[go: up one dir, main page]

HK1251993B - Sheath device for inserting a catheter - Google Patents

Sheath device for inserting a catheter Download PDF

Info

Publication number
HK1251993B
HK1251993B HK18111321.7A HK18111321A HK1251993B HK 1251993 B HK1251993 B HK 1251993B HK 18111321 A HK18111321 A HK 18111321A HK 1251993 B HK1251993 B HK 1251993B
Authority
HK
Hong Kong
Prior art keywords
sheath
catheter
housing
tubular segment
pump
Prior art date
Application number
HK18111321.7A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
HK1251993A1 (en
Inventor
Schumacher Joerg
Bredenbreuker Lars
Decke Robert
Original Assignee
Ecp Entwicklungsgesellschaft Mbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from EP11075272.2A external-priority patent/EP2606919A1/en
Application filed by Ecp Entwicklungsgesellschaft Mbh filed Critical Ecp Entwicklungsgesellschaft Mbh
Publication of HK1251993A1 publication Critical patent/HK1251993A1/en
Publication of HK1251993B publication Critical patent/HK1251993B/en

Links

Description

用于插入导管的护套装置Sheath device for inserting a catheter

本申请为2012年12月21日递交的申请号为201280060021.1,发明名称为用于插入导管的护套装置的分案申请。The present application is a divisional application of application number 201280060021.1 filed on December 21, 2012, and the invention name is sheath device for inserting a catheter.

技术领域Technical Field

本发明属于机械领域并可以有利地用于医学工程。本发明涉及一种用于将导管插入至患者体内的护套装置,其中所述护套伸入患者体内并且所述护套的近端从患者体内突出。所述护套提供了内腔,通过所述内腔将导管插入患者体内。The present invention belongs to the field of mechanics and can be advantageously used in medical engineering. The invention relates to a sheath device for inserting a catheter into a patient, wherein the sheath extends into the patient's body and a proximal end of the sheath protrudes from the patient's body. The sheath provides an inner lumen through which the catheter is inserted into the patient's body.

背景技术Background Art

一般而言,这样的护套装置是已知的。在例如微创医学领域中,它们被用于插入多种导管。这样一种护套,例如,可以用于插入血泵以进行心脏支撑,这种单元包括远端泵单元,中空导管以及通过中空导管引导的驱动轴。在小型化的形式中,这样的泵经常被设计成以使其可被径向压缩,并在压缩的状态下连同导管一起通过身体的血管插入。该泵随后可在使用处展开,例如在血管中或在心室中。在展开的状态下,随着运送元件的激活,这样一种泵可随即实现所需的泵送能力。Generally speaking, such sheath devices are known. They are used, for example, in the field of minimally invasive medicine for inserting various catheters. Such a sheath can be used, for example, to insert a blood pump for cardiac support, which unit comprises a distal pump unit, a hollow catheter and a drive shaft guided through the hollow catheter. In miniaturized form, such pumps are often designed so that they can be radially compressed and, in the compressed state, inserted through a blood vessel of the body together with the catheter. The pump can then be deployed at the place of use, for example in a blood vessel or in a heart chamber. In the deployed state, such a pump can then achieve the required pumping capacity upon activation of the transport element.

除了这样的可压缩心脏泵,还可以想到其他的功能元件,例如支架或铣头,这些元件通过本发明的护套被引入至身体的腔内,用于从血管中移除斑块。In addition to such a compressible heart pump, other functional elements are also conceivable, such as stents or milling heads, which are introduced into a body cavity via the sheath according to the invention for removing plaque from a blood vessel.

相比于直接插入,通过护套来插入这样的功能元件和导管是非常容易的并且具有较低的医疗风险。Inserting such functional elements and catheters through a sheath is much easier and carries lower medical risks than direct insertion.

护套本身可被插入,例如使用已知的塞丁格技术(Seldinger Technique)插入至血管系统中。为此,首先通过穿刺针为身体血管提供开口,随后引导线被推入。然后选择性地通过引导线引入扩张器,随后护套本身被推入。除非需要进行进一步的引导任务,引导线可被移除,并且其他元件可通过护套被引入。The sheath itself can be inserted, for example, using the known Seldinger technique, into the vascular system. To do this, an opening is first made in the body vessel using a puncture needle, after which a guidewire is advanced. Optionally, a dilator is then introduced over the guidewire, followed by the sheath itself. Unless further guidance is required, the guidewire can be removed and other components can be introduced through the sheath.

相应的方法在例如WO 02/43791中已公开。根据本文,心脏泵沿着导线行进并进入患者的左心室,泵单元从护套中推出,通过血管系统进入心室。A corresponding method is disclosed, for example, in WO 02/43791. According to this document, a heart pump is advanced along a guide wire into the patient's left ventricle, whereupon the pump unit is pushed out of a sheath through the vascular system into the ventricle.

为了达到相应的泵送能力而以血泵形式提供的高旋转速度的流体泵同样在WO02/43791 A1中以及EP 2047872中已公开。EP 2047872 A1描述了一种泵,包括远端泵单元,近端轴中空导管邻接至远端泵单元。在轴导管中延伸的驱动轴被连接至驱动单元以驱动该泵的转子。Fluid pumps with high rotational speeds, such as blood pumps, to achieve corresponding pumping capacities are also disclosed in WO 02/43791 A1 and EP 2 047 872. EP 2 047 872 A1 describes a pump comprising a distal pump unit to which a proximal hollow shaft tube is connected. A drive shaft extending within the shaft tube is connected to the drive unit to drive the rotor of the pump.

使用方便的护套,尤其是包括驱动轴的护套来插入导管,具有使得导管,尤其是驱动轴在插入的过程中经受较少的机械应力的优势。这对于当血泵运行时暴露在高机械应力下的驱动轴是尤其有利的。Using a convenient sheath, especially a sheath that includes a drive shaft, to insert the catheter has the advantage that the catheter, especially the drive shaft, is subjected to less mechanical stress during insertion. This is particularly advantageous for the drive shaft, which is exposed to high mechanical stress when the blood pump is in operation.

为了方便使用插入导管的护套,尤其是包括远端泵单元的护套,需要使得护套连同中空导管一起被推进至尽可能靠近使用处并随后将轴导管或泵从护套移除,以将护套缩回至少一定距离。将要被引入的单元因而位于护套外时在血管系统或患者身体的腔中被移动可能的最小距离,以大幅度的减小由于外物的插入导致的血管壁的张力以及将要插入的单元的机械应力。In order to facilitate the use of a sheath for inserting a catheter, especially a sheath including a distal pump unit, it is necessary to advance the sheath together with the hollow catheter as close as possible to the point of use and then remove the shaft catheter or pump from the sheath, thereby retracting the sheath at least a certain distance. The unit to be introduced is thus moved the minimum possible distance in the vascular system or the lumen of the patient's body when it is located outside the sheath, thereby significantly reducing the tension on the vessel wall caused by the insertion of the foreign object and the mechanical stress on the unit to be inserted.

另一方面,这样的过程需要护套具有相应的过量长度,以在推进和随后缩回之后通常从患者身体突出一定的距离。On the other hand, such a procedure requires that the sheath have a corresponding excess length, typically protruding a certain distance from the patient's body after advancement and subsequent retraction.

发明内容Summary of the Invention

本发明的目的是有利地设计一种相应的护套装置以使其非常容易操作。The object of the present invention is to advantageously design a corresponding sheath device so that it is particularly easy to handle.

该目的通过以下本发明的特征,通过以下本发明的导管系统,以及通过使用以下本发明的方法实现。This object is achieved by the following features of the invention, by the following catheter system of the invention, and by using the following method of the invention.

本发明提供一种用于将导管插入患者体内的护套装置,包括具有近端和远端的第一护套,其中当根据需要使用时,所述第一护套的远端用于所述患者体内的布置并且所述第一护套的近端用于所述患者体外的布置,并且其中所述第一护套包括管状段以及护套外壳,所述护套外壳位于所述段的近端并且包括用于线束状体,尤其用于导管的接收通道,并且其中所述管状段以非主动性方式可拆卸地保持在所述护套外壳的夹紧元件。The present invention provides a sheath device for inserting a catheter into a patient's body, comprising a first sheath having a proximal end and a distal end, wherein when used as needed, the distal end of the first sheath is for placement inside the patient's body and the proximal end of the first sheath is for placement outside the patient's body, and wherein the first sheath comprises a tubular segment and a sheath housing, wherein the sheath housing is located at the proximal end of the segment and comprises a receiving channel for a wire-shaped body, in particular for a catheter, and wherein the tubular segment is detachably retained in a non-active manner by a clamping element of the sheath housing.

本发明提供一种导管系统,包括一种包括导管和根据前述技术方案中所述的护套装置的导管系统,其特征在于,所述护套外壳在所述夹紧元件的近侧包括另外的夹紧元件,其中提供所述另外的夹紧元件,以便径向夹紧所述导管或径向夹紧围绕所述导管和/或连接于所述导管的功能元件的第二护套。The present invention provides a catheter system, comprising a catheter and a sheath device according to the aforementioned technical solution, characterized in that the sheath shell includes an additional clamping element proximal to the clamping element, wherein the additional clamping element is provided to radially clamp the catheter or radially clamp a second sheath surrounding the catheter and/or a functional element connected to the catheter.

本发明提供一种方法,包括一种将在其端部具有功能元件的导管插入患者体内的方法,其特征在于,所述导管被插入所述护套外壳和所述管状段并随后被插入至所述管状段进入所述患者体内,所述管状段随后从患者体内在近端方向被拉出一定距离,松开所述夹紧元件并且所述管状段被移入所述护套外壳中。The present invention provides a method, comprising a method for inserting a catheter having a functional element at its end into a patient's body, characterized in that the catheter is inserted into the sheath housing and the tubular section and then inserted until the tubular section enters the patient's body, the tubular section is then pulled out of the patient's body in the proximal direction for a certain distance, the clamping element is released and the tubular section is moved into the sheath housing.

根据本发明,用于将导管插入患者体内的护套装置,包括具有近端和远端的第一护套,其中当根据需要使用时,第一护套的远端置于患者体内,同时近端从患者身体突出。第一护套另外包括管状段以及护套外壳,护套外壳位于管状段的近端并且包括用于线束状体,尤其用于导管的接收通道。According to the present invention, a sheath device for inserting a catheter into a patient includes a first sheath having a proximal end and a distal end, wherein, when used as desired, the distal end of the first sheath is positioned within the patient's body while the proximal end protrudes from the patient's body. The first sheath further includes a tubular section and a sheath housing, the sheath housing being located at the proximal end of the tubular section and including a receiving channel for a wire harness, particularly a catheter.

由于所述管状段以非主动性方式可拆卸地保持在护套外壳的夹紧元件,护套装置可首先被推入患者体内一定距离以将导管插入患者体内,导管可随后展开并且护套装置可被拉出患者身体一定距离。管状段可随后非常容易地从夹紧变为松开,并且可被缩短并被重新夹紧。Since the tubular segment is detachably held in the clamping element of the sheath housing in a non-active manner, the sheath device can first be pushed a certain distance into the patient's body to insert the catheter into the patient, the catheter can then be deployed, and the sheath device can be pulled a certain distance out of the patient's body. The tubular segment can then be easily changed from being clamped to being unclamped, shortened, and re-clamped.

这使得护套装置在使用后可被非常容易的切断至合适的尺寸,以使其不从患者身体突出不必要的长度。This allows the sheath device to be very easily cut to a suitable size after use so that no unnecessary length protrudes from the patient's body.

根据本发明有利的实施例,当夹紧元件松开时,管状段可被移入护套外壳中。管状段可由此容纳在护套外壳中,在护套外壳中移除或通过护套外壳的近端开口移除。According to an advantageous embodiment of the invention, the tubular section can be moved into the sheath housing when the clamping element is loosened. The tubular section can thereby be accommodated in the sheath housing and removed therein or through the proximal opening of the sheath housing.

尤其有用的是,管状段以导管的接收通道直接延伸的方式伸入护套外壳。这种设计使得导管插入至管状段变得非常简单,由于导管首先被插入至护套外壳中,在其接收通道中被引导并因而直接的、毫不费力的到达管状段的口部。因而可以保证将导管插入至护套装置近端被简化并且可被可靠地执行。Particularly useful is that the tubular section extends into the sheath housing in a manner that directly extends from the catheter's receiving channel. This design greatly simplifies the insertion of the catheter into the tubular section, as the catheter is first inserted into the sheath housing, guided through its receiving channel, and thus reaches the opening of the tubular section directly and effortlessly. This ensures that insertion of the catheter into the proximal end of the sheath device is simplified and can be performed reliably.

这种设计还允许护套的管状段的近端容易被推入护套外壳内的接收通道,从而在那里被容纳或移除。This design also allows the proximal end of the tubular section of the sheath to be easily pushed into the receiving passage within the sheath housing, thereby being received or removed therefrom.

根据本发明另一个有利的实施例,夹紧元件包括可弹性变形的夹紧环,夹紧环围绕管状段并可通过操纵元件进行压缩以使该环径向夹紧管状段。这样的夹紧元件具有非常简单的机械设计,是可靠的,节省了空间并且易于操作。它产生了管状段的非主动性的固定效果,还可以很容易的松开。According to another advantageous embodiment of the present invention, the clamping element comprises an elastically deformable clamping ring that surrounds the tubular segment and can be compressed by an operating element so that the ring radially clamps the tubular segment. Such a clamping element has a very simple mechanical design, is reliable, saves space, and is easy to operate. It provides a passive fixation of the tubular segment and can be easily released.

为此,夹紧环可通过轴向压力作用而径向的变形。为此,该环可被设计为弹性环,或由塑料材料或金属制成的开槽环。For this reason, the clamping ring can be deformed radially by the axial pressure effect.For this reason, this ring can be designed as an elastic ring, or a slotted ring made of plastic material or metal.

作为弹性环,例如,该夹紧环可通过压力件被压平,其中该环径向地向内和向外展开,从而使得该环的内径减小。如果该夹紧环为塑料或金属开槽环,例如,其可在该环的径向外侧上的楔形体的作用下被径向地向内压缩。为此,例如可以使用具有楔形截面的环,其相对于管状元件可轴向移动。夹紧环还可以具有圆锥形的截面。在优选的实施例中,夹紧环还保证护套外壳和管状段之间的液密连接,例如可以以上述弹性环的形式实现。然而,密封作用还可以通过另外的密封元件实现,例如使用塑料或金属开槽环时。As an elastic ring, for example, the clamping ring can be flattened by a pressure piece, wherein the ring expands radially inwards and outwards, thereby reducing the inner diameter of the ring. If the clamping ring is a plastic or metal slotted ring, it can be compressed radially inwards, for example, by the action of a wedge-shaped body on the radially outer side of the ring. For this purpose, for example, a ring with a wedge-shaped cross-section can be used, which is axially movable relative to the tubular element. The clamping ring can also have a conical cross-section. In a preferred embodiment, the clamping ring also ensures a liquid-tight connection between the sheath housing and the tubular section, which can be achieved, for example, in the form of the elastic ring described above. However, the sealing effect can also be achieved by another sealing element, for example when using a plastic or metal slotted ring.

夹紧元件可包括螺纹元件,例如用于轴向压紧夹紧环。螺纹元件可随后用于,例如,在轴向上将压力件压至夹紧环。The clamping element can comprise a threaded element, for example, for axially pressing the clamping ring. The threaded element can then be used, for example, to press the pressure piece axially onto the clamping ring.

为了方便管状段部分的切割以将其缩短,管状段可有利的至少在近端具有至少一个预定的断点,预定的断点用于切断管状段的纵向段。在某些区域内,管状段可包括球状缺口或穿孔或在周向上材料的其他弱化区域,例如,其可选择性地由分子结构预先确定。To facilitate the cutting of the tubular segment to shorten it, the tubular segment may advantageously have at least one predetermined breaking point at least at the proximal end, which is used to sever the longitudinal section of the tubular segment. In certain areas, the tubular segment may include spherical notches or perforations or other circumferentially weakened areas of the material, which may be selectively predetermined, for example, by molecular structure.

管状段可同样具有一个或多个预定的断点或轴向延伸的撕裂线,该断点和撕裂线被称为剥离引入护套。在这样的撕裂线的情况下,护套可通过将两个或多个外壳部分拉离并拉下而在一端被打开。为此,管状段还可以包括在近端的操作元件,例如圈(loop)或突片(tab)。The tubular segment may also have one or more predetermined breaking points or axially extending tear lines, which are referred to as peel-away inserts. In the case of such tear lines, the insert can be opened at one end by pulling the two or more outer shell parts apart and away. To this end, the tubular segment may also include an operating element at the proximal end, such as a loop or tab.

根据本发明,护套装置还可以包括切割元件,通过切割元件管状段的一部分可被切断,或穿孔,刻槽或刻痕,以达到易于切断的目的。例如,一个或多个刀片可被插入护套外壳,以使当管状段被推动穿过护套外壳时被自动刻槽。例如,这种穿孔可以出现在管状段的纵向上。还可以提供刀片,在护套外壳相对于管状段转动的过程中,在周向上对管状段产生切割或弱化区域。According to the present invention, the sheath device may further include a cutting element, by which a portion of the tubular segment can be severed, perforated, grooved, or scored to facilitate severing. For example, one or more blades may be inserted into the sheath housing so as to automatically groove the tubular segment as it is pushed through the sheath housing. For example, such perforations may occur longitudinally along the tubular segment. Blades may also be provided to create cuts or weakened areas circumferentially along the tubular segment during rotation of the sheath housing relative to the tubular segment.

这样的刀片可由非常坚硬的材料制成,例如陶瓷材料,例如使得即使是加强的管状段,尤其是以金属织物加强的管状段仍可被切断。还可以提供大体为针状的刀片,其可以在管状段轴向运动以及周向转动的过程中进行切割。Such a blade can be made of a very hard material, such as a ceramic material, so that even reinforced tubular sections, in particular tubular sections reinforced with metal fabric, can be cut. A substantially needle-shaped blade can also be provided which can cut during axial movement and circumferential rotation of the tubular section.

根据本发明尤其有利的实施例,切割元件包括至少一个刀片,该刀片可被移动地引导,尤其在护套外壳中被移动地引导,并由其朝向导管被径向可移动地引导。这样一种刀片可通过位于护套外壳外侧的把手驱动,使得当将管状段推出患者身体并相对于护套外壳对其进行移动时,可以使用简单的手动动作实现管状段部分的切断。According to a particularly advantageous embodiment of the invention, the cutting element comprises at least one blade which is movably guided, in particular movably guided in the sheath housing and radially movably guided therefrom towards the catheter. Such a blade can be driven by a handle located on the outside of the sheath housing, so that when the tubular section is pushed out of the patient's body and moved relative to the sheath housing, a partial severing of the tubular section can be achieved with a simple manual action.

除了上述描述的形式的护套装置,本发明还涉及一种导管系统,包括导管和这样的护套装置,其中根据本发明,该护套外壳在夹紧元件的近侧有利的包括另外的夹紧元件,其中提供另外的夹紧元件,以便径向夹紧导管或径向夹紧围绕导管和/或连接于导管的功能元件的第二护套。In addition to a sheath device of the form described above, the present invention also relates to a catheter system comprising a catheter and such a sheath device, wherein according to the invention, the sheath housing advantageously comprises a further clamping element proximal to the clamping element, wherein the further clamping element is provided in order to radially clamp the catheter or to radially clamp a second sheath around the catheter and/or a functional element connected to the catheter.

一般而言,相应另外的夹紧元件可以同样包括夹紧环并可以,例如,具有与第一夹紧元件同样的设计以固定管状段。然而,另外的夹紧元件还可以具有与第一夹紧元件不同的设计,并且,基本按照上述夹紧元件的变体设计。Generally speaking, the respective further clamping element can also comprise a clamping ring and can, for example, have the same design as the first clamping element for fixing the tubular section. However, the further clamping element can also have a different design from the first clamping element and, essentially, be designed according to the variants of the above-mentioned clamping elements.

本发明还涉及一种插入导管的方法,包括将置于端部的功能元件插入患者体内,其中导管被插入护套外壳和管状段并随后被插入至所述管状段进入患者体内,管状段随后从患者体内以近端方向被拉出一定距离,以及松开夹紧元件并且管状段被移入所述护套外壳中。The present invention also relates to a method for inserting a catheter, comprising inserting a functional element arranged at the end into a patient's body, wherein the catheter is inserted into a sheath housing and a tubular section and then inserted until the tubular section enters the patient's body, the tubular section is then pulled out of the patient's body in a proximal direction for a certain distance, and a clamping element is released and the tubular section is moved into the sheath housing.

在被移入护套外壳中和/或被推动穿过护套外壳之后,管状段可缩短。在缩短之前或之后,管状段可通过夹紧元件被重新夹紧。After being moved into the sheath housing and/or pushed through the sheath housing, the tubular section can be shortened. Before or after shortening, the tubular section can be clamped again by the clamping element.

这种夹紧有利的通过在纵向撕开管状段,尤其是从管状段的近端开始,并随后将其撕下。This clamping is advantageously carried out by tearing the tubular section in the longitudinal direction, in particular starting from the proximal end of the tubular section, and subsequently tearing it off.

附图说明BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

本发明将在附图中示出,并在下文中基于示例性实施例进行描述。The invention is illustrated in the drawings and described below on the basis of exemplary embodiments.

图1为包括插入第一护套的血管系统的总体示意图;FIG1 is a general schematic diagram of a vascular system including an inserted first sheath;

图2为图1中一段的详细视图;FIG2 is a detailed view of a section in FIG1 ;

图3示出了包括第一护套和第二护套的本发明的实施例;FIG3 shows an embodiment of the present invention comprising a first sheath and a second sheath;

图4示出了泵的实施例;FIG4 shows an embodiment of a pump;

图5示出包括在其中展开的泵的第二护套;FIG5 shows a second sheath including a pump deployed therein;

图6,7示出将泵拉进第二护套;Figures 6 and 7 show the pump being pulled into the second sheath;

图8,9示出将泵从第二护套转移至第一护套;Figures 8 and 9 show the transfer of the pump from the second housing to the first housing;

图10为穿过包括管状段的护套外壳的纵向截面;FIG10 is a longitudinal section through the sheath housing including the tubular section;

图11为穿过包括切割元件的护套的一部分的纵向截面;FIG11 is a longitudinal section through a portion of a sheath including a cutting element;

图12为穿过包括用于管状段的夹紧元件以及另外的夹紧元件的护套外壳的纵向截面;以及FIG12 is a longitudinal section through a jacket housing comprising a clamping element for a tubular section and further clamping elements; and

图13为穿过包括圆锥形压力件的替代的夹紧环的纵向截面。FIG. 13 is a longitudinal section through an alternative clamping ring comprising a conical pressure piece.

具体实施方式DETAILED DESCRIPTION

图1示出了示意性的人的血管系统1。股动脉2之一位于腹股沟区域并通过主动脉连接至主动脉弓3并随后引导至心室4。引入护套10首先被插入至股动脉2中,例如使用塞丁格技术。为此,例如使用具有切割头的钢套管刺破股动脉或血管。引导线12被推送穿过钢套管,该钢套管插入刺破处,并通过主动脉弓3倒行插入左心室4。在刺破套管移除后,设计成引入护套的第一护套10穿在引导线上并通过刺破处插入血管系统中,第一护套10包括管状段11和可选的扩张器(此处未示出),其中该护套被插入血管系统的内腔一小段距离或插入至即将被插入的元件的使用处。随后,流体泵通过引入护套10插入至血管系统中。FIG1 shows a schematic diagram of a human vascular system 1. One of the femoral arteries 2 is located in the groin area and is connected to the aortic arch 3 via the aorta and subsequently leads to the ventricle 4. An introduction sheath 10 is first inserted into the femoral artery 2, for example using the Seldinger technique. To this end, the femoral artery or blood vessel is punctured, for example using a steel cannula with a cutting head. A guide wire 12 is pushed through the steel cannula, which is inserted into the puncture and inserted retrogradely through the aortic arch 3 into the left ventricle 4. After the puncture cannula is removed, a first sheath 10 designed as an introduction sheath is threaded over the guide wire and inserted into the vascular system through the puncture, the first sheath 10 comprising a tubular section 11 and an optional dilator (not shown here), wherein the sheath is inserted a short distance into the lumen of the vascular system or into the place of use of the element to be inserted. Subsequently, a fluid pump is inserted into the vascular system via the introduction sheath 10.

例如,第一护套10的管状段11被插入至动脉以使第一护套10的近端位于股动脉外侧并可随后例如用于插入泵。因而可以将泵穿在引导线12上以通过引导线将该泵引导至左心室中。For example, the tubular section 11 of the first sheath 10 is inserted into the artery so that the proximal end of the first sheath 10 is located outside the femoral artery and can then be used to insert a pump. The pump can then be threaded onto the guidewire 12 to guide the pump into the left ventricle via the guidewire.

还可以通过引导线将第一护套10的管状段11引导至左心室中并随后将引导线12从第一护套移除。可选的泵单元随后通过第一护套的体积引导至左心室4附近或左心室4中。It is also possible to introduce the tubular section 11 of the first sheath 10 into the left ventricle over a guide wire and then remove the guide wire 12 from the first sheath. An optional pump unit is then introduced into the vicinity of or into the left ventricle 4 through the volume of the first sheath.

在本实例中,该方法仅基于插入泵至左心室以支撑心脏功能进行阐述。然而,本领域技术人员容易看出,该泵或其他功能元件也可置于并引入内源性血管系统的其他区域。In this example, the method is described based on inserting a pump into the left ventricle to support cardiac function. However, it is readily apparent to those skilled in the art that the pump or other functional components can also be placed and introduced into other areas of the endogenous vascular system.

图2示出图1的区域,其中第一护套10从外部通过内源性组织被导入至股动脉2的内腔LG。第一护套包括管状段11,管状段11在近端连接至护套外壳13。管状段11限定了具有内径d11的内腔L1。该内径在区域14中以喇叭状朝向管状段11的近端变宽。FIG2 shows the region of FIG1 , in which a first sheath 10 is introduced from the outside through endogenous tissue into the lumen LG of the femoral artery 2. The first sheath comprises a tubular segment 11, which is connected at its proximal end to a sheath housing 13. The tubular segment 11 defines a lumen L1 having an inner diameter d11 . This inner diameter widens in a trumpet-like manner towards the proximal end of the tubular segment 11 in a region 14.

护套外壳13包含现有技术中已知的止血瓣膜。该瓣膜防止内腔LG中的流体通过内腔L1外泄。The sheath housing 13 includes a hemostatic valve known in the art that prevents the fluid in the lumen LG from leaking out through the lumen L1 .

在图3的描述中,图2中的第一护套10耦合至第二护套20。仅示出了第二护套20的管状段21,管状段21限定了具有内径d21的内腔L2。第二护套20的远端的外径为可使其被插入至护套外壳13中。然而,内径d21大于内径d113 , the first sheath 10 of FIG. 2 is coupled to a second sheath 20. Only the tubular section 21 of the second sheath 20 is shown, defining a lumen L 2 having an inner diameter d 21. The outer diameter of the distal end of the second sheath 20 is such that it can be inserted into the sheath housing 13. However, the inner diameter d 21 is greater than the inner diameter d 11 .

位于内腔L2中的未示出的泵可通过按压从第二护套内腔L2转移至第一护套内腔L1。该泵随后通过第一护套内腔L1被输送至血管系统中泵产生作用的位置。为此,该泵可在引导线上被引导,或可通过第一护套内腔被引入而不需要引导线。在泵被推出之前,第一护套可向远端被推进至泵的使用处,以保护泵和血管壁以及轴导管。A pump (not shown) located within lumen L2 can be transferred from the second sheath lumen L2 to the first sheath lumen L1 by pressing. The pump is then delivered through the first sheath lumen L1 to the location in the vascular system where it is effective. To this end, the pump can be guided over a guidewire or introduced through the first sheath lumen without a guidewire. Before the pump is pushed out, the first sheath can be advanced distally to the location where the pump is to be used to protect the pump, the vessel wall, and the shaft catheter.

泵30的可能的实施例将基于图4进行详细的描述。泵30包括远端泵单元31和轴导管32,轴导管32邻接远端泵单元31的近端。在该近端,轴导管32包括用于耦合轴导管32至驱动元件的耦合器(图中未示出)。驱动元件可置于患者体外并导致在轴导管32中延伸的柔性轴转动,从而驱动远端泵单元31。A possible embodiment of the pump 30 will be described in detail based on FIG4 . The pump 30 includes a distal pump unit 31 and a shaft catheter 32, which is adjacent to the proximal end of the distal pump unit 31. At the proximal end, the shaft catheter 32 includes a coupler (not shown) for coupling the shaft catheter 32 to a drive element. The drive element can be placed outside the patient's body and causes a flexible shaft extending within the shaft catheter 32 to rotate, thereby driving the distal pump unit 31.

远端泵单元包括由交叉的镍钛合金支柱制造的泵壳33。镍钛合金壳的一个或多个部分设有覆盖层34,其向置于壳33中的转子35的远端和近端延伸。转子连接至在轴导管32中延伸的轴36,因而导致其转动。壳和转子可被压缩,也就是说该泵为可自解压缩的(self-decompressible)泵。远端泵单元在护套的远端被推出后,泵展开。在准备植入时将泵压缩,远端泵单元被拉进第二护套的护套内腔的远端。该护套内腔的内径至少大于轴导管的外径。The distal pump unit comprises a pump housing 33 made of crossed nickel-titanium alloy struts. One or more portions of the nickel-titanium alloy housing are provided with a covering 34 which extends distally and proximally to a rotor 35 placed in the housing 33. The rotor is connected to a shaft 36 which extends in the shaft catheter 32, thereby causing it to rotate. The housing and rotor are compressible, i.e. the pump is self-decompressible. After the distal pump unit is pushed out of the sheath at the distal end, the pump is deployed. In preparation for implantation, the pump is compressed and the distal pump unit is pulled into the distal end of the sheath lumen of the second sheath. The inner diameter of the sheath lumen is at least greater than the outer diameter of the shaft catheter.

转子相对于泵壳在轴向上是可移动的,尤其通过驱动轴的轴向移位。然而,该转子也可以相对于泵壳在轴向上固定。The rotor is movable relative to the pump housing in the axial direction, in particular by an axial displacement of the drive shaft. However, the rotor can also be fixed relative to the pump housing in the axial direction.

泵可选的包括流出软管37,流出软管37限定了位于转子35近端的泵送流体的流道。未详细示出的排出口位于流出软管37的近端。The pump optionally comprises an outflow hose 37 defining a flow path for the pumped fluid proximal to the rotor 35. An outlet opening (not shown in detail) is located at the proximal end of the outflow hose 37.

当然,泵还可以从泵送操作切换至抽吸操作,以使该泵不再从远端向近端传送流体,而是反之。Of course, the pump can also be switched from pumping operation to aspiration operation, so that the pump no longer conveys fluid from the distal end to the proximal end, but vice versa.

例如,另外合适的泵的详细介绍可在文件EP 2047872 A1中找到。A detailed description of further suitable pumps can be found, for example, in document EP 2 047 872 A1.

现在基于图5至图9对该系统的功能进行描述。The functionality of the system will now be described based on FIG. 5 to FIG. 9 .

图5示出泵30',其大体上对应于图4中的泵30。为了简化问题,没有示出泵的细节。仅示出了膨胀起的壳和位于该壳远端的“盘管(pigtail)”,盘管防止心脏泵吸在心壁上。轴导管32'朝向远端泵单元31'的近端延伸。提供有第二护套20',其围绕着轴导管32'的区域38'并包括内腔L2,在展开时,其内径d21小于远端泵单元31'的直径。FIG5 shows a pump 30', which generally corresponds to the pump 30 of FIG4. For simplicity, the pump details are not shown. Only the inflated housing and the "pigtail" at the distal end of the housing, which prevents the heart from pumping against the heart wall, are shown. A shaft catheter 32' extends toward the proximal end of a distal pump unit 31'. A second sheath 20' is provided, which surrounds a region 38' of the shaft catheter 32' and includes a lumen L2 , which, when expanded, has an inner diameter d21 that is smaller than the diameter of the distal pump unit 31'.

在图5中示出的泵30'为可压缩泵,也就是说,例如,包括泵壳和位于其中的转子的远端泵单元31'被设计成可被压缩的,也就是说其直径可减小。例如,在质量检查员或医师确认泵30'的正确运作后,例如通过在测试运行中观察位于远端泵单元中的转子单元的转动,通过在近端方向拉动轴导管32',远端泵单元31'被拉进第二护套20'的内腔L2。通过拉动泵至第二护套20'中,防止了对轴导管或对其中延伸的轴的弯曲或损伤。在图5中示出的泵30'和围绕着轴导管32'的区域38'的第二护套20'组成了系统200,系统200允许在手术前以及在通过将远端泵单元31'拉进护套20'的远端来压缩该泵之前适时地测试泵30'的功能,因而防止对轴的损伤。The pump 30' shown in FIG5 is a compressible pump. That is, for example, the distal pump unit 31', including the pump housing and the rotor located therein, is designed to be compressible, meaning its diameter can be reduced. For example, after a quality inspector or physician confirms the proper functioning of the pump 30', for example by observing the rotation of the rotor unit located therein during a test run, the distal pump unit 31' is pulled into the lumen L2 of the second sheath 20' by pulling the shaft catheter 32' in a proximal direction. Pulling the pump into the second sheath 20' prevents bending or damage to the shaft catheter or the shaft extending therein. The pump 30' shown in FIG5 and the second sheath 20' surrounding the region 38' of the shaft catheter 32' form a system 200 that allows for testing the functionality of the pump 30' prior to surgery and before compressing the pump by pulling the distal pump unit 31' into the distal end of the sheath 20', thereby preventing damage to the shaft.

尽管该系统可通过有源解压缩泵和自解压缩泵实现,其特别地适用自解压缩泵,也就是说泵的远端泵单元在护套外自动恢复到原本的尺寸。Although the system can be implemented with both actively decompressing and self-decompressing pumps, it is particularly suitable for self-decompressing pumps, ie pumps in which the distal pump element automatically returns to its original size outside the sheath.

图6示出将远端泵单元30'拉进第二护套20'的内腔时的中间步骤。显然,远端泵单元30'可被压缩并缩减至很小的直径,以使远端泵单元30'可容纳在第二护套20'的内腔中。Figure 6 shows an intermediate step when the distal pump unit 30' is pulled into the lumen of the second sheath 20'. Obviously, the distal pump unit 30' can be compressed and reduced to a very small diameter so that the distal pump unit 30' can be accommodated in the lumen of the second sheath 20'.

图6进一步示出邻接于轴导管32'的耦合器39',该耦合器允许在轴导管中延伸的轴耦合至驱动单元。由于耦合器39'的外径通常大于内腔L2的内径,第二护套20'通常在耦合器39'安装前从轴导管32'的近端以朝向远端的方向加入,以使该泵作为系统200被运送,也就是说该泵包括位于远端泵单元31'近端的第二护套20'和分部组装(sub-assembled)的耦合器39'。图6还示出了第二护套20'的远端的微呈喇叭状的展开。呈喇叭状的展开24'使得远端泵单元31'可更容易的被拉进第二护套20'的内腔L2FIG6 further shows a coupler 39' adjacent to the shaft catheter 32', which allows the shaft extending in the shaft catheter to be coupled to the drive unit. Since the outer diameter of the coupler 39' is generally larger than the inner diameter of the inner cavity L2 , the second sheath 20' is generally added from the proximal end of the shaft catheter 32' in a direction toward the distal end before the coupler 39' is installed so that the pump can be shipped as a system 200, that is, the pump includes a second sheath 20' located at the proximal end of the distal pump unit 31' and a sub-assembled coupler 39'. FIG6 also shows a slightly trumpet-shaped expansion at the distal end of the second sheath 20'. The trumpet-shaped expansion 24' allows the distal pump unit 31' to be more easily pulled into the inner cavity L2 of the second sheath 20'.

在图7中,远端泵单元31'最终被整体置于第二护套20”的内腔L2中。第二护套20”包括两个分部组装的卡紧单元22”,当将远端泵单元31'拉进内腔L2或随后撕裂时,分部组装的卡紧单元使得第二护套20”的更好地卡紧或移除。如果有“盘管”,其同样有利的被拉进内腔L2中,以使远端泵单元31'连同位于远端泵单元31'远端的泵的部件一起位于内腔L2中。In Figure 7, the distal pump unit 31' is finally placed as a whole in the inner cavity L2 of the second sheath 20". The second sheath 20" includes two partially assembled clamping units 22". When the distal pump unit 31' is pulled into the inner cavity L2 or subsequently torn, the partially assembled clamping units enable the second sheath 20" to be better clamped or removed. If there is a "coil", it is also advantageously pulled into the inner cavity L2 so that the distal pump unit 31' together with the pump components located at the distal end of the distal pump unit 31' are located in the inner cavity L2 .

从图8中可以看出,包括泵30'和第二护套20”的系统200如何有效的与第一护套10连接形成系统100。首先,第二护套20”的远端被插入第一护套10的护套外壳。当第二护套20”的远端尖部接触并对正第一护套10的管状段的口部时,立即通过在远端方向推送该泵,使其从第二护套20'转移至第一护套10',该推送通过轴导管32'的推送产生。远端泵单元31'的直径因而被进一步减小至内腔L1的内径d11From FIG. 8 it can be seen how the system 200 comprising the pump 30 ′ and the second sheath 20 ″ is effectively connected to the first sheath 10 to form the system 100 . First, the distal end of the second sheath 20 ″ is inserted into the sheath housing of the first sheath 10 . When the distal tip of the second sheath 20 ″ contacts and aligns with the mouth of the tubular section of the first sheath 10 , the pump is immediately transferred from the second sheath 20 ′ to the first sheath 10 ′ by pushing in the distal direction, which is generated by pushing the shaft catheter 32 ′. The diameter of the distal pump unit 31 ′ is thereby further reduced to the inner diameter d 11 of the lumen L 1 .

图9示出随后的步骤,其中远端泵单元31'整体位于第一护套10的内腔L1中。远端泵单元31'整体位于第一护套的内腔L1中的事实可通过例如使用彩色标记50表明,该彩色标记50应用于轴导管32'的外部。9 shows a subsequent step in which the distal pump unit 31' is entirely located within the lumen L1 of the first sheath 10. The fact that the distal pump unit 31' is entirely located within the lumen L1 of the first sheath can be indicated, for example, by using colored markings 50 applied to the exterior of the shaft catheter 32'.

随后,设计为“剥离”护套的第二护套20”通过从近端至远端撕开剥离护套并将其从轴导管32'撕下而从轴导管32'移除。这种从近端至远端的直接撕开可由凹槽A支持,其主要基于从近端方向至远端方向使用的塑料材料的分子链的方向。Subsequently, the second sheath 20 ″ designed as a “peel-off” sheath is removed from the shaft catheter 32 ′ by tearing the peel-off sheath from the proximal end to the distal end and tearing it off the shaft catheter 32 ′. This direct tearing from the proximal end to the distal end can be supported by the grooves A, which are mainly based on the direction of the molecular chains of the plastic material used from the proximal direction to the distal direction.

在剥离护套被移除后,泵30'被进一步引导至第一护套10的内腔L1的合适的位置。After the peel-off sheath is removed, the pump 30 ′ is further guided to a suitable position in the lumen L 1 of the first sheath 10 .

在使用远端护套口部将泵插入之前或之后,可选地,第一护套被推进至紧邻使用处。如此,第一护套需要具有所需的长度。Optionally, the first sheath is advanced to the immediate vicinity of the site of use before or after the pump is inserted using the distal sheath port.

第二护套20”不需要加强,尤其在将远端泵单元31'拉进第二护套内腔L2的远端时,这是因为在拉动动作中轴扭曲的风险已大幅度降低。The second sheath 20" does not need to be reinforced, especially when the distal pump unit 31' is pulled into the distal end of the second sheath lumen L2 , because the risk of shaft twisting during the pulling action is greatly reduced.

如图7至图9所示,当泵从第二护套转移至第一护套时,第二护套可包括引入线形式的加强结构,或者护套20”的管状段21”不是由柔性塑料材料制成,而是由不可变形的塑料材料或金属制成。As shown in Figures 7 to 9, when the pump is transferred from the second sheath to the first sheath, the second sheath may include a reinforcement structure in the form of a lead-in wire, or the tubular section 21" of the sheath 20" may be made of non-deformable plastic material or metal instead of flexible plastic material.

另一种用于稳定该泵和第二护套的选择是,当在远端方向推进泵30'时通过稳定的外套筒形式的支撑元件40卡住第二护套20”,也就是说尤其在将泵30'从第二护套转移至第一护套时。Another option for stabilizing the pump and the second sheath is to clamp the second sheath 20 ″ by means of a supporting element 40 in the form of a stabilizing outer sleeve when the pump 30 ′ is advanced in the distal direction, ie in particular when transferring the pump 30 ′ from the second sheath to the first sheath.

接下来,将描述用于将泵插入左心室的方法的另一种可能的变体。作为准备措施,泵首先被填充有无菌生理盐水溶剂,并因而完全与空气隔离。随后,位于远端泵单元近端的剥离护套被推进至可选的流出软管中。例如,剥离护套的直径为10Fr。当剥离护套被推进至流出软管后,剥离软管被套筒状元件围绕以卡住第二护套。远端泵单元随后被拉进剥离护套,可选的通过轻微的转动,通过在轴导管上以近端方向拉动。泵被推进第二护套中以使可选的盘管同样固定在剥离护套中。这些步骤使得即使在手术前检查泵的功能能力以及随后在没有时间压力的情况下将泵仅插入导管成为可能。例如,仅在那时刺破血管系统以插入第一护套。然而,为了节省时间,也可以由助理准备该泵,同时使用者已完成刺穿。Next, another possible variation of the method for inserting the pump into the left ventricle will be described. As a preparatory measure, the pump is first filled with sterile saline solution, thereby completely isolating it from air. Subsequently, a peel-away sheath located proximal to the distal pump unit is advanced into the optional outflow hose. For example, the peel-away sheath may have a diameter of 10 French (Fr). Once the peel-away sheath is advanced into the outflow hose, it is surrounded by a sleeve-like element to secure the secondary sheath. The distal pump unit is then pulled into the peel-away sheath, optionally by slightly rotating it proximally on the shaft catheter. The pump is then advanced into the secondary sheath, securing the optional coiled tubing within the peel-away sheath. These steps make it possible to check the pump's functionality even before the procedure and subsequently insert the pump into the catheter without time pressure. For example, the vascular system is only then punctured to insert the primary sheath. However, to save time, an assistant can also prepare the pump while the user completes the puncture.

例如,在9Fr的引入护套已经被引入至左心室中后,可选的扩张器被从引入护套中拉出并移除。For example, after a 9 Fr introducer sheath has been introduced into the left ventricle, the optional dilator is pulled out of the introducer sheath and removed.

卡在剥离护套中的泵,其初始状态例如由套筒包裹以卡住第二护套,被推入护套外壳直到剥离护套的尖部撞击机械止动件。该泵随后通过推动轴导管而从剥离护套转移至管状段中。当远端泵单元被完全转移至引入护套中时,例如,可基于导管轴上的光学标记验证,剥离护套可被撕开并从轴导管撕下。泵随后被推进至第一护套而进入左心室。第一护套随后被拉出左心室至降主动脉的起始点。The pump, which is initially enclosed in a peel-away sheath, for example, which is enclosed by a sleeve to hold the second sheath, is pushed into the sheath housing until the tip of the peel-away sheath hits a mechanical stop. The pump is then transferred from the peel-away sheath into the tubular segment by pushing the shaft catheter. When the distal pump unit has been fully transferred into the introduction sheath, which can be verified, for example, based on optical markings on the catheter shaft, the peel-away sheath can be torn open and removed from the shaft catheter. The pump is then advanced into the first sheath and into the left ventricle. The first sheath is then pulled out of the left ventricle to the starting point of the descending aorta.

例如,远端泵单元在左心室中的定位可通过放射线透视进行控制。为此,X光可见标记位于泵壳或在其附近,例如在导管上,或泵壳本身是X光可见的。泵的排出区域,也就是说流出软管的排出口,同样位于升主动脉区域。这也可使用X光可见标记检查。可选的盘管导管尖部应该与左心室的尖部接触。For example, the positioning of the distal pump unit in the left ventricle can be controlled by radiofluoroscopy. To this end, radiographically visible markers are located on or near the pump housing, for example, on the catheter, or the pump housing itself is radiographically visible. The pump's discharge area, that is, the outlet opening of the outflow hose, is also located in the region of the ascending aorta. This, too, can be checked using radiographically visible markers. The tip of the optional coiled catheter should contact the apex of the left ventricle.

为了从心室移除泵,泵通过施加在轴导管上的拉力缩回引入护套并在压缩状态下从动脉血管系统中移除。如果第一护套已经被缩短,泵也可以首先缩回一定距离进入轴导管以压缩该泵。为此,轴导管可包括拉入漏斗,通过拉入漏斗,泵可通过拉动驱动轴而被拉动。第一护套以及另外的剩余元件随后从血管系统移除。To remove the pump from the ventricle, the pump is retracted from the introduction sheath by applying tension to the shaft catheter and removed from the arterial vascular system in a compressed state. If the primary sheath has already been shortened, the pump can also be first retracted a certain distance into the shaft catheter to compress it. To this end, the shaft catheter can include a retraction funnel through which the pump can be pulled by pulling on the drive shaft. The primary sheath and any remaining components are then removed from the vascular system.

当在泵的植入和说明中使用长护套时,本发明提供了特别的优势。长护套不仅如现有技术中用于将泵插入内源性内腔,还引导泵通过护套内腔进入作用处附近。为此,护套具有介于40至120厘米之间的长度,在医学领域中是有利的。该长度由泵的随后作用处以及患者的体型决定。The present invention offers particular advantages when using a long sheath for pump implantation and placement. The long sheath not only serves to insert the pump into the endogenous lumen, as in the prior art, but also guides the pump through the sheath lumen into the vicinity of the site of action. To this end, a sheath length of between 40 and 120 centimeters is advantageous in the medical field. This length is determined by the intended site of action of the pump and the patient's size.

如果泵连同长护套一起被拉出内源性内腔,通过加压包扎方法止住股动脉流血。可选的是,泵可被拉出长护套的护套内腔。另外的引导线可置于护套的内腔,并且用于缝合刺破处的元件在护套移除后可通过该引导线引导。这实现了改善止血。If the pump, along with the long sheath, is pulled out of the endogenous lumen, the femoral artery bleeding can be stopped by applying a pressure bandage. Alternatively, the pump can be pulled out of the sheath lumen of the long sheath. An additional guidewire can be placed in the sheath lumen, and the elements for suturing the puncture site can be guided over this guidewire after the sheath is removed. This improves hemostasis.

图10至图13示出本发明的第一护套的特定实施例,包括用于在护套外壳43中固定管状段41的一个或多个夹紧单元。10 to 13 show a particular embodiment of a first sheath according to the invention, comprising one or more clamping units for fixing the tubular section 41 in the sheath housing 43 .

图10示出护套外壳43的纵向截面,其大体上具有圆柱状套筒的形状,该形状可通过压力螺丝45至少在朝向患者身体的远端44闭合。护套外壳43具有用于第一护套的管状段41的连续的接收通道46。在图10的描述中,示出了管状段41来自患者身体方向并延续至接收通道46的冲洗空间47,并随后在近端方向上呈点状形式。这表明管状段41可在接收通道46中相对于护套外壳43轴向位移,或者,换句话说,护套外壳43可在管状段41上位移。FIG10 shows a longitudinal cross-section of a sheath housing 43, which generally has the shape of a cylindrical sleeve that can be closed at least at its distal end 44, facing the patient's body, by a pressure screw 45. The sheath housing 43 has a continuous receiving channel 46 for the tubular segment 41 of the first sheath. In the depiction of FIG10 , the tubular segment 41 is shown extending from the direction of the patient's body into the flushing space 47 of the receiving channel 46 and then into a dotted pattern in the proximal direction. This indicates that the tubular segment 41 is axially displaceable relative to the sheath housing 43 within the receiving channel 46, or, in other words, that the sheath housing 43 is displaceable on the tubular segment 41.

为了插入例如泵的功能元件至第一护套中,管状段41通常被拉出护套外壳43,或在产生第一护套的过程中以使其端部近似的位于第一止动件48处。如上所述,包括缩回泵的第二护套可被推至该点,以在随后将泵从第二护套移入第一护套。To insert a functional element, such as a pump, into the first sheath, the tubular section 41 is typically pulled out of the sheath housing 43, or during the production of the first sheath, so that its end is approximately at the first stop 48. As described above, the second sheath, including the retracted pump, can be pushed to this point to subsequently move the pump from the second sheath into the first sheath.

第一夹紧元件包括的元件例如第一压力螺丝45,弹性材料制成的第一夹紧环50以及第一止动件48。The first clamping element includes elements such as a first pressure screw 45 , a first clamping ring 50 made of elastic material, and a first stopper 48 .

压力螺丝通过在与护套外壳43的远端44重叠区域的外螺纹被拧紧至护套外壳。手动旋转压力螺丝45从而产生压力螺丝在轴向的运动,致使夹紧环50在轴向的压缩或展开。在轴向压缩过程中,由于在第一止动件48的近侧经受阻力,夹紧环50趋向于径向向内或向外变形以保持体积,并因而夹紧管状段41。The pressure screw is tightened onto the sheath housing via external threads in an area overlapping the distal end 44 of the sheath housing 43. Manual rotation of the pressure screw 45 causes the pressure screw to move axially, resulting in axial compression or expansion of the clamping ring 50. During axial compression, due to resistance encountered proximal to the first stop 48, the clamping ring 50 tends to deform radially inward or outward to maintain its volume, thereby clamping the tubular section 41.

管状段41因而相对于护套外壳43轴向固定。这种固定可通过松开压力螺丝45而释放,以使管状段41随后容易的在护套外壳43中轴向移动。为此,当松开时,夹紧环可具有等于或大于第一护套直径的内径。The tubular section 41 is thus axially fixed relative to the jacket housing 43. This fixation can be released by loosening the pressure screw 45, so that the tubular section 41 can then be easily moved axially in the jacket housing 43. To this end, when loosened, the clamping ring can have an inner diameter that is equal to or greater than the first jacket diameter.

因此,如果管状段41首先被尽量远地推至患者体内,以允许将被护套保护的泵的插入至使用处,例如心室,在泵移除后,管状段41被拉出,护套作为整体相对于患者身体略微突出。夹紧元件48,45,50可随后松开并且护套外壳43可在管状段41上被推至贴近患者身体。管状段41随后完全在护套外壳43中延伸并选择性的在那里以近端方向突出。使用在下文中将要更详细描述的方法,管状段41可随后在一些区域被切断以移除过量长度。Thus, if tubular segment 41 is first advanced as far as possible into the patient's body to allow insertion of the sheath-protected pump to its point of use, such as the heart chamber, after the pump is removed, tubular segment 41 is pulled out, with the sheath as a whole protruding slightly relative to the patient's body. Clamping elements 48, 45, 50 can then be loosened and sheath housing 43 can be advanced over tubular segment 41 close to the patient's body. Tubular segment 41 then extends completely within sheath housing 43 and optionally protrudes proximally therefrom. Using a method described in greater detail below, tubular segment 41 can then be cut at certain locations to remove excess length.

在护套外壳43中提供有组合止血瓣膜,以提供更好的密封,其由圆顶瓣膜51和瓣膜片52组成。如果在这一点上没有管状段41或轴导管在接收通道46中延伸,瓣膜片闭合护套外壳43,同时圆顶瓣膜51被优化以在线束状体周围,例如管状段或导管周围提供紧密密封。A combined hemostatic valve is provided in the sheath housing 43 to provide a better seal, consisting of a dome valve 51 and a valve leaf 52. If no tubular segment 41 or shaft catheter is extending in the receiving passage 46 at this point, the valve leaf closes the sheath housing 43, while the dome valve 51 is optimized to provide a tight seal around a wire-like body, such as a tubular segment or catheter.

在护套外壳43的近端53提供有另外的压力螺丝54,该压力螺丝基本以与第一压力螺丝45同样的方式运作并且通过压力件55影响第二夹紧环56相对于第二机械止动件57的压缩。此处需要提到的特殊的特征是,第二夹紧环56的远端具有圆锥形状,当压力螺丝54施加轴向压力时其有利于产生径向向内的变形。第二止动件57具有相反方向的凹陷圆锥形设计。然而,在这一点还可以使用非圆锥形夹紧环56,并代替地具有矩形或圆形横截面。A further pressure screw 54 is provided at the proximal end 53 of the sheath housing 43. This pressure screw operates in essentially the same manner as the first pressure screw 45 and, via the pressure element 55, effects compression of a second clamping ring 56 relative to a second mechanical stop 57. A particular feature of note is that the distal end of the second clamping ring 56 has a conical shape, which facilitates radially inward deformation when axial pressure is applied by the pressure screw 54. The second stop 57 has an oppositely directed conical design. However, a non-conical clamping ring 56 may also be used, and may instead have a rectangular or circular cross-section.

随后可以在夹紧元件48,45,50和冲洗入口58之间的冲洗空间额外的置有一个或多个另外的瓣膜,以保证管状段41和护套外壳43之间的液密连接,即使松开夹紧元件48,45,50。The flushing space between the clamping elements 48 , 45 , 50 and the flushing inlet 58 can then additionally be provided with one or more further valves in order to ensure a fluid-tight connection between the tubular section 41 and the sheath housing 43 even when the clamping elements 48 , 45 , 50 are loosened.

图10示意性地示出冲洗元件58,其允许冲洗空间47被液体冲洗,以防止细菌通过第一护套渗透进患者体内。如果管状段41在冲洗空间47或在那里的远侧终止,这种冲洗尤其有效,以使冲洗液体可达到管状段41的外部和内部。10 schematically shows a flushing element 58, which allows the flushing space 47 to be flushed with liquid to prevent bacteria from penetrating the patient's body through the first sheath. This flushing is particularly effective if the tubular section 41 ends in the flushing space 47 or distally thereto, so that the flushing liquid can reach both the outside and the inside of the tubular section 41.

图11通过实例示出本发明的切割元件的布置和操作原理。FIG. 11 shows by way of example the arrangement and operating principle of the cutting element of the present invention.

如果没有预先切割预定的断点,或没有以其它方式预设预定的断点,例如提供通过预定的分子结构或管状段21的壁厚度的区域性弱化,这些断点可以在使用第一护套时通过切割元件以合适的方式引入。在图11中的护套外壳43的冲洗空间47的区域中,提供了包括刀片59,60的切割元件,例如在护套外壳相对于管状段转动的过程中,在周向截面切割管状段。还可以在轴向进行切割。If predetermined breakpoints are not pre-cut or otherwise predetermined, for example by providing a regional weakening of the wall thickness of the tubular segment 21 due to a predetermined molecular structure or thickness, these breakpoints can be introduced in a suitable manner by a cutting element during use of the first sheath. In the region of the flushing space 47 of the sheath housing 43 in FIG. 11 , a cutting element comprising blades 59, 60 is provided, which, for example, cuts the tubular segment in a circumferential cross-section during rotation of the sheath housing relative to the tubular segment. Cutting can also be performed in the axial direction.

为此,刀片59,60还可以设置于以使其在管状段41的轴向运动过程中纵向的切割,如箭头61所示。可以提供用于在周向和纵向切割的刀片。To this end, the blades 59, 60 may also be arranged so that they cut longitudinally during the axial movement of the tubular section 41, as indicated by arrows 61. Blades may be provided for cutting in both circumferential and longitudinal directions.

图11还示出,刀片59,60可通过护套外壳43外部的驱动而径向的朝向管状段41移动。在那里,可提供一个或多个刀片夹具、相应的密封件和悬挂件径向的引导延伸,以防止细菌通过该用于刀片的移动元件渗透,并且当没有驱动时,刀片具有相对于管状段41径向的一定距离。在第一护套使用后,可以手动向刀片施加压力并且不需要的管状段41的部分可被切除。未在此处示出的止动件防止了切割深度超过临界尺寸从而防止其导致可能位于护套内部的导管损伤。FIG11 also shows that the blades 59, 60 can be moved radially toward the tubular segment 41 by actuation from outside the sheath housing 43. There, one or more blade holders, corresponding seals, and radial guide extensions of the suspension can be provided to prevent bacterial penetration through the moving elements of the blades, and when not actuated, the blades are positioned radially at a distance from the tubular segment 41. After the first sheath is used, pressure can be manually applied to the blades, and the undesired portion of the tubular segment 41 can be cut away. A stopper, not shown here, prevents the cutting depth from exceeding a critical dimension, thereby preventing damage to the catheter that may be located inside the sheath.

示出的刀片还可为第二护套形成切割元件。The blade shown may also form a cutting element for the second sheath.

图12示出了第二夹紧元件的有利的使用,在管状段缩短后其位于护套外壳43的近侧,并且轴导管61引导出管状段41的近端并随后到达用于泵的驱动轴的耦合元件上(此处未示出),并随后离开护套外壳43。轴导管在上述的圆顶密封件51中密封,并且通过压力件55相对于第二止动件57轴向压缩的夹紧元件连同第二压力螺丝54和第二夹紧环56的元件,为轴导管61提供了径向向内足够远的空间以被夹紧并且尤其是被额外的密封,轴导管61具有外径大体上小于管状段41或第二护套的外径。管状段41和轴导管61从那里突出,因而可被固定在护套外壳43中。FIG12 illustrates the advantageous use of a second clamping element, which, after the tubular section has been shortened, is located proximal to the jacket housing 43, and the shaft conduit 61 is guided out of the proximal end of the tubular section 41 and subsequently onto a coupling element for the pump drive shaft (not shown here), and then out of the jacket housing 43. The shaft conduit is sealed in the aforementioned dome seal 51, and the clamping element, which is axially compressed by the pressure piece 55 against the second stop 57, together with the elements of the second pressure screw 54 and the second clamping ring 56, provides sufficient radial space inward for the shaft conduit 61 to be clamped and, in particular, to be additionally sealed. The shaft conduit 61 has an outer diameter that is substantially smaller than the outer diameter of the tubular section 41 or the second jacket. The tubular section 41 and the shaft conduit 61 protrude therefrom and can thus be fixed in the jacket housing 43.

当插入第二护套至护套外壳43中时,第二夹紧元件同样适用于将第二护套与第二夹紧环56固定,以使第二护套相对于护套外壳并尤其相对于管状段43充分的固定,以允许轴导管61被推进。The second clamping element is also adapted to secure the second sheath with the second clamping ring 56 when the second sheath is inserted into the sheath housing 43 so that the second sheath is sufficiently fixed relative to the sheath housing and in particular to the tubular section 43 to allow the shaft catheter 61 to be advanced.

第一和第二夹紧环50,56可由弹性体,例如橡胶或有机硅弹性体制成,因而可为完全弹性的,但为可变形的而不压缩体积。在这一点上,也可以想到使用弹性泡沫状材料,其部分体积可被压缩。The first and second clamping rings 50,56 can be made of an elastomer, such as a rubber or silicone elastomer, and thus can be fully elastic, but can be deformable and not compressible. In this regard, it is also possible to use an elastic foam material, the partial volume of which can be compressed.

图13为另一种形式的夹紧环62的示意图,其例如可由塑料材料或金属制成,并由其可具有开槽,因而可被径向压缩。开槽的夹紧环62具有圆锥形外部轮廓,当在箭头65所示的方向上在压力件63上施加轴向压力时,压力件63的圆锥形轮廓相对于该夹紧环62推动以例如通过以上示出的压力螺丝径向压缩夹紧环。开槽的夹紧环62通过止动件64被轴向固定。FIG13 is a schematic diagram of another type of clamping ring 62, which may be made of, for example, a plastic material or metal and may include slots to allow radial compression. The slotted clamping ring 62 has a conical outer profile. When axial pressure is applied to a pressure piece 63 in the direction indicated by arrow 65, the conical profile of the pressure piece 63 pushes against the clamping ring 62, for example, by the pressure screw shown above, to radially compress the clamping ring. The slotted clamping ring 62 is axially secured by a stop 64.

本发明第一方面涉及一种用于将导管插入内腔的护套装置,尤其是插入患者体内,包括具有近端和远端的第一护套(10,11,13,21,21',21”,41,43),尤其位于患者身体侧,其中所述第一护套包括具有接收通道的护套外壳(13,43),该接收通道在下文中表示为第一接收通道,以及另外的接收通道,用于接收管状段,所述管状段从所述护套外壳向远端延伸并且相对于第一接收通道同轴延伸,并且所述管状段可轴向移位和固定。A first aspect of the invention relates to a sheath device for inserting a catheter into an inner cavity, in particular into a patient's body, comprising a first sheath (10, 11, 13, 21, 21', 21", 41, 43) having a proximal end and a distal end, in particular located on the patient's body side, wherein the first sheath comprises a sheath housing (13, 43) having a receiving channel, which is hereinafter indicated as the first receiving channel, and a further receiving channel for receiving a tubular section, which extends distally from the sheath housing and coaxially with respect to the first receiving channel, and the tubular section is axially displaceable and fixable.

所述第一和另外的接收通道尤其被置于相对于彼此同轴并轴向上位于彼此后方,并且所述管状段也可在两个接收通道中延伸。The first and the further receiving channel are in particular arranged coaxially with respect to one another and axially behind one another, and the tubular section can also extend in both receiving channels.

本发明的第二方面涉及一种根据第一方面的护套装置,其中所述第一接收通道的直径与所述另外的接收通道的直径不同。A second aspect of the present invention relates to a sheath device according to the first aspect, wherein the diameter of the first receiving channel is different from the diameter of the further receiving channel.

所述第一接收通道的直径可小于或大于所述另外的接收通道的直径。然而,也可以是所述第一接收通道的直径大体上对应于所述另外的接收通道的直径。The diameter of the first receiving channel can be smaller or larger than the diameter of the further receiving channel. However, it is also possible that the diameter of the first receiving channel substantially corresponds to the diameter of the further receiving channel.

根据本发明的第三方面,可在根据本发明第一方面或第二方面的所述第一接收通道(46)和/或所述另外的接收通道中提供夹紧元件(54,54',55,56,56',57,57'),用于在所述另外的接收通道中通过夹紧的方式固定管状段(11,21,21',21”,41)。According to a third aspect of the invention, clamping elements (54, 54', 55, 56, 56', 57, 57') can be provided in the first receiving channel (46) and/or the further receiving channel according to the first or second aspect of the invention for fixing the tubular section (11, 21, 21', 21", 41) by clamping in the further receiving channel.

例如,至少一个所述夹紧元件(54,54',55,56,56',57,57')可以被设计成以使其选择性的允许夹紧具有第一直径的线束状体或具有第二直径的线束状体,其中所述第一直径不同于所述第二直径。For example, at least one of the clamping elements (54, 54', 55, 56, 56', 57, 57') can be designed such that it selectively allows clamping of a wire-shaped body having a first diameter or a wire-shaped body having a second diameter, wherein the first diameter is different from the second diameter.

为此,例如,可提供包括夹紧螺丝的夹紧机构,其具有几种优选的夹紧位置。例如,这些可以通过夹紧螺丝的多种位置实现。For this purpose, for example, a clamping mechanism comprising a clamping screw can be provided, which has several preferred clamping positions. For example, these can be achieved by a variety of positions of the clamping screw.

根据本发明的第四方面,其涉及一种根据所述第一、第二或第三方面的护套装置,可在护套外壳(13,43)中的所述第一接收通道和/或所述另外的接收通道中额外提供包括冲洗元件的所述第一或另外的接收通道的径向展开。According to a fourth aspect of the invention, a sheath device according to the first, second or third aspect is provided, wherein radial expansion of the first or further receiving channel including a flushing element can be additionally provided in the first receiving channel and/or the further receiving channel in the sheath housing (13, 43).

例如,所述冲洗元件可以包括一个或多个径向液体连接,用于供给和移除液体。For example, the flushing element may comprise one or more radial fluid connections for supplying and removing fluid.

例如,在所述径向展开区域中,在轴向的一端,可以额外提供瓣膜,用于以液密方式封闭所述径向展开。For example, in the radial expansion region, at one axial end, a valve may be additionally provided for closing the radial expansion in a fluid-tight manner.

所述瓣膜可包括瓣膜片和/或圆顶瓣膜。The valve may include a flap and/or a dome valve.

本发明的第五方面涉及一种根据前述任一方面所述的护套装置,其中提供了包括至少一个刀片的切割装置,其具有至少一个可能的位置,在该位置径向突出进入所述第一接收通道或进入另外的接收通道或进入所述展开区域,并尤其是进入冲洗空间。A fifth aspect of the invention relates to a sheath device according to any of the preceding aspects, wherein a cutting device is provided comprising at least one blade having at least one possible position in which it protrudes radially into the first receiving channel or into the further receiving channel or into the deployment area and in particular into the flushing space.

例如,为此可提供至少一个刀片,用于在接收通道的周向进行切割,或在轴向切割。各个刀片可在相对于所述接收通道或所述展开区域中以径向方向在至少一个切割位置和非切割位置间移位,尤其在不突出进入接收通道的位置。这种移位可相对于弹簧的反作用力发生,从而与刀或刀架配合。For example, at least one blade can be provided for cutting in the circumferential direction of the receiving channel or for cutting in the axial direction. Each blade can be displaced in the radial direction relative to the receiving channel or the expansion area between at least one cutting position and a non-cutting position, in particular a position in which it does not protrude into the receiving channel. This displacement can occur against the reaction force of a spring, thereby cooperating with the knife or knife holder.

另外,可为每把刀提供液密引导通道。Additionally, a liquid-tight guide channel may be provided for each knife.

本发明第六方面涉及一种根据前述任一方面所述的护套装置,包括位于所述另外的接收通道中的管状段。A sixth aspect of the present invention relates to a sheath device according to any of the preceding aspects, comprising a tubular section located in the further receiving channel.

本发明第七方面涉及一种导管装置,包括根据前述任一方面所述的护套装置并包括导管,导管在所述接收通道中连同第二套管状护套一起延伸,其中所述第二护套固定在所述第一接收通道中,尤其在所述第一接收通道的夹紧元件中(54,54',55,56,56',57,57')。A seventh aspect of the invention relates to a catheter device comprising a sheath device according to any of the preceding aspects and comprising a catheter, which extends in the receiving channel together with a second tubular sheath, wherein the second sheath is fixed in the first receiving channel, in particular in a clamping element (54, 54', 55, 56, 56', 57, 57') of the first receiving channel.

本发明第八方面涉及一种用于将导管(32,66)插入至患者体内的方法,通过使用根据本发明前述任一方面所述的护套装置以及通过使用第二护套(20,20',20”,20”'),其中所述第二护套连同所述导管首先被插入至所述第一护套(10,11,13,21,21',21”,41',43)中,尤其向上至所述管状段的端部并邻接,所述第二护套随后通过夹紧元件(54,54',55,56,56',57,57')被固定,其后所述导管从所述第二护套转移至所述第一护套中。An eighth aspect of the invention relates to a method for inserting a catheter (32, 66) into a patient's body, by using a sheath device according to any of the preceding aspects of the invention and by using a second sheath (20, 20', 20", 20'", wherein the second sheath together with the catheter is first inserted into the first sheath (10, 11, 13, 21, 21', 21", 41', 43), in particular up to the end of the tubular section and adjacent thereto, the second sheath being subsequently fixed by a clamping element (54, 54', 55, 56, 56', 57, 57'), after which the catheter is transferred from the second sheath into the first sheath.

本发明第九方面涉及一种根据第八方面的方法,其中在所述导管在插入所述第一护套后,所述第二护套(20,20',20”,20”')被移除,尤其通过将其撕开或撕下。A ninth aspect of the present invention relates to a method according to the eighth aspect, wherein after the catheter is inserted into the first sheath, the second sheath (20, 20', 20", 20'") is removed, in particular by tearing it open or tearing it off.

本发明的第十方面涉及一种根据本发明第八或第九方面的方法,其中在所述第二护套(20,20',20”,20”')被移除后,所述导管固定在夹紧元件(54,54',55,56,56',57,57')中。A tenth aspect of the invention relates to a method according to the eighth or ninth aspect of the invention, wherein the catheter is fixed in a clamping element (54, 54', 55, 56, 56', 57, 57') after the second sheath (20, 20', 20", 20'") is removed.

本发明的第十一方面涉及一种用于将导管插入至患者身体的方法,通过使用根据本发明前述任一方面所述的护套装置,其中管状段(11,21,21',21”,41)被引入至所述护套外壳(13,43)中并同样被引入至患者身体的内腔中,其中随后功能元件通过所述护套装置被引入至患者身体的内腔中,其中随后所述管状段被至少拉出患者身体的内腔一定距离,其中所述护套外壳相对于所述管状段移位,并且其中随后所述管状段通过夹紧元件固定在护套外壳上和/或在护套外壳中被切除。An eleventh aspect of the present invention relates to a method for inserting a catheter into a patient's body, by using a sheath device according to any of the preceding aspects of the invention, wherein a tubular segment (11, 21, 21', 21", 41) is introduced into the sheath housing (13, 43) and likewise into the inner cavity of the patient's body, wherein a functional element is then introduced into the inner cavity of the patient's body by means of the sheath device, wherein the tubular segment is then pulled at least a certain distance out of the inner cavity of the patient's body, wherein the sheath housing is displaced relative to the tubular segment, and wherein the tubular segment is then fixed to the sheath housing by means of a clamping element and/or cut out in the sheath housing.

Claims (14)

1.一种用于将导管插入患者体内的护套装置,包括具有近端和远端的第一护套(10,11,13,21,21',21”,41,43),其中当根据需要使用时,所述第一护套的远端用于所述患者体内的布置并且所述第一护套的近端用于所述患者体外的布置,并且其中所述第一护套包括管状段(11,21,21',21”,41)以及护套外壳(13,43),所述护套外壳位于所述管状段的近端并且包括用于线束状体(41,66)的接收通道(46),并且其中所述管状段(11,21,21',21”,41)以非主动性方式可拆卸地保持在所述护套外壳的夹紧元件(45,48,50,62,63,64)中,1. A sheath device for inserting a catheter into a patient, comprising a first sheath (10, 11, 13, 21, 21', 21”, 41, 43) having a proximal end and a distal end, wherein, when used as needed, the distal end of the first sheath is used for placement within the patient and the proximal end of the first sheath is used for placement outside the patient, and wherein the first sheath comprises a tubular segment (11, 21, 21', 21”, 41) and a sheath housing (13, 43), the sheath housing being located at the proximal end of the tubular segment and including a receiving channel (46) for a wire bundle (41, 66), and wherein the tubular segment (11, 21, 21', 21”, 41) is removably held in a non-active manner in clamping elements (45, 48, 50, 62, 63, 64) of the sheath housing. 其中在所述护套外壳(43)中提供有组合止血瓣膜,其由圆顶瓣膜(51)和瓣膜片(52)组成。The sheath housing (43) is provided with a combined hemostatic valve, which consists of a dome valve (51) and a valve plate (52). 2.根据权利要求1所述的护套装置,其特征在于,当所述夹紧元件(45,48,50,62,63,64)松开时,所述管状段(11,21,21',21”,41)可被移入所述护套外壳中。2. The sheath device according to claim 1, characterized in that, when the clamping elements (45, 48, 50, 62, 63, 64) are released, the tubular segment (11, 21, 21', 21”, 41) can be moved into the sheath housing. 3.根据权利要求1或2所述的护套装置,其特征在于,所述管状段(11,21,21',21”,41)以所述接收通道(46)直接延伸的方式伸入所述护套外壳中。3. The sheath device according to claim 1 or 2, characterized in that the tubular segment (11,21,21',21”,41) extends into the sheath housing in such a way that the receiving channel (46) extends directly into the sheath housing. 4.根据权利要求1或2所述的护套装置,其特征在于,所述夹紧元件包括可弹性变形的夹紧环(50,62),所述夹紧环围绕所述管状段(11,21,21',21”,41)并可通过操纵元件进行压缩以使所述夹紧环径向夹紧所述管状段。4. The sheath device according to claim 1 or 2, characterized in that the clamping element comprises an elastically deformable clamping ring (50, 62) surrounding the tubular segment (11, 21, 21', 21”, 41) and compressible by an actuating element to radially clamp the tubular segment. 5.根据权利要求4所述的护套装置,其特征在于,所述夹紧环(50,62)可通过轴向压力作用而径向变形。5. The sheath device according to claim 4, wherein the clamping ring (50, 62) can be radially deformed by axial pressure. 6.根据权利要求4所述的护套装置,其特征在于,所述夹紧环(50)由弹性体制成或由开槽环(62)制成,所述开槽环(62)由塑料材料或金属制成。6. The sheath device according to claim 4, wherein the clamping ring (50) is made of an elastomer or a slotted ring (62), the slotted ring (62) being made of plastic or metal. 7.根据权利要求4所述的护套装置,其特征在于,所述夹紧元件包括螺纹元件(43,45),用于轴向地压紧所述夹紧环(50,62)。7. The sheathing device according to claim 4, wherein the clamping element includes threaded elements (43, 45) for axially pressing the clamping ring (50, 62). 8.根据权利要求1或2所述的护套装置,其特征在于,所述管状段(11,21,21',21”,41)至少在所述管状段的近端具有至少一个预定的断点,所述预定的断点用于切断所述管状段的纵向段。8. The sheath device according to claim 1 or 2, characterized in that the tubular segment (11,21,21',21”,41) has at least one predetermined break point at the proximal end of the tubular segment, the predetermined break point being used to cut off the longitudinal segment of the tubular segment. 9.根据权利要求1或2所述的护套装置,其特征在于,所述护套外壳(13,43)包括切割元件(59,60),通过所述切割元件所述管状段(11,21,21',21”,41)的一部分可被切断,或穿孔,刻槽或刻痕,以达到易于切断的目的。9. The sheath device according to claim 1 or 2, characterized in that the sheath housing (13, 43) includes cutting elements (59, 60) through which a portion of the tubular segment (11, 21, 21', 21”, 41) can be cut, perforated, grooved, or scored to facilitate cutting. 10.根据权利要求9所述的护套装置,其特征在于,所述切割元件包括至少一个刀片(59,60),所述刀片可被移动地引导。10. The sheathing device according to claim 9, wherein the cutting element comprises at least one blade (59, 60) that is movably guided. 11.根据权利要求10所述的护套装置,其特征在于,所述刀片在所述护套外壳(13,43)中可被移动地引导。11. The sheath device according to claim 10, wherein the blade is movably guided within the sheath housing (13, 43). 12.根据权利要求10所述的护套装置,其特征在于,所述刀片朝向所述导管被径向可移动地引导。12. The sheath device according to claim 10, wherein the blade is radially movable toward the conduit. 13.根据权利要求1所述的护套装置,其特征在于,所述线束状体为导管。13. The sheath device according to claim 1, wherein the wire bundle is a conduit. 14.一种包括导管和根据前述权利要求中任一项所述的护套装置的导管系统,其特征在于,所述护套外壳(13,43)在所述夹紧元件(45,48,50,62,63,64)的近侧包括另外的夹紧元件(54,55,56,57),其中提供所述另外的夹紧元件,以便径向夹紧所述导管(66)或径向夹紧围绕所述导管和/或连接于所述导管的功能元件的第二护套。14. A catheter system comprising a catheter and a sheath device according to any one of the preceding claims, characterized in that the sheath housing (13, 43) includes additional clamping elements (54, 55, 56, 57) proximal to the clamping elements (45, 48, 50, 62, 63, 64), wherein the additional clamping elements are provided to radially clamp the catheter (66) or radially clamp a second sheath surrounding the catheter and/or connected to functional elements of the catheter.
HK18111321.7A 2011-12-22 2018-09-04 Sheath device for inserting a catheter HK1251993B (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201161579198P 2011-12-22 2011-12-22
EP11075272.2A EP2606919A1 (en) 2011-12-22 2011-12-22 Sluice device for inserting a catheter
US61/579,198 2011-12-22
EP11075272.2 2011-12-22

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HK1251993A1 HK1251993A1 (en) 2019-05-10
HK1251993B true HK1251993B (en) 2020-10-23

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US11135405B2 (en) Sheath device for inserting a catheter
JP7273004B2 (en) A sheath assembly for inserting a cord-shaped element, in particular a catheter, into a patient's body
US20250090811A1 (en) Sheath device for inserting a catheter
HK1251993B (en) Sheath device for inserting a catheter
HK1199846B (en) Sheath device for inserting a catheter
HK1232164B (en) Sheath apparatus for inserting a catheter
HK1230112B (en) Sheath device for inserting a catheter
HK1230112A1 (en) Sheath device for inserting a catheter
HK1199845B (en) Sheath device for inserting a catheter
HK1211505B (en) Sheath assembly for insertion of a cord-shaped element, into the body of a patient