[go: up one dir, main page]

HK1245595B - Flavor inhaler and inside holding member - Google Patents

Flavor inhaler and inside holding member Download PDF

Info

Publication number
HK1245595B
HK1245595B HK18105063.1A HK18105063A HK1245595B HK 1245595 B HK1245595 B HK 1245595B HK 18105063 A HK18105063 A HK 18105063A HK 1245595 B HK1245595 B HK 1245595B
Authority
HK
Hong Kong
Prior art keywords
fragrance
flow path
source
sidewall
side wall
Prior art date
Application number
HK18105063.1A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
HK1245595A1 (en
Inventor
中野拓磨
竹内学
山田学
Original Assignee
日本烟草产业株式会社
Filing date
Publication date
Application filed by 日本烟草产业株式会社 filed Critical 日本烟草产业株式会社
Priority claimed from PCT/JP2015/060785 external-priority patent/WO2016162933A1/en
Publication of HK1245595A1 publication Critical patent/HK1245595A1/en
Publication of HK1245595B publication Critical patent/HK1245595B/en

Links

Description

香味吸取器及内侧保持部件Fragrance inhaler and inner retaining component

技术领域Technical Field

本发明涉及从点火端向非点火端延伸的香味吸取器、适用于香味吸取器的内侧保持部件。The present invention relates to a fragrance inhaler extending from an ignition end to a non-ignition end, and an inner retaining component suitable for the fragrance inhaler.

背景技术Background Art

提出一种不使烟草等香味源燃烧就可品尝香味的香味吸取器(吸烟物品),来代替香烟。专利文献1中公开一种具备燃烧型热源及气溶胶生成源的香味吸取器。燃烧型热源设于香味吸取器的点火端。气溶胶生成源设于比燃烧型热源靠向非点火端侧。气溶胶生成源根据由燃烧型热源产生的热,产生气溶胶。A flavor inhaler (smoking article) has been proposed as an alternative to cigarettes, allowing users to enjoy flavor without burning a flavor source such as tobacco. Patent Document 1 discloses a flavor inhaler equipped with a combustion-type heat source and an aerosol-generating source. The combustion-type heat source is located at the ignition end of the flavor inhaler. The aerosol-generating source is located closer to the non-ignition end than the combustion-type heat source. The aerosol-generating source generates aerosol based on the heat generated by the combustion-type heat source.

现有技术文献Prior art literature

专利文献Patent Literature

专利文献1:国际公开第2013/120855号Patent Document 1: International Publication No. 2013/120855

发明内容Summary of the Invention

第一特征的要点在于,提供一种香味吸取器,其具有:筒状的保持部件,其从点火端向非点火端延伸;燃烧型热源,其设于所述点火端;香味源,其相对于所述燃烧型热源设于所述非点火端侧;内侧保持部件,其设于所述筒状的保持部件内,且至少保持所述香味源;导入口,其向所述香味源导入空气,所述内侧保持部件具有包围所述香味源的至少一部分的周围的筒状的第一侧壁,所述筒状的保持部件具有包围所述第一侧壁的筒状的第二侧壁,所述第二侧壁具有与外部空气流体性地连通的贯通口,设有:第一流路,其将所述贯通口和所述导入口连接,并通过所述第一侧壁与所述第二侧壁之间;第二流路,其将吸取在所述香味源中产生的香味的吸取口和所述香味源连接,且设有流路形成部件,其形成为使所述第一流路中与所述香味源的外周对应的部分即香味源外周区间的长度比将流体流入该香味源外周区间的部位和所述导入口连结的最短路径长。此外,设于筒状的保持部件内的内侧保持部件的一部分也可以延伸至筒状的保持部件的外侧。“导入口”不仅是形成于筒状的第一侧壁的孔,还包含筒状的第一侧壁的端部的开口的概念。因此,“导入口”也可以由内侧保持部件与燃烧型热源之间的间隙形成。The key point of the first feature is to provide a fragrance inhaler, which has: a cylindrical holding member extending from the ignition end to the non-ignition end; a combustion-type heat source, which is arranged at the ignition end; a fragrance source, which is arranged on the non-ignition end side relative to the combustion-type heat source; an inner holding member, which is arranged in the cylindrical holding member and at least holds the fragrance source; an inlet, which introduces air into the fragrance source, the inner holding member having a cylindrical first side wall surrounding at least a part of the fragrance source, and the cylindrical holding member having a A second cylindrical side wall has a through-hole that is fluidically connected to the outside air, and is provided with: a first flow path that connects the through-hole and the inlet and passes between the first side wall and the second side wall; a second flow path that connects the inlet for absorbing the fragrance generated in the fragrance source and the fragrance source, and is provided with a flow path forming member that is formed so that the length of the portion of the first flow path corresponding to the periphery of the fragrance source, i.e., the fragrance source peripheral section, is longer than the shortest path connecting the portion where the fluid flows into the fragrance source peripheral section and the inlet. In addition, a portion of the inner retaining member provided within the cylindrical retaining member may also extend to the outside of the cylindrical retaining member. The "inlet" is not only a hole formed in the cylindrical first side wall, but also includes the concept of an opening at the end of the cylindrical first side wall. Therefore, the "inlet" may also be formed by the gap between the inner retaining member and the combustion-type heat source.

第二特征的要点在于,在第一特征的香味吸取器中,在将所述第一流路和所述第二流路连接的路径也存在于通过所述香味源的路径以外的情况下,将所述第一流路和所述第二流路连接的路径中通过所述香味源的路径的流体阻力比未通过所述香味源的路径的流体阻力小。The key point of the second feature is that, in the flavor inhaler of the first feature, when a path connecting the first flow path and the second flow path also exists other than a path passing through the flavor source, the fluid resistance of the path connecting the first flow path and the second flow path that passes through the flavor source is smaller than the fluid resistance of the path that does not pass through the flavor source.

第三特征的要点在于,在第一或第二特征的香味吸取器中,所述筒状的保持部件的所述点火端侧的开口被堵塞。The gist of the third feature is that, in the flavor inhaler of the first or second feature, the opening on the ignition end side of the cylindrical holding member is blocked.

第四特征的要点在于,在第一~第三特征中的任一项的香味吸取器中,所述贯通口设于比所述香味源的所述非点火端侧的端部靠向所述点火端侧。The gist of a fourth feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to third features, the through-hole is provided closer to the ignition end side than the end portion of the flavor source on the non-ignition end side.

第五特征的要点在于,在第一~第四特征中的任一项的香味吸取器中,所述导入口设于比所述贯通口靠向所述点火端侧,所述第一流路仅设于比所述香味源的所述非点火端侧的端部靠向点火端侧。The key point of the fifth feature is that in the flavor inhaler according to any one of the first to fourth features, the inlet is provided closer to the ignition end than the through-port, and the first flow path is provided only closer to the ignition end than the end portion of the flavor source on the non-ignition end side.

第六特征的要点在于,在第一~第五特征中的任一项的香味吸取器中,所述第二流路具有扩散香味的空洞。The gist of the sixth feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to fifth features, the second flow path has a cavity for diffusing the flavor.

第七特征的要点在于,在第一~第六特征中的任一项的香味吸取器中,所述流路形成部件具有设于所述第一侧壁与所述第二侧壁之间的至少一个部件。The gist of the seventh feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to sixth features, the flow path forming member includes at least one member provided between the first side wall and the second side wall.

第八特征的要点在于,在第一~第七特征中的任一项的香味吸取器中,所述流路形成部件包含螺旋状的部件。The gist of the eighth feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to seventh features, the flow path forming member includes a spiral member.

第九特征的要点在于,在第一~第八特征中的任一项的香味吸取器中,所述流路形成部件包含卷绕于所述第一侧壁的螺旋状的部件。The gist of the ninth feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to eighth features, the flow path forming member includes a spiral member wound around the first side wall.

第十特征的要点在于,在第一~第九特征中的任一项的香味吸取器中,所述流路形成部件包含具有在至少一处开放的开放部且沿着所述第一侧壁的周向延伸的部件,所述至少一处的开放部相对于所述贯通口及所述导入口的至少一方沿所述周向偏离。The essence of the tenth feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to ninth features, the flow path forming member includes a member having an opening portion opened at at least one location and extending along the circumferential direction of the first side wall, and the at least one opening portion is offset in the circumferential direction relative to at least one of the through-portion and the inlet.

第十一特征的要点在于,在第一~第四特征中的任一项的香味吸取器中,所述流路形成部件具有一体形成于所述第一侧壁的外表面或所述第二侧壁的内表面的突起或槽。突起或槽只要以在第一侧壁与第二侧壁之间形成流路的方式形成即可。The essence of the eleventh feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to fourth features, the flow path forming member includes a protrusion or a groove integrally formed on the outer surface of the first side wall or the inner surface of the second side wall. The protrusion or the groove only needs to be formed so as to form a flow path between the first side wall and the second side wall.

第十二特征的要点在于,在第十一特征的香味吸取器中,所述突起或槽形成为螺旋状。The gist of the twelfth feature is that, in the flavor inhaler according to the eleventh feature, the protrusion or the groove is formed in a spiral shape.

第十三特征的要点在于,在第一~第十二特征中的任一项的香味吸取器中,具有分隔所述第一流路和所述吸取口的分离器。分离器可以将第一流路与第二流路完全切断,也可以不完全切断。分离器未完全切断第一流路与第二流路时,分离器只要构成为使将第一流路和第二流路连接的路径中通过香味源的路径的流体阻力比未通过香味源的路径的流体阻力小即可。The key point of the thirteenth feature is that the fragrance inhaler according to any one of the first to twelfth features includes a separator that separates the first flow path from the inhalation port. The separator may or may not completely separate the first flow path from the second flow path. If the separator does not completely separate the first flow path from the second flow path, the separator only needs to be configured so that the fluid resistance of the path connecting the first and second flow paths that passes through the fragrance source is smaller than the fluid resistance of the path that does not pass through the fragrance source.

第十四特征的要点在于,在第十三特征的香味吸取器中,所述分离器在所述第一侧壁与所述第二侧壁之间沿所述第一侧壁的周向延伸。The gist of the fourteenth feature is that, in the flavor inhaler of the thirteenth feature, the separator extends between the first side wall and the second side wall along the circumferential direction of the first side wall.

第十五特征的要点在于,在第一~第十四特征中的任一项的香味吸取器中,所述内侧保持部件构成为保持所述燃烧型热源及所述香味源,所述内侧保持部件具有向所述第一侧壁的内侧突出且卡止所述燃烧型热源的爪部,所述导入口形成于所述第一侧壁的相对于所述爪部与所述燃烧型热源的接点的所述非点火端侧。The key point of the fifteenth feature is that in the flavor inhaler of any one of the first to fourteenth features, the inner retaining component is configured to retain the combustion-type heat source and the flavor source, the inner retaining component has a claw portion that protrudes toward the inner side of the first side wall and locks the combustion-type heat source, and the inlet is formed on the non-ignition end side of the first side wall relative to the contact point between the claw portion and the combustion-type heat source.

第十六特征的要点在于,在第十五特征的香味吸取器中,所述导入口与相对于所述爪部与所述燃烧型热源的接点的所述非点火端侧邻接。The gist of the sixteenth feature is that, in the flavor inhaler according to the fifteenth feature, the introduction port is adjacent to the non-ignition end side relative to the contact point between the claw portion and the combustion-type heat source.

第十七特征的要点在于,在第一~第十六特征中的任一项的香味吸取器中,所述第一侧壁具有从所述点火端侧向所述非点火端侧进入所述第一侧壁的内侧的锥形状。The gist of the seventeenth feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to sixteenth features, the first side wall has a tapered shape that enters the inside of the first side wall from the ignition end side toward the non-ignition end side.

第十八特征的要点在于,在第一~第十七特征中的任一项的香味吸取器中,所述内侧保持部件具有支承所述香味源的非点火端侧的端面的底部,在所述内侧保持部件的所述非点火端侧的部分形成有通气孔,所述导入口设于比所述香味源的周围或所述香味源靠向所述点火端侧。香味源也可以由颗粒构成。在该情况下,香味源的非点火端侧的端面是说由配置于多个颗粒的最靠向非点火端侧的部分构成的面,且是指与内侧保持部件的底部接触的面。The key point of the eighteenth feature is that in the fragrance inhaler according to any one of the first to seventeenth features, the inner retaining member has a bottom portion that supports the end surface on the non-ignition side of the fragrance source, a vent is formed in the portion of the inner retaining member on the non-ignition side, and the inlet is located closer to the ignition side than the periphery of the fragrance source or the fragrance source. The fragrance source can also be composed of particles. In this case, the end surface on the non-ignition side of the fragrance source refers to the surface formed by the portion of the plurality of particles arranged closest to the non-ignition side, and refers to the surface in contact with the bottom portion of the inner retaining member.

第十九特征的要点在于,在第一~第十八特征中的任一项的香味吸取器中,所述第二侧壁具有热传递部件,该热传递部件覆盖所述第一侧壁的至少一部分并且比所述第一侧壁向述非点火端侧延伸。The gist of the nineteenth feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to eighteenth features, the second side wall has a heat transfer member that covers at least a portion of the first side wall and extends further toward the non-ignition end than the first side wall.

第二十特征的要点在于,在第一~第十九特征中的任一项的香味吸取器中,所述内侧保持部件由热传递部件一体成形。The gist of the twentieth feature is that, in the flavor inhaler according to any one of the first to nineteenth features, the inner holding member is integrally formed with a heat transfer member.

第二十一特征的要点在于,提供一种内侧保持部件,其适用于具备燃烧型热源及香味源的香味吸取器,且至少保持所述香味源,其中,具有:筒状的第一侧壁,其包围所述香味源的至少一部分的周围;导入口,向所述第一侧壁的内部导入空气;流路形成部件,其形成为在所述内侧保持部件设于具备具有与外部空气流体性地连通的贯通口的第二侧壁的筒状的保持部件内时,使将所述贯通口和所述导入口连接且通过所述第一侧壁与所述第二侧壁之间的所述第一流路中与所述香味源的外周对应的部分即香味源外周区间的长度比将流体流入该香味源外周区间的部位和所述导入口连结的最短路径长。The key point of the twenty-first feature is to provide an inner retaining component, which is suitable for a fragrance inhaler having a combustion-type heat source and a fragrance source, and at least retains the fragrance source, wherein it has: a cylindrical first side wall, which surrounds at least a portion of the fragrance source; an inlet, which introduces air into the interior of the first side wall; a flow path forming component, which is formed so that when the inner retaining component is arranged in a cylindrical retaining component having a second side wall with a through hole fluidically connected to the external air, the length of the portion of the first flow path connecting the through hole and the inlet and passing through the first side wall and the second side wall corresponding to the outer periphery of the fragrance source, that is, the fragrance source peripheral section, is longer than the shortest path connecting the part where the fluid flows into the fragrance source peripheral section and the inlet.

附图说明BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

图1是第一实施方式的香味吸取器的侧视图;FIG1 is a side view of a first embodiment of a fragrance inhaler;

图2是沿着图1的2A-2A线的香味吸取器的剖视图;FIG2 is a cross-sectional view of the fragrance inhaler taken along line 2A-2A of FIG1 ;

图3是沿着图1的3A-3A线的香味吸取器的剖视图;FIG3 is a cross-sectional view of the aroma inhaler taken along line 3A-3A of FIG1 ;

图4是设于筒状的保持部件内的内侧保持部件的俯视图;FIG4 is a top view of an inner holding member provided in a cylindrical holding member;

图5是沿着图4的5A-5A线的内侧保持部件的剖视图;FIG5 is a sectional view of the inner retaining member taken along line 5A-5A of FIG4;

图6是第一变形例的内侧保持部件及流路形成部件的俯视图;6 is a plan view of the inner retaining member and the flow path forming member of the first modified example;

图7是第一变形例的内侧保持部件及流路形成部件的、与图6相反的一侧的俯视图;7 is a plan view of the inner retaining member and the flow path forming member of the first modified example, from the side opposite to that of FIG. 6 ;

图8是第二变形例的内侧保持部件及流路形成部件的俯视图;8 is a plan view of an inner retaining member and a flow path forming member according to a second modified example;

图9是第三变形例的内侧保持部件及流路形成部件的俯视图;9 is a plan view of the inner retaining member and the flow path forming member of the third modified example;

图10是第四变形例的内侧保持部件及流路形成部件的图;10 is a diagram of an inner retaining member and a flow path forming member according to a fourth modified example;

图11是第二实施方式的香味吸取器的剖视图;FIG11 is a cross-sectional view of a second embodiment of the fragrance inhaler;

图12是第三实施方式的香味吸取器的剖视图;FIG12 is a cross-sectional view of a fragrance inhaler according to a third embodiment;

图13是第四实施方式的香味吸取器的剖视图;13 is a cross-sectional view of a fourth embodiment of the flavor inhaler;

图14是第五实施方式的香味吸取器的剖视图。FIG14 is a cross-sectional view of a flavor inhaler according to a fifth embodiment.

具体实施方式DETAILED DESCRIPTION

以下,说明实施方式。此外,以下附图的记载中,对于相同或类似的部分,赋予相同或类似的附图标记。但是,附图是示意性的图,应留意的是,各尺寸的比例等与现实的不同。The following describes the embodiment. In addition, in the following description of the drawings, the same or similar parts are given the same or similar reference numerals. However, the drawings are schematic, and it should be noted that the ratio of each dimension and the like may differ from the actual ones.

因此,具体的尺寸等应参考以下的说明进行判断。另外,在附图彼此间当然包含有彼此的尺寸的关系或比例不同的部分。Therefore, specific dimensions and the like should be determined in consideration of the following description. Furthermore, the drawings naturally include portions where the relationship or ratio of dimensions differ from one another.

[实施方式的概要][Overview of Embodiments]

实施方式的香味吸取器具有:筒状的保持部件,其从点火端向非点火端延伸;燃烧型热源,其设于所述点火端;香味源,其相对于所述燃烧型热源设于所述非点火端侧;内侧保持部件,其设于所述筒状的保持部件内,且至少保持所述香味源;导入口,其向所述香味源导入空气,所述内侧保持部件具有包围所述香味源的至少一部分的周围的筒状的第一侧壁,所述筒状的保持部件具有包围所述第一侧壁的筒状的第二侧壁,所述第二侧壁具有与外部空气流体性地连通的贯通口,设有:第一流路,其将所述贯通口和所述导入口连接,并通过所述第一侧壁与所述第二侧壁之间;第二流路,其将吸取在所述香味源中产生的香味的吸取口和所述香味源连接,且设有流路形成部件,其形成为使所述第一流路中与所述香味源的外周对应的部分即香味源外周区间的长度比将流体流入该香味源外周区间的部位和所述导入口连结的最短路径长。The fragrance inhaler of the embodiment comprises: a cylindrical holding member extending from an ignition end to a non-ignition end; a combustion-type heat source provided at the ignition end; a fragrance source provided at the non-ignition end side relative to the combustion-type heat source; an inner holding member provided within the cylindrical holding member and holding at least the fragrance source; an inlet for introducing air into the fragrance source, the inner holding member having a cylindrical first side wall surrounding at least a portion of the fragrance source, and the cylindrical holding member having a cylindrical second side wall surrounding the first side wall. side wall, the second side wall has a through-port fluidically connected to the external air, and is provided with: a first flow path, which connects the through-port and the inlet and passes between the first side wall and the second side wall; a second flow path, which connects the suction port for absorbing the fragrance generated in the fragrance source and the fragrance source, and is provided with a flow path forming component, which is formed so that the length of the portion of the first flow path corresponding to the periphery of the fragrance source, that is, the fragrance source peripheral interval, is longer than the shortest path connecting the part where the fluid flows into the fragrance source peripheral interval and the inlet.

另外,实施方式的内侧保持部件适用于具备燃烧型热源及香味源的香味吸取器,且至少保持所述香味源,其中,具有:筒状的第一侧壁,其包围所述香味源的至少一部分的周围;导入口,向所述第一侧壁的内部导入空气;流路形成部件,其形成为在所述内侧保持部件设于具备具有与外部空气流体性地连通的贯通口的第二侧壁的筒状的保持部件内时,使将所述贯通口和所述导入口连接且通过所述第一侧壁与所述第二侧壁之间的所述第一流路中与所述香味源的外周对应的部分即香味源外周区间的长度比将流体流入该香味源外周区间的部位和所述导入口连结的最短路径长。In addition, the inner retaining component of the embodiment is suitable for a fragrance inhaler having a combustion-type heat source and a fragrance source, and at least retains the fragrance source, wherein it has: a cylindrical first side wall that surrounds at least a portion of the fragrance source; an inlet that introduces air into the interior of the first side wall; a flow path forming component that is formed so that when the inner retaining component is arranged in a cylindrical retaining component having a second side wall with a through-port that is fluidically connected to the external air, the length of the portion of the first flow path that connects the through-port and the inlet and passes through the first side wall and the second side wall, that is, the fragrance source peripheral section, corresponding to the periphery of the fragrance source, is longer than the shortest path connecting the part where the fluid flows into the fragrance source peripheral section and the inlet.

在实施方式中,流路形成部件形成为使第一流路中与香味源的外周对应的部分即香味源外周区间的长度比连结流体流入香味源外周区间的部位和导入口的最短路径长。由此,能够增长第一流路的长度即从贯通口到香味源的流路长。因此,在用户未进行抽吸动作时,能够抑制香味从香味源通过第一流路而从贯通口流出。In an embodiment, the flow path forming member is formed so that the portion of the first flow path corresponding to the periphery of the fragrance source, i.e., the section surrounding the fragrance source, is longer than the shortest path connecting the portion where the fluid flows into the section surrounding the fragrance source and the inlet. This increases the length of the first flow path, i.e., the length of the flow path from the through-port to the fragrance source. Therefore, when the user is not inhaling, the fragrance from the fragrance source is prevented from flowing through the first flow path and out of the through-port.

[第一实施方式][First embodiment]

(香味吸取器)(Fragrance Inhaler)

以下,说明第一实施方式的香味吸取器。图1是第一实施方式的香味吸取器10的侧视图。图2是沿着图1的2A-2A线的香味吸取器10的剖视图。图3是沿着图1的3A-3A线的香味吸取器10的剖视图。香味吸取器10具有:筒状的保持部件30、内侧保持部件50、燃烧型热源70、香味源90。The following describes a first embodiment of a fragrance inhaler. Figure 1 is a side view of the fragrance inhaler 10 according to the first embodiment. Figure 2 is a cross-sectional view of the fragrance inhaler 10 taken along line 2A-2A in Figure 1 . Figure 3 is a cross-sectional view of the fragrance inhaler 10 taken along line 3A-3A in Figure 1 . The fragrance inhaler 10 includes a cylindrical retaining member 30, an inner retaining member 50, a combustion-type heat source 70, and a fragrance source 90.

筒状的保持部件30从点火端E1向非点火端E2延伸。点火端E1是设有燃烧型热源70的一方的端部。非点火端E2是设有吸取口40的一方的端部。吸取口40位于为了吸取香味而由用户叼含的地方。筒状的保持部件30也可以具有例如圆筒形状或方筒形状。优选筒状的保持部件30的点火端E1侧的开口被堵塞。本实施方式中,至少内侧保持部件50及燃烧型热源70堵塞筒状的保持部件30的点火端E1侧的开口。这样,优选香味吸取器10构成为气体不从筒状的保持部件30的点火端E1侧的开口流入筒状的保持部件30内。The cylindrical retaining member 30 extends from the ignition end E1 to the non-ignition end E2. The ignition end E1 is the end on which the combustion-type heat source 70 is provided. The non-ignition end E2 is the end on which the suction port 40 is provided. The suction port 40 is located at a place where the user holds the mouth in order to inhale the fragrance. The cylindrical retaining member 30 may also have, for example, a cylindrical shape or a square cylindrical shape. Preferably, the opening on the ignition end E1 side of the cylindrical retaining member 30 is blocked. In this embodiment, at least the inner retaining member 50 and the combustion-type heat source 70 block the opening on the ignition end E1 side of the cylindrical retaining member 30. In this way, the fragrance inhaler 10 is preferably constructed so that gas does not flow into the cylindrical retaining member 30 from the opening on the ignition end E1 side of the cylindrical retaining member 30.

内侧保持部件50设于筒状的保持部件30内。但是,内侧保持部件50的一部分也可以向筒状的保持部件30的外侧延伸。内侧保持部件50保持燃烧型热源70的至少一部分和香味源90的至少一部分。内侧保持部件50具有筒状的第一侧壁51及导入口55。第一侧壁51包围香味源90的至少一部分和燃烧型热源70的至少一部分的周围。也可以取而代之,第一侧壁51包围香味源90的至少一部分的周围,而不包围燃烧型热源70。导入口55设置为向第一侧壁51内的香味源90导入空气。导入口55也可以由形成于第一侧壁51的孔构成。The inner retaining member 50 is provided in the cylindrical retaining member 30. However, a portion of the inner retaining member 50 may also extend to the outside of the cylindrical retaining member 30. The inner retaining member 50 retains at least a portion of the combustion-type heat source 70 and at least a portion of the fragrance source 90. The inner retaining member 50 has a cylindrical first side wall 51 and an inlet 55. The first side wall 51 surrounds at least a portion of the fragrance source 90 and at least a portion of the combustion-type heat source 70. Alternatively, the first side wall 51 surrounds at least a portion of the fragrance source 90 without surrounding the combustion-type heat source 70. The inlet 55 is provided to introduce air into the fragrance source 90 in the first side wall 51. The inlet 55 may also be composed of a hole formed in the first side wall 51.

燃烧型热源70设于筒状的保持部件30的点火端E1侧。燃烧型热源70由可燃性的物质构成。例如,可燃性的物质包含碳材料、不可燃性添加物、粘合剂(有机粘合剂或无机粘合剂)及含水的混合物。作为碳材料,优选使用利用加热处理等来除去挥发性杂质的材料。燃烧型热源70在将燃烧型热源70的总重量设为100重量%时,优选包含30重量%~70重量%的范围的碳质材料,更优选包含35重量%~45重量%的范围的碳质材料。The combustion type heat source 70 is provided on the ignition end E1 side of the cylindrical retaining member 30. The combustion type heat source 70 is composed of a combustible substance. For example, the combustible substance includes a carbon material, a non-combustible additive, a binder (organic binder or inorganic binder) and a mixture containing water. As the carbon material, it is preferable to use a material from which volatile impurities are removed by heat treatment or the like. When the total weight of the combustion type heat source 70 is set to 100 weight%, the combustion type heat source 70 preferably contains a carbonaceous material in the range of 30 weight % to 70 weight %, and more preferably contains a carbonaceous material in the range of 35 weight % to 45 weight %.

燃烧型热源70设计为点火端E1侧的部分燃烧,但非点火端E2侧的端部不会燃烧。即,燃烧型热源70的非点火端E2侧的端部构成非燃烧部,燃烧型热源70的非燃烧部以外的部分构成燃烧部。The combustion-type heat source 70 is designed so that the portion on the ignition end E1 side burns, but the end on the non-ignition end E2 side does not burn. In other words, the end on the non-ignition end E2 side of the combustion-type heat source 70 constitutes the non-combustion portion, and the portion other than the non-combustion portion of the combustion-type heat source 70 constitutes the combustion portion.

香味源90在筒状的保持部件30的内侧,设于比燃烧型热源70靠向非点火端E2侧。香味源90也可以与燃烧型热源70邻接。香味源90构成为不伴随燃烧地产生香味。具体而言,香味源90通过燃烧型热源70被加热而产生香味。The aroma source 90 is located inside the cylindrical retaining member 30, closer to the non-ignition end E2 than the combustion-type heat source 70. The aroma source 90 may also be adjacent to the combustion-type heat source 70. The aroma source 90 is configured to generate aroma without combustion. Specifically, the aroma source 90 generates aroma when heated by the combustion-type heat source 70.

作为香味源90,可以使用例如烟草原料。在该情况下,香味源90也可以包含用于香烟(卷烟)的一般的烟丝,也可以包含用于鼻烟的粒状烟草。香味源90除了烟草原料以外,也可以含有甘油及/或丙二醇。香味源90也可以包含香料。Flavor source 90 can be, for example, tobacco raw material. In this case, flavor source 90 may include ordinary shredded tobacco used in cigarettes or granulated tobacco used in snuff. Flavor source 90 may also contain glycerin and/or propylene glycol in addition to tobacco raw material. Flavor source 90 may also include fragrances.

筒状的保持部件30具有包围内侧保持部件50的第一侧壁51的筒状的第二侧壁32。第二侧壁32也可以从点火端E1侧向非点火端E2侧较长地延伸。第二侧壁32也可以包含例如通过使矩形形状的厚纸变形为筒状而形成的纸管。The cylindrical retaining member 30 includes a cylindrical second side wall 32 surrounding the first side wall 51 of the inner retaining member 50. The second side wall 32 may extend long from the ignition end E1 side toward the non-ignition end E2 side. The second side wall 32 may also include, for example, a paper tube formed by deforming a rectangular thick paper into a cylindrical shape.

内侧保持部件50的至少第一侧壁51也可以通过热传递部件构成。另外,内侧保持部件50优选通过热传递部件一体形成。该热传递部件的常温下的导热系数,在从点火端E1沿着非点火端E2的方向优选为10W/(m·K)以上。作为热传递部件,可以使用例如不锈钢。作为不锈钢,可以使用例如SUS430。在内侧保持部件50由不锈钢构成的情况下,内侧保持部件50的第一侧壁51的厚度优选为0.1mm以下。At least the first side wall 51 of the inner retaining member 50 may also be formed of a heat transfer component. Furthermore, the inner retaining member 50 is preferably formed integrally with the heat transfer component. The thermal conductivity of the heat transfer component at room temperature is preferably 10 W/(m·K) or greater in the direction from the ignition end E1 toward the non-ignition end E2. The heat transfer component can be made of, for example, stainless steel. For example, SUS430 can be used. When the inner retaining member 50 is made of stainless steel, the thickness of the first side wall 51 of the inner retaining member 50 is preferably 0.1 mm or less.

筒状的保持部件30的第二侧壁32也可以包含面向内侧保持部件50的第一热传递部件33。第一热传递部件33以至少覆盖内侧保持部件50的第一侧壁51的至少一部分的方式配置。第一热传递部件33也可以不与燃烧型热源70直接接触。The second side wall 32 of the cylindrical retaining member 30 may include a first heat transfer member 33 facing the inner retaining member 50. The first heat transfer member 33 is arranged so as to cover at least a portion of the first side wall 51 of the inner retaining member 50. The first heat transfer member 33 does not need to be in direct contact with the combustion-type heat source 70.

第一热传递部件33促进从燃烧型热源70向香味源90的热传递。第一热传递部件33优选延伸至比内侧保持部件50的非点火端E2侧的端面靠向非点火端E2侧。第一热传递部件33优选为由热传递性优异的金属材料形成。第一热传递部件33的导热系数优选比第一侧壁51的导热系数高。例如,第一热传递部件33由铝形成。The first heat transfer member 33 facilitates heat transfer from the combustion-type heat source 70 to the fragrance source 90. The first heat transfer member 33 preferably extends closer to the non-ignition end E2 than the end surface of the inner retaining member 50 on the non-ignition end E2 side. The first heat transfer member 33 is preferably formed of a metal material with excellent thermal conductivity. The thermal conductivity of the first heat transfer member 33 is preferably higher than that of the first side wall 51. For example, the first heat transfer member 33 is formed of aluminum.

筒状的保持部件30的第二侧壁32具有与外部空气流体性地连通的贯通口34。贯通口34也可以设于比香味源90的非点火端E2侧的端部靠向点火端E1侧。The second side wall 32 of the cylindrical holding member 30 has a through-hole 34 that is fluidly connected to the outside air. The through-hole 34 may be provided closer to the ignition end E1 than the end of the flavor source 90 on the non-ignition end E2 side.

至少在第一侧壁51与第二侧壁32之间设置有流路形成部件60。流路形成部件60在筒状的保持部件30内形成用于使外部空气流向香味源90的第一流路36。也可以取而代之,流路形成部件60由与第一侧壁51或第二侧壁32不同的部件形成。也可以取而代之,流路形成部件60由与第一侧壁51或第一侧壁32一体形成的部件形成。第一流路36将第二侧壁32的贯通口34和内侧保持部件50的导入口55连接,且通过第一侧壁51与第二侧壁32之间。A flow path forming member 60 is provided at least between the first side wall 51 and the second side wall 32. The flow path forming member 60 forms a first flow path 36 for allowing external air to flow to the fragrance source 90 within the cylindrical retaining member 30. Alternatively, the flow path forming member 60 may be formed by a member different from the first side wall 51 or the second side wall 32. Alternatively, the flow path forming member 60 may be formed by a member integrally formed with the first side wall 51 or the first side wall 32. The first flow path 36 connects the through-opening 34 of the second side wall 32 and the inlet 55 of the inner retaining member 50, and passes between the first side wall 51 and the second side wall 32.

内侧保持部件50也可以具有设于第一侧壁51的外表面的热传递部件(未图示)。该热传递部件也可以与第一热传递部件33一样,以至少覆盖内侧保持部件50的第一侧壁51的至少一部分的方式配置。该热传递部件促进从燃烧型热源70向香味源90的热传递。该热传递部件优选由热传递性优异的金属材料形成,例如由铝形成。在内侧保持部件50具有与第一侧壁51的外表面邻接的热传递部件的情况下,也可以不设置第一热传递部件33。在该情况下,流路形成部件60也可以设于第一侧壁51的外表面的热传递部件与第二侧壁32之间。The inner retaining member 50 may also have a heat transfer member (not shown) provided on the outer surface of the first side wall 51. The heat transfer member may also be configured in a manner that covers at least a portion of the first side wall 51 of the inner retaining member 50, as in the case of the first heat transfer member 33. The heat transfer member promotes heat transfer from the combustion-type heat source 70 to the fragrance source 90. The heat transfer member is preferably formed of a metal material with excellent heat conductivity, such as aluminum. In the case where the inner retaining member 50 has a heat transfer member adjacent to the outer surface of the first side wall 51, the first heat transfer member 33 may not be provided. In this case, the flow path forming member 60 may also be provided between the heat transfer member on the outer surface of the first side wall 51 and the second side wall 32.

在筒状的保持部件30内设有用于使香味源90中产生的香味流向吸取口40的第二流路38。第二流路38将吸取在香味源90中产生的香味的吸取口40和香味源90连接。内侧保持部件50的导入口55也可以设于比筒状的保持部件30的贯通口34靠向点火端E1侧。另外,第一流路36优选仅设于比香味源90的非点火端E2侧的端部靠向点火端E1侧。A second flow path 38 is provided within the cylindrical retaining member 30 for directing the fragrance generated by the fragrance source 90 toward the inhalation port 40. The second flow path 38 connects the inhalation port 40, which absorbs the fragrance generated by the fragrance source 90, with the fragrance source 90. The inlet 55 of the inner retaining member 50 may also be located closer to the ignition end E1 than the through-opening 34 of the cylindrical retaining member 30. Furthermore, the first flow path 36 is preferably provided only at the end of the fragrance source 90 on the non-ignition end E2 side, closer to the ignition end E1.

由用户进行的抽吸动作中,外部空气从贯通口34流入第一流路36(图2的箭头F1)。接着,外部空气经由导入口55到达香味源90(图2的箭头F2)。通过第一流路36的外部空气不接触燃烧型热源70的燃烧部,而到达香味源90。到达香味源90的空气与香味一起通过第二流路38并到达吸取口40(图2的箭头F3及F5)。香味源90被燃烧型热源70加热,因此,通过香味源90而流入第二流路38的气体成为高温。During the inhalation action performed by the user, external air flows into the first flow path 36 from the through-hole 34 (arrow F1 in Figure 2). Then, the external air reaches the fragrance source 90 via the inlet 55 (arrow F2 in Figure 2). The external air passing through the first flow path 36 does not contact the combustion part of the combustion-type heat source 70, but reaches the fragrance source 90. The air reaching the fragrance source 90 passes through the second flow path 38 together with the fragrance and reaches the suction port 40 (arrows F3 and F5 in Figure 2). The fragrance source 90 is heated by the combustion-type heat source 70, and therefore, the gas flowing into the second flow path 38 through the fragrance source 90 becomes high temperature.

筒状的保持部件30具有使外部空气直接流入第二流路38内的孔39(以下,称为“通气孔”)。在此,“直接流入”是指不经由香味源90而使外部空气流入第二流路38内。The cylindrical holding member 30 has a hole 39 (hereinafter referred to as a “vent”) for allowing external air to flow directly into the second flow path 38. Here, “directly flow” means that external air flows into the second flow path 38 without passing through the fragrance source 90.

通气孔39也可以以按照与第二流路38延伸的方向交叉的方向流入气体的方式形成(图2的箭头F4)。例如通气孔39沿着与第二流路38延伸的方向大致正交的方向,向第二流路38的中心轴气体流入。通气孔39优选沿着筒状的保持部件30的周向隔开间隔地设置多个。在该情况下,通气孔39彼此之间的间隔也可以一定。通气孔39也可以设于相对于第二流路38延伸的方向的筒状的保持部件30的中心CL,与吸取口40相反的一侧。通气孔39优选设于第一热传递部件33与冷却层80之间。The vent 39 may also be formed in such a manner that gas flows in a direction intersecting the direction in which the second flow path 38 extends (arrow F4 in FIG2 ). For example, the vent 39 allows gas to flow in toward the central axis of the second flow path 38 in a direction approximately perpendicular to the direction in which the second flow path 38 extends. A plurality of vents 39 are preferably provided at intervals along the circumference of the tubular retaining member 30. In this case, the intervals between the vents 39 may also be constant. The vent 39 may also be provided at the center CL of the tubular retaining member 30 relative to the direction in which the second flow path 38 extends, on the side opposite to the suction port 40. The vent 39 is preferably provided between the first heat transfer member 33 and the cooling layer 80.

多个通气孔39中的任一孔优选配置于未与多个通气孔39中的其它孔相对置的位置,进一步优选配置于从将多个通气孔39中的其它孔与筒状的保持部件30的中心轴CA连结的直线偏离的位置(参照图3)。在该情况下,在通气孔39的夹着筒状的保持部件30的中心轴CA的相反侧未配置通气孔39。另外,多个通气孔39优选在沿着筒状的保持部件30的中心轴CA的方向上配置于彼此相同的位置。但是,多个通气孔39也可以在沿着筒状的保持部件30的中心轴CA的方向上彼此偏离地配置。Each of the plurality of vent holes 39 is preferably arranged at a position that is not opposed to another of the plurality of vent holes 39, and more preferably, is arranged at a position offset from a straight line connecting the other of the plurality of vent holes 39 and the central axis CA of the cylindrical retaining member 30 (see FIG3 ). In this case, no vent hole 39 is arranged on the opposite side of the vent hole 39 from the central axis CA of the cylindrical retaining member 30. Furthermore, the plurality of vent holes 39 are preferably arranged at the same position along the central axis CA of the cylindrical retaining member 30. However, the plurality of vent holes 39 may be arranged offset from one another along the central axis CA of the cylindrical retaining member 30.

冷却层80是冷却由香味源90产生的香味的层。冷却层80设于筒状的保持部件30的内表面,且面向第二流路38。冷却层80优选在第二流路38的至少一部分的区间,包围第二流路38的周围。冷却层80优选仅设于香味源90的下游。冷却层80的厚度优选为不会使第二流路38的流体阻力显著地增加的程度。虽然取决于第二流路38的直径,但例如冷却层80的厚度优选为5μm以上且500μm以下。另外,在筒状的保持部件30的与中心轴CA垂直的截面中,冷却层80的截面面积相对于筒状的保持部件30的内壁的内侧的截面面积的比例优选为0.2%以上且45%以下,更优选为0.5%以上且5%以下。例如在筒状的保持部件30的与中心轴CA垂直的截面中,可以是筒状的保持部件30的外径为5mm~8mm,筒状的保持部件30的厚度为0.15mm~0.5mm,及冷却层80的厚度为0.05mm~0.5mm。The cooling layer 80 is a layer that cools the aroma generated by the aroma source 90. The cooling layer 80 is provided on the inner surface of the cylindrical retaining member 30 and faces the second flow path 38. The cooling layer 80 is preferably located in at least a portion of the second flow path 38, surrounding the second flow path 38. The cooling layer 80 is preferably located only downstream of the aroma source 90. The thickness of the cooling layer 80 is preferably such that the fluid resistance of the second flow path 38 is not significantly increased. Although it depends on the diameter of the second flow path 38, the thickness of the cooling layer 80 is preferably not less than 5 μm and not more than 500 μm, for example. In addition, in the cross section of the cylindrical retaining member 30 perpendicular to the central axis CA, the ratio of the cross-sectional area of the cooling layer 80 to the cross-sectional area of the inner side of the inner wall of the cylindrical retaining member 30 is preferably not less than 0.2% and not more than 45%, and more preferably not less than 0.5% and not more than 5%. For example, in a cross section of the cylindrical retaining member 30 perpendicular to the central axis CA, the outer diameter of the cylindrical retaining member 30 may be 5 mm to 8 mm, the thickness of the cylindrical retaining member 30 may be 0.15 mm to 0.5 mm, and the thickness of the cooling layer 80 may be 0.05 mm to 0.5 mm.

第一实施方式中,冷却层80仅设于通气孔39的下游。即,冷却层80未到达通气孔39的上游侧。也可以取而代之,冷却层80的一部分到达比通气孔39的上游侧。即,冷却层80的至少一部分只要设于通气孔39的下游即可。In the first embodiment, the cooling layer 80 is provided only downstream of the vent hole 39. That is, the cooling layer 80 does not reach the upstream side of the vent hole 39. Alternatively, a portion of the cooling layer 80 may reach the upstream side of the vent hole 39. In other words, at least a portion of the cooling layer 80 only needs to be provided downstream of the vent hole 39.

冷却层80优选在第一流路38延伸的方向上,具有第二流路38的长度的一半以上的长度。冷却层80优选与构成筒状的保持部件30的第一热传递部件33分离。The cooling layer 80 preferably has a length equal to or greater than half the length of the second flow path 38 in the direction in which the first flow path 38 extends. The cooling layer 80 is preferably separated from the first heat transfer member 33 constituting the cylindrical holding member 30.

优选的是,冷却层80在筒状的保持部件30内限定使香味通过的单一通道。更优选的是,冷却层80的内侧为中空。在此,“冷却层80的内侧为中空”是指除了设于吸取口40的过滤器42以外,在冷却层80的内侧不存在任意的部件。在该情况下,能够增大第二流路38内的空洞部分的体积。本实施方式中,冷却层80在筒状的保持部件30内限定单一的通道,且冷却层80的内侧为中空。Preferably, the cooling layer 80 defines a single passage within the cylindrical retaining member 30 for passage of the fragrance. More preferably, the interior of the cooling layer 80 is hollow. Here, "the interior of the cooling layer 80 is hollow" means that, apart from the filter 42 provided at the inlet 40, no other components exist within the cooling layer 80. In this case, the volume of the hollow portion within the second flow path 38 can be increased. In this embodiment, the cooling layer 80 defines a single passage within the cylindrical retaining member 30, and the interior of the cooling layer 80 is hollow.

在第一实施方式中,冷却层80的内侧为中空。也可以取而代之,在冷却层80的内侧,以不使第二流路38的流路阻力显著地增加的程度,设置任意的部件。例如也可以沿着第二流路的中心轴设置圆柱状的部件。也可以在该圆柱状的部件的外周面设置另一个冷却层。In the first embodiment, the interior of the cooling layer 80 is hollow. Alternatively, any component may be disposed within the cooling layer 80 to a degree that does not significantly increase the flow resistance of the second flow path 38. For example, a cylindrical component may be disposed along the central axis of the second flow path. Another cooling layer may also be disposed on the outer circumference of the cylindrical component.

冷却层80也可以包含第二热传递部件。第二热传递部件也可以为金属。作为一例,冷却层80可以由金属管构成。取而代之,冷却层80也可以由包含纸、及贴合于该纸的金属层的金属贴合纸构成。作为上述金属,可以使用例如铝。另外,取代这些金属,冷却层80也可以为包含聚乳酸(PLA)的层。另外,冷却层80也可以由与构成筒状的保持部件30的第一热传递部件33相同的材料形成。The cooling layer 80 may also include a second heat transfer component. The second heat transfer component may also be a metal. As an example, the cooling layer 80 may be composed of a metal tube. Alternatively, the cooling layer 80 may also be composed of a metal-laminated paper including paper and a metal layer laminated to the paper. As the above-mentioned metal, aluminum, for example, may be used. In addition, instead of these metals, the cooling layer 80 may also be a layer containing polylactic acid (PLA). In addition, the cooling layer 80 may also be formed of the same material as the first heat transfer component 33 constituting the cylindrical retaining member 30.

为了使冷却层80的表面积增大,冷却层80也可以具有多个凹凸。这样的凹凸可以通过对例如冷却层80的表面进行皱纹处理而形成。通过该凹凸,不会使第二流路38的截面面积过小,而能够增大冷却层80的热交换面的面积。To increase the surface area of the cooling layer 80, the cooling layer 80 may also have a plurality of concave and convex portions. Such concave and convex portions can be formed, for example, by corrugating the surface of the cooling layer 80. These concave and convex portions can increase the heat exchange surface area of the cooling layer 80 without reducing the cross-sectional area of the second flow path 38.

(内侧保持部件及流路形成部件的详细结构)(Detailed Structure of Inner Holding Member and Flow Path Forming Member)

以下,利用图2、图4及图5,对内侧保持部件50及流路形成部件60的详细结构进行说明。此外,图4中,为了方便,形成于第二侧壁32的贯通口34的位置以虚线表示。内侧保持部件50具有第一侧壁51及爪部54。第一侧壁51具有筒状的形状。第一侧壁51也可以从点火端E1侧朝向非点火端E2侧,具有进入第一侧壁51的内侧的锥形状。The detailed structures of the inner retaining member 50 and the flow path forming member 60 are described below using Figures 2, 4, and 5. In addition, in Figure 4, for convenience, the position of the through-opening 34 formed in the second side wall 32 is indicated by a dotted line. The inner retaining member 50 includes a first side wall 51 and a claw portion 54. The first side wall 51 has a cylindrical shape. The first side wall 51 may also have a tapered shape that extends into the interior of the first side wall 51 from the ignition end E1 side toward the non-ignition end E2 side.

爪部54具有从第一侧壁51的内表面突出至内侧保持部件50的内侧的形状。爪部54卡止燃烧型热源70。第一实施方式中,爪部54卡止燃烧型热源70的端面。但是,爪部54卡止的位置并不限于燃烧型热源70的端面。The claw portion 54 has a shape that protrudes from the inner surface of the first side wall 51 to the inner side of the inner retaining member 50. The claw portion 54 engages the combustion-type heat source 70. In the first embodiment, the claw portion 54 engages the end surface of the combustion-type heat source 70. However, the position where the claw portion 54 engages is not limited to the end surface of the combustion-type heat source 70.

爪部54没有特别限定,但优选由彼此对置的1对爪部54构成。实施方式不限定于,爪部54也可以由3个以上爪部构成。The claw portion 54 is not particularly limited, but is preferably composed of a pair of claw portions 54 facing each other. The embodiment is not limited thereto, and the claw portion 54 may be composed of three or more claw portions.

内侧保持部件50具有向配置于第一侧壁51的内部的香味源90导入空气的导入口55。导入口55也可以形成于相对于爪部54与燃烧型热源70的接点的非点火端E2侧。优选的是,导入口55与相对于爪部54与燃烧型热源70的接点的非点火端E2侧邻接。更具体而言,爪部54也可以以第一壁部51的限定导入口55的边缘的部分为起点,向第一壁部51的内侧突出。The inner retaining member 50 includes an inlet 55 for introducing air into the fragrance source 90 disposed within the first side wall 51. The inlet 55 may be formed on the non-ignition end E2 side relative to the contact point between the claw 54 and the combustion-type heat source 70. Preferably, the inlet 55 is adjacent to the non-ignition end E2 side relative to the contact point between the claw 54 and the combustion-type heat source 70. More specifically, the claw 54 may protrude inwardly from the edge of the first wall 51 defining the inlet 55.

内侧保持部件50也可以具有底部52。底部52堵塞由第一侧壁51构成的1对开口中的一方。内侧保持部件50也可以具有由第一侧壁51及底部52构成的杯形状。在该情况下,内侧保持部件50能够收容香味源90。更具体而言,内侧保持部件50的底部52能够支承香味源90的非点火端侧的端面。香味源90也可以由多个颗粒构成。在该情况下,香味源90的非点火端E2侧的端面是由配置于多个颗粒的最靠向非点火端E2侧的部分构成的面,且是指与内侧保持部件的底部52接触的面。The inner retaining component 50 may also have a bottom 52. The bottom 52 blocks one of the pair of openings formed by the first side wall 51. The inner retaining component 50 may also have a cup shape formed by the first side wall 51 and the bottom 52. In this case, the inner retaining component 50 can accommodate the fragrance source 90. More specifically, the bottom 52 of the inner retaining component 50 can support the end face on the non-ignition end side of the fragrance source 90. The fragrance source 90 may also be composed of a plurality of particles. In this case, the end face on the non-ignition end E2 side of the fragrance source 90 is a surface composed of the portion closest to the non-ignition end E2 side of the plurality of particles, and refers to the surface in contact with the bottom 52 of the inner retaining component.

内侧保持部件50以在非点火端E2侧配置内侧保持部件50的底部52且朝向点火端E1侧开口的方向,插入筒状的保持部件30内。也可以在底部52设置1个或多个通气孔52A。取而代之,通气孔52A也可以形成于第一侧壁51。通气孔52A也可以形成于内侧保持部件50的非点火端侧E2的部分。流入第一侧壁51内的香味源90的气体经由通气孔52A流入第二流路38。The inner retaining member 50 is inserted into the cylindrical retaining member 30 with its bottom 52 positioned on the non-ignition end E2 side and open toward the ignition end E1 side. One or more vents 52A may be provided in the bottom 52. Alternatively, the vents 52A may be formed in the first side wall 51. The vents 52A may also be formed in the portion of the inner retaining member 50 on the non-ignition end side E2. Gas from the fragrance source 90 flowing into the first side wall 51 flows into the second flow path 38 through the vents 52A.

内侧保持部件50也可以具有凸缘部53。凸缘部53具有从内侧保持部件50的开口的外周向内侧保持部件50的外侧突出的形状。凸缘部53在内侧保持部件50插入筒状的保持部件30的状态下,卡止在保持部件30的开口的外周。取而代之,内侧保持部件50也可以不具有凸缘部53。The inner holding member 50 may also include a flange portion 53. The flange portion 53 has a shape that protrudes from the outer periphery of the opening of the inner holding member 50 toward the outside of the inner holding member 50. When the inner holding member 50 is inserted into the cylindrical holding member 30, the flange portion 53 is locked to the outer periphery of the opening of the holding member 30. Alternatively, the inner holding member 50 may not include the flange portion 53.

在图4及图5所示的实施方式中,流路形成部件60包含螺旋状的部件61。螺旋状的部件61卷绕于第一侧壁51。取而代之,螺旋状的部件61也可以安装于第二侧壁32的内表面。例如流路形成部件60也可以由形成为螺旋状的金属线构成。In the embodiment shown in Figures 4 and 5 , the flow path forming member 60 includes a spiral member 61. The spiral member 61 is wound around the first side wall 51. Alternatively, the spiral member 61 may be attached to the inner surface of the second side wall 32. For example, the flow path forming member 60 may be formed of a spirally formed metal wire.

流路形成部件60形成为,在内侧保持部件50设于具有第二侧壁32的筒状的保持部件30内时,将贯通口34和导入口55连接且通过第一侧壁51与第二侧壁32之间的第一流路36中与香味源90的外周对应的部分即香味源外周区间L1的长度比连结流体流入该香味源外周区间L1的部位与导入口55的最短路径L2长。The flow path forming component 60 is formed so that when the inner retaining component 50 is arranged in the cylindrical retaining component 30 having the second side wall 32, the through port 34 and the inlet port 55 are connected and the length of the portion corresponding to the periphery of the fragrance source 90 in the first flow path 36 between the first side wall 51 and the second side wall 32, that is, the fragrance source peripheral interval L1 is longer than the shortest path L2 connecting the portion where the fluid flows into the fragrance source peripheral interval L1 and the inlet port 55.

图4及图5中,螺旋状的部件61的至少一部分位于贯通口34与导入口55之间的区域。由此,螺旋状的部件61在第一侧壁51与第二侧壁32之间形成螺旋状的香味源外周区间L1。因此,第一流路36比无流路形成部件60时的贯通口34与导入口55之间的最短路径L2长。In Figures 4 and 5 , at least a portion of the spiral member 61 is located in the area between the through-port 34 and the inlet 55. Thus, the spiral member 61 forms a spiral fragrance source peripheral section L1 between the first side wall 51 and the second side wall 32. Consequently, the first flow path 36 is longer than the shortest path L2 between the through-port 34 and the inlet 55 when the flow path-forming member 60 is absent.

香味吸取器10也可以具有分隔第一流路36与吸取口40(或第二流路38)的第一分离器68。图2、图4及图5中,第一分离器68由螺旋状的部件61的一端部形成。即,螺旋状的部件61的一端部在比第二侧壁32的贯通口34靠向点火端E2侧,设于第一侧壁51与第二侧壁32之间。螺旋状的部件61的一端部优选沿着第一侧壁51的周向延伸。由此,作为第一分离器68的螺旋状的部件61的一端部防止气体从第一流路36直接流入第二流路38。The fragrance inhaler 10 may also include a first separator 68 that separates the first flow path 36 from the inhalation port 40 (or the second flow path 38). In Figures 2, 4, and 5, the first separator 68 is formed by one end of a spiral member 61. Specifically, the one end of the spiral member 61 is located between the first side wall 51 and the second side wall 32, closer to the ignition end E2 than the through-opening 34 of the second side wall 32. The one end of the spiral member 61 preferably extends along the circumference of the first side wall 51. Thus, the one end of the spiral member 61, serving as the first separator 68, prevents gas from flowing directly from the first flow path 36 into the second flow path 38.

另外,第一分离器68也可以不完全切断第一流路36与第二流路38。在该情况下,优选将第一流路36和第二流路38连接的路径中通过香味源90的路径的流体阻力,比从第一流路36直接向第二流路38的路径的流体阻力小。另外,香味吸取器也可以具有将第一流路36和第二流路38连接的多个路径。在该情况下,优选将第一流路36和第二流路38连接的路径中通过香味源90的路径的流体阻力,比将从第一流路36到第二流路38连接的其它路径的流体阻力小。Alternatively, the first separator 68 may not completely separate the first flow path 36 and the second flow path 38. In this case, the fluid resistance of the path connecting the first flow path 36 and the second flow path 38, which passes through the fragrance source 90, is preferably lower than the fluid resistance of the path directly from the first flow path 36 to the second flow path 38. Alternatively, the fragrance inhaler may include multiple paths connecting the first flow path 36 and the second flow path 38. In this case, the fluid resistance of the path connecting the first flow path 36 and the second flow path 38, which passes through the fragrance source 90, is preferably lower than the fluid resistance of the other paths connecting the first flow path 36 to the second flow path 38.

香味吸取器10也可以具有防止气体从第一流路36泄漏的第二分离器69。第二分离器69与内侧保持部件50及燃烧型热源70一起堵塞筒状的保持部件30的点火端E1侧的开口。在图2、图4及图5中,第二分离器69由螺旋状的部件61的另一端部形成。即,螺旋状的部件61的另一端部在比第一侧壁51的导入口55靠向点火端E1侧,设于第一侧壁51与第二侧壁32之间。螺旋状的部件61的另一端部优选沿第一侧壁51的周向延伸。由此,作为第二分离器69的螺旋状的部件61的另一端部,防止气体从第一流路36的点火端E1侧泄漏。此外,第二分离器69也可以不完全切断气体从第一流路36的点火端E1侧的泄漏。The flavor inhaler 10 may also include a second separator 69 to prevent gas leakage from the first flow path 36. The second separator 69, together with the inner retaining member 50 and the combustion-type heat source 70, blocks the opening on the ignition end E1 side of the cylindrical retaining member 30. In Figures 2, 4, and 5, the second separator 69 is formed by the other end of the spiral member 61. Specifically, the other end of the spiral member 61 is located between the first side wall 51 and the second side wall 32, closer to the ignition end E1 than the inlet 55 of the first side wall 51. The other end of the spiral member 61 preferably extends circumferentially along the first side wall 51. Thus, the other end of the spiral member 61, serving as the second separator 69, prevents gas leakage from the ignition end E1 side of the first flow path 36. Furthermore, the second separator 69 may not completely block gas leakage from the ignition end E1 side of the first flow path 36.

在上述实施方式中,分离器68、69由螺旋状的部件61的一部分形成。取而代之,分离器68、69也可以由与螺旋状的部件61不同的部件形成。另外,分离器68、69也可以由一体形成于第一侧壁51或第二侧壁32的部件形成。In the above embodiment, the separators 68 and 69 are formed by a portion of the spiral member 61. Alternatively, the separators 68 and 69 may be formed by a member different from the spiral member 61. Furthermore, the separators 68 and 69 may be formed by a member integrally formed with the first side wall 51 or the second side wall 32.

(作用及效果)(Function and Effect)

在一实施方式的内侧保持部件50及香味吸取器10中,流路形成部件60形成为,使第一流路36中与香味源90的外周对应的部分即香味源外周区间L1的长度比将流体流入香味源外周区间L1的部位与导入口55连结的最短路径L2长。由此,能够使第一流路36的长度,即从贯通口34到香味源90的流路长度增长。因此,在用户未进行抽吸动作时,能够抑制香味从香味源90通过第一流路36而由贯通口34流出。由此,能够抑制不透过设于吸取口40的过滤器42流出的副流烟的产生。In one embodiment of the inner retaining member 50 and the flavor inhaler 10, the flow path forming member 60 is formed so that the portion of the first flow path 36 corresponding to the outer periphery of the flavor source 90, namely, the fragrance source peripheral section L1, is longer than the shortest path L2 connecting the portion where the fluid flows into the fragrance source peripheral section L1 and the inlet 55. This increases the length of the first flow path 36, namely, the length of the flow path from the through-port 34 to the flavor source 90. Therefore, when the user is not taking a puff, the flow of flavor from the flavor source 90 through the first flow path 36 and out of the through-port 34 is suppressed. This also suppresses the generation of sidestream smoke that does not pass through the filter 42 provided in the inhalation port 40.

另外,外部空气在被加热的香味源90的周围长时间地移动,直到从贯通口34到达香味源90。由此,热从被加热的内侧保持部件50传导向外部空气等,而能够使被加热的外部空气流入香味源90。另一方面,外部空气也可以发挥在香味源外周区间L1使第一侧壁51的温度稍微下降的作用。由此,能够抑制接触于第一侧壁51的香味源90的过度加热。另外,从更均匀地加热香味源90的观点来看,也可以通过使香味源外周区间L1增长,而使导入香味源90的外部空气的温度上升。In addition, the external air moves around the heated fragrance source 90 for a long time until it reaches the fragrance source 90 from the through-hole 34. As a result, heat is conducted from the heated inner retaining component 50 to the external air, etc., and the heated external air can flow into the fragrance source 90. On the other hand, the external air can also play a role in slightly lowering the temperature of the first side wall 51 in the fragrance source peripheral section L1. In this way, excessive heating of the fragrance source 90 in contact with the first side wall 51 can be suppressed. In addition, from the perspective of heating the fragrance source 90 more evenly, the temperature of the external air introduced into the fragrance source 90 can also be increased by increasing the fragrance source peripheral section L1.

根据一实施方式,将第一流路36和第二流路38连接的路径中通过香味源90的路径的流体阻力,比未通过香味源90的路径的流体阻力小。由此,在用户进行的抽吸动作中,从贯通口34流入的外部空气的大部分从第一流路36经由导入口55到达香味源90,然后与由香味源90产生的香味一起流入第二流路38。According to one embodiment, the fluid resistance of the path connecting the first flow path 36 and the second flow path 38, which passes through the fragrance source 90, is smaller than the fluid resistance of the path not passing through the fragrance source 90. Therefore, during a puff taken by the user, most of the external air flowing in through the through-port 34 flows from the first flow path 36 through the inlet 55 to the fragrance source 90, and then flows into the second flow path 38 together with the fragrance generated by the fragrance source 90.

根据一实施方式,筒状的保持部件30的点火端E1侧的开口被堵塞。由此,在用户进行的抽吸动作中,外部空气主要从贯通口34经由第一流路36导入香味源90。According to one embodiment, the opening on the ignition end E1 side of the cylindrical holding member 30 is blocked. Thus, during a puff by the user, external air is introduced into the flavor source 90 mainly from the through-hole 34 via the first flow path 36 .

根据一实施方式,贯通口34设于比香味源90的非点火端E2侧的端部靠向点火端E1侧。由此,在抽吸动作中,抑制用户用手指堵塞贯通口34的可能。According to one embodiment, the through-hole 34 is provided closer to the ignition end E1 than the non-ignition end E2 of the flavor source 90. This prevents the user from blocking the through-hole 34 with their fingers during the puffing action.

根据一实施方式,导入口55设于比贯通口34靠向点火端E1侧,第一流路36仅设于比香味源90的非点火端E2侧的端部靠向点火端E1侧。由此,在抽吸动作中,降低用户用手指压碎第一流路36的可能。According to one embodiment, the inlet 55 is provided closer to the ignition end E1 than the through-port 34, and the first flow path 36 is provided only closer to the ignition end E1 than the end portion of the flavor source 90 on the non-ignition end E2 side. This reduces the possibility of the user crushing the first flow path 36 with their fingers during a puff.

根据一实施方式,第二流路38具有使香味扩散的空洞。由此,能够使通过香味源90的香味扩散,且有高效地进行冷却。另外,本实施方式中,第一流路36优选设于比香味源90的非点火端E2侧的端部靠向点火端E1侧。由此,由于能够尽可能增大比香味源90靠向下游侧的第二流路(空洞)38的体积,因此,不特别增大香味吸取器的外径,就能够进一步提高第二流路38内的气体的冷却效率。According to one embodiment, the second flow path 38 includes a cavity for diffusion of fragrance. This allows for the diffusion of fragrance passing through the fragrance source 90 while efficiently cooling the air. Furthermore, in this embodiment, the first flow path 36 is preferably positioned closer to the ignition end E1 than the end on the non-ignition end E2 side of the fragrance source 90. This maximizes the volume of the second flow path (cavity) 38 downstream of the fragrance source 90, further improving the cooling efficiency of the gas within the second flow path 38 without significantly increasing the outer diameter of the fragrance inhaler.

根据一实施方式,设置有分隔第一流路36与吸取口40的第一分离器68。第一分离器68也可以在第一侧壁51与第二侧壁32之间,沿着第一侧壁51的周向延伸。通过第一分离器68,在用户进行的抽吸动作中,从贯通口34流入的外部空气的大部分或全部从第一流路36经由导入口55到达香味源90,然后与由香味源90产生的香味一起流入第二流路38。According to one embodiment, a first separator 68 is provided to separate the first flow path 36 from the suction port 40. The first separator 68 may also extend along the circumference of the first side wall 51, between the first side wall 51 and the second side wall 32. Due to the first separator 68, during a user's inhalation, most or all of the external air flowing in from the through-port 34 flows from the first flow path 36 through the inlet 55 to the fragrance source 90, and then flows into the second flow path 38 together with the fragrance generated by the fragrance source 90.

根据一实施方式,内侧保持部件50具有向第一侧壁51的内侧突出且卡止燃烧型热源70的爪部54。导入口55形成于第一侧壁51的相对于爪部54与燃烧型热源70的接点的非点火端侧。通过爪部54能够适当地控制燃烧型热源70的插入长,且能够适当地控制香味源90的长度。According to one embodiment, the inner retaining member 50 includes a claw portion 54 that protrudes inwardly from the first side wall 51 and engages the combustion-type heat source 70. An inlet 55 is formed on the non-ignition end of the first side wall 51, relative to the contact point between the claw portion 54 and the combustion-type heat source 70. The claw portion 54 allows for appropriate control of the insertion length of the combustion-type heat source 70 and, consequently, the length of the fragrance source 90.

根据一实施方式,导入口55与相对于爪部54与燃烧型热源70的接点的非点火端侧邻接。由于爪部54与导入口55邻接,因此,能够以相同的工艺形成爪部54及导入口55。具体而言,通过使第一侧壁51的一部分从第一侧壁51突出,能够同时地形成可卡止燃烧型热源70的爪部54及与爪部54邻接的导入口55。According to one embodiment, the introduction port 55 is adjacent to the non-ignition end of the contact point between the claw portion 54 and the combustion-type heat source 70. Since the claw portion 54 and the introduction port 55 are adjacent to each other, the claw portion 54 and the introduction port 55 can be formed using the same process. Specifically, by making a portion of the first side wall 51 protrude from the first side wall 51, the claw portion 54 that can lock the combustion-type heat source 70 and the introduction port 55 adjacent to the claw portion 54 can be formed simultaneously.

根据一实施方式,第一侧壁51具有从点火端E1侧向非点火端E2侧而进入第一侧壁51的内侧的锥形状。由此,能够以锥形状的第一侧壁51支承燃烧型热源70及/或香味源90的侧周面。According to one embodiment, the first side wall 51 has a tapered shape that extends from the ignition end E1 toward the non-ignition end E2. Thus, the tapered first side wall 51 can support the side surfaces of the combustion heat source 70 and/or the flavor source 90.

根据一实施方式,内侧保持部件50具有支承香味源90的非点火端E2侧的端面的底部52,且在内侧保持部件50的非点火端E2侧的部分形成有通气孔52A。另外,导入口55设于香味源90的周围或比香味源90靠向点火端E1侧。内侧保持部件50形成为具有第一侧壁51与底部52的杯状。由此,内侧保持部件50能够更可靠地保持香味源90。特别是在香味源90由多个香味片、例如粒状片形成的情况下,内侧保持部件50也能够保持香味源90。According to one embodiment, the inner retaining member 50 has a bottom 52 that supports the end surface of the non-ignition end E2 side of the fragrance source 90. A vent 52A is formed in the portion of the inner retaining member 50 on the non-ignition end E2 side. Furthermore, an inlet 55 is provided around the fragrance source 90 or closer to the ignition end E1 side than the fragrance source 90. The inner retaining member 50 is formed into a cup shape having a first sidewall 51 and a bottom 52. This allows the inner retaining member 50 to more reliably retain the fragrance source 90. In particular, when the fragrance source 90 is formed from a plurality of fragrance sheets, such as granular sheets, the inner retaining member 50 can still retain the fragrance source 90.

根据一实施方式,第二侧壁32覆盖第一侧壁51的至少一部分,并且具有比第一侧壁51向非点火端E2侧延伸的热传递部件33。通过热传递部件33,能够有效率地将由燃烧型热源70产生的热传递至香味源90。另外,由于热传递部件33比第一侧壁51向非点火端E2侧延伸,因此,热传递部件33的热在从第一侧壁51突出的前端部散热。由此,抑制第一侧壁51过度被加热。热传递部件33优选由导热系数比第一侧壁51高的材料形成。第一侧壁51优选由对于碳材料的耐腐蚀性比热传递部件33高的材料形成。According to one embodiment, the second side wall 32 covers at least a portion of the first side wall 51 and has a heat transfer component 33 that extends toward the non-ignition end E2 side than the first side wall 51. The heat transfer component 33 can efficiently transfer the heat generated by the combustion-type heat source 70 to the flavor source 90. In addition, since the heat transfer component 33 extends toward the non-ignition end E2 side than the first side wall 51, the heat of the heat transfer component 33 is dissipated at the front end portion protruding from the first side wall 51. Thus, excessive heating of the first side wall 51 is suppressed. The heat transfer component 33 is preferably formed of a material having a higher thermal conductivity than that of the first side wall 51. The first side wall 51 is preferably formed of a material having a higher corrosion resistance to carbon materials than that of the heat transfer component 33.

根据一实施方式,内侧保持部件50通过热传递部件一体成形。由此,内侧保持部件50能够发挥将由燃烧型热源70产生的热传递至香味源90的功能。According to one embodiment, the inner holding member 50 is integrally formed with a heat transfer member. Thus, the inner holding member 50 can perform the function of transferring heat generated by the combustion-type heat source 70 to the flavor source 90.

[第一变形例][First Modification]

以下,参照图6及图7,说明第一变形例的内侧保持部件及流路形成部件。图6是第一变形例的内侧保持部件50A及流路形成部件60A的俯视图。图7是第一变形例的内侧保持部件50A及流路形成部件60A的与图6相反的一侧的俯视图。此外,图6及图7中,为了方便,形成于第二侧壁32的贯通口34的位置以虚线表示。The following describes the inner retaining member and flow path forming member of a first modified example with reference to Figures 6 and 7. Figure 6 is a top view of the inner retaining member 50A and flow path forming member 60A of the first modified example. Figure 7 is a top view of the inner retaining member 50A and flow path forming member 60A of the first modified example, viewed from the side opposite to Figure 6. In addition, for convenience, the position of the through-opening 34 formed in the second side wall 32 is indicated by a dotted line in Figures 6 and 7.

内侧保持部件50A的结构与图4及图5所示的结构相同。流路形成部件60A具有设于第一侧壁51与第二侧壁32之间的至少1个部件。The structure of the inner holding member 50A is the same as that shown in FIG4 and FIG5 . The flow path forming member 60A includes at least one member provided between the first side wall 51 and the second side wall 32 .

在第一变形例中,流路形成部件60A包含多个C环状的部件62。C环状的部件62卷绕于第一侧壁51。取而代之,C环状的部件62也可以安装于第二侧壁32的内表面。C环状的部件62能够由例如金属制或橡胶制部件形成。In the first modified example, the flow path forming member 60A includes a plurality of C-ring-shaped members 62. The C-ring-shaped members 62 are wound around the first side wall 51. Alternatively, the C-ring-shaped members 62 may be attached to the inner surface of the second side wall 32. The C-ring-shaped members 62 can be formed of, for example, metal or rubber.

流路形成部件60A形成为,在内侧保持部件50A设于具备第二侧壁32的筒状的保持部件30内时,将贯通口34和导入口55连接且通过第一侧壁51与第二侧壁32之间的第一流路36中与香味源90的外周对应的部分即香味源外周区间L1的长度比将流体流入该香味源外周区间L1的部位与导入口55连结的最短路径L2长。The flow path forming component 60A is formed so that when the inner retaining component 50A is arranged in the cylindrical retaining component 30 having the second side wall 32, the length of the portion corresponding to the periphery of the fragrance source 90 in the first flow path 36 connecting the through port 34 and the inlet port 55 and passing through the first side wall 51 and the second side wall 32, that is, the fragrance source peripheral interval L1 is longer than the shortest path L2 connecting the portion where the fluid flows into the fragrance source peripheral interval L1 and the inlet port 55.

在图6及图7中,多个C环状的部件62位于贯通口34与导入口55之间的区域。取而代之,1个C环状的部件62也可以设于贯通口34与导入口55之间的区域。C环状的部件62具有在一处开放的开放部63,且沿着第一侧壁51的周向延伸。开放部63相对于贯通口34及导入口55的至少一方沿周向偏离地配置。由此,C环状的部件62在第一侧壁51与第二侧壁32之间,如图6及图7所示,形成沿着周向的香味源外周区间L1。因此,第一流路36比未具有流路形成部件60A时的贯通口34与导入口55之间的最短路径L2长。In Figures 6 and 7, a plurality of C-annular components 62 are located in the area between the through-port 34 and the inlet 55. Alternatively, one C-annular component 62 may be located in the area between the through-port 34 and the inlet 55. The C-annular component 62 has an opening portion 63 that is open at one point and extends circumferentially along the first side wall 51. The opening portion 63 is arranged to be offset circumferentially relative to at least one of the through-port 34 and the inlet 55. Thus, the C-annular component 62 forms a circumferential fragrance source peripheral interval L1 between the first side wall 51 and the second side wall 32, as shown in Figures 6 and 7. Therefore, the first flow path 36 is longer than the shortest path L2 between the through-port 34 and the inlet 55 when the flow path forming component 60A is not provided.

第一变形例中,采用具有在一处开放的开放部63的C环状的部件62。取而代之,流路形成部件60A也可以包含具有在两处以上开放的开放部63的部件。即使在该情况下,开放部63只要相对于贯通口34及导入口55的至少一方沿周向偏离配置即可。另外,开放部63的大小没有特别限制,也可以根据情况,开放部63沿第一侧壁51的周向遍及半周以上。In the first modified example, a C-shaped ring-shaped member 62 having an opening 63 opened at one location is employed. Alternatively, the flow path-forming member 60A may include a member having openings 63 opened at two or more locations. Even in this case, the openings 63 may be offset circumferentially relative to at least one of the through-port 34 and the inlet 55. Furthermore, the size of the openings 63 is not particularly limited; depending on the circumstances, the openings 63 may extend over at least half the circumference of the first side wall 51.

香味吸取器10也可以具有分隔第一流路36与吸取口40(或第二流路38)的第一分离器68A。在第一变形例中,第一分离器68A也可以通过O型圈状的部件形成。第一分离器68A在比第二侧壁32的贯通口34靠向非点火端E2侧,设于第一侧壁51与第二侧壁32之间。作为第一分离器68A的O型圈状的部件完全或局部地防止气体直接从第一流路36流入第二流路38。O型圈状的部件可以由例如金属制或橡胶制的部件形成。The fragrance inhaler 10 may also include a first separator 68A that separates the first flow path 36 from the inhalation port 40 (or the second flow path 38). In the first modified embodiment, the first separator 68A may also be formed by an O-ring-shaped component. The first separator 68A is disposed between the first side wall 51 and the second side wall 32, closer to the non-ignition end E2 than the through-opening 34 of the second side wall 32. The O-ring-shaped component serving as the first separator 68A completely or partially prevents gas from directly flowing from the first flow path 36 into the second flow path 38. The O-ring-shaped component can be formed, for example, from metal or rubber.

香味吸取器10也可以具有防止气体从第一流路36泄漏的第二分离器69A。第二分离器69A与内侧保持部件50A及燃烧型热源70一起,堵塞筒状的保持部件30的点火端E1侧的开口。在第一变形例中,第二分离器69A也可以通过O型圈状的部件形成。第二分离器69A在比第一侧壁51的导入口55靠向点火端E1侧,设于第一侧壁51与第二侧壁32之间。由此,作为第二分离器69A的O型圈状的部件完全地或局部地防止气体从第一流路36的点火端E1侧泄漏。The fragrance inhaler 10 may also include a second separator 69A to prevent gas leakage from the first flow path 36. The second separator 69A, together with the inner retaining member 50A and the combustion-type heat source 70, blocks the opening of the cylindrical retaining member 30 on the ignition end E1 side. In the first modified example, the second separator 69A may also be formed by an O-ring-shaped member. The second separator 69A is located between the first side wall 51 and the second side wall 32, closer to the ignition end E1 than the inlet 55 of the first side wall 51. Thus, the O-ring-shaped member serving as the second separator 69A completely or partially prevents gas leakage from the ignition end E1 side of the first flow path 36.

在上述实施方式中,分离器68A、69A由O型圈状的部件形成。取而代之,分离器68A、69A也可以由一体地形成于第一侧壁51或第二侧壁32的部件形成。In the above embodiment, the separators 68A and 69A are formed of O-ring-shaped members. Alternatively, the separators 68A and 69A may be formed of members integrally formed on the first side wall 51 or the second side wall 32 .

[第二变形例][Second Modification]

以下,参照图8说明第二变形例的内侧保持部件及流路形成部件。图8是第二变形例的内侧保持部件50D及流路形成部件60的俯视图。此外,图8中,为了方便,形成于第二侧壁32的贯通口34的位置以虚线表示。The following describes an inner retaining member and a flow path forming member according to a second modified example with reference to FIG8 . FIG8 is a top view of an inner retaining member 50D and a flow path forming member 60 according to the second modified example. In FIG8 , for convenience, the position of the through-opening 34 formed in the second side wall 32 is indicated by a dotted line.

在第二变形例中,流路形成部件60与图4所示的结构一样,包含螺旋状的部件61。旋状的部件61卷绕于第一侧壁51。取而代之,螺旋状的部件61也可以安装于第二侧壁32的内表面。In the second modification, the flow path forming member 60 includes a spiral member 61, similar to the structure shown in FIG4 . The spiral member 61 is wound around the first side wall 51. Alternatively, the spiral member 61 may be attached to the inner surface of the second side wall 32.

设置有分隔第一流路36与吸取口40(或第二流路38)的第一分离器68A。第一分离器68A与第一变形例一样,也可以通过O型圈状的部件形成。第一分离器68A在比第二侧壁32的贯通口34靠向非点火端E2侧,设于第一侧壁51与第二侧壁32之间。A first separator 68A is provided to separate the first flow path 36 from the suction port 40 (or the second flow path 38). As in the first modified example, the first separator 68A can also be formed by an O-ring-shaped member. The first separator 68A is provided between the first side wall 51 and the second side wall 32, closer to the non-ignition end E2 than the through-opening 34 of the second side wall 32.

另外,也可以设置有防止气体从第一流路36泄漏的第二分离器69A。第二分离器69A与第一变形例一样,也可以通过O型圈状的部件形成。第二分离器69A在比第一侧壁51的导入口55靠向点火端E1侧,设于第一侧壁51与第二侧壁32之间。In addition, a second separator 69A may be provided to prevent gas leakage from the first flow path 36. As in the first modified example, the second separator 69A may be formed of an O-ring-shaped member. The second separator 69A is provided between the first side wall 51 and the second side wall 32, closer to the ignition end E1 than the inlet 55 of the first side wall 51.

[第三变形例][Third Modification]

以下,参照图9说明第三变形例的内侧保持部件及流路形成部件。图9是第三变形例的内侧保持部件50B及流路形成部件60B的俯视图。此外,在图9中,为了方便,形成于第二侧壁32的贯通口34的位置以虚线表示。The following describes the inner retaining member and flow path forming member of a third modified example with reference to FIG9 . FIG9 is a top view of the inner retaining member 50B and flow path forming member 60B of the third modified example. In FIG9 , for convenience, the position of the through-opening 34 formed in the second side wall 32 is indicated by a dotted line.

内侧保持部件50B具有第一侧壁51。在第一侧壁51形成有将外部空气导入第一侧壁51内的香味源90的导入口55。流路形成部件60B由一体地形成于第一侧壁51的突起及/或槽65形成。更具体而言,流路形成部件60A由一体地形成于第一侧壁51的螺旋状的突起及/或槽65形成。The inner retaining member 50B has a first side wall 51. An inlet 55 for introducing external air into the fragrance source 90 within the first side wall 51 is formed in the first side wall 51. The flow path forming member 60B is formed by a protrusion and/or groove 65 integrally formed on the first side wall 51. More specifically, the flow path forming member 60A is formed by a spiral protrusion and/or groove 65 integrally formed on the first side wall 51.

流路形成部件60B形成为,在内侧保持部件50B设置于具有第二侧壁32的筒状的保持部件30内时,将贯通口34和导入口55连接且通过第一侧壁51与第二侧壁32之间的第一流路36中与香味源90的外周对应的部分即香味源外周区间L1的长度比连结流体流入该香味源外周区间L1的部位和导入口55的最短路径L2长。The flow path forming component 60B is formed so that when the inner retaining component 50B is arranged in the cylindrical retaining component 30 having the second side wall 32, the through port 34 and the inlet port 55 are connected and the length of the portion corresponding to the periphery of the fragrance source 90 in the first flow path 36 between the first side wall 51 and the second side wall 32, that is, the fragrance source peripheral interval L1 is longer than the shortest path L2 connecting the portion where the fluid flows into the fragrance source peripheral interval L1 and the inlet port 55.

在第三变形例中,螺旋状的突起及/或槽65位于贯通口34与导入口55之间的区域。在螺旋状的突起及/或槽65与第二侧壁32之间形成螺旋状的间隙(流路)。因此,第一流路36的长度L1比不具有流路形成部件60B时的贯通口34与导入口55之间的最短路径L2长。In the third modified example, the spiral protrusion and/or groove 65 is located in the region between the through-port 34 and the inlet 55. A spiral gap (flow path) is formed between the spiral protrusion and/or groove 65 and the second side wall 32. Therefore, the length L1 of the first flow path 36 is longer than the shortest path L2 between the through-port 34 and the inlet 55 when the flow path forming member 60B is not provided.

[第四变形例][Fourth Modification]

以下,参照图10说明第四变形例的内侧保持部件及流路形成部件。图10是第四变形例的内侧保持部件50E及流路形成部件60E的俯视图。此外,在图10中,为了方便,形成于第二侧壁32的贯通口34的位置以虚线表示。The following describes the inner retaining member and flow path forming member of a fourth modified example with reference to FIG10 . FIG10 is a top view of an inner retaining member 50E and a flow path forming member 60E of the fourth modified example. In FIG10 , for convenience, the position of the through-opening 34 formed in the second side wall 32 is indicated by a dotted line.

内侧保持部件50E插入筒状的保持部件30的第二侧壁32内。此外,图10中,第二侧壁32截面性地表示。内侧保持部件50E具有形成有螺旋状的突起及/或槽的第一侧壁51。在第一侧壁51形成有将外部空气导第一侧壁51内的香味源90的导入口55。流路形成部件60E由一体形成于第二侧壁32的槽67形成。The inner retaining member 50E is inserted into the second side wall 32 of the cylindrical retaining member 30. FIG. 10 shows a cross-sectional view of the second side wall 32. The inner retaining member 50E includes a first side wall 51 formed with spiral protrusions and/or grooves. An inlet 55 is formed in the first side wall 51 to guide external air into the fragrance source 90 within the first side wall 51. The flow path forming member 60E is formed by a groove 67 integrally formed in the second side wall 32.

具体而言,在第二侧壁32形成有螺旋状的槽67。另外,在内侧保持部件50E的第一侧壁51形成有与螺旋状的槽67的位置配合的螺旋状的突起。除了第一侧壁51的两端附近以外,形成于第一侧壁51的螺旋状的突起的前端被切掉。在该被切掉的突起的前端65B、与形成于第二侧壁32的螺旋状的槽67之间,形成有第一流路36。第一流路36延伸成螺旋状。因此,第一流路36的长度L1比未具有流路形成部件60B时的贯通口34与导入口55之间的最短路径L2长。Specifically, a spiral groove 67 is formed in the second side wall 32. In addition, a spiral protrusion is formed on the first side wall 51 of the inner retaining member 50E to match the position of the spiral groove 67. Except near the two ends of the first side wall 51, the front end of the spiral protrusion formed on the first side wall 51 is cut off. The first flow path 36 is formed between the front end 65B of the cut-off protrusion and the spiral groove 67 formed in the second side wall 32. The first flow path 36 extends in a spiral shape. Therefore, the length L1 of the first flow path 36 is longer than the shortest path L2 between the through-port 34 and the inlet 55 when the flow path forming member 60B is not provided.

在内侧保持部件50E,设有分隔第一流路36与吸取口40(或第二流路38)的第一分离器68E。第一分离器68E也可以通过形成于第一侧壁51的螺旋状的突起而形成。第一分离器68E也可以设于比贯通口34靠向非点火端E2侧。作为第一分离器68E的螺旋状的突起的前端也可以不被切掉,而紧密附着于第二侧壁32的槽。The inner retaining member 50E is provided with a first separator 68E that separates the first flow path 36 from the suction port 40 (or the second flow path 38). The first separator 68E may also be formed by a spiral protrusion formed on the first side wall 51. The first separator 68E may also be located closer to the non-ignition end E2 than the through-port 34. The front end of the spiral protrusion serving as the first separator 68E may not be cut off, but may be closely attached to the groove of the second side wall 32.

在内侧保持部件50E设有防止气体从第一流路36泄漏的第二分离器69E。第二分离器69E与内侧保持部件50E及燃烧型热源70一起堵塞筒状的保持部件30的点火端E1侧的开口。第二分离器69E也可以通过形成于第一侧壁51的螺旋状的突起而形成。第二分离器69E也可以设于比导入口55靠向点火端E1侧。作为第二分离器69E的螺旋状的突起的前端也可以不被切掉,而紧密附着于第二侧壁32的槽67。A second separator 69E is provided on the inner retaining member 50E to prevent gas leakage from the first flow path 36. The second separator 69E, together with the inner retaining member 50E and the combustion-type heat source 70, blocks the opening on the ignition end E1 side of the cylindrical retaining member 30. The second separator 69E can also be formed by a spiral protrusion formed on the first side wall 51. The second separator 69E can also be located closer to the ignition end E1 side than the inlet 55. The tip of the spiral protrusion serving as the second separator 69E can also be left intact and tightly adhered to the groove 67 of the second side wall 32.

根据第四变形例,通过将内侧保持部件50E拧入螺筒状的保持部件30,能够同时在内侧保持部件50E与筒状的保持部件30之间形成螺旋状的第一流路36及分离器68E、69E。另外,由于螺旋状的突起及槽彼此啮合,因此,内侧保持部件50E被稳固地保持。According to the fourth modification, by screwing the inner retaining member 50E into the cylindrical retaining member 30, the spiral first flow path 36 and the separators 68E and 69E can be simultaneously formed between the inner retaining member 50E and the cylindrical retaining member 30. In addition, since the spiral protrusions and grooves engage with each other, the inner retaining member 50E is firmly retained.

[第二实施方式][Second embodiment]

以下,参照图11说明第二实施方式的香味吸取器10A。此外,对与第一实施方式相同的结构标注相同的附图标记。以下,主要说明相对于第一实施方式的不同点。Hereinafter, a flavor inhaler 10A according to a second embodiment will be described with reference to Fig. 11. The same reference numerals are used to denote the same components as those in the first embodiment. Hereinafter, differences from the first embodiment will be mainly described.

第二实施方式中,形成于筒状的保持部件30的贯通口34设于比香味源90的非点火端E2侧的端部靠向非点火端侧E2。第一流路36从贯通口34向点火端E1侧延伸。在筒状的保持部件30的内部设有管部件84。管部件84也可以分隔第一流路36与第二流路38之间,且从贯通口34的位置延伸至第一侧壁51。第一流路36通过内侧保持部件50的第一侧壁51与筒状的保持部件30的第二侧壁32之间,到达导入口55。In the second embodiment, the through-hole 34 formed in the cylindrical retaining member 30 is located closer to the non-ignition end side E2 than the end portion of the fragrance source 90 on the non-ignition end E2 side. The first flow path 36 extends from the through-hole 34 to the ignition end E1 side. A pipe member 84 is provided inside the cylindrical retaining member 30. The pipe member 84 can also separate the first flow path 36 and the second flow path 38, and extends from the position of the through-hole 34 to the first side wall 51. The first flow path 36 passes between the first side wall 51 of the inner retaining member 50 and the second side wall 32 of the cylindrical retaining member 30, and reaches the inlet 55.

的贯通口34附近的区间也可以隔着分离器68而与第二流路38邻接。分离器68第一流路36包含将直接连接第一流路36与第二流路38的间隙填塞的阻力部件82。阻力部件82未将第一流路36与第二流路38流体性地完全切断,而是使从第一流路36直接进入第二流路38的路径的流体阻力增大。The section near the through-opening 34 may also be adjacent to the second flow path 38 via the separator 68. The first flow path 36 of the separator 68 includes a resistance member 82 that fills the gap directly connecting the first flow path 36 and the second flow path 38. The resistance member 82 does not completely fluidically isolate the first flow path 36 from the second flow path 38, but rather increases the fluid resistance of the path directly from the first flow path 36 to the second flow path 38.

从第一流路36经由阻力部件82而直接进入第二流路38的路径(参照图11的箭头F6)的流体阻力,优选比从第一流路36经由香味源90而到达第二流路的路径的流体阻力大。即,分离器68只要构成为使将第一流路36和第二流路38连接的路径中通过香味源90的路径的流体阻力比未通过香味源90的路径的流体阻力小即可。由此,可将流入第一流路36的大量空气导引至香味源90。The fluid resistance of the path from the first flow path 36 directly into the second flow path 38 via the resistance member 82 (see arrow F6 in FIG. 11 ) is preferably greater than the fluid resistance of the path from the first flow path 36 to the second flow path via the fragrance source 90. In other words, the separator 68 only needs to be configured so that the fluid resistance of the path connecting the first flow path 36 and the second flow path 38, which passes through the fragrance source 90, is lower than the fluid resistance of the path that does not pass through the fragrance source 90. This allows a large amount of air flowing into the first flow path 36 to be directed to the fragrance source 90.

此外,分离器68如果构成为使将第一流路36和第二流路38连接的路径中通过香味源90的路径的流体阻力比未通过香味源90的路径的流体阻力小,则也可以到达第一流路36的一部分及/或贯通口34。In addition, if the separator 68 is constructed so that the fluid resistance of the path passing through the fragrance source 90 in the path connecting the first flow path 36 and the second flow path 38 is smaller than the fluid resistance of the path not passing through the fragrance source 90, it can also reach a portion of the first flow path 36 and/or the through-port 34.

如第二实施方式中所说明的,也可以设置有将第一流路36和第二流路38连接的多个路径。在该情况下,优选将第一流路36和第二流路38连接的路径中通过香味源90的路径的流体阻力最小。As described in the second embodiment, a plurality of paths may be provided connecting the first flow path 36 and the second flow path 38. In this case, the path passing through the flavor source 90 among the paths connecting the first flow path 36 and the second flow path 38 preferably has the smallest fluid resistance.

在第二实施方式中,第一流路36和第二流路38之间未被流体性地完全切断。取而代之,优选分离器68将第一流路36与第二流路38之间流体性地完全切断。In the second embodiment, the first flow path 36 and the second flow path 38 are not completely fluidically cut off from each other. Instead, the separator 68 preferably completely fluidically cuts off the first flow path 36 and the second flow path 38.

[第三实施方式][Third embodiment]

以下,参照图12说明第三实施方式的香味吸取器。此外,对于与第一实施方式相同的结构标注相同的附图标记。以下,主要说明相对于第一实施方式的不同点。Hereinafter, a flavor inhaler according to a third embodiment will be described with reference to Fig. 12. The same reference numerals are used for the same components as those in the first embodiment. Hereinafter, differences from the first embodiment will be mainly described.

在第三实施方式中,内侧保持部件50的第一侧壁51与筒状的保持部件30的第二侧壁32之间的流路形成部件60,由一体形成于第二侧壁32的内表面的突起或槽66形成。一体形成于第二侧壁32的内表面的突起或槽66也可以为例如螺旋形状。即使在该情况下,也能够使第一流路36中与香味源90的外周对应的部分即香味源外周区间的长度比连结流体流入香味源外周区间的部位与导入口55的最短路径长。In the third embodiment, the flow path forming member 60 between the first side wall 51 of the inner retaining member 50 and the second side wall 32 of the cylindrical retaining member 30 is formed by a protrusion or groove 66 integrally formed on the inner surface of the second side wall 32. The protrusion or groove 66 integrally formed on the inner surface of the second side wall 32 may also have a spiral shape, for example. Even in this case, the portion of the first flow path 36 corresponding to the outer circumference of the fragrance source 90, namely, the fragrance source peripheral section, can be made longer than the shortest path connecting the portion where the fluid flows into the fragrance source peripheral section and the inlet 55.

此外,在筒状的保持部件30具有面向第一流路36的热传递部件的情况时,只要在该热传递部件的内表面形成作为流路形成部件的突起或槽即可。Furthermore, when the cylindrical holding member 30 includes a heat transfer member facing the first flow path 36 , projections or grooves serving as flow path forming members may be formed on the inner surface of the heat transfer member.

[第四实施方式][Fourth embodiment]

以下,参照图13说明第四实施方式的香味吸取器。此外,对于与第一实施方式相同的结构标注相同的附图标记。以下,主要说明相对于第一实施方式的不同点。Hereinafter, a flavor inhaler according to a fourth embodiment will be described with reference to Fig. 13. The same reference numerals are used for the same components as those in the first embodiment. Hereinafter, differences from the first embodiment will be mainly described.

在第四实施方式中,内侧保持部件50C与图4及图5所示的内侧保持部件的形状不同。具体而言,内侧保持部件50C不具有图4及图5所示的底部。内侧保持部件50C的第一侧壁51也可以具有朝向非点火端E2侧且朝中心倾斜的锥形状。香味源90也朝向非点火端E2侧,并且向中心倾斜。由此,内侧保持部件50C即使不具有底部,也能够保持香味源90。In the fourth embodiment, the inner retaining member 50C has a different shape than the inner retaining member shown in Figures 4 and 5 . Specifically, the inner retaining member 50C does not have the bottom portion shown in Figures 4 and 5 . The first sidewall 51 of the inner retaining member 50C may also have a tapered shape that faces the non-ignition end E2 and tilts toward the center. The fragrance source 90 also faces the non-ignition end E2 and tilts toward the center. Thus, even without a bottom portion, the inner retaining member 50C can still retain the fragrance source 90.

另外,内侧保持部件50C的第一侧壁51具有朝向非点火端E2侧且向中心倾斜的锥形状,由此,使内侧保持部件50C容易地插入筒状的保持部件30。Furthermore, the first side wall 51 of the inner holding member 50C has a tapered shape that is inclined toