time, in the patient, depending on the application. The dosage is determined by the following factors: the efficacy of the specific formulation, and the activity, stability, or serum half-life of one or more peptides as disclosed herein, or their mutants, variants, analogs, or derivatives, as well as the patient's condition, and the weight or body surface area of the patient to be treated. The dosage size is also determined by the presence or absence, nature, and extent of any adverse side effects given to a specific subject by a specific carrier, formulation, or the like. According to methods well known in the art, therapeutic compositions comprising one or more peptides as disclosed herein, or their mutants, variants, analogs, or derivatives are optionally tested in one or more suitable in vitro and/or in vivo disease animal models, such as inflammation or diabetes models, to confirm efficacy, tissue metabolism, and estimate dosage. Specifically, the dosage can be initially determined by activity, stability or other suitable measurements of treatment versus non-treatment (e.g., comparison of treatment versus non-treatment cells or animal models) using a relevant assay. The dosage rate is determined by the LD50 of the relevant formulation and/or observation of any side effects of one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof. Administration can be accomplished via a single dose or divided doses.

在对如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物(它们给予以治疗或预防疾病)的有效量的测定中,医师评估循环血浆水平、制剂毒性、和疾病的发展。In determining the effective amount of one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, which are administered to treat or prevent a disease, the physician assesses circulating plasma levels, formulation toxicity, and progression of the disease.

化合物的功效和毒性可通过细胞培养或实验动物中的标准药学程序进行测定,例如ED50(剂量对50%的群体有效)和LD50(剂量对50%的群体致命)。毒性对治疗效果的剂量比率是治疗指数,并且它可表示为比率LD50/ED50。表现出高治疗指数的药物组合物是优选的。The efficacy and toxicity of a compound can be determined by standard pharmaceutical procedures in cell cultures or experimental animals, e.g., ED50 (the dose effective in 50% of the population) and LD50 (the dose lethal to 50% of the population). The dose ratio of toxic to therapeutic effect is the therapeutic index, and it can be expressed as the ratio LD50/ED50. Pharmaceutical compositions that exhibit high therapeutic indices are preferred.

这些化合物可通过任何合适的给予途径给予人和其它动物用于治疗,所述途径对小的肽有效,包括口服、经鼻(通过例如喷雾)、直肠、阴道内、肠胃外、脑池内和局部,例如粉末、软膏剂或滴剂,包括颊面和舌下给予。These compounds can be administered to humans and other animals for therapeutic use by any suitable route of administration that is effective for small peptides, including oral, nasal (e.g., by spray), rectal, vaginal, parenteral, intracisternal, and topical, e.g., as powders, ointments, or drops, including buccal and sublingual administration.

本发明的药物组合物中的活性成分的实际剂量水平可不同,从而获得有效实现对具体受试者、组合物以及给予模式的期望治疗响应,并且对受试者无毒性的活性成分的量。Actual dosage levels of the active ingredients in the pharmaceutical compositions of the present invention may be varied so as to obtain an amount of the active ingredient that is effective to achieve the desired therapeutic response for a particular subject, composition, and mode of administration, and is not toxic to the subject.

选择的剂量水平将取决于多种因素,包括本发明使用的具体化合物或其酯、盐或酰胺的活性、给予途径、给予次数、使用的具体化合物的排泄速率、治疗持续时间、其它药物、与使用的具体化合物联合使用的化合物和/或物质、待治疗的患者的年龄、性别、体重、病症、总体健康和之前的就医史等等,这些因素是医疗领域所熟知的。The selected dosage level will depend upon a variety of factors, including the activity of the specific compound employed in the present invention, or its ester, salt, or amide, the route of administration, the number of administrations, the rate of excretion of the specific compound employed, the duration of the treatment, other drugs, compounds and/or substances used in combination with the specific compound employed, the age, sex, weight, condition, general health, and prior medical history of the patient being treated, and the like, such factors being well known in the medical arts.

药物组合物制剂–“药学上可接受的载体”Pharmaceutical composition preparation – “Pharmaceutically acceptable carrier”

如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的给予可通过任何合适的方式,所述方式导致治疗疾病的蛋白浓度。化合物可以任意合适量包含在任何合适的载体物质中,并且一般存在的量为按组合物总重量计1-95%。组合物可以适于口腔、肠胃外(例如静脉内或肌内)、腹膜内、直肠、皮肤、经鼻、经阴道、吸入、皮肤(贴剂)、或眼部给予途径的剂型提供。因此,组合物可为例如以下的形式:片剂、胶囊、丸剂、粉末、颗粒剂、悬浮液、乳液、溶液、凝胶(包括水凝胶)、糊剂、软膏剂、霜剂、硬膏剂、浸液、渗透递送装置、栓剂、灌肠剂、注射剂、植入物、喷雾剂、或气雾剂。药物组合物可根据常规的制药实践来配制(参见例如Remington:The Science and Practice of Pharmacy,第20版,2000,ed.A.R. Gennaro,Lippincott Williams & Wilkins,Philadelphia,和Encyclopedia ofPharmaceutical Technology,eds.J. Swarbrick和J. C. Boylan,1988-1999,MarcelDekker,New York,全文以引用方式并入本文)。As disclosed herein, one or more peptides or mutants, variants, analogs or derivatives thereof can be administered in any suitable manner, which results in a protein concentration for the treatment of a disease. The compound can be included in any suitable carrier material in any suitable amount, and the amount generally present is 1-95% by weight of the total composition. The composition can be suitable for oral, parenteral (e.g., intravenous or intramuscular), intraperitoneal, rectal, skin, nasal, vaginal, inhalation, skin (patch), or eye administration. Therefore, the composition can be in the form of, for example, tablets, capsules, pills, powders, granules, suspensions, emulsions, solutions, gels (including hydrogels), pastes, ointments, creams, plasters, immersions, osmotic delivery devices, suppositories, enemas, injections, implants, sprays, or aerosols. Pharmaceutical compositions can be formulated according to conventional pharmaceutical practice (see, e.g., Remington: The Science and Practice of Pharmacy, 20th edition, 2000, ed. A.R. Gennaro, Lippincott Williams & Wilkins, Philadelphia, and Encyclopedia of Pharmaceutical Technology, eds. J. Swarbrick and J. C. Boylan, 1988-1999, Marcel Dekker, New York, herein incorporated by reference in their entireties).

可配制根据本发明的药物组合物以释放活性化合物,释放时间为在给予时立即释放或者在给予后的任何预定的时间或时间段释放。后几种类型的组合物一般称为控释制剂,其包括(i)在体内经延长的时间形成基本上恒定浓度的本发明的药剂的制剂;(ii)在预定的滞后时间后,在体内经延长的时间形成基本上恒定浓度的本发明的药剂的制剂;(iii)通过在体内保持相对恒定的有效水平的药剂,同时最小化与药剂的血浆水平波动(锯齿状动力学模式)相关联的非期望副作用,在预定的时期内维持药剂作用的制剂;(iv)局部化药剂作用的制剂,例如在患病组织或器官附近或其中空间安置控释组合物;(v)实现方便给药的制剂,例如,每周给予一次或每两周给予一次组合物;以及(vi)靶向所述药剂作用的制剂,其通过使用载体或化学衍生物将治疗剂递送至特定的靶细胞类型。对于具有在胃肠道中窄吸收窗或者相对短的生物半衰期的化合物而言,以控释制剂的形式给予蛋白是尤其优选的。Pharmaceutical compositions according to the present invention can be formulated to release the active compound either immediately upon administration or at any predetermined time or period of time after administration. The latter types of compositions are generally referred to as controlled-release formulations and include (i) formulations that produce a substantially constant concentration of the agent of the invention in vivo over an extended period of time; (ii) formulations that produce a substantially constant concentration of the agent of the invention in vivo over an extended period of time after a predetermined lag time; (iii) formulations that maintain the effect of the agent for a predetermined period of time by maintaining a relatively constant effective level of the agent in vivo while minimizing undesirable side effects associated with fluctuations in the plasma level of the agent (a sawtooth kinetic pattern); (iv) formulations that localize the effect of the agent, for example, by spatially placing the controlled-release composition near or within a diseased tissue or organ; (v) formulations that allow for convenient dosing, for example, by administering the composition once a week or once every two weeks; and (vi) formulations that target the effect of the agent by using carriers or chemical derivatives to deliver the therapeutic agent to specific target cell types. Administration of proteins in the form of controlled-release formulations is particularly preferred for compounds with a narrow absorption window in the gastrointestinal tract or a relatively short biological half-life.

可使用许多策略中的任一种以获得控制释放,其中释放速率大于所述化合物的代谢速率。在一个示例中,控制释放通过适当选择不同的制剂参数和成分获得,包括例如不同类型的控释组合物和涂层。因此,蛋白用合适的赋形剂配制到药物组合物中,在给予时以受控的方式释放蛋白。示例包括单或多单位片剂或胶囊组合物、油溶液、悬浮剂、乳剂、微胶囊、分子络合物、微球剂、纳米微粒、贴剂和脂质体。Any of a number of strategies can be used to achieve controlled release, wherein the release rate is greater than the metabolic rate of the compound. In one example, controlled release is achieved by appropriate selection of different formulation parameters and ingredients, including, for example, different types of controlled release compositions and coatings. Thus, the protein is formulated into a pharmaceutical composition with suitable excipients that release the protein in a controlled manner upon administration. Examples include single or multi-unit tablet or capsule compositions, oil solutions, suspensions, emulsions, microcapsules, molecular complexes, microspheres, nanoparticles, patches, and liposomes.

如本文所用,短语“肠胃外给予”和“经肠胃外给予”是指除经肠内给予和局部给予之外的给予模式,通常通过注射,并且无限制地包括静脉内、肌内、动脉内、鞘内、心室内、囊内、眶内、心脏内、皮内、腹膜内、经气管、皮下、表皮下、关节内、被膜下、蛛网膜下、椎管内、脑脊髓内(intracerebrospinal)、以及胸骨内注射和输注。如本文所用,短语“全身给予”、“经全身给予”、“外周给予”和“经外周给予”是指并非直接将治疗组合物给予到肿瘤中,使得它进入动物的全身并且因此经受代谢和其它相似的过程。As used herein, the phrases "parenteral administration" and "administered parenterally" refer to modes of administration other than enteral and topical administration, usually by injection, and include, without limitation, intravenous, intramuscular, intraarterial, intrathecal, intraventricular, intracapsular, intraorbital, intracardiac, intradermal, intraperitoneal, transtracheal, subcutaneous, subcutaneous, intraarticular, subcapsular, subarachnoid, intraspinal, intracerebrospinal, and intrasternal injection and infusion. As used herein, the phrases "systemic administration," "administered systemically," "administered peripherally," and "administered peripherally" refer to administration of a therapeutic composition other than directly into a tumor, such that it enters the entire body of the animal and is thereby subjected to metabolism and other similar processes.

如本文所用,短语“药学上可接受的”是指那些化合物、材料、组合物和/或剂型:它们在合理的医学判断范围内适合用于与人和动物的组织接触而没有过多毒性、刺激性、过敏反应或其它问题或并发症,与合理的效/险比相称。如本文所用,短语“药学上可接受的载体”是指涉及保持所述药剂的活性或者从身体的一个器官或部分携带或转运所述药剂到身体的另一个器官或部分的药学上可接受的物质、组合物或载体,如液体或固体填充剂、稀释剂、赋形剂、溶剂或包囊材料。除了是如本文所定义的术语“药学上可接受的”之外,每种载体在与制剂的其它成分相容的意义上也必须是“可接受的”。药物制剂包含如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物连同一种或多种药学上可接受的成分。载体可为固体、半固体或液体稀释剂、霜剂或胶囊的形式。这些药物制剂是本发明的另一个目的。通常活性化合物的量为按制剂重量计0.1-95%,对于肠胃外使用优选地为按制剂重量计0.2-20%,并且在口服给予情况下优选地为按制剂重量计1%至50%。为了临床上使用本发明的方法,将本发明的靶向递送组合物配制成药物组合物或药物制剂,用于肠胃外给予,例如静脉内;粘膜给予,例如鼻内;肠内给予,例如口服;局部给予,例如透皮;眼部给予,例如经由角膜划痕或其它给予模式。所述药物组合物包含本发明的化合物与一种或多种药学上可接受的成分的组合。载体可为固体、半固体或液体稀释剂、霜剂或胶囊的形式。As used herein, the phrase "pharmaceutically acceptable" refers to those compounds, materials, compositions and/or dosage forms: they are suitable for use in contact with the tissues of humans and animals without excessive toxicity, irritation, allergic reaction or other problems or complications, commensurate with a reasonable benefit/risk ratio, within the scope of sound medical judgment. As used herein, the phrase "pharmaceutically acceptable carrier" refers to a pharmaceutically acceptable substance, composition or carrier involved in maintaining the activity of the agent or carrying or transporting the agent from one organ or part of the body to another organ or part of the body, such as a liquid or solid filler, diluent, excipient, solvent or encapsulating material. In addition to being the term "pharmaceutically acceptable" as defined herein, each carrier must also be "acceptable" in the sense of being compatible with the other ingredients of the formulation. Pharmaceutical formulations contain one or more peptides or mutants, variants, analogs or derivatives thereof as disclosed herein together with one or more pharmaceutically acceptable ingredients. The carrier can be in the form of a solid, semi-solid or liquid diluent, cream or capsule. These pharmaceutical formulations are another object of the present invention. Typically, the amount of active compound is 0.1-95% by weight of the formulation, preferably 0.2-20% by weight of the formulation for parenteral use, and preferably 1% to 50% by weight of the formulation in the case of oral administration. In order to use the method of the present invention clinically, the targeted delivery composition of the present invention is formulated into a pharmaceutical composition or pharmaceutical preparation for parenteral administration, such as intravenous administration; mucosal administration, such as intranasal administration; enteral administration, such as oral administration; topical administration, such as transdermal administration; ocular administration, such as via corneal scarification or other modes of administration. The pharmaceutical composition comprises a combination of a compound of the present invention and one or more pharmaceutically acceptable ingredients. The carrier may be in the form of a solid, semisolid or liquid diluent, cream or capsule.

术语“药学上可接受的载体”旨在包括适合于所需的特定剂型的所有溶剂、稀释剂、或其它液体载体、分散或悬浮助剂、表面活性剂、等渗剂、增稠或乳化剂、防腐剂、固体粘合剂、润滑剂等等。通常此类化合物从身体的一个器官或部分携带或转运到身体的另一个器官或部分。每种载体在与制剂的其它成分相容的意义上必须是“可接受的”,并且对患者无伤害。能够充当药学上可接受的载体的材料的一些示例包括:糖类,例如乳糖、葡萄糖和蔗糖;淀粉,例如玉米淀粉和马铃薯淀粉;纤维素及其功能衍生物,例如羧甲基纤维素钠、乙基纤维素和乙酸纤维素;黄蓍胶粉;麦芽;明胶;滑石粉;赋形剂,例如可可脂和栓剂用蜡;油类,例如花生油、棉籽油、红花油、芝麻油、橄榄油、玉米油和大豆油;二醇,例如丙二醇;多元醇例如甘油、山梨糖醇、甘露糖醇和聚乙二醇;酯类,例如油酸乙酯和月桂酸乙酯;琼脂;缓冲剂,例如氢氧化镁和氢氧化铝;藻酸;无热原的水;等渗盐水;林格氏溶液;乙醇;磷酸盐缓冲液;以及药物制剂中使用的其它无毒的可相容的物质。The term "pharmaceutically acceptable carrier" is intended to include all solvents, diluents, or other liquid vehicles, dispersing or suspending aids, surfactants, isotonicity agents, thickening or emulsifying agents, preservatives, solid binders, lubricants, and the like, suitable for the particular dosage form desired. Typically, such compounds are carried or transported from one organ or part of the body to another. Each carrier must be "acceptable" in the sense of being compatible with the other ingredients of the formulation and not injurious to the patient. Some examples of materials that can serve as pharmaceutically acceptable carriers include: sugars such as lactose, glucose, and sucrose; starches such as corn starch and potato starch; cellulose and its functional derivatives such as sodium carboxymethylcellulose, ethylcellulose, and cellulose acetate; tragacanth; malt; gelatin; talc; excipients such as cocoa butter and suppository waxes; oils such as peanut oil, cottonseed oil, safflower oil, sesame oil, olive oil, corn oil, and soybean oil; glycols such as propylene glycol; polyols such as glycerol, sorbitol, mannitol, and polyethylene glycol; esters such as ethyl oleate and ethyl laurate; agar; buffers such as magnesium hydroxide and aluminum hydroxide; alginic acid; pyrogen-free water; isotonic saline; Ringer's solution; ethanol; phosphate buffered saline; and other nontoxic, compatible substances used in pharmaceutical formulations.

本文所用的术语“药物组合物”是指通常包含赋形剂如药学上可接受的载体的组合物或制剂,所述赋形剂是本领域常规的并且适于给予哺乳动物,并且优选人或人细胞。可特别配制此类组合物用于经由许多途径中的一种或多种给予,包括但不限于口服、眼部、肠胃外、静脉内、动脉内、皮下、鼻内、舌下、椎管内、脑室内等等。此外,本文描述了用于局部(例如口腔粘膜、呼吸道粘膜)和/或口服给予的组合物,其能够形成溶液、悬浮液、片剂、丸剂、胶囊、缓释制剂、口服灌洗剂或粉剂,它们是本领域已知的。该组合物也能够包括稳定剂和防腐剂。例如载体、稳定剂和助剂,University of the Sciences in Philadelphia(2005)Remington:The Science and Practice of Pharmacy with Facts andComparisons,第21版。As used herein, the term "pharmaceutical composition" refers to a composition or formulation that generally includes an excipient, such as a pharmaceutically acceptable carrier, that is conventional in the art and suitable for administration to a mammal, preferably a human or human cell. Such compositions can be specifically formulated for administration via one or more of a variety of routes, including but not limited to oral, ocular, parenteral, intravenous, intraarterial, subcutaneous, intranasal, sublingual, intraspinal, intracerebroventricular, and the like. In addition, compositions for topical (e.g., oral mucosa, respiratory mucosa) and/or oral administration are described herein and can be formed into solutions, suspensions, tablets, pills, capsules, sustained-release formulations, oral rinses, or powders, as are known in the art. Such compositions can also include stabilizers and preservatives. For example, carriers, stabilizers, and adjuvants are described in Remington: The Science and Practice of Pharmacy with Facts and Comparisons, 21st edition, University of the Sciences in Philadelphia (2005).

在某些实施方案中,本发明的化合物可包含一个或多个酸性官能团,并且因此能够与药学上可接受的碱形成药学上可接受的盐。如本文所用,术语“药学上可接受的盐、酯、酰胺、和前药”是指本发明化合物的那些羧酸盐、氨基酸加成盐、酯、酰胺、和前药,它们在合理的医学判断范围内适于接触患者的组织,无过多的毒性、刺激性、过敏反应等等,与合理的效/险比相称,并且它们在本发明化合物的预期使用中有效。术语“盐”是指本发明化合物的相对无毒的无机和有机酸加成盐。这些盐可在最后分离和纯化化合物时原位制备,或者可通过单独将经纯化的化合物以其游离碱形式与合适有机或无机酸反应并分离由此生成的盐而制备。这些可包括基于碱金属和碱土金属的阳离子如钠、锂、钾、钙、镁等等,以及无毒铵、季铵、和胺阳离子,包括但不限于铵、四甲基铵、四乙基铵、甲胺、二甲胺、三甲胺、三乙胺、乙胺等等(参见例如Berge S. M.等人,(1977)J. Pharm.Sci.66,1,其以引用方式并入本文)。In certain embodiments, the compounds of the present invention may contain one or more acidic functional groups and are therefore capable of forming pharmaceutically acceptable salts with pharmaceutically acceptable bases. As used herein, the term "pharmaceutically acceptable salts, esters, amides, and prodrugs" refers to those carboxylates, amino acid addition salts, esters, amides, and prodrugs of the compounds of the present invention that are suitable for contact with the patient's tissues within the scope of reasonable medical judgment, are free of excessive toxicity, irritation, allergic reactions, etc., are commensurate with a reasonable benefit/risk ratio, and are effective in the intended use of the compounds of the present invention. The term "salt" refers to relatively non-toxic inorganic and organic acid addition salts of the compounds of the present invention. These salts can be prepared in situ during the final isolation and purification of the compound, or can be prepared by reacting the purified compound in its free base form with a suitable organic or inorganic acid and isolating the salt thus generated. These can include alkali and alkaline earth metal based cations such as sodium, lithium, potassium, calcium, magnesium, and the like, as well as non-toxic ammonium, quaternary ammonium, and amine cations including, but not limited to, ammonium, tetramethylammonium, tetraethylammonium, methylamine, dimethylamine, trimethylamine, triethylamine, ethylamine, and the like (see, e.g., Berge S. M. et al., (1977) J. Pharm. Sci. 66, 1, which is incorporated herein by reference).

术语“药学上可接受的酯”是指本发明化合物的相对无毒的酯化产物。这些酯可在最后分离和纯化化合物时原位制备,或者可通过单独将经纯化的化合物以其游离酸形式或羟基与合适酯化剂反应而制备。羧酸可通过在存在催化剂的情况下用醇处理而转化成酯。该术语还旨在包括低级烃基团,其能够在生理条件下溶剂化,例如烷基酯、甲基、乙基和丙基酯。The term "pharmaceutically acceptable ester" refers to relatively nontoxic esterification products of the compounds of the present invention. These esters can be prepared in situ during the final isolation and purification of the compound, or can be prepared by separately reacting the purified compound in its free acid form or at a hydroxyl group with a suitable esterifying agent. Carboxylic acids can be converted to esters by treatment with an alcohol in the presence of a catalyst. The term is also intended to include lower hydrocarbon groups that are capable of solvation under physiological conditions, such as alkyl esters, methyl, ethyl, and propyl esters.

如本文所用,“药学上可接受的盐或前药”是如下盐或前药:它们在合理的医学判断范围内适于接触受试者的组织,无过多的毒性、刺激性、过敏反应等等,与合理的效/险比相称,并且对于它们的预期使用有效。As used herein, "pharmaceutically acceptable salts or prodrugs" are salts or prodrugs that are, within the scope of sound medical judgment, suitable for contact with the tissues of a subject without excessive toxicity, irritation, allergic response, and the like, commensurate with a reasonable benefit/risk ratio, and effective for their intended use.

术语“前药”是指体内快速转化以产生功能上有活性的如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的化合物。在T. Higachi和V. Stella,"Pro-drugsas Novel Delivery Systems,"A. C. S. Symposium Series第14卷,以及BioreversibleCarriers in:Drug Design,ed. Edward B. Roche,American PharmaceuticalAssociation and Pergamon Press,1987中提供了充分的讨论,这两篇文献均以引用方式并入本文。如本文所用,前药是在体内给予时代谢成或以其他方式转化成化合物在生物学、药学或治疗学上活性形式的化合物。可设计如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的前药以改变如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的代谢稳定性或转运特性,从而消除副作用或毒性,改善化合物的风味或改变化合物的其它特性或性质。根据药效学过程和体内药物代谢的知识,一旦知道如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的药物活性形式,医药领域的技术人员一般就能够设计化合物的前药(参见例如Nogrady(1985)Medicinal Chemistry ABiochemical Approach,Oxford University Press,N. Y.,第388-392页)。选择并制备合适前药的常规方法描述于例如“Design of Prodrugs,” ed. H. Bundgaard,Elsevier,1985。前药的合适示例包括对应酸的甲酯、乙酯和甘油酯。The term "prodrug" refers to a compound that is rapidly converted in vivo to produce a functionally active one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof. A full discussion is provided in T. Higachi and V. Stella, "Pro-drugs as Novel Delivery Systems," A.C.S. Symposium Series, Vol. 14, and Bioreversible Carriers in: Drug Design, ed. Edward B. Roche, American Pharmaceutical Association and Pergamon Press, 1987, both of which are incorporated herein by reference. As used herein, a prodrug is a compound that, when administered in vivo, is metabolized or otherwise converted into a biologically, pharmaceutically, or therapeutically active form of the compound. Prodrugs of one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, can be designed to alter the metabolic stability or transport characteristics of one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, thereby eliminating side effects or toxicity, improving the flavor of the compound, or altering other characteristics or properties of the compound. Based on the knowledge of pharmacodynamic processes and drug metabolism in vivo, once the pharmaceutically active form of one or more peptides disclosed herein or their mutants, variants, analogs or derivatives is known, those skilled in the art of medicine are generally able to design prodrugs of the compounds (see, for example, Nogrady (1985) Medicinal Chemistry A Biochemical Approach, Oxford University Press, N.Y., pp. 388-392). Conventional methods for selecting and preparing suitable prodrugs are described, for example, in "Design of Prodrugs," ed. H. Bundgaard, Elsevier, 1985. Suitable examples of prodrugs include methyl esters, ethyl esters, and glycerol esters of the corresponding acids.

肠胃外组合物Parenteral compositions

药物组合物可通过如下方式肠胃外给予:以剂型、制剂或者经由适当的递送装置或含有常规无毒的药学上可接受的载体和助剂的植入物的注射、输注或植入(皮下、静脉内、肌内、腹膜内等)。此类组合物的配制和制备是药物制剂领域的技术人员所熟知的。The pharmaceutical composition can be administered parenterally in the following manner: injection, infusion or implantation (subcutaneous, intravenous, intramuscular, intraperitoneal, etc.) in a dosage form, formulation or via an appropriate delivery device or implant containing conventional non-toxic pharmaceutically acceptable carriers and adjuvants. The formulation and preparation of such compositions are well known to those skilled in the art of pharmaceutical formulations.

可以单位剂型(例如,单剂量安瓿)或含有几个剂量的小瓶来提供肠胃外使用的组合物,并且所述小瓶中可添加适当防腐剂(见下文)。组合物的形式可为溶液、悬浮液、乳液、输注装置、或用于植入的递送装置、或者其可以干粉形式存在,在使用前用水或其它合适载体重构。除活性剂之外,所述组合物可包括适当的肠胃外可接受的载体和/或赋形剂。活性剂可掺入微球剂、微胶囊、纳米微粒、脂质体等用于控制释放。此外,所述组合物可包括悬浮剂、增溶剂、稳定剂、pH调节剂、张力调节剂和/或分散剂。Compositions for parenteral use can be provided in unit dosage form (e.g., single-dose ampoules) or in vials containing several doses, and suitable preservatives can be added to the vials (see below). The composition can be in the form of a solution, suspension, emulsion, infusion device, or delivery device for implantation, or it can be in the form of a dry powder that is reconstituted with water or other suitable carriers before use. In addition to the active agent, the composition can include a suitable parenteral acceptable carrier and/or excipient. The active agent can be incorporated into microspheres, microcapsules, nanoparticles, liposomes, etc. for controlled release. In addition, the composition can include a suspending agent, a solubilizing agent, a stabilizer, a pH adjusting agent, a tension adjusting agent, and/or a dispersing agent.

如上所述,根据本发明的药物组合物可以是适合无菌注射的形式。为了制备这样的组合物,将适当的活性剂溶解或悬浮于胃肠外可接受的液体媒介中。可以使用的可接受的媒介和溶剂是:水、通过添加适量盐酸、氢氧化钠或适当缓冲液而被调节至适当pH的水、1,3-丁二醇;林格氏溶液;右旋糖溶液;和等渗氯化钠溶液。含水制剂还可以含有一种或多种防腐剂(例如,对羟基苯甲酸甲酯、对羟基苯甲酸乙酯或对羟基苯甲酸正丙酯)。当一种所述化合物仅略溶或微溶于水时,可以添加溶解增强剂或增溶剂,或者所述溶剂可以包括10-60%w/w的丙二醇等。As described above, pharmaceutical compositions according to the present invention may be in a form suitable for sterile injection. To prepare such compositions, the appropriate active agent is dissolved or suspended in a parenterally acceptable liquid medium. Acceptable vehicles and solvents that may be used include: water; water adjusted to an appropriate pH by addition of hydrochloric acid, sodium hydroxide, or an appropriate buffer; 1,3-butanediol; Ringer's solution; dextrose solution; and isotonic sodium chloride solution. Aqueous formulations may also contain one or more preservatives (e.g., methylparaben, ethylparaben, or n-propylparaben). When a compound is only sparingly or slightly soluble in water, a solubility enhancer or solubilizer may be added, or the solvent may include 10-60% w/w propylene glycol, for example.

在组合物中还可以存在润湿剂、乳化剂和润滑剂,例如十二烷基硫酸钠和硬脂酸镁,以及着色剂、释放剂、包衣剂、甜味剂、风味剂和增香剂、防腐剂和抗氧化剂。Wetting agents, emulsifiers and lubricants, such as sodium lauryl sulfate and magnesium stearate, as well as coloring agents, release agents, coating agents, sweetening, flavoring and perfuming agents, preservatives and antioxidants can also be present in the compositions.

药学上可接受的抗氧化剂的示例包括:水溶性抗氧化剂,例如抗坏血酸、盐酸半胱氨酸、硫酸氢钠、偏硫酸氢钠、亚硫酸钠等;油溶性抗氧化剂,例如抗坏血酸棕榈酸酯、丁基化羟基苯甲醚(BHA)、丁基化羟基甲苯(BHT)、卵磷酯、没食子酸丙酯、α-生育酚等;以及金属螯合剂,例如柠檬酸,乙二胺四乙酸(EDTA)、山梨醇、酒石酸、磷酸等。Examples of pharmaceutically acceptable antioxidants include: water-soluble antioxidants, such as ascorbic acid, cysteine hydrochloride, sodium bisulfate, sodium metabisulfate, sodium sulfite, etc.; oil-soluble antioxidants, such as ascorbyl palmitate, butylated hydroxyanisole (BHA), butylated hydroxytoluene (BHT), lecithin, propyl gallate, α-tocopherol, etc.; and metal chelators, such as citric acid, ethylenediaminetetraacetic acid (EDTA), sorbitol, tartaric acid, phosphoric acid, etc.

本发明的制剂包括适于静脉内、口服、经鼻、局部、透皮、颊面、舌下、直肠、经阴道和/或肠胃外给予的那些。制剂可常规地以单位剂型提供,并且可通过制药领域中任何熟知的方法制备。可以与载体材料结合以制备单一剂型的活性成分的量一般将是产生疗效的化合物的量。The formulations of the present invention include those suitable for intravenous, oral, nasal, topical, transdermal, buccal, sublingual, rectal, vaginal and/or parenteral administration. The formulations can be conventionally provided in unit dosage form and can be prepared by any method well known in the pharmaceutical art. The amount of active ingredient that can be combined with a carrier material to prepare a single dosage form will generally be that amount of compound that produces a therapeutic effect.

制备这些制剂或组合物的方法包括将本发明的化合物与载体以及任选的一种或多种辅助成分相缔合的步骤。一般来讲,通过均匀并紧密地使本发明的化合物与液体载体或细粉碎的固体载体或以上二者缔合,并且随后根据需要成形产品来制备所述制剂。The methods for preparing these formulations or compositions include the step of bringing into association the compound of the present invention with a carrier and, optionally, one or more accessory ingredients. In general, the formulations are prepared by uniformly and intimately bringing into association the compound of the present invention with liquid carriers or finely divided solid carriers or both, and then shaping the product as desired.

适于口服给予的本发明制剂可以为胶囊、扁囊剂、丸剂、片剂、锭剂(使用增香的基料,通常是蔗糖和阿拉伯胶或黄蓍胶)、粉剂、颗粒的形式,或者作为在含水或非水液体中的溶液或混悬液、或作为水包油型或油包水型液体乳液或作为酏剂或糖浆剂、或作为锭剂(使用惰性基质,诸如明胶和甘油、或蔗糖和阿拉伯胶)和/或漱口剂等等,其各自包含预定量的本发明化合物作为活性成分。本发明的化合物也可以大丸剂、药糖剂或糊剂给予。Formulations of the present invention suitable for oral administration may be in the form of capsules, cachets, pills, tablets, lozenges (using a flavored base, typically sucrose and acacia or tragacanth), powders, granules, or as a solution or suspension in an aqueous or non-aqueous liquid, or as an oil-in-water or water-in-oil liquid emulsion, or as an elixir or syrup, or as a lozenge (using an inert base such as gelatin and glycerin, or sucrose and acacia), and/or a mouthwash, etc., each containing a predetermined amount of a compound of the present invention as the active ingredient. The compounds of the present invention may also be administered as a bolus, electuary, or paste.

适于肠胃外给予的本发明药物组合物包含如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物连同以下物质的组合:一种或多种药学上可接受的无菌等渗含水或非水溶液、分散液、混悬液或乳液、或可以在使用前重构成无菌注射溶液或分散液的无菌粉末,其可以包含抗氧化剂、缓冲剂、抑菌剂、使制剂与预期接受者血液等渗的溶质或助悬剂或增稠剂。Pharmaceutical compositions of the present invention suitable for parenteral administration comprise one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, in combination with one or more pharmaceutically acceptable sterile isotonic aqueous or non-aqueous solutions, dispersions, suspensions or emulsions, or sterile powders which may be reconstituted into sterile injectable solutions or dispersions prior to use, which may contain antioxidants, buffers, bacteriostats, solutes which render the formulation isotonic with the blood of the intended recipient, or suspending or thickening agents.

可用于包含如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的药物组合物的合适的含水和非水载体的示例包括水、乙醇、多元醇类(诸如甘油、丙二醇、聚乙二醇等)、及其合适的混合物、植物油诸如橄榄油、和可注射有机酯类,诸如油酸乙酯。例如,可以通过使用包衣材料,诸如卵磷脂,就分散液而言通过维持所需粒度,以及通过使用表面活性剂来维持适当的流动性。Examples of suitable aqueous and non-aqueous carriers that can be used for pharmaceutical compositions comprising one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, include water, ethanol, polyols (such as glycerol, propylene glycol, polyethylene glycol, etc.), and suitable mixtures thereof, vegetable oils such as olive oil, and injectable organic esters such as ethyl oleate. Proper fluidity can be maintained, for example, by the use of coating materials such as lecithin, by maintaining the desired particle size in the case of dispersions, and by the use of surfactants.

这些组合物还可以包含助剂,诸如防腐剂、润湿剂、乳化剂和分散剂。可通过包含各种抗细菌剂和抗真菌剂例如对羟基苯甲酸酯类(paraben)、氯丁醇(chlorobutanol)、苯酚山梨酸等,来确保对微生物作用的预防。组合物中还可以期望包括等渗剂,诸如糖类、氯化钠等。此外,还可以通过包含延长吸收的试剂,诸如单硬脂酸铝和明胶来延长可注射药物形式的吸收。These compositions can also include adjuvants, such as preservatives, wetting agents, emulsifiers and dispersants. Prevention of microbial effects can be ensured by including various antibacterial and antifungal agents such as parabens, chlorobutanol, phenol sorbic acid, etc. It can also be expected to include isotonic agents such as sugars, sodium chloride, etc. in the composition. In addition, the absorption of injectable drug forms can also be extended by including agents that prolong absorption, such as aluminum monostearate and gelatin.

在某些情况下,为了延长药物的作用,需要减缓药物从皮下或肌内注射中吸收。可以通过使用具有较低水溶性的结晶或无定形物质的液体分散体达到这一目的。随后,药物的吸收速率依赖于其溶出率,其进而可以取决于结晶大小和晶形。或者,通过将药物溶于或悬浮于油载体中延迟肠胃外给予的药物形式的吸收。In some cases, in order to prolong the effect of the drug, it is necessary to slow down the absorption of the drug from subcutaneous or intramuscular injection. This can be achieved by using liquid dispersions of crystalline or amorphous substances with lower water solubility. Subsequently, the absorption rate of the drug depends on its dissolution rate, which in turn can depend on crystal size and crystalline form. Alternatively, the absorption of a parenteral drug form can be delayed by dissolving or suspending the drug in an oil carrier.

通过形成主题化合物在生物可降解聚合物诸如聚丙交酯-聚乙交酯中的微囊基质来制备可注射的贮库剂型。根据药物与聚合物之比和所用特定聚合物的性质,药物释放速率可以得到控制。其它生物可降解聚合物的示例包括聚(原酸酯)和聚(酸酐)。还可以通过将药物诸如如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物捕集在与身体组织相容的脂质体或微乳剂中制备可注射的贮库制剂。Injectable depot formulations are prepared by forming a microencapsulated matrix of the subject compound in a biodegradable polymer such as polylactide-polyglycolide. Depending on the ratio of drug to polymer and the properties of the specific polymer used, the drug release rate can be controlled. Examples of other biodegradable polymers include poly(orthoesters) and poly(anhydrides). Injectable depot formulations can also be prepared by entrapping a drug, such as one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, in liposomes or microemulsions compatible with body tissues.

无论所选的给予途径如何,都可以通过本领域的普通技术人员已知的常规方法,将以合适的水合形式使用的本发明化合物和/或本发明的药物组合物配制成药学上可接受的剂型。Regardless of the route of administration selected, the compounds of the present invention used in a suitable hydrated form and/or the pharmaceutical compositions of the present invention can be formulated into pharmaceutically acceptable dosage forms by conventional methods known to those of ordinary skill in the art.

肠胃外组合物的受控释放Controlled release of parenteral compositions

受控释放的肠胃外组合物可为含水悬浮液、微球、微胶囊、磁性微球、油溶液、油悬浮液、或乳液的形式。也可将组合物掺入生物相容的载体、脂质体、纳米粒子、植入物、或输注装置中。The controlled release parenteral composition can be in the form of an aqueous suspension, microspheres, microcapsules, magnetic microspheres, oil solutions, oil suspensions, or emulsions. The composition can also be incorporated into a biocompatible carrier, liposome, nanoparticle, implant, or infusion device.

用于制备微球和/或微胶囊的材料为例如可生物降解的/可生物侵蚀的聚合物,诸如聚半乳糖聚-(异丁基氰基丙烯酸酯)、聚(2-羟乙基-L-谷氨酰胺)、聚(乳酸)、聚乙醇酸、以及它们的混合物。在配制控释肠胃外制剂时可以使用的生物相容性载体是碳水化合物(例如葡聚糖)、蛋白质(例如白蛋白)、脂蛋白或抗体。用于植入物的材料可以是非生物可降解的(例如聚二甲基硅氧烷)或生物可降解的(例如聚(己内酯)、聚(乳酸)、聚(乙醇酸)或聚(原酸酯))或它们的组合。Materials used to prepare microspheres and/or microcapsules are, for example, biodegradable/bioerodible polymers such as polygalactose poly-(isobutylcyanoacrylate), poly(2-hydroxyethyl-L-glutamine), poly(lactic acid), polyglycolic acid, and mixtures thereof. Biocompatible carriers that can be used in the preparation of controlled-release parenteral formulations are carbohydrates (e.g., dextran), proteins (e.g., albumin), lipoproteins, or antibodies. Materials used for implants can be non-biodegradable (e.g., polydimethylsiloxane) or biodegradable (e.g., poly(caprolactone), poly(lactic acid), poly(glycolic acid), or poly(orthoesters)), or combinations thereof.

口服使用的固体剂型Solid dosage forms for oral use

用于口服使用的制剂包括含有活性成分与无毒的药学上可接受的赋形剂的混合物的片剂,并且此类制剂是本领域技术人员已知的(例如美国专利:5,817,307;5,824,300;5,830,456;5,846,526;5,882,640;5,910,304;6,036,949;6,036,949;和6,372,218,它们以引用方式并入本文)。例如,这些赋形剂可以是:惰性稀释剂或填充剂(例如,蔗糖、山梨醇、糖、甘露醇、微晶纤维素、淀粉(包括马铃薯淀粉)、碳酸钙、氯化钠、乳糖、磷酸钙、硫酸钙或磷酸钠);粒化剂和崩解剂(例如纤维素衍生物(包括微晶纤维素)、淀粉(包括马铃薯淀粉)、交联羧甲基纤维素钠、藻酸盐或海藻酸);粘合剂(例如,蔗糖、葡萄糖、山梨醇、阿拉伯胶、海藻酸、海藻酸钠、明胶、淀粉、预胶凝淀粉、微晶纤维素、硅酸镁铝、羧甲基纤维素钠、甲基纤维素、羟丙基甲基纤维素、乙基纤维素、聚乙烯吡咯烷酮或聚乙二醇);以及润滑剂、助流剂和防粘剂(例如,硬脂酸镁、硬脂酸锌、硬脂酸、二氧化硅、氢化植物油或滑石粉)。其它药学上可接受的赋形剂可为着色剂、调味剂、增塑剂、保湿剂、缓冲剂等。Formulations for oral use include tablets containing the active ingredient in admixture with non-toxic pharmaceutically acceptable excipients, and such formulations are known to those skilled in the art (e.g., U.S. Patents: 5,817,307; 5,824,300; 5,830,456; 5,846,526; 5,882,640; 5,910,304; 6,036,949; 6,036,949; and 6,372,218, which are incorporated herein by reference). For example, these excipients can be: inert diluents or fillers (e.g., sucrose, sorbitol, sugar, mannitol, microcrystalline cellulose, starch (including potato starch), calcium carbonate, sodium chloride, lactose, calcium phosphate, calcium sulfate or sodium phosphate); granulating agents and disintegrants (e.g., cellulose derivatives (including microcrystalline cellulose), starch (including potato starch), cross-linked carboxymethyl cellulose sodium, alginates or alginic acid); binders (e.g., sucrose, glucose, sorbitol, gum arabic, alginic acid, sodium alginate, gelatin, starch, pregelatinized starch, microcrystalline cellulose, magnesium aluminum silicate, sodium carboxymethyl cellulose, methylcellulose, hydroxypropyl methylcellulose, ethylcellulose, polyvinyl pyrrolidone or polyethylene glycol); and lubricants, glidants and anti-adherents (e.g., magnesium stearate, zinc stearate, stearic acid, silicon dioxide, hydrogenated vegetable oil or talc). Other pharmaceutically acceptable excipients can be colorants, flavorings, plasticizers, humectants, buffers, etc.

所述片剂可以是未包衣的,或者其可以通过已知技术包衣,任选以延迟在胃肠道中的崩解和吸收,从而提供较长期的持续作用。所述包衣可适合以预定模式释放蛋白(例如,为获得控释制剂),或者其可调节为直至通过胃后才释放所述药剂(肠溶包衣)。包衣可以是糖包衣、膜包衣(例如,基于羟丙基甲基纤维素、甲基纤维素、甲基羟基乙基纤维素、羟丙基纤维素、羧甲基纤维素、丙烯酸酯共聚物、聚乙二醇和/或聚乙烯吡咯烷酮)或者肠溶包衣(例如,基于甲基丙烯酸共聚物、邻苯二甲酸乙酸纤维素、羟丙基甲基纤维素邻苯二甲酸酯、羟丙基甲基纤维素乙酸琥珀酸酯、聚乙烯乙酸邻苯二甲酸酯、虫胶和/或乙基纤维素)。此外,可以使用时间延迟材料,如单硬脂酸甘油酯或二硬脂酸甘油酯。The tablet can be uncoated, or it can be coated by known technology, optionally to delay disintegration and absorption in the gastrointestinal tract, thereby providing a longer-term sustained effect. The coating can be suitable for releasing protein in a predetermined mode (for example, to obtain a controlled release formulation), or it can be adjusted to release the medicament (enteric coating) until after passing through the stomach. Coating can be sugar coating, film coating (for example, based on hydroxypropyl methylcellulose, methylcellulose, methylhydroxyethyl cellulose, hydroxypropyl cellulose, carboxymethyl cellulose, acrylate copolymer, polyethylene glycol and/or polyvinyl pyrrolidone) or enteric coating (for example, based on methacrylic acid copolymer, cellulose acetate phthalate, hydroxypropyl methylcellulose phthalate, hydroxypropyl methylcellulose acetate succinate, polyvinyl acetate phthalate, shellac and/or ethylcellulose). In addition, time delay materials can be used, such as glyceryl monostearate or glyceryl distearate.

固体片剂组合物可以包括适于保护该组合物免受不希望的化学变化(例如,在释放活性物质之前的化学降解)的包衣。可以与上述Encyclopedia of PharmaceuticalTechnology中描述的类似方式将所述包衣应用于固体剂型上。Solid tablet compositions may include a coating suitable for protecting the composition from unwanted chemical changes (e.g., chemical degradation prior to release of the active substance). The coating may be applied to the solid dosage form in a manner similar to that described in the above-mentioned Encyclopedia of Pharmaceutical Technology.

本发明的组合物可共混在片剂中,或者可以分开。在一个示例中,第一药剂包含在片剂内部,而第二药剂在外部,使得第二药剂的大部分在第一药剂释放前被释放。The compositions of the present invention can be blended in a tablet, or can be separated. In one example, the first agent is contained inside the tablet and the second agent is outside, so that the majority of the second agent is released before the first agent is released.

用于口服的制剂还可以是咀嚼片、或硬明胶胶囊,其中活性成分与惰性固体稀释剂(例如,马铃薯淀粉、乳糖、微晶纤维素、碳酸钙、磷酸钙或高岭土)混合,或者软明胶胶囊,其中活性成分与水或油介质(例如花生油、液体石蜡或橄榄油)混合。可以使用上文在片剂和胶囊下提及的成分以常规方式制备粉剂和颗粒剂,例如,使用混合器、流化床装置或喷雾干燥设备。Formulations for oral administration may also be in the form of chewable tablets, or hard gelatin capsules in which the active ingredient is mixed with an inert solid diluent (e.g., potato starch, lactose, microcrystalline cellulose, calcium carbonate, calcium phosphate or kaolin), or soft gelatin capsules in which the active ingredient is mixed with water or an oil medium (e.g., peanut oil, liquid paraffin or olive oil). Powders and granules may be prepared in a conventional manner using the ingredients mentioned above under tablets and capsules, for example, using a mixer, fluidized bed apparatus or spray drying equipment.

在口服给予的本发明固体剂型(胶囊、片剂、丸剂、糖锭剂、粉剂、颗粒等)中,将活性成分与一种或多种药学上可接受的载体,诸如柠檬酸钠或磷酸二钙和/或任意下列物质混合:填充剂或增量剂,诸如淀粉、乳糖、蔗糖、葡萄糖、甘露醇、和/或硅酸;粘合剂,诸如,例如羧甲基纤维素、藻酸盐、明胶、聚乙烯吡咯烷酮、蔗糖和/或阿拉伯胶;保湿剂,诸如甘油;崩解剂,诸如琼脂-琼脂、碳酸钙、马铃薯或木薯淀粉、藻酸、某些硅酸盐和碳酸钠;溶解延缓剂,诸如石蜡;吸收促进剂,诸如季铵化合物;润湿剂,诸如,例如鲸蜡醇和单硬脂酸甘油酯;吸收剂,诸如高岭土和膨润土;润滑剂,诸如滑石粉、硬脂酸钙、硬脂酸镁、固体聚乙二醇类、十二烷基硫酸钠及其混合物;和着色剂。就胶囊、片剂和丸剂而言,药物组合物还可以包含缓冲剂。使用诸如乳糖(lactose或milk sugar)以及高分子量聚乙二醇类等的赋形剂,相似类型的固体组合物可以用作软和硬明胶胶囊的填充剂。In solid dosage forms of the invention for oral administration (capsules, tablets, pills, lozenges, powders, granules, etc.), the active ingredient is mixed with one or more pharmaceutically acceptable carriers, such as sodium citrate or dicalcium phosphate and/or any of the following: fillers or extenders, such as starch, lactose, sucrose, glucose, mannitol, and/or silicic acid; binders, such as, for example, carboxymethylcellulose, alginates, gelatin, polyvinyl pyrrolidone, sucrose and/or acacia; humectants, such as glycerol; disintegrants, such as agar-agar, calcium carbonate, potato or tapioca starch, alginic acid, certain silicates, and sodium carbonate; dissolution retardants, such as paraffin; absorption accelerators, such as quaternary ammonium compounds; wetting agents, such as, for example, cetyl alcohol and glyceryl monostearate; absorbents, such as kaolin and bentonite; lubricants, such as talc, calcium stearate, magnesium stearate, solid polyethylene glycols, sodium lauryl sulfate, and mixtures thereof; and coloring agents. In the case of capsules, tablets and pills, the pharmaceutical compositions may also contain buffering agents.Solid compositions of a similar type may be employed as fillers in soft and hard-filled gelatin capsules using such excipients as lactose or milk sugar and high molecular weight polyethylene glycols.

可以通过任选用一种或多种辅助成分通过压制或模制来制备片剂。可以使用粘合剂(例如明胶或羟丙基甲基纤维素)、润滑剂、惰性稀释剂、防腐剂、崩解剂(例如羟基乙酸淀粉钠或交联羧甲基纤维素钠)、表面活性剂或分散剂制备压制片。可以通过在合适的机器中模制用惰性液体稀释剂湿润的粉状化合物的混合物制备模制片。Tablets may be prepared by compression or molding, optionally with one or more auxiliary ingredients. Compressed tablets may be prepared using a binder (e.g., gelatin or hydroxypropyl methylcellulose), a lubricant, an inert diluent, a preservative, a disintegrant (e.g., sodium starch glycolate or cross-linked sodium carboxymethylcellulose), a surfactant, or a dispersant. Molded tablets may be prepared by molding in a suitable machine a mixture of the powdered compound moistened with an inert liquid diluent.

可以任选地给本发明药物组合物的片剂和其它固体剂型,诸如糖锭剂、胶囊、丸剂和颗粒加刻痕或使用包衣和壳来制备,诸如肠溶包衣以及制药领域中众所周知的其它包衣。还可以使用例如不同比例以提供期望释放模式的羟丙基甲基纤维素、其它聚合物基质、脂质体和/或微球来配制它们,以提供其中活性成分的缓慢释放或受控释放。可以对它们灭菌,例如通过经截留细菌的过滤器过滤,或在无菌固体组合物的形式中掺入灭菌剂,所述组合物在紧接使用前可以溶解于无菌水或一些其它无菌注射介质中。这些组合物还可以任选包含遮光剂并且可以属于这类组合物,即它们仅或优选在胃肠道的某部分任选以延缓方式释放活性成分。可以使用的包埋组合物的示例包括聚合物物质和蜡。活性成分还可以与一种或多种上述赋形剂一起处于微囊化形式中。在一个方面,消退素(resolvin)和/或保护素(protectin)或者其前体或类似物的溶液可以滴眼剂的形式给予,用于眼部血管新生,或者以滴耳剂的形式用于治疗耳炎。Tablets and other solid dosage forms of the pharmaceutical compositions of the present invention, such as lozenges, capsules, pills, and granules, can optionally be scored or prepared using coatings and shells, such as enteric coatings and other coatings well-known in the pharmaceutical field. They can also be formulated using, for example, hydroxypropyl methylcellulose, other polymer matrices, liposomes, and/or microspheres in varying proportions to provide a desired release pattern, to provide a slow release or controlled release of the active ingredient. They can be sterilized, for example, by filtering through a filter that retains bacteria, or by incorporating a sterilizing agent into the form of a sterile solid composition that can be dissolved in sterile water or some other sterile injection medium immediately before use. These compositions can also optionally contain an opacifier and can belong to this class of compositions, i.e., they only or preferably release the active ingredient in a delayed manner in a certain portion of the gastrointestinal tract. Examples of embedding compositions that can be used include polymeric substances and waxes. The active ingredient can also be in a microencapsulated form together with one or more of the above-mentioned excipients. In one aspect, a solution of resolvin and/or protectin, or a precursor or analog thereof, can be administered as eye drops for ocular angiogenesis or as ear drops for the treatment of otitis.

根据本发明可用的肽的口服给予已经如例如美国专利8,975,224所述显示起作用。Oral administration of peptides useful according to the invention has been shown to work as described, for example, in US Patent 8,975,224.

肽的口服给予已经显示也对其它蛋白或肽药物起作用。例如,抗-CD3抗体的口服给予已经显示对治疗例如糖尿病(Ishikawa等人Diabetes.2007年8月;56(8):2103-9.Epub,2007年4月24日)、以及自体免疫脑脊髓炎(Ochi等人Nat Med.2006年6月;12(6):627-35.Epub,2006年5月21日)起作用。不希望受理论的约束,提出经由肠相关淋巴组织(GALT)是可能的。因此,在本发明的所有实施方案的一些方面,所述肽的制剂是口服制剂,并且所述方法通过口服给予所述肽来实施。Oral administration of peptides has also been shown to be effective for other protein or peptide drugs. For example, oral administration of anti-CD3 antibodies has been shown to be effective in treating, for example, diabetes (Ishikawa et al. Diabetes. 2007 Aug; 56(8):2103-9. Epub 2007 Apr 24) and autoimmune encephalomyelitis (Ochi et al. Nat Med. 2006 Jun; 12(6):627-35. Epub 2006 May 21). Without wishing to be bound by theory, it is proposed that administration via the gut-associated lymphoid tissue (GALT) is possible. Thus, in some aspects of all embodiments of the present invention, the peptide formulation is an oral formulation, and the method is performed by orally administering the peptide.

用于本发明化合物口服给予的液体剂型包括药学上可接受的乳剂、微乳剂、溶液剂、混悬液、糖浆剂和酏剂。Liquid dosage forms for oral administration of the compounds of this invention include pharmaceutically acceptable emulsions, microemulsions, solutions, suspensions, syrups and elixirs.

除活性成分外,液体剂型还可以包含本领域中常用的惰性稀释剂,诸如,例如水或其它溶剂,助溶剂和乳化剂,诸如乙醇、异丙醇、碳酸乙酯、乙酸乙酯、苄醇、苯甲酸苄酯、丙二醇、1,3-丁二醇、油(尤其是棉籽油、花生油、玉米油、胚油、橄榄油、蓖麻油和芝麻油)、甘油、四氢呋喃醇、聚乙二醇类和失水山梨醇的脂肪酸酯类、以及它们的混合物。除惰性稀释剂外,口服组合物还可以包括助剂,诸如润湿剂、乳化剂和助悬剂、增甜剂、矫味剂、着色剂、香料和防腐剂。In addition to the active ingredient, the liquid dosage form may also contain inert diluents commonly used in the art, such as, for example, water or other solvents, cosolvents and emulsifiers, such as ethanol, isopropyl alcohol, ethyl carbonate, ethyl acetate, benzyl alcohol, benzyl benzoate, propylene glycol, 1,3-butylene glycol, oils (especially cottonseed oil, peanut oil, corn oil, germ oil, olive oil, castor oil and sesame oil), glycerol, tetrahydrofuran alcohol, polyethylene glycols and fatty acid esters of sorbitan, and mixtures thereof. In addition to inert diluents, oral compositions may also include adjuvants, such as wetting agents, emulsifiers and suspending agents, sweeteners, flavoring agents, colorants, fragrances and preservatives.

除活性化合物外,混悬液还可以包含助悬剂,例如乙氧基化异硬脂醇类、聚氧乙烯山梨醇和失水山梨醇酯类、微晶纤维素、偏氢氧化铝、膨润土、琼脂-琼脂和黄蓍胶、以及它们的混合物。Suspensions, in addition to the active compounds, may contain suspending agents as, for example, ethoxylated isostearyl alcohols, polyoxyethylene sorbitol and sorbitan esters, microcrystalline cellulose, aluminum metahydroxide, bentonite, agar-agar and tragacanth, and mixtures thereof.

用于如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的局部或透皮给予的剂型包括粉剂、喷雾剂、软膏剂、糊剂、霜剂、洗剂、凝胶、溶液、贴剂和吸入剂。可以在无菌条件下将活性化合物与药学上可接受的载体、以及与可能需要的任何防腐剂、缓冲剂或抛射剂相混合。Dosage forms for topical or transdermal administration of one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, include powders, sprays, ointments, pastes, creams, lotions, gels, solutions, patches and inhalants. The active compound may be mixed under sterile conditions with a pharmaceutically acceptable carrier, and with any preservatives, buffers or propellants that may be required.

除本发明的活性化合物之外,软膏剂、糊剂、霜剂和凝胶还可以包含赋形剂,诸如动物和植物脂肪、油、蜡、石蜡、淀粉、黄蓍胶、纤维素衍生物、聚乙二醇类、硅酮、膨润土、硅酸、滑石粉和氧化锌、或者它们的混合物。除本发明的活性化合物之外,粉剂和喷雾剂还可以包含赋形剂,诸如乳糖、滑石粉、硅酸、氢氧化铝、硅酸钙和聚酰胺粉或这些物质的混合物。喷雾剂还可以另外包含常用的抛射剂,诸如氯氟烃类和挥发性未取代的烃类,诸如丁烷和丙烷。In addition to the active compound of the invention, ointments, pastes, creams and gels may contain excipients such as animal and vegetable fats, oils, waxes, paraffin, starch, tragacanth, cellulose derivatives, polyethylene glycols, silicones, bentonites, silicic acid, talc and zinc oxide, or mixtures thereof. In addition to the active compound of the invention, powders and sprays may contain excipients such as lactose, talc, silicic acid, aluminum hydroxide, calcium silicate and polyamide powder, or mixtures of these substances. Sprays may also contain conventional propellants such as chlorofluorocarbons and volatile unsubstituted hydrocarbons such as butane and propane.

透皮贴剂具有对身体提供受控递送的本发明化合物(消退素和/或保护素或者其前体或类似物)的附加优势。可以通过将化合物溶解或分散在适当介质中来制备此类剂型。吸收促进剂还可以用于增加化合物通过皮肤的通量。可以通过提供速率控制膜或将活性化合物分散于聚合物基质或凝胶中控制这种通量的速率。在另一方面,可生物降解的或可吸收的聚合物能够提供延长的、常常局部的多肽药剂释放。治疗剂的增加的半衰期或延长释放的潜在有益效果是显而易见的。局部释放的潜在有益效果是能够在较长时间内取得比更广泛的全身给予高得多的局部剂量或浓度,也有可能避免可能的非期望副作用,所述副作用可能在全身给予时发生。Transdermal patches have the added advantage of providing controlled delivery of the compounds of the present invention (resolvins and/or protectins or their precursors or analogs) to the body. Such dosage forms can be prepared by dissolving or dispersing the compound in an appropriate medium. Absorption enhancers can also be used to increase the flux of the compound through the skin. The rate of this flux can be controlled by providing a rate-controlling membrane or dispersing the active compound in a polymer matrix or gel. On the other hand, biodegradable or absorbable polymers can provide extended, often localized release of polypeptide agents. The potential beneficial effects of increased half-life or extended release of therapeutic agents are obvious. The potential beneficial effect of local release is the ability to achieve much higher local doses or concentrations over a longer period of time than with more extensive systemic administration, and it is also possible to avoid possible undesirable side effects that may occur with systemic administration.

适于递送如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的可生物吸收的聚合物基质可选自多种可生物吸收的合成聚合物,它们在文献中得到广泛描述。此类合成的可生物吸收的、生物相容的聚合物可经几周或几个月释放蛋白,其可包括例如聚-α-羟基酸(例如聚丙交酯、聚乙交酯以及它们的共聚物)、聚酸酐、聚原酸酯、聚乙二醇与聚对苯二甲酸丁二酯的嵌段共聚物(Polyactive™)、酪氨酸衍生物聚合物或聚(酯-酰胺)。用于制造药物递送材料和植入物的合适可生物吸收的聚合物在以下文献中进行了讨论:例如美国专利4,968,317、5,618,563等等,以及由S. W. Shalaby编辑的“BiomedicalPolymers”,Carl Hanser Verlag,Munich,Vienna,New York,1994,以及上述出版物中引用的多个参考文献。应选择的特定的可生物吸收的聚合物将取决于受治疗的具体患者。The bioabsorbable polymer matrix suitable for delivering one or more peptides as disclosed herein or its mutant, variant, analog or derivative can be selected from a variety of bioabsorbable synthetic polymers, which are widely described in the literature. Such synthetic bioabsorbable, biocompatible polymers can release protein over several weeks or months, and they can include, for example, block copolymers (Polyactive™) of poly-α-hydroxy acids (such as polylactide, polyglycolide and their copolymers), polyanhydrides, polyorthoesters, polyethylene glycol and polybutylene terephthalate (α-hydroxy acids), tyrosine derivative polymers or poly(ester-amides). Suitable bioabsorbable polymers for the manufacture of drug delivery materials and implants are discussed in the following literature: for example, U.S. Patents 4,968,317, 5,618,563, etc., and " Biomedical Polymers " edited by S.W. Shalaby, Carl Hanser Verlag, Munich, Vienna, New York, 1994, and the multiple references cited in the above-mentioned publications. The particular bioabsorbable polymer that should be selected will depend on the particular patient being treated.

基因疗法Gene therapy

如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物可有效地通过基因疗法用于治疗。一般参见例如美国专利5,399,346,其以引用方式并入本文。一般原则是将多核苷酸引入患者的靶细胞中。One or more peptides as disclosed herein or mutants, variants, analogs or derivatives thereof can be effectively used for treatment by gene therapy. See generally, for example, U.S. Patent No. 5,399,346, which is incorporated herein by reference. The general principle is to introduce a polynucleotide into the target cells of the patient.

通过本领域已知的合适技术(例如,提供处于合适载体形式的多核苷酸,或将多核苷酸封装在脂质体中)来帮助进入细胞。Entry into the cell is facilitated by appropriate techniques known in the art (e.g., providing the polynucleotide in the form of a suitable vector, or encapsulating the polynucleotide in liposomes).

基因疗法的期待模式是通过使多核苷酸在细胞内部复制,增强和延长所需效果这样的方式来提供该多核苷酸。因此,将多核苷酸可操作地连接到合适的启动子,例如,相应基因的天然启动子,在肝、神经元、骨骼、肌肉、皮肤、关节或软骨细胞中固有有效的异源启动子,或可被合适的试剂诱导的异源启动子。The desired mode of gene therapy is to provide the polynucleotide in such a way that it replicates inside the cell, enhancing and prolonging the desired effect. Therefore, the polynucleotide is operably linked to a suitable promoter, for example, the natural promoter of the corresponding gene, a heterologous promoter that is inherently effective in liver, neurons, bone, muscle, skin, joint or cartilage cells, or a heterologous promoter that can be induced by a suitable agent.

可将与真核细胞相容的表达载体、优选与脊椎动物细胞相容的表达载体用于生产表达如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物(包括具有如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的融合蛋白)的重组构建体。真核细胞表达载体是本领域公知的,并可从多个商业来源获得。通常提供了含有方便所需DNA区段插入的限制性位点的此类载体。此类载体可为病毒载体,例如,腺病毒、腺相关病毒、痘病毒如正痘(orthopox)(牛痘和减毒牛痘)、禽痘病毒(avipox)、慢病毒、鼠莫洛尼白血病病毒(moloney leukemia virus)等等。另选地,可使用质粒表达载体。Expression vectors compatible with eukaryotic cells, preferably expression vectors compatible with vertebrate cells, can be used to produce recombinant constructs expressing one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof (including fusion proteins with one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof). Eukaryotic cell expression vectors are well known in the art and can be obtained from a variety of commercial sources. Such vectors are generally provided containing restriction sites that facilitate the insertion of the desired DNA segment. Such vectors can be viral vectors, for example, adenoviruses, adeno-associated viruses, poxviruses such as orthopox (vaccinia and attenuated vaccinia), avipox viruses, lentiviruses, murine Moloney leukemia virus, and the like. Alternatively, plasmid expression vectors can be used.

可在本发明中使用的病毒载体系统包括但不限于:(a)腺病毒载体;(b)逆转录病毒载体;(c)腺相关病毒载体;(d)单纯疱疹病毒载体;(e)SV40载体;(f)多瘤病毒载体;(g)乳头状瘤病毒载体;(h)小核糖核酸病毒载体;(i)痘病毒载体,例如正痘,如牛痘病毒载体或禽痘病毒(例如,金丝雀痘或鸡痘);以及(j)辅助病毒依赖性腺病毒(helper-dependentadenovirus)或无内容腺病毒(gutless adenovirus)。在一个优选的实施方案中,所述载体是腺病毒。复制缺陷型病毒也可是有利的。Viral vector systems that can be used in the present invention include, but are not limited to: (a) adenoviral vectors; (b) retroviral vectors; (c) adeno-associated viral vectors; (d) herpes simplex viral vectors; (e) SV40 vectors; (f) polyoma viral vectors; (g) papilloma viral vectors; (h) picornaviral vectors; (i) poxvirus vectors, for example, orthopox, such as cowpox virus vectors or avian pox viruses (e.g., canarypox or fowlpox); and (j) helper-dependent adenovirus or gutless adenovirus. In a preferred embodiment, the vector is an adenovirus. Replication-defective viruses may also be advantageous.

载体可掺入也可不掺入细胞基因组。如果需要,构建体可包括用于转染的病毒序列。另选地,构建体可掺入能够游离复制的载体,例如EPV和EBV载体。The vector may or may not be incorporated into the cell genome. If desired, the construct may include viral sequences for transfection. Alternatively, the construct may incorporate vectors capable of free replication, such as EPV and EBV vectors.

“可操作地连接”是指核酸分子与一个或多个调控序列(例如启动子)以如下方式连接:该连接使得当合适分子(例如转录激活蛋白)结合到调控序列上时,允许核酸分子表达和/或分泌产物(例如蛋白)。换句话讲,本文所用的术语“可操作地连接”是指核酸序列与核苷酸的调控序列(例如启动子、增强子、转录和翻译终止位点、以及其它信号序列)的功能关系。例如,核酸序列(通常为DNA)与调控序列或启动子区的可操作连接是指该DNA与该调控序列或启动子之间的物理和功能关系,从而这样的DNA的转录由该调控序列或启动子通过特异性识别、结合和转录该DNA的RNA聚合酶来启动。为了优化表达和/或体外转录,可能需要修饰调控序列,以用于在表达其的细胞类型中表达该核酸或DNA。此类修饰的期许或需要能够凭经验确定。欲表达的可操作地连接的多核苷酸通常包括合适的起始信号(例如ATG)并保持正确的阅读框以允许多核苷酸序列在表达控制序列的控制下表达,并且产生由多核苷酸序列编码的期望多肽。"Operably linked" refers to a nucleic acid molecule being linked to one or more regulatory sequences (e.g., a promoter) in such a manner that the connection allows the nucleic acid molecule to express and/or secrete a product (e.g., a protein) when a suitable molecule (e.g., a transcriptional activator) binds to the regulatory sequence. In other words, the term "operably linked" as used herein refers to the functional relationship between a nucleic acid sequence and a regulatory sequence of nucleotides (e.g., a promoter, enhancer, transcription and translation termination sites, and other signal sequences). For example, the operative connection of a nucleic acid sequence (usually DNA) to a regulatory sequence or promoter region refers to the physical and functional relationship between the DNA and the regulatory sequence or promoter, such that transcription of such DNA is initiated by the regulatory sequence or promoter through an RNA polymerase that specifically recognizes, binds to, and transcribes the DNA. In order to optimize expression and/or in vitro transcription, it may be necessary to modify the regulatory sequence for expression of the nucleic acid or DNA in the cell type in which it is expressed. The desirability or need for such modifications can be determined empirically. An operably linked polynucleotide to be expressed generally includes appropriate initiation signals (eg, ATG) and maintains the correct reading frame to allow expression of the polynucleotide sequence under the control of the expression control sequences and production of the desired polypeptide encoded by the polynucleotide sequence.

如本文所用,术语“启动子”或“启动子区”或“启动子元件”已经在本文中定义,是指控制与其可操作地连接的核酸序列的转录的核酸序列区段,通常为但不限于DNA或RNA或它们的类似物。启动子区包含足以用于RNA聚合酶识别、结合和转录起始的特定序列。启动子区的这一部分被称为启动子。此外,启动子区包含调节RNA聚合酶的这种识别、结合和转录起始活性的序列。这些序列可以是顺式作用的,或可以响应于反式作用因子。启动子可为组成型或调控型,这取决于调控的性质。As used herein, the term "promoter" or "promoter region" or "promoter element" has been defined in this article and refers to a nucleic acid sequence segment that controls the transcription of a nucleic acid sequence to which it is operably linked, typically but not limited to DNA or RNA or their analogs. The promoter region contains specific sequences sufficient for RNA polymerase recognition, binding and transcription initiation. This portion of the promoter region is referred to as a promoter. In addition, the promoter region contains sequences that regulate the recognition, binding and transcription initiation activity of RNA polymerase. These sequences can be cis-acting or can respond to trans-acting factors. The promoter can be constitutive or regulated, depending on the nature of the regulation.

术语“调控序列”与“调控元件”在本文可互换使用,是指调节与其可操作地连接的核酸序列的转录,并由此作为转录调节剂起作用的核酸区段,通常为但不限于DNA或RNA或它们的类似物。调控序列调节与其可操作地连接的基因和/或核酸序列的表达。调控序列通常包括“调控元件”,它们是作为转录结合结构域并由转录蛋白和/或转录因子、阻遏物或增强子等的核酸结合结构域识别的核酸序列。典型的调控序列包括但不限于转录启动子、可诱导的启动子和转录元件、控制转录的可选操作序列、编码合适的mRNA核糖体结合位点的序列以及控制转录和/或翻译终止的序列。诱导或控制与其可操作地连接的蛋白编码序列的转录的核酸序列(例如起始信号、增强子和启动子)包括在术语“调控元件”中。在一些示例中,重组基因的转录处于启动子序列(或其它转录调控序列)的控制之下,启动子序列(或其它转录调控序列)控制重组基因在想要在其中进行表达的细胞类型中的表达。应当理解,重组基因可处于与对天然存在形式的蛋白的转录进行控制的转录调控序列相同或不同的转录调控序列的控制之下。在某些情况下,启动子序列被启动特定基因的转录所需的细胞合成机制或引入的合成机制识别。The terms "regulatory sequence" and "regulatory element" are used interchangeably herein and refer to a nucleic acid segment that regulates the transcription of a nucleic acid sequence to which it is operably connected, and thus acts as a transcriptional regulator, typically but not limited to DNA or RNA or their analogs. A regulatory sequence regulates the expression of a gene and/or nucleic acid sequence to which it is operably connected. Regulatory sequences generally include "regulatory elements," which are nucleic acid sequences that serve as transcriptional binding domains and are recognized by the nucleic acid binding domains of transcription proteins and/or transcription factors, repressors, or enhancers. Typical regulatory sequences include, but are not limited to, transcription promoters, inducible promoters and transcriptional elements, optional operational sequences that control transcription, sequences encoding suitable mRNA ribosome binding sites, and sequences that control transcription and/or translation termination. Nucleic acid sequences (such as initiation signals, enhancers, and promoters) that induce or control the transcription of a protein coding sequence to which it is operably connected are included in the term "regulatory element." In some examples, the transcription of a recombinant gene is under the control of a promoter sequence (or other transcriptional regulatory sequence), which controls the expression of the recombinant gene in the cell type in which it is desired to express the gene. Should be understood that recombinant genes can be under the control of transcriptional regulatory sequences that are the same or different from the transcriptional regulatory sequences that control the transcription of the naturally occurring form of the protein. In some cases, promoter sequences are recognized by the cellular synthetic machinery or introduced synthetic machinery required to initiate transcription of a specific gene.

调控序列可以是单个调控序列或多个控调序列、或修饰的调控序列、或它们的片段。修饰的调控序列为其中核酸序列已通过某种手段改变或修饰(例如但不限于突变、甲基化等)的调控序列。The regulatory sequence can be a single regulatory sequence or multiple regulatory sequences, or modified regulatory sequences, or fragments thereof. A modified regulatory sequence is a regulatory sequence in which the nucleic acid sequence has been altered or modified by some means (such as, but not limited to, mutation, methylation, etc.).

在如本文所公开的方法中可用的调控序列为足以使启动子依赖性基因表达在细胞类型特异性、组织特异性方面是可控的、或通过外部信号或试剂(例如,增强子或抑制子)是可诱导的启动子元件;这样的元件可以位于天然基因的5'或3'区或内含子内。Regulatory sequences useful in the methods disclosed herein are promoter elements sufficient to render promoter-dependent gene expression controllable in a cell type-specific, tissue-specific manner, or inducible by external signals or agents (e.g., enhancers or repressors); such elements may be located in the 5' or 3' region or within an intron of a native gene.

如本文所用,术语“组织特异性启动子”是指用作启动子(即调控可操作地连接到该启动子的选定核酸序列的表达),并且在特定组织细胞中选择性地影响选定核酸序列的表达的核酸序列。As used herein, the term "tissue-specific promoter" refers to a nucleic acid sequence that acts as a promoter (i.e., regulates the expression of a selected nucleic acid sequence operably linked to the promoter) and selectively affects the expression of the selected nucleic acid sequence in specific tissue cells.

在一些实施方案中,可有利的是以组织或细胞特异性的方式引导如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的表达。可实现肌肉特异性的表达,例如使用骨骼肌MKC启动子(公开于美国专利申请WO2007/100722中,其以引用方式并入本文),或者其它肌肉特异性的启动子,例如α-肌球蛋白重链、肌球蛋白轻链-2(它是骨骼肌特异性的(Shani等人,Nature,314;283-86,1985)、在下丘脑激活的促性腺激素释放激素基因调控区(Mason等人,Science,234;1372-78,1986)、以及平滑肌启动子SM22a,它们全部是本领域公知的。In some embodiments, it may be advantageous to direct the expression of one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, in a tissue- or cell-specific manner. Muscle-specific expression can be achieved, for example, using the skeletal muscle MKC promoter (disclosed in U.S. Patent Application WO 2007/100722, which is incorporated herein by reference), or other muscle-specific promoters, such as α-myosin heavy chain, myosin light chain-2 (which is skeletal muscle-specific (Shani et al., Nature, 314; 283-86, 1985), the gonadotropin-releasing hormone gene regulatory region activated in the hypothalamus (Mason et al., Science, 234; 1372-78, 1986), and the smooth muscle promoter SM22a, all of which are well known in the art.

术语“组成型活性启动子”是指在给定细胞内所有时间中均表达的基因的启动子。用于在哺乳动物细胞中使用的示例性启动子包括巨细胞病毒(CMV)启动子,并且用于在原核细胞中使用的示例性启动子包括噬菌体T7启动子和T3启动子等。术语“诱导型启动子”是指能够响应于给定信号(例如试剂的增加或减少)而表达的基因的启动子。诱导型启动子的非限制性示例是“tet-on”和“tet-off”启动子、或者在特定组织类型中受调控的启动子。The term "constitutively active promoter" refers to a promoter of a gene that is expressed at all times within a given cell. Exemplary promoters for use in mammalian cells include the cytomegalovirus (CMV) promoter, and exemplary promoters for use in prokaryotic cells include the bacteriophage T7 promoter and the T3 promoter, among others. The term "inducible promoter" refers to a promoter of a gene that is expressed in response to a given signal (e.g., an increase or decrease in an agent). Non-limiting examples of inducible promoters are "tet-on" and "tet-off" promoters, or promoters that are regulated in specific tissue types.

在一个具体的实施方案中,可使用包含编码如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的核酸序列的病毒载体。例如,可使用逆转录病毒载体(参见Miller等人,Meth.Enzymol.217:581-599(1993))。这些逆转录病毒载体含有正确包装病毒基因组和整合入宿主细胞DNA所需的组件。关于逆转录病毒载体的更多详细信息可见于Boesen等人,Biotherapy 6:291-302(1994)中,其描述了使用逆转录病毒载体来将mdrl基因递送到造血干细胞,以使干细胞更耐化疗。说明逆转录病毒载体在基因疗法中的使用的其它参考文献为:Clowes等人,J. Clin.Invest.93:644-651(1994);Kiem等人,Blood 83:1467-1473(1994);Salmons和Gunzberg,Human Gene Therapy 4:129-141(1993);以及Grossman和Wilson,Curr.Opin. in Genetics and Devel.3:110-114(1993)。In a specific embodiment, a viral vector comprising a nucleic acid sequence encoding one or more peptides as disclosed herein or a mutant, variant, analog or derivative thereof can be used. For example, a retroviral vector can be used (see Miller et al., Meth. Enzymol. 217: 581-599 (1993)). These retroviral vectors contain the components required for correct packaging of the viral genome and integration into host cell DNA. More detailed information about retroviral vectors can be found in Boesen et al., Biotherapy 6: 291-302 (1994), which describes the use of retroviral vectors to deliver the mdrl gene to hematopoietic stem cells to make stem cells more resistant to chemotherapy. Other references describing the use of retroviral vectors in gene therapy are: Clowes et al., J. Clin. Invest. 93:644-651 (1994); Kiem et al., Blood 83:1467-1473 (1994); Salmons and Gunzberg, Human Gene Therapy 4:129-141 (1993); and Grossman and Wilson, Curr. Opin. in Genetics and Devel. 3:110-114 (1993).

携带感兴趣的基因的重组逆转录病毒载体的制造通常以两步骤实现。首先,可将编码如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的序列插入逆转录病毒载体中,所述逆转录病毒载体包含有效表达代谢调节剂所需的序列(包括可通过病毒长末端重复(LTR)或者通过内部启动子/增强子及相关剪接信号提供的启动子元件和/或增强子元件);以及将病毒RNA有效地包装成感染性病毒粒子所需的序列(例如,包装信号(Psi)、tRNA引物结合位点(-PBS)、反转录所需的3'调控序列(+PBS)),以及病毒LTR)。LTR含有为病毒基因组RNA结合、逆转录酶和整合酶功能所需的序列,以及涉及指导待包装在病毒颗粒中的基因组RNA表达的序列。The manufacture of recombinant retroviral vectors carrying a gene of interest is typically achieved in two steps. First, a sequence encoding one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, is inserted into a retroviral vector comprising sequences required for the effective expression of a metabolic regulator (including promoter elements and/or enhancer elements that can be provided by viral long terminal repeats (LTRs) or by internal promoters/enhancers and associated splicing signals); and sequences required for the effective packaging of viral RNA into infectious virions (e.g., packaging signals (Psi), tRNA primer binding sites (-PBS), 3' regulatory sequences (+PBS) required for reverse transcription, and viral LTRs). The LTR contains sequences required for viral genomic RNA binding, reverse transcriptase, and integrase function, as well as sequences directed to the expression of genomic RNA to be packaged into viral particles.

在构建重组逆转录病毒载体后,将载体DNA引入包装细胞系中。包装细胞系提供以反式(in trans)将病毒基因组RNA包装成具有所需宿主范围的病毒颗粒所需的病毒蛋白(例如,病毒编码核心(gag)、聚合酶(pol)和包膜(env)蛋白)。通过病毒颗粒表面上表达的包膜基因产物的类型来部分控制宿主范围。包装细胞系可表达亲嗜性(ecotrophic)、兼嗜性(amphotropic)或异嗜性(xenotropic)包膜基因产物。另选地,包装细胞系可以缺乏编码病毒包膜(env)蛋白的序列。在这种情况下,包装细胞系可将病毒基因组包装成缺乏膜结合蛋白(例如,env蛋白)的颗粒。为了生产含有允许病毒进入细胞的膜结合蛋白的病毒颗粒,可用编码膜结合蛋白(例如,水泡性口炎病毒(VSV)的G蛋白)的序列转染含有逆转录病毒序列的包装细胞系。然后,转染的包装细胞可产生含有由被转染的包装细胞系表达的膜结合蛋白的病毒颗粒;含有来源于由另一病毒的包膜蛋白包壳化的一种病毒的病毒基因组RNA的这些病毒颗粒被认为是假型病毒颗粒。After constructing the recombinant retroviral vector, the vector DNA is introduced into a packaging cell line. The packaging cell line provides the viral proteins (e.g., virally encoded core (gag), polymerase (pol), and envelope (env) proteins) required to package the viral genomic RNA into virus particles with the desired host range in trans. The host range is partially controlled by the type of envelope gene product expressed on the surface of the virus particle. The packaging cell line can express ecotrophic, amphotropic, or xenotropic envelope gene products. Alternatively, the packaging cell line can lack sequences encoding viral envelope (env) proteins. In this case, the packaging cell line can package the viral genome into particles lacking membrane-bound proteins (e.g., env proteins). In order to produce virus particles containing membrane-bound proteins that allow the virus to enter cells, the packaging cell line containing the retroviral sequence can be transfected with sequences encoding membrane-bound proteins (e.g., the G protein of vesicular stomatitis virus (VSV)). The transfected packaging cells can then produce viral particles containing the membrane-bound proteins expressed by the transfected packaging cell line; these viral particles containing viral genomic RNA derived from one virus encapsidated by the envelope proteins of another virus are considered pseudotyped viral particles.

腺病毒是可用于基因疗法的其它病毒载体。对于将基因递送到呼吸道上皮细胞,腺病毒是特别引人注目的媒介。腺病毒天生感染呼吸道上皮细胞,并在此引起轻微的疾病。基于腺病毒的递送系统的其它靶是肝脏、中枢神经系统、内皮细胞和肌肉。腺病毒具有能够感染非分裂细胞的优点。Kozarsky和Wilson,Current Opinion in Genetics andDevelopment 3:499-503(1993),给出了基于腺病毒的基因疗法的综述。Bout等人,HumanGene Therapy 5:3-10(1994),证明了使用腺病毒载体将基因转移到恒河猴的呼吸道上皮细胞。另一优选的病毒载体是痘病毒,如牛痘病毒,例如减毒牛痘(如改良安卡拉痘苗病毒(MVA)或NYVAC),禽痘病毒,如鸡痘或金丝雀痘。在基因疗法中使用腺病毒的其它示例可见于Rosenfeld等人,Science 252:431-434(1991);Rosenfeld等人,Cell 68:143-155(1992);Mastrangeli等人,J. Clin.Invest.91:225-234(1993);PCT公布WO94/12649;以及Wang等人,Gene Therapy 2:775-783(1995)。在另一个实施方案中,使用慢病毒载体,例如美国专利6,143,520;5,665,557;和5,981,276中描述的基于HIV的载体,它们以引用方式并入本文。也设想使用腺相关病毒(AAV)载体(Walsh等人,Proc.Soc.Exp.Biol.Med.204:289-300(1993);以及美国专利5,436,146,它们以引用方式并入本文)。Adenovirus is another viral vector that can be used for gene therapy. Adenovirus is a particularly attractive medium for delivering genes to respiratory epithelial cells. Adenovirus naturally infects respiratory epithelial cells and causes mild disease there. Other targets for adenovirus-based delivery systems are the liver, central nervous system, endothelial cells, and muscle. Adenovirus has the advantage of being able to infect non-dividing cells. Kozarsky and Wilson, Current Opinion in Genetics and Development 3:499-503 (1993), provide a review of adenovirus-based gene therapy. Bout et al., Human Gene Therapy 5:3-10 (1994), demonstrated the use of adenoviral vectors to transfer genes to respiratory epithelial cells in rhesus monkeys. Another preferred viral vector is a poxvirus, such as vaccinia virus, for example, attenuated vaccinia (such as modified vaccinia virus Ankara (MVA) or NYVAC), avian pox virus, such as fowlpox or canarypox. Other examples of the use of adenovirus in gene therapy can be found in Rosenfeld et al., Science 252:431-434 (1991); Rosenfeld et al., Cell 68:143-155 (1992); Mastrangeli et al., J. Clin. Invest. 91:225-234 (1993); PCT Publication WO 94/12649; and Wang et al., Gene Therapy 2:775-783 (1995). In another embodiment, a lentiviral vector is used, such as the HIV-based vectors described in U.S. Patents 6,143,520; 5,665,557; and 5,981,276, which are incorporated herein by reference. The use of adeno-associated virus (AAV) vectors is also contemplated (Walsh et al., Proc. Soc. Exp. Biol. Med. 204:289-300 (1993); and U.S. Pat. No. 5,436,146, which are incorporated herein by reference).

基因疗法的另一方法涉及通过诸如电穿孔、脂转染(lipofection)、磷酸钙介导的转染、或病毒感染的方法来将基因转移到组织培养中的细胞。通常,转移方法包括将可筛选标记转移至细胞。然后,将细胞置于筛选下,以分离出摄取并表达该转移基因的细胞。然后,将那些细胞递送给患者。Another approach to gene therapy involves transferring genes to cells in tissue culture through methods such as electroporation, lipofection, calcium phosphate-mediated transfection, or viral infection. Typically, the transfer method involves transferring a selectable marker to the cells. The cells are then screened to isolate cells that have taken up and expressed the transferred gene. Those cells are then delivered to the patient.

美国专利5,676,954(其以引用方式并入本文)报道了将与阳离子脂质体载体复合的遗传物质注射到小鼠中。美国专利4,897,355、4,946,787、5,049,386、5,459,127、5,589,466、5,693,622、5,580,859、5,703,055、和国际公布号:WO 94/9469(其以引用方式并入本文)提供了用于将DNA转染进细胞和哺乳动物的阳离子脂质。美国专利5,589,466、5,693,622、5,580,859、5,703,055、和国际公布号:WO 94/9469(其以引用方式并入本文)提供了将DNA-阳离子脂质复合体递送进哺乳动物的方法。此类阳离子脂质复合体或纳米粒子也可用于递送蛋白。U.S. Patent No. 5,676,954 (incorporated herein by reference) reports the injection of genetic material complexed with cationic liposome carriers into mice. U.S. Patent Nos. 4,897,355, 4,946,787, 5,049,386, 5,459,127, 5,589,466, 5,693,622, 5,580,859, 5,703,055, and International Publication No. WO 94/9469 (incorporated herein by reference) provide cationic lipids for transfecting DNA into cells and mammals. U.S. Patent Nos. 5,589,466, 5,693,622, 5,580,859, 5,703,055, and International Publication No. WO 94/9469 (incorporated herein by reference) provide methods for delivering DNA-cationic lipid complexes into mammals. Such cationic lipid complexes or nanoparticles can also be used to deliver proteins.

可通过任何合适的方法将基因或核酸序列引入靶细胞中。例如,可通过转染(例如,磷酸钙或DEAE-葡聚糖介导的转染)、脂转染、电穿孔、显微注射(例如,通过直接注射裸DNA)、基因枪、用含有肌肉相关转基因的病毒载体感染、细胞融合、染色体介导的基因转移、微细胞介导的基因转移、核转移等,将如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的构建体引入到细胞中。可通过以下方法将编码如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的核酸引入细胞:电穿孔(参见例如Wong和Neumann,Biochem.Biophys.Res.Commun.107:584-87(1982))和基因枪(例如基因枪(gene gun);Johnston和Tang,Methods Cell Biol.43 Pt A:353-65(1994);Fynan等人,Proc.Natl.Acad.Sci.USA 90:11478-82(1993))。The gene or nucleic acid sequence can be introduced into the target cell by any suitable method. For example, a construct of one or more peptides disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, can be introduced into the cell by transfection (e.g., calcium phosphate or DEAE-dextran mediated transfection), lipofection, electroporation, microinjection (e.g., by direct injection of naked DNA), gene gun, infection with a viral vector containing a muscle-related transgene, cell fusion, chromosome-mediated gene transfer, microcell-mediated gene transfer, nuclear transfer, and the like. Nucleic acids encoding one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, can be introduced into cells by electroporation (see, e.g., Wong and Neumann, Biochem. Biophys. Res. Commun. 107:584-87 (1982)) and gene guns (e.g., gene gun; Johnston and Tang, Methods Cell Biol. 43 Pt A:353-65 (1994); Fynan et al., Proc. Natl. Acad. Sci. USA 90:11478-82 (1993)).

在某些实施方案中,可通过转染或脂转染将编码如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的基因或核酸序列引入靶细胞。转染或脂转染的合适试剂包括例如磷酸钙、DEAE-葡聚糖、脂质体、lipfectamine、DIMRIE C、Superfect、和Effectin(Qiagen)、unifectin、maxifectin、DOTMA、DOGS(Transfectam;双十八烷基酰胺甘氨酰精胺)、DOPE(1,2-二油酰基-sn-甘油-3-磷酸乙醇胺)、DOTAP(1,2-二油酰基-3-三甲铵丙烷)、DDAB(二甲基双十八烷基溴化铵)、DHDEAB(N,N-双正十六烷基-N,N-二羟乙基溴化铵)、HDEAB(N-正十六烷基-N,N-二氢乙基溴化铵)、聚凝胺、聚乙烯亚胺(PEI)等。(参见例如Banerjee等人,Med.Chem.42:4292-99(1999);Godbey等人,Gene Ther.6:1380-88(1999);Kichler等人,Gene Ther.5:855-60(1998);Birchaa等人,J. Pharm.183:195-207(1999),它们全文以引用方式并入本文)。In certain embodiments, a gene or nucleic acid sequence encoding one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, can be introduced into target cells by transfection or lipofection. Suitable reagents for transfection or lipofection include, for example, calcium phosphate, DEAE-dextran, liposomes, lipfectamine, DIMRIE C, Superfect, and Effectin (Qiagen), unifectin, maxifectin, DOTMA, DOGS (Transfectam; dioctadecylamide glycyl spermine), DOPE (1,2-dioleoyl-sn-glycero-3-phosphoethanolamine), DOTAP (1,2-dioleoyl-3-trimethylammonium propane), DDAB (dimethyldioctadecyl ammonium bromide), DHDEAB (N, N-bis-n-hexadecyl-N, N-dihydroxyethylammonium bromide), HDEAB (N-n-hexadecyl-N, N-dihydroethylammonium bromide), polybrene, polyethyleneimine (PEI), etc. (See, e.g., Banerjee et al., Med. Chem. 42:4292-99 (1999); Godbey et al., Gene Ther. 6:1380-88 (1999); Kichler et al., Gene Ther. 5:855-60 (1998); Birchaa et al., J. Pharm. 183:195-207 (1999), which are incorporated herein by reference in their entireties).

本领域已知的用于药剂(例如,蛋白和/或核酸)的治疗性递送的方法可用于递送多肽或编码如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的核酸,例如细胞转染、基因疗法、用递送媒介或药学上可接受的载体直接给予、通过提供含有编码本发明的靶向融合多肽的核酸的重组细胞进行间接递送。Methods known in the art for therapeutic delivery of agents (e.g., proteins and/or nucleic acids) can be used to deliver polypeptides or nucleic acids encoding one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, such as cell transfection, gene therapy, direct administration with a delivery vehicle or pharmaceutically acceptable carrier, indirect delivery by providing recombinant cells containing a nucleic acid encoding the targeted fusion polypeptide of the invention.

各种递送系统是已知的,并且可用于直接给予治疗性多肽(例如如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物)和/或编码如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的核酸,例如,包封于脂质体、微颗粒、微胶囊、能够表达该化合物的重组细胞、以及受体介导的内吞作用(参见例如Wu和Wu,1987,J.Biol.Chem.262:4429-4432)。引入方法可为肠内的或胃肠外的,并且包括但不限于皮内途径、肌内途径、腹膜内途径、静脉内途径、皮下途径、肺途径、鼻内途径、眼内途径、硬膜外途径以及口服途径。药剂可以通过任何方便的途径(例如,通过输注或推注,通过经由上皮内层或粘膜皮肤内层(例如,口腔粘膜、直肠和肠粘膜等)吸收)进行给予,并且可以与其它生物活性剂一起给予。给予可为全身的或局部的。Various delivery systems are known and can be used to directly administer therapeutic polypeptides (e.g., one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof) and/or nucleic acids encoding one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, for example, encapsulation in liposomes, microparticles, microcapsules, recombinant cells capable of expressing the compound, and receptor-mediated endocytosis (see, e.g., Wu and Wu, 1987, J. Biol. Chem. 262: 4429-4432). The method of introduction can be enteral or parenteral, and includes, but is not limited to, intradermal, intramuscular, intraperitoneal, intravenous, subcutaneous, pulmonary, intranasal, intraocular, epidural, and oral routes. The agent can be administered by any convenient route (e.g., by infusion or bolus injection, by absorption through epithelial lining or mucocutaneous lining (e.g., oral mucosa, rectal and intestinal mucosa, etc.)) and can be administered with other biologically active agents. Administration can be systemic or local.

在一个具体的实施方案中,将本发明的药物组合物局部给予至需要治疗的区域是可取的;这可例如但不受限地通过手术期间的局部输注;局部应用,例如通过注射、借助导管、或借助植入物(植入物为多孔材料、非多孔材料或凝胶状材料,包括膜(如硅橡胶膜)、纤维或商业皮肤替代品)来实现。In a specific embodiment, it is desirable to administer the pharmaceutical compositions of the present invention topically to the area in need of treatment; this can be achieved, for example, but not limited to, by local infusion during surgery; topical application, for example, by injection, by means of a catheter, or by means of an implant (the implant being a porous material, a non-porous material, or a gel-like material, including membranes (such as silicone rubber membranes), fibers, or commercial skin substitutes).

在另一个实施方案中,活性剂可在囊泡、特别是脂质体中递送(参见Langer(1990)Science 249:1527-1533)。在另一个实施方案中,活性剂可在受控释放系统中递送。在一个实施方案中,可使用泵(参见Langer(1990),同上)。在另一个实施方案中,可使用聚合物材料(参见Howard等人(1989)J. Neurosurg.71:105)。In another embodiment, the active agent can be delivered in a vesicle, particularly a liposome (see Langer (1990) Science 249: 1527-1533). In another embodiment, the active agent can be delivered in a controlled release system. In one embodiment, a pump can be used (see Langer (1990), supra). In another embodiment, a polymeric material can be used (see Howard et al. (1989) J. Neurosurg. 71: 105).

因此,广泛而多样的基因转移/基因疗法载体和构建体是本领域公知的。这些载体容易适用于本发明的方法。通过使用重组DNA/分子生物学技术的适当操作将可操作地连接的多肽编码核酸区段插入所选的表达/递送载体,可以生成很多用于实施本文所述方法的等效载体。Thus, a wide variety of gene transfer/gene therapy vectors and constructs are known in the art. These vectors are readily adapted for use in the methods of the present invention. By inserting an operably linked polypeptide-encoding nucleic acid segment into a selected expression/delivery vector using appropriate manipulation of recombinant DNA/molecular biology techniques, a wide variety of equivalent vectors for practicing the methods described herein can be generated.

其它实施方案Other implementation plans

根据前述内容,将显而易见的是可对本文所述的本发明实施各种变型和修改,以使其适用各种用法和条件。此类实施方案也落入所附权利要求的范围内。From the foregoing, it will be apparent that various changes and modifications can be made to the invention described herein to adapt it to various usages and conditions. Such embodiments also fall within the scope of the appended claims.

本公开也设想一种制品,它是用于提供如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的标记容器。制品包含包装材料和在包装材料中包含的如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物的药剂。The present disclosure also contemplates an article of manufacture that is a labeled container for providing one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof. The article of manufacture comprises packaging material and a pharmaceutical agent of one or more peptides as disclosed herein, or mutants, variants, analogs, or derivatives thereof, contained in the packaging material.

在制品中的药剂是本发明的任何组合物,适于提供如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物,并且根据公开的指示配制成如本文所述的药学上可接受的形式。因此,所述组合物可包含如本文所公开的一种或多种肽或其突变体、变体、类似物或衍生物或能够表达这种肽的DNA分子。The pharmaceutical agent in the article of manufacture is any composition of the present invention suitable for providing one or more peptides as disclosed herein or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, and formulated in a pharmaceutically acceptable form as described herein according to the disclosed instructions. Thus, the composition may comprise one or more peptides as disclosed herein or mutants, variants, analogs or derivatives thereof, or a DNA molecule capable of expressing such a peptide.

所述制品包含单位剂量或多个剂量的一定量的药剂,足以用于治疗本文所述的病症。包装材料包括指示其中包含的药剂的使用的标签。The article of manufacture contains a unit dose or multiple doses of an amount of the agent sufficient for treating the conditions described herein. The packaging material includes a label indicating the use of the agent contained therein.

所述标签还可包括使用说明书及市场可能需要的相关信息。包装材料可包括用于存储药剂的容器。The label may also include instructions for use and related information that may be required by the market. The packaging material may include a container for storing the pharmaceutical preparation.

如本文所用,术语包装材料是指诸如玻璃、塑料、纸、箔等等的材料,其能够将药剂保持在固定的装置中。因此,例如包装材料可为塑料或玻璃小瓶、层压包壳及类似容器,它们用于容纳包含药剂的药物组合物。As used herein, the term packaging material refers to materials such as glass, plastic, paper, foil, etc., which are capable of holding a medicament in a fixed device. Thus, for example, the packaging material can be a plastic or glass vial, laminated shell, and similar containers that are used to hold a pharmaceutical composition containing a medicament.

在优选的实施方案中,包装材料包括标签,它是描述制品内容物及其中包含的药剂的使用的有形表示。In a preferred embodiment, the packaging material includes a label, which is a tangible representation describing the contents of the article and the use of the pharmaceutical agent contained therein.

实施例Example

实施例1 - 使用SP163M肽治疗急性心肌梗死Example 1 - Treatment of Acute Myocardial Infarction Using SP163M Peptide

SP16肽是来源于循环血清蛋白α-1-抗胰蛋白酶(AAT)的短片段。US FDA已经批准使用来源于人血浆的三种α 1-抗胰蛋白酶产品:Prolastin、Zemaira、和Aralast。The SP16 peptide is a short fragment of the circulating serum protein α-1-antitrypsin (AAT). The US FDA has approved the use of three α1-antitrypsin products derived from human plasma: Prolastin, Zemaira, and Aralast.

如本文所述,SP163M肽包含母体AAT的已报道的抗炎特性。在VirginiaCommonwealth University(VCU)进行的试验性临床研究中,AAT已经初步显示安全有效地阻断发生在AMI之后的炎性反应。此外,SP163M已经在AMI的临床前模型中显示等同或更好的抗炎活性。我们与VCU的研究人员合作,迅速开发出SP16用于治疗AMI,AMI是美国和世界范围内的一个主要的未满足医学需求。As described herein, the SP163M peptide incorporates the reported anti-inflammatory properties of the parent AAT. In pilot clinical studies conducted at Virginia Commonwealth University (VCU), AAT has been shown to safely and effectively block the inflammatory response following acute myocardial infarction (AMI). Furthermore, SP163M has demonstrated equivalent or superior anti-inflammatory activity in preclinical models of AMI. We collaborated with VCU researchers to rapidly develop SP16 for the treatment of AMI, a major unmet medical need in the United States and worldwide.

在美国和世界范围内,急性心肌梗死(AMI)一直是发病率及死亡率的主要原因。尽管早期再灌注的当前策略,许多患者仍在此期间早期死亡,并且存活的那些患者面临后期死于不利心脏重构、心力衰竭和突然死亡的风险。多个出版物强调在AMI后接下来的2-5年中,AMI中梗死面积与心力衰竭发展概率之间的关联。Acute myocardial infarction (AMI) remains a leading cause of morbidity and mortality in the United States and worldwide. Despite current strategies for early reperfusion, many patients die early during this period, and those who survive face the risk of later death from adverse cardiac remodeling, heart failure, and sudden death. Multiple publications have highlighted the association between infarct size in AMI and the probability of developing heart failure in the following 2-5 years after AMI.

患有ST段抬高性心肌梗死(STEMI)的患者尤其面临不利心脏重构、心力衰竭和医院内以及长期死亡率的高风险。虽然在STEMI的治疗方面已经取得了显著的改善,但是早期死亡率的降低已经与提高的STEMI后心力衰竭的发生率关联在一起1。这可能反映幸免于指示事件的更高风险患者以及人群老化和高血压及糖尿病的流行。在STEMI 30天内,超过20%的幸存者诊断患有心力衰竭,一种与高发病率、失能和死亡率相关联的疾病。Patients who suffer an ST-segment elevation myocardial infarction (STEMI) are at particular risk for adverse cardiac remodeling, heart failure, and both in-hospital and long-term mortality. Although significant improvements have been made in the treatment of STEMI, reductions in early mortality have been associated with an increased incidence of post-STEMI heart failure. 1 This may reflect a higher-risk patient population surviving the index event, as well as an aging population and the prevalence of hypertension and diabetes. Within 30 days of STEMI, more than 20% of survivors are diagnosed with heart failure, a condition associated with significant morbidity, disability, and mortality.

心力衰竭确实是主要的公共健康问题,影响大约5百万美国人,并且每年新增500,000例。与其它心血管疾病相比,心力衰竭的发生率和普遍性持续提高,并且心力衰竭现在是65岁人群的首要住院原因,所述人群也是快速增长的人口区段。虽然发生心力衰竭后的存活率也得到改善,但当前的疗法可减缓而非终止疾病的发展。受到功能容量、呼吸困难和疲劳的进行性症状、频繁入院和丧失生产能力的经济后果、以及增加的医疗护理成本的限制,心力衰竭对医疗保健强加了显著的负担。Heart failure is indeed a major public health problem, affecting approximately 5 million Americans and adding 500,000 cases every year. Compared with other cardiovascular diseases, the incidence and prevalence of heart failure continue to improve, and heart failure is now the leading cause of hospitalization for people aged 65 years, a population segment that is also rapidly increasing. Although the survival rate after heart failure occurs has also improved, current therapy can slow down rather than stop the development of the disease. Due to the economic consequences of the progressive symptoms of functional capacity, dyspnea and fatigue, frequent hospitalizations and loss of productivity and the limitations of increased medical care costs, heart failure imposes a significant burden on health care.

对开发用于最小化梗死面积并在AMI后预防心力衰竭的其它治疗存在迫切的需要2。当前对STEMI的治疗包括通过恢复冠状动脉开放(即,血管成形术或纤维蛋白溶解)对缺血心肌的快速再灌注、预防再栓塞(即,抗血小板剂和抗凝剂)、和神经激素阻断(即,肾素-血管紧张素-醛固酮和肾上腺素能阻断剂)。虽然这些干预各自提供增加的益处并且显著降低了发病率及死亡率,但在STEMI后心力衰竭的发生率持续提高,表明当前的治疗范式仍遗漏了一个或多个关键的病理生理机制。There is an urgent need to develop additional treatments to minimize infarct size and prevent heart failure after AMI. 2 Current treatments for STEMI include rapid reperfusion of the ischemic myocardium by restoring coronary artery patency (i.e., angioplasty or fibrinolysis), prevention of reembolism (i.e., antiplatelet agents and anticoagulants), and neurohormonal blockade (i.e., renin-angiotensin-aldosterone and adrenergic blockers). While each of these interventions provides incremental benefits and significantly reduces morbidity and mortality, the incidence of heart failure after STEMI continues to increase, suggesting that the current treatment paradigm still misses one or more key pathophysiological mechanisms.

因此,确定尽管最佳治疗但不利的心脏重构和心力衰竭仍然发展的机制是研究新干预方法的关键步骤,最终目标是减少STEMI后心力衰竭的发生率、负担和死亡率。Therefore, identifying the mechanisms by which adverse cardiac remodeling and heart failure develop despite optimal treatment is a critical step in developing novel interventions with the ultimate goal of reducing the incidence, burden, and mortality of heart failure after STEMI.

在AMI之后的炎症、不利心脏重构和心力衰竭之间存在紧密的相互作用。急性心肌局部缺血和梗死引发在心肌内的强炎性反应3。白细胞侵润损伤的心肌以协调组织修复和梗死愈合,导致新形成的血管和修复性纤维化。因此,炎症是梗死愈合必需的,但是不受控的炎症导致心脏的进一步损伤和非功能性愈合,它们是不利心脏重构和心力衰竭的基础。在实验动物模型中,炎性反应的程度决定不利心脏重构,与梗死面积无关3。在患有AMI的患者内,炎性反应的强度反映循环生物标记的水平,预示不利心脏重构、心力衰竭和死亡4。C-反应性蛋白(一种急性期反应物)在AMI中增加并预示结果。There is a close interaction between inflammation, adverse cardiac remodeling, and heart failure following acute myocardial infarction (AMI). Acute myocardial ischemia and infarction trigger a robust inflammatory response within the myocardium. 3 Leukocytes infiltrate the damaged myocardium to coordinate tissue repair and infarct healing, leading to neovascularization and reparative fibrosis. Thus, inflammation is essential for infarct healing, but uncontrolled inflammation leads to further damage to the heart and nonfunctional healing, which underlie adverse cardiac remodeling and heart failure. In experimental animal models, the extent of the inflammatory response determines adverse cardiac remodeling, independent of infarct size. 3 In patients with AMI, the intensity of the inflammatory response is reflected in the levels of circulating biomarkers that predict adverse cardiac remodeling, heart failure, and death. 4 C-reactive protein, an acute-phase reactant, is increased in AMI and predicts outcome.

因此,炎性反应的调节是本发明的一个目的。虽然以前调节炎性反应的尝试已经失败了,但我们提出一个新的且显著不同的方法用于调节炎性反应,该方法使用SP163M肽,α-1抗-胰蛋白酶(AAT)一种17-mer修饰的衍生物5。AAT是一种血浆中富含的天然存在的抗炎蛋白,在内皮细胞、心肌细胞和成纤维细胞中提供强细胞保护效应5Therefore, modulation of the inflammatory response is an object of the present invention. Although previous attempts to modulate the inflammatory response have failed, we propose a new and significantly different approach for modulating the inflammatory response using the SP163M peptide, a 17-mer modified derivative of alpha-1 anti-trypsin (AAT). 5 AAT is a naturally occurring anti-inflammatory protein abundant in plasma that provides potent cytoprotective effects in endothelial cells, cardiomyocytes, and fibroblasts. 5

在急性心肌梗死(AMI)的实验模型中,在局部缺血开始时或在再灌注时给予AAT导致显著更小的梗死面积和更有利的心脏愈合和重构(图3A-3D)6In an experimental model of acute myocardial infarction (AMI), administration of AAT at the onset of ischemia or during reperfusion resulted in significantly smaller infarct size and more favorable cardiac healing and remodeling (Figures 3A-3D) 6 .

尽管在AMI期间AAT改善心脏功能的机制可能不止一个,但提出了白介素-1(IL-1)生成的抑制6-7。这是相关的,因为在实验研究和VCU完成的2个小型试验性临床实验中,IL-1抑制已经显示在AMI期间安全有效地限制心肌损伤8-10Although more than one mechanism may be involved in the improvement of cardiac function by AAT during AMI, inhibition of interleukin-1 (IL-1) production has been proposed.6-7 This is relevant because IL-1 inhibition has been shown to be safe and effective in limiting myocardial injury during AMI in experimental studies and in two small pilot clinical trials completed at the VCU.8-10

为了检查SP163M在AMI中的效应,所述肽在之前用于AAT的相同小鼠模型中进行测试。简而言之,成年雄性ICR小鼠进行冠状动脉结扎,诱导心肌局部缺血30分钟,随后进行再灌注。在再灌注时提供100μg剂量的SP16或其等同体积的NaCl 0.9%溶液。SP16显著减少心肌梗死面积>50%(图4A),其作为整个左心室上的左心室梗死百分比测量(在氯化三苯基四唑染色时显示为白色),而存活心肌显示为鲜红色。心脏特异性肌钙蛋白I是一种心肌坏死的生物标记,它的血浆水平通过SP163M处理也显著降低(图4B)。SP16的心脏保护效应转变为左心室收缩功能的保持,其利用经胸超声心动图,作为左心室缩短分数测量(图4C)。To examine the effects of SP163M in AMI, the peptide was tested in the same mouse model previously used for AAT. Briefly, adult male ICR mice underwent coronary artery ligation to induce myocardial ischemia for 30 minutes, followed by reperfusion. A 100 μg dose of SP16 or its equivalent volume of a 0.9% NaCl solution was provided during reperfusion. SP16 significantly reduced myocardial infarct size by >50% (Figure 4A), measured as the percentage of left ventricular infarction over the entire left ventricle (appears white when stained with triphenyltetrazolium chloride), while viable myocardium appeared bright red. Plasma levels of cardiac-specific troponin I, a biomarker of myocardial necrosis, were also significantly reduced by SP163M treatment (Figure 4B). The cardioprotective effect of SP16 translated into preservation of left ventricular systolic function, as measured by transthoracic echocardiography as left ventricular fractional shortening (Figure 4C).

在小鼠中SP163M对实验性急性心肌梗死的保护效应Protective effect of SP163M on experimental acute myocardial infarction in mice

十周龄的雄性ICR(CD1)小鼠进行30分钟的外科冠状动脉结扎,随后再灌注24小时,用于模拟用再灌注疗法治疗的急性心肌梗死(AMI)的场景。一个亚组的小鼠进行假手术,其中识别并分离冠状动脉,但是不结扎。Ten-week-old male ICR (CD1) mice underwent 30-minute surgical coronary artery ligation followed by 24-hour reperfusion to simulate an acute myocardial infarction (AMI) scenario treated with reperfusion therapy. A subgroup of mice underwent a sham surgery, in which the coronary arteries were identified and isolated but not ligated.

SP163M活性肽或对照溶液媒介在再灌注时以100µg/小鼠的剂量腹膜内给予。SP163M active peptide or control solution vehicle was intraperitoneally administered at a dose of 100 μg/mouse during reperfusion.

梗死面积通过氯化三苯基四唑(TTC)/伊文思蓝染色进行病理血测量,并且在24小时通过测量血浆肌钙蛋白I水平进行测量。在重新结扎冠状动脉结后,将伊文思蓝逆行注入通过主动脉以识别无风险的心肌(蓝色)。TTC用于染色存活心肌(红色)。Infarct size was measured by triphenyltetrazolium chloride (TTC)/Evans blue staining for pathological blood analysis and by measuring plasma troponin I levels at 24 hours. After re-ligation of the coronary artery knot, Evans blue was infused retrogradely through the aorta to identify non-risk myocardium (blue). TTC was used to stain viable myocardium (red).

超声心动图用于评估左心室(LV)缩短分数,作为体内收缩功能的量度。Echocardiography is used to assess left ventricular (LV) fractional shortening as a measure of systolic function in vivo.

每组包括至少6只小鼠。Each group included at least 6 mice.

在小鼠的实验性AMI中再灌注30分钟内给予SP163M的保护效应Protective effect of SP163M administered within 30 minutes of reperfusion in experimental AMI in mice

检查再灌注后延迟用SP163M处理另外30分钟的选项。序列与SP163M具有16/17个相同氨基酸,但是次序杂乱的对照肽SP34也进行测试。The option of delaying treatment with SP163M for an additional 30 minutes after reperfusion was examined. A control peptide, SP34, which has 16/17 identical amino acids to SP163M but in scrambled order, was also tested.

十周龄的雄性ICR(CD1)小鼠进行30分钟的外科冠状动脉结扎,随后再灌注24小时,用于模拟用再灌注疗法治疗的AMI的场景。Ten-week-old male ICR (CD1) mice underwent 30-minute surgical coronary artery ligation followed by 24-hour reperfusion to simulate the AMI scenario treated with reperfusion therapy.

SP163M活性肽或SP34对照肽在再灌注时或延迟30’后以100µg/小鼠的剂量腹膜内给予,用于模拟在再灌注和药物治疗之间可能发生延迟的临床场景。SP163M active peptide or SP34 control peptide was administered intraperitoneally at a dose of 100 μg/mouse at the time of reperfusion or after a 30’ delay to simulate the clinical scenario in which a delay may occur between reperfusion and drug treatment.

梗死面积用TTC/伊文思蓝染色进行测量。超声心动图用于评估左心室(LV)缩短分数,作为体内收缩功能的量度。每组包括至少6只小鼠。Infarct size was measured using TTC/Evans blue staining. Echocardiography was used to assess left ventricular (LV) fractional shortening as a measure of in vivo systolic function. Each group included at least six mice.

以再灌注30’给予的SP163M显著减少了梗死面积(图5A)并保留LV缩短分数(图5B)。SP163M administered 30' after reperfusion significantly reduced infarct size (Figure 5A) and preserved LV fractional shortening (Figure 5B).

在小鼠的实验性AMI中SP163M提供剂量依赖性的梗死面积减少SP163M provides a dose-dependent reduction in infarct size in experimental AMI in mice

比较10µg剂量至100µg剂量的SP163M的心脏保护能力。结果如图6所示,该图显示SP163M剂量甚至减少90%后显示有效,这通过梗死面积和LV收缩功能进行测量(分别如图6A和6B所示)。The cardioprotective capacity of SP163M at doses of 10 µg to 100 µg was compared. The results are shown in Figure 6 , which demonstrates that even a 90% dose reduction of SP163M was effective, as measured by infarct size and LV systolic function (Figures 6A and 6B , respectively).

十周龄的ICR小鼠进行外科冠状动脉结扎30分钟,随后再灌注24小时。SP16以2个不同剂量(10或100ug)延迟30’给予。对照肽SP34(100µg)或媒介溶液用作对照。Ten-week-old ICR mice underwent surgical coronary artery ligation for 30 minutes, followed by 24-hour reperfusion. SP16 was administered at two different doses (10 or 100 μg) with a 30-minute delay. Control peptide SP34 (100 μg) or vehicle solution was used as a control.

梗死面积用TTC/伊文思蓝染色进行测量。经胸超声心动图用于评估左心室(LV)缩短分数。每组包括至少6只小鼠。Infarct size was measured using TTC/Evans blue staining. Left ventricular (LV) fractional shortening was assessed by transthoracic echocardiography. Each group included at least six mice.

再灌注30’给予的SP163M以剂量依赖的模式减少梗死面积(图6A)并保留LV缩短分数(图6B)。SP163M administered 30' after reperfusion reduced infarct size in a dose-dependent manner (Figure 6A) and preserved LV fractional shortening (Figure 6B).

SP163M对健康小鼠的心脏收缩力无影响SP163M has no effect on cardiac contractility in healthy mice

为了测试SP163M对心脏收缩力的作用,进行以下研究。SP163M肽显示对心脏收缩力无影响,这增加了这种肽药物的安全性(图7)。SP34是具有SP16的乱序序列的肽,并用作对照肽。To test the effect of SP163M on cardiac contractility, the following study was performed. The SP163M peptide showed no effect on cardiac contractility, which increases the safety of this peptide drug (Figure 7). SP34 is a peptide with a scrambled sequence of SP16 and was used as a control peptide.

两周龄的ICR小鼠用SP163M(100µg/小鼠,腹膜内)、对照肽SP34(100µg/小鼠)或媒介溶液处理。超声心动图用于评估基线时和180分钟后的左心室(LV)缩短分数。Two-week-old ICR mice were treated with SP163M (100 µg/mouse, intraperitoneally), control peptide SP34 (100 µg/mouse), or vehicle solution. Echocardiography was used to assess left ventricular (LV) fractional shortening at baseline and after 180 minutes.

心脏收缩力保留用异丙肾上腺素攻击(10ng/kg,腹膜内)测试,测量处理5’内的LV缩短分数的增加。每组包括至少6只小鼠。Preservation of cardiac contractility was tested by isoproterenol challenge (10 ng/kg, intraperitoneal) and the increase in LV fractional shortening was measured within 5' of treatment. Each group included at least 6 mice.

SP163M不改变静止时(图7,左图)或在异丙肾上腺素攻击(收缩保留)后(图7,右图)的心脏收缩功能。SP163M did not alter cardiac contractile function at rest ( FIG. 7 , left panel) or after isoproterenol challenge (contraction preservation) ( FIG. 7 , right panel).

讨论discuss

除它的抗炎效应之外,SP163M还是心脏保护性的。它通过在再灌注时拯救心脏细胞免于死亡而减少梗死面积。在AMI中测试IL1拮抗剂,显示明显的抗炎效应,但是不减少梗死面积(不具有心脏保护作用)。在减少梗死的AMI中表现的SP163M的细胞保护效应也可应用于导致细胞死亡的其它损伤,例如其它局部缺血情况、中风、外伤性脑损伤和中毒性休克。本文设想SP163M可允许治疗急性心肌梗死、痛风、中风、与心脏手术相关联的并发症、外伤性脑损伤、与“细胞因子风暴”相关联的任何其它疾病。In addition to its anti-inflammatory effects, SP163M is also cardioprotective. It reduces infarct size by saving cardiac cells from death during reperfusion. IL1 antagonists have been tested in AMI and have shown significant anti-inflammatory effects, but do not reduce infarct size (no cardioprotective effect). The cytoprotective effects of SP163M shown in AMI that reduces infarction can also be applied to other injuries that cause cell death, such as other ischemic conditions, stroke, traumatic brain injury, and toxic shock. It is contemplated herein that SP163M may allow the treatment of acute myocardial infarction, gout, stroke, complications associated with cardiac surgery, traumatic brain injury, or any other disease associated with a "cytokine storm."

参考文献References

1. Velagaleti RS,Pencina MJ,Murabito JM等人,Long-term trends in theincidence of heart failure after myocardial infarction.Circulation 2008;118:2057-20621. Velagaleti RS, Pencina MJ, Murabito JM, et al., Long-term trends in theincidence of heart failure after myocardial infarction.Circulation 2008;118:2057-2062

2. Eapen ZJ,Tang WH,Felker GM等人,Defining heart failure end pointsin ST-elevation myocardial infarction trials: integrating past experiences tochart a path forward.Circ Cardiovasc Qual Outcomes 2012;5:594-6002. Eapen ZJ, Tang WH, Felker GM et al., Defining heart failure end points in ST-elevation myocardial infarction trials: integrating past experiences to chart a path forward. Circ Cardiovasc Qual Outcomes 2012;5:594-600

3. Mezzaroma E,Toldo S,Farkas D等人The inflammasome promotes adversecardiac remodeling following acute myocardial infarction in the mouse.ProcNatl Acadi Scie USA 2011;108:19725-197303. Mezzaroma E, Toldo S, Farkas D, et al. The inflammasome promotes adversecardiac remodeling following acute myocardial infarction in the mouse. ProcNatl Acadi Scie USA 2011;108:19725-19730

4. Roubille F,Samri A,Cornillet L等人Routinely-feasible multiplebiomarkers score to predict prognosis after revascularized STEMI.Eur J InternMed 2010;21:131-1364. Roubille F, Samri A, Cornillet L, et al. Routinely-feasible multiple biomarkers score to predict prognosis after revascularized STEMI. Eur J InternMed 2010;21:131-136

5. Lewis EC.Expanding the clinical indications for α(1)-antitrypsintherapy.Mol Med 2012;18:957-70.5. Lewis EC. Expanding the clinical indications for α(1)-antitrypsintherapy. Mol Med 2012;18:957-70.

6. Toldo S,Seropian IM,Mezzaroma E等人Alpha-1 antitrypsin inhibitscaspase-1 and protects from acute myocardial ischemia-reperfusion injury.JMol Cell Cardiol 2011;51:244- 51.6. Toldo S, Seropian IM, Mezzaroma E, et al. Alpha-1 antitrypsin inhibitscaspase-1 and protects from acute myocardial ischemia-reperfusion injury. JMol Cell Cardiol 2011;51:244-51.

7. Pott GB, Chan ED, Dinarello CA, Shapiro L. Alpha-1-antitrypsin isan endogenous inhibitor of proinflammatory cytokine production in wholeblood.J Leukoc Biol.2009;85:886-95.7. Pott GB, Chan ED, Dinarello CA, Shapiro L. Alpha-1-antitrypsin is an endogenous inhibitor of proinflammatory cytokine production in wholeblood. J Leukoc Biol. 2009;85:886-95.

8. Abbate A,Salloum FN,Vecile E等人Anakinra, a recombinant humaninterleukin-1 receptor antagonist, inhibits apoptosis in experimental acutemyocardial infarction.Circulation 2008;117:2670-26838. Abbate A, Salloum FN, Vecile E, et al. Anakinra, a recombinant humaninterleukin-1 receptor antagonist, inhibits apoptosis in experimental acute myocardial infarction. Circulation 2008;117:2670-2683

9. Abbate A,Kontos MC,Grizzard JD等人Interleukin-1 blockade withanakinra to prevent adverse cardiac remodeling after acute myocardialinfarction (Virginia Commonwealth University Anakinra Remodeling Trial [VCU-ART] Pilot Study).Am J Cardiol 2010;15:1371- 13779. Abbate A, Kontos MC, Grizzard JD, et al. Interleukin-1 blockade with anakinra to prevent adverse cardiac remodeling after acute myocardialinfarction (Virginia Commonwealth University Anakinra Remodeling Trial [VCU-ART] Pilot Study). Am J Cardiol 2010; 15:1371- 1377

10. Abbate A,Van Tassell BW,Biondi-Zoccai GG,Kontos MC,Grizzard JD,Spillman DW,Oddi C,Roberts CS,Melchior RD,Mueller GH,Abouzaki NA,Rengel LR,Varma A,Gambill ML,Falcao RA,Voelkel NF,Dinarello CA,Vetrovec GW.Effects ofInterleukin-1 Blockade with Anakinra on Adverse Cardiac Remodeling and HeartFailure Following Acute Myocardial Infarction (from the VCU-ART2 PilotStudy).Am J Cardiol 2013 – in press.10. Abbate A, Van Tassell BW, Biondi-Zoccai GG, Kontos MC, Grizzard JD, Spillman DW, Oddi C, Roberts CS, Melchior RD, Mueller GH, Abouzaki NA, Rengel LR, Varma A, Gambill ML, Falcao RA, Voelkel NF, Dinarello CA, Vetrovec GW. Effects ofInterleukin-1 Blockade with Anakinra on Adverse Cardiac Remodeling and HeartFailure Following Acute Myocardial Infarction (from the VCU-ART2 PilotStudy). Am J Cardiol 2013 – in press.

实施例2Example 2

Met被Nle置换以提高肽稳定性,例如在SEQ ID NO:57 -Ac-Val-Lys-Phe-Asn-Lys-Pro-Phe-Val-Phe-Leu-Nle-Ile-Glu-Gln-Asn-Thr-Lys-NH2(SEQ ID NO:57)的肽中。可氧化甲硫氨酸。Met can be replaced with Nle to improve peptide stability, for example in the peptide of SEQ ID NO:57 -Ac-Val-Lys-Phe-Asn-Lys-Pro-Phe-Val-Phe- Leu -Nle-Ile-Glu-Gln-Asn-Thr-Lys-NH2 (SEQ ID NO:57). Methionine can be oxidized.

实施例3 – LRP1介导SP16-诱导的心脏保护Example 3 - LRP1 mediates SP16-induced cardioprotection

SP163M在本文证实结合LRP1(低密度脂蛋白受体-相关的蛋白)并且是LRP1的激动剂(如对于母体AAT显示的)。还显示阻断LRP1消除SP163M和AAT的心脏保护效应。SP163M was demonstrated herein to bind to LRP1 (low-density lipoprotein receptor-related protein) and to be an agonist of LRP1 (as shown for the parent AAT). Blocking LRP1 was also shown to abrogate the cardioprotective effects of SP163M and AAT.

介绍introduce

LRP1是负责SEC(在炎性反应期间积聚的丝氨酸蛋白酶抑制蛋白酶络合物)的血浆清除的受体。因此,LRP1的作用是阻止并中断炎症。LRP1可经由直接调节关键炎性途径而起作用;所述途径例如NFkB、IRF-3和AP-1(例如ERK p42/p44、p38和JNK)。LRP1 is a receptor responsible for the plasma clearance of SEC (a serpin complex that accumulates during inflammatory responses). Therefore, LRP1 functions to prevent and interrupt inflammation. LRP1 may act by directly regulating key inflammatory pathways, such as NFkB, IRF-3, and AP-1 (e.g., ERK p42/p44, p38, and JNK).

在鼠的腹腔巨噬细胞中,LRP1通过与IRF-3的细胞内相互作用下调LPS驱动的炎性反应。另外,LRP1调节炎性细胞因子,影响吞噬作用和细胞迁移,以及Treg分布。丝氨酸蛋白酶抑制蛋白,包括例如SEQ ID NO:1和57的肽,能够经由高度保守的五肽结合LRP1的簇II或IV。参见图12A。因此,SP163M能够通过细胞信号转导、细胞因子调节、减少CD4 T细胞和Th17细胞,诱导导致炎性反应下调的级联反应。In murine peritoneal macrophages, LRP1 downregulates LPS-driven inflammatory responses through intracellular interaction with IRF-3. Furthermore, LRP1 regulates inflammatory cytokines, affecting phagocytosis and cell migration, as well as Treg distribution. Serpins, including peptides such as SEQ ID NOs: 1 and 57, can bind to clusters II or IV of LRP1 via highly conserved pentapeptides. See Figure 12A. Thus, SP163M can induce a cascade of reactions that downregulate inflammatory responses through cell signaling, cytokine regulation, and the reduction of CD4 T cells and Th17 cells.

LRP1的调节涉及多种炎性和自体免疫疾病。疾病诸如神经退化性疾病、动脉粥样硬化、和II型糖尿病。急性心肌局部缺血和再灌注导致心肌坏死和炎症,如果不进行治疗,这可能导致组织受伤和心力衰竭。缺血性损伤是AMI的标志。再灌注,虽然有利于减少总梗死面积,但是与更多的损伤相关联。局部缺血-再灌注损伤的炎性反应,虽然促进梗死愈合,但诱导存活心肌的进一步损失,导致功能不良疤痕形成。大的梗死面积、强炎性反应、以及功能不良疤痕的形成,均代表AMI后心力衰竭的基础。另一方面,快速消退炎性反应与更有利的愈合以及减少心力衰竭的发生率相关联。Regulation of LRP1 is involved in a variety of inflammatory and autoimmune diseases. Diseases such as neurodegenerative diseases, atherosclerosis, and type II diabetes. Acute myocardial ischemia and reperfusion lead to myocardial necrosis and inflammation, which can lead to tissue injury and heart failure if not treated. Ischemic injury is a hallmark of AMI. Reperfusion, although beneficial in reducing the total infarct size, is associated with more damage. The inflammatory response to ischemia-reperfusion injury, although promoting infarct healing, induces further loss of viable myocardium, leading to the formation of dysfunctional scars. Large infarct size, strong inflammatory response, and the formation of dysfunctional scars all represent the basis of heart failure after AMI. On the other hand, rapid resolution of the inflammatory response is associated with more favorable healing and a reduced incidence of heart failure.

虽然不希望受理论的约束,提出对AMI后组织损伤的炎性反应导致在受伤部位募集血浆丝氨酸蛋白酶抑制蛋白,抑制白细胞丝氨酸蛋白酶,并且通过LRP1向炎性反应消退进行信号转导。因此提出在AMI早期给予外源的血浆来源的丝氨酸蛋白酶抑制蛋白将导致通过LRP1的炎症损伤抑制,引起心脏保护效应以及更快速的炎症消退。此外,提出给予来源于丝氨酸蛋白酶抑制蛋白的C3末端的合成小肽将提供LRP1介导的强心脏保护信号,同时不抑制血浆丝氨酸蛋白酶。参见图11。While not wishing to be bound by theory, it is proposed that the inflammatory response to tissue damage following AMI results in the recruitment of plasma serpins at the site of injury, which inhibit leukocyte serine proteases and signal resolution of the inflammatory response via LRP1. Therefore, it is proposed that administration of exogenous plasma-derived serpins in the early stages of AMI will result in inhibition of inflammatory damage via LRP1, leading to a cardioprotective effect and more rapid resolution of inflammation. Furthermore, it is proposed that administration of a synthetic small peptide derived from the C3 terminus of serpins will provide a strong LRP1-mediated cardioprotective signal without inhibiting plasma serine proteases. See Figure 11.

SP163M提高在鼠巨噬细胞上的LRP1表达SP163M increases LRP1 expression in murine macrophages

SP163M在本文证实以剂量依赖的方式增加Raw264.7鼠巨噬细胞上的LRP1表达(图10)。将0.2x10^6个巨噬细胞接种到24孔板中并生长至70%汇合。细胞用媒介(红色)、50ug/ml的SP16(紫色)、100ug/ml的SP16(绿色)或200ug/ml的SP16(蓝色)、乱序对照(橙色)或COG133(ApoE肽)(粉色)处理3小时,然后用冷的PBS 5mM EDTA收获。样品用抗-LRP1(abcamab92544)标记并用Alexa Fluor™ 488兔二抗(invitrogen)染色,并且随后通过流式细胞术(Guava easyCyteTM流式细胞仪)进行分析。示出归一化至对照的平均荧光强度(MFI)。(每个样品收集>10,000个事件)。SP163M was demonstrated herein to increase LRP1 expression in Raw264.7 murine macrophages in a dose-dependent manner (Figure 10). 0.2 x 10^6 macrophages were seeded into 24-well plates and grown to 70% confluence. Cells were treated with vehicle (red), 50 μg/ml SP16 (purple), 100 μg/ml SP16 (green), or 200 μg/ml SP16 (blue), a scrambled control (orange), or COG133 (ApoE peptide) (pink) for 3 hours and then harvested with cold PBS 5 mM EDTA. Samples were labeled with anti-LRP1 (abcam ab92544) and stained with Alexa Fluor™ 488 rabbit secondary antibody (Invitrogen) and subsequently analyzed by flow cytometry (Guava easyCyte flow cytometer). Mean fluorescence intensity (MFI) normalized to the control is shown. (>10,000 events were collected for each sample).

SP163M结合LRP1SP163M binds to LRP1

进行体外测定以检查SP163M与LRP1的结合。为了进行测定,重组LRP1蛋白(1µg/ml)(R&D Systems,Minneapolis,MN)在存在生物素-SP163M(1-5µg/ml)的情况下,在4℃下冰上孵育1小时。这种混合物随后在4℃下用1mg/ml M280 Streptavidin Dynabeads(Invitrogen,Carlsbad,CA)孵育1.5小时。Dynabeads用PBS + 0.1%Tween20洗涤并在SDS加载缓冲液中煮沸5分钟。上清液在NuPAGE 4–12%Bis-Tris凝胶(Invitrogen)上分离并转移到硝化纤维素膜上。该膜用抗LRP1(LRP-1 Cluster II Affinity Purified PolyclonalAb, R&D, Minneapolis, MN)进行探测,并且在4℃下孵育过夜。该膜随后用TBS-T洗涤3次并与在5%乳TBS-T中以1:10,000稀释的HRP-偶联抗山羊二抗一起孵育。蛋白印迹利用SuperSignal West Femto Maximum Sensitivity Substrate试剂盒(ThermoScientific)和Bio Rad Molecular Imager ChemiDoc XRS系统(Bio-Rad, Hercules, CA),通过化学发光可视化。An in vitro assay was performed to examine the binding of SP163M to LRP1. To perform the assay, recombinant LRP1 protein (1 µg/ml) (R&D Systems, Minneapolis, MN) was incubated in the presence of biotin-SP163M (1-5 µg/ml) at 4°C on ice for 1 hour. This mixture was then incubated with 1 mg/ml M280 Streptavidin Dynabeads (Invitrogen, Carlsbad, CA) at 4°C for 1.5 hours. The Dynabeads were washed with PBS + 0.1% Tween 20 and boiled in SDS loading buffer for 5 minutes. The supernatant was separated on a NuPAGE 4–12% Bis-Tris gel (Invitrogen) and transferred to a nitrocellulose membrane. The membrane was probed with anti-LRP1 (LRP-1 Cluster II Affinity Purified Polyclonal Ab, R&D, Minneapolis, MN) and incubated overnight at 4°C. The membrane was then washed three times with TBS-T and incubated with an HRP-conjugated anti-goat secondary antibody diluted 1:10,000 in 5% milk TBS-T. Western blots were visualized by chemiluminescence using the SuperSignal West Femto Maximum Sensitivity Substrate Kit (ThermoScientific) and the Bio-Rad Molecular Imager ChemiDoc XRS System (Bio-Rad, Hercules, CA).

图12B示出LRP1结合1μg和μ5g的浓度的SP163M。同时LRP1不结合对照SP34肽。Figure 12B shows that LRP1 binds to SP163M at concentrations of 1 μg and 5 μg. Meanwhile, LRP1 does not bind to the control SP34 peptide.

SP163M是LRP1激动剂SP163M is an LRP1 agonist

THP1-XBlue™-MD2-CD14细胞(InvivoGen,San Diego,CA)用于体外测定以检查SP163M是否是LRP1的激动剂。将THP1-XBlue™-MD2-CD14细胞保持在RPMI 1640培养基(Thermo Scientific)中,其中补充有10%热灭活的FBS,1%Pen-Strep,100ug/mlNormocinTM,200ug/ml ZeocinTM,和250μg/ml的G418。根据销售商的指导将细胞系在37℃下保持在5% CO2中。THP1-XBlue™-MD2-CD14 cells (InvivoGen, San Diego, CA) were used in an in vitro assay to examine whether SP163M is an agonist of LRP1. THP1-XBlue™-MD2-CD14 cells were maintained in RPMI 1640 medium (Thermo Scientific) supplemented with 10% heat-inactivated FBS, 1% Pen-Strep, 100 μg/ml Normocin™, 200 μg/ml Zeocin™, and 250 μg/ml G418. The cell line was maintained at 37°C in 5% CO2 according to the manufacturer's instructions.

THP1-XBlue™-MD2-CD14细胞以1 x 105个细胞/孔接种在96-孔细胞培养板中。所述细胞用肽或乱序对照肽(100 μg/ml)处理30分钟,随后加入LPS(5ng/ml)或GP96(100pM)。在37℃下孵育18-24小时后,将20 μl的上清液转移到180μl的QUANTI-Blue™ SEAP检测介质中。NF-κB可诱导的SEAP水平通过测量吸光度来检测。在阻断LRP1的实验中,使用抗-LRP1抗体(125µg/ml)(克隆5A6,Molecular Innovations,Novi,MI)或受体关联蛋白(RAP)(1µM)(Molecular Innovations)30分钟,随后加入所述肽。THP1-XBlue™-MD2-CD14 cells were seeded at 1 x 10 5 cells/well in a 96-well cell culture plate. The cells were treated with peptide or scrambled control peptide (100 μg/ml) for 30 minutes, followed by the addition of LPS (5 ng/ml) or GP96 (100 pM). After incubation at 37°C for 18-24 hours, 20 μl of supernatant was transferred to 180 μl of QUANTI-Blue™ SEAP Detection Medium. NF-κB-inducible SEAP levels were measured by absorbance. For LRP1 blocking experiments, anti-LRP1 antibodies (125 μg/ml) (clone 5A6, Molecular Innovations, Novi, MI) or receptor-associated protein (RAP) (1 μM) (Molecular Innovations) were used for 30 minutes before the addition of the peptide.

如图13所示,SP163M抑制由LPS(图13A)和GP96(图13B)诱导的NF-kB信号转导。用LRP抗体或RAP(导致LRP1下调的辅因子)处理在经LPS和GP96处理的细胞中限制SP163M-相关的抑制。As shown in Figure 13, SP163M inhibited NF-κB signaling induced by LPS (Figure 13A) and GP96 (Figure 13B). Treatment with LRP antibodies or RAP (a cofactor that leads to LRP1 downregulation) limited SP163M-related inhibition in cells treated with LPS and GP96.

LRP1介导SP163M-诱导的心脏保护LRP1 mediates SP163M-induced cardioprotection

为了检查LRP1是否介导SP163M的心脏保护效应,各组小鼠用LRP1封闭抗体在实验性AMI之前进行处理。测量所得梗死面积和LV收缩功能。To examine whether LRP1 mediates the cardioprotective effects of SP163M, groups of mice were treated with an LRP1 blocking antibody before experimental AMI. The resulting infarct size and LV systolic function were measured.

Harlan Sprague Dawley(Indianapolis,IN)供应的成年杂种雄性CD1小鼠(10周龄)用于这一研究。由对小鼠冠状动脉结扎手术熟练的单个操作员(S.T.)进行所有手术。通过将左前降冠状动脉进行瞬时冠状动脉结扎30分钟以诱导前壁和心尖的局部缺血(显示灰白色),随后进行再灌注,并且导致左心室大约15%的梗死,诱导实验性AMI [1]。Adult hybrid male CD1 mice (10 weeks old) supplied by Harlan Sprague Dawley (Indianapolis, IN) were used for this study. All surgeries were performed by a single operator (S.T.) skilled in coronary artery ligation in mice. Experimental AMI was induced by transient coronary ligation of the left anterior descending coronary artery for 30 minutes to induce anterior wall and apical ischemia (shown in grayish white), followed by reperfusion and resulting in approximately 15% infarction of the left ventricle [1].

在手术时,小鼠用戊巴比妥钠(70-100mg/kg)深度麻醉,插管并置于右侧卧位。实施左胸廓切开术,接着进行心包切除术并结扎近侧左冠状动脉,随后进行再灌注。在闭合胸腔通路后,小鼠恢复至多1周,不限制进食和饮水。研究人员(A.G.M)将仅在手术期间目测显示缺血且涉及整个心尖的小鼠随机分配成不同的处理后的组,该研究人员不参与判断目标终点。实验在用于生物医学研究的实验动物指南下进行,该指南由国立卫生研究院(National Institutes of Health)出版(在2011年修订)。该研究方案由VirginiaCommonwealth University的Institutional Animal Care and Use Committee批准。At the time of surgery, mice were deeply anesthetized with sodium pentobarbital (70-100 mg/kg), intubated and placed in the right lateral decubitus position. Left thoracotomy was performed, followed by pericardiectomy and ligation of the proximal left coronary artery, followed by reperfusion. After closing the thoracic access, mice recovered for up to 1 week with no restriction on food and water. Mice that showed ischemia only during surgery and involving the entire apex of the heart were randomly assigned to different treated groups by a researcher (A.G.M), who did not participate in judging the target endpoint. The experiment was conducted under the Guidelines for Laboratory Animals in Biomedical Research, published by the National Institutes of Health (revised in 2011). The study protocol was approved by the Institutional Animal Care and Use Committee of Virginia Commonwealth University.

接受LRP1封闭抗体预处理的小鼠在手术前16小时给予抗体以使抗体有足够的时间结合靶受体。将小鼠随机分配到不同的手术后处理组,其中手术后处理作为再灌注之后立即的单次腹膜内给予提供。手术后处理组为:SP163M 100μg,与SP163M等同体积的媒介,LRP1封闭抗体(AB)克隆5A6 3mg/kg (Molecular Innovations),LRP1-AB和SP163M 100μg,血浆来源的α-1抗胰蛋白酶(AAT)60mg/kg(Aralast NP,Baxter,Deerfield,IL,USA),LRP1-AB和AAT。每组包括5至8只小鼠。Mice pretreated with LRP1-blocking antibodies were given the antibodies 16 hours before surgery to allow sufficient time for the antibodies to bind to their target receptors. Mice were randomly assigned to different postoperative treatment groups, where postoperative treatment was provided as a single intraperitoneal dose immediately after reperfusion. The postoperative treatment groups received: SP163M 100 μg, an equivalent volume of vehicle to SP163M, LRP1-blocking antibody (AB) clone 5A6 3 mg/kg (Molecular Innovations), LRP1-AB and SP163M 100 μg, plasma-derived alpha-1 antitrypsin (AAT) 60 mg/kg (Aralast NP, Baxter, Deerfield, IL, USA), LRP1-AB, and AAT. Each group included 5 to 8 mice.

如前文所述测量梗死面积(在图14A中报告)[1]。一个亚组的小鼠在手术后24小时处死,并且迅速摘除心脏并置于Langendorff装置上,其中冠状动脉用含有肝素(40 U/ml)的磷酸盐缓冲盐水(PBS) 1X pH7.4顺行灌注。在洗出血液后,灌注在PBS 1X中的10%氯化三苯基四唑(Sigma Aldrich),随后用带结扎并灌注1%的酞菁蓝染料(Quantum Ink,Louisville, KI, USA),将在PBS1X中的5mM腺苷推注至主动脉,直至心脏大多数部分变蓝。随后,从Langendorff装置上移除心脏,冷冻,并从心尖至基部切成6个均匀厚度(约1mm)的横切片。梗死组织(看上去是白色)和存活组织(鲜红色)通过计算机形态测量,使用ImagePro Plus 6.0软件(Media Cybernetics,Silver Spring,MD)进行测量。梗死面积报告为左心室的%。Infarct size was measured as described previously (reported in Figure 14A) [1]. A subgroup of mice was sacrificed 24 hours after surgery, and the hearts were rapidly removed and placed on a Langendorff apparatus, where the coronary arteries were perfused antegradely with phosphate-buffered saline (PBS) 1X pH 7.4 containing heparin (40 U/ml). After washing out the blood, 10% triphenyltetrazolium chloride (Sigma Aldrich) in PBS 1X was perfused, followed by ligation with a band and perfusion with 1% phthalocyanine blue dye (Quantum Ink, Louisville, KI, USA). 5 mM adenosine in PBS 1X was bolus-infused into the aorta until most of the heart turned blue. Subsequently, the heart was removed from the Langendorff apparatus, frozen, and cut into six transverse sections of uniform thickness (approximately 1 mm) from the apex to the base of the heart. Infarcted tissue (visible as white) and viable tissue (bright red) were measured by computer morphometry using ImagePro Plus 6.0 software (Media Cybernetics, Silver Spring, MD). Infarct size is reported as a % of the left ventricle.

还测定LV收缩功能(在图14B中报告)。小鼠在利用戊巴比妥钠(30-50mg/kg)的轻度麻醉下且在24小时进行基线(在手术前)经胸超声心动图。超声心动图用Vevo770成像系统(VisualSonics Inc,Toronto,Ontario,Canada)和30-MHz探针进行[1, 2]。心脏以B-模式自胸骨旁短轴和心尖视角可视化。测量了在B-模式下的左心室(LV)舒张末期和收缩末期的面积以及在M-模式下的LV舒张末期直径(LVEDD)、LV收缩末期直径(LVESD)。计算LV缩短分数(FS)和LV射血分数(EF)。一个亚组的小鼠在7天时进行重复的超声心动图以测量梗死面积(无动力的段的数目[2])和左心室收缩功能。LV systolic function was also determined (reported in Figure 14B). Mice were lightly anesthetized with sodium pentobarbital (30-50 mg/kg) and underwent baseline (before surgery) transthoracic echocardiography at 24 hours. Echocardiography was performed using a Vevo770 imaging system (VisualSonics Inc, Toronto, Ontario, Canada) and a 30-MHz probe [1, 2]. The heart was visualized in B-mode from the parasternal short axis and apical views. Left ventricular (LV) end-diastolic and end-systolic areas in B-mode and LV end-diastolic diameter (LVEDD) and LV end-systolic diameter (LVESD) in M-mode were measured. LV fractional shortening (FS) and LV ejection fraction (EF) were calculated. A subgroup of mice underwent repeated echocardiography at 7 days to measure infarct size (number of unpowered segments [2]) and left ventricular systolic function.

所有结果表示为平均值和标准误差。使用方差分析(ANOVA)进行3组或更多组之间的比较,随后对不配对数据进行T检验以比较每个处理组与相应的对照。在LPS攻击后的SP16和媒介的Kaplan Meyer存活曲线使用对数秩检验(Log-rank test)进行比较。使用社会科学统计软件包(Statistical Package for Social Sciences,SPSS,22.0版,IBMinc., New York,NY)进行所有分析。认为<0.05的P值是显著的。All results are expressed as mean ± standard error. Comparisons between 3 or more groups were performed using analysis of variance (ANOVA), followed by a T-test for unpaired data to compare each treatment group with the corresponding control. Kaplan Meyer survival curves for SP16 and vehicle after LPS challenge were compared using the log-rank test. All analyses were performed using the Statistical Package for Social Sciences (SPSS, Version 22.0, IBM Inc., New York, NY). P values of <0.05 were considered significant.

结果。用封闭LRP1抗体处理小鼠消除了SP163M和血浆来源的AAT二者的保护效应。 Results: Treatment of mice with blocking LRP1 antibodies abolished the protective effects of both SP163M and plasma-derived AAT.

参考文献References

1. Toldo S, Seropian IM, Mezzaroma E, Van Tassell BW, Salloum FN,Lewis EC, Voelkel N, Dinarello CA, Abbate A: Alpha-1 antitrypsin inhibitscaspase-1 and protects from acute myocardial ischemia-reperfusion injury.Journal of molecular and cellular cardiology 2011, 51(2):244-251.1. Toldo S, Seropian IM, Mezzaroma E, Van Tassell BW, Salloum FN, Lewis EC, Voelkel N, Dinarello CA, Abbate A: Alpha-1 antitrypsin inhibitscaspase-1 and protects from acute myocardial ischemia-reperfusion injury. Journal of molecular and cellular cardiology 2011, 51(2):244-251.

2.Seropian IM, Abbate A, Toldo S, Harrington J, Smithson L, OckailiR, Mezzaroma E, Damilano F, Hirsch E, Van Tassell BW: PharmacologicInhibition of Phosphoinositide 3-Kinase Gamma (PI3Kγ) Promotes InfarctResorption and Prevents Adverse Cardiac Remodeling After MyocardialInfarction in Mice. Journal of cardiovascular pharmacology 2010, 56(6):651-658。2. Seropian IM, Abbate A, Toldo S, Harrington J, Smithson L, OckailiR, Mezzaroma E, Damilano F, Hirsch E, Van Tassell BW: PharmacologicInhibition of Phosphoinositide 3-Kinase Gamma (PI3Kγ) Promotes InfarctResorption and Prevents Adverse Cardiac Remodeling After MyocardialInfarction in Mice. Journal of cardiovascular pharmacology 2010, 56(6):651-658.

Claims (3)

1.一种药物组合物在制备用于治疗急性心肌梗死(AMI)的药剂中的用途,所述药物组合物包含由氨基酸序列VKFNKPFVFL[Nle]IEQNTK(SEQ ID NO:57)组成的肽。1. Use of a pharmaceutical composition in the preparation of a medicament for treating acute myocardial infarction (AMI), said pharmaceutical composition comprising a peptide consisting of the amino acid sequence VKFNKPFVFL[Nle]IEQNTK (SEQ ID NO:57). 2.根据权利要求1所述的用途,其中所述组合物还包含药学上可接受的载体。2. The use according to claim 1, wherein the composition further comprises a pharmaceutically acceptable carrier. 3.根据权利要求1或2所述的用途,其中所述组合物是肠胃外制剂。3. The use according to claim 1 or 2, wherein the composition is a parenteral preparation.
HK19101479.7A 2015-08-28 2016-08-26 Methods for treatment of diseases HK1258994B (en)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201562211296P 2015-08-28 2015-08-28
US62/211296 2015-08-28
PCT/US2016/048999 WO2017040287A1 (en) 2015-08-28 2016-08-26 Methods for treatment of diseases

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HK1258994A1 HK1258994A1 (en) 2019-11-22
HK1258994B true HK1258994B (en) 2021-11-05

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US12291581B2 (en) Serpin peptides and methods of using the same
US20250228922A1 (en) Methods for treatment of diseases
JP2018531221A6 (en) Method for disease treatment
HK40056903A (en) Methods for treatment of diseases
HK40064447A (en) Methods for treatment of diseases
HK40039746B (en) Methods for treatment of diseases
HK40039746A (en) Methods for treatment of diseases
HK40056903B (en) Methods for treatment of diseases
HK1258994B (en) Methods for treatment of diseases
HK1260357B (en) Peptides and methods of using same
HK1260357A1 (en) Peptides and methods of using same
HK1203161B (en) Peptides and methods of using same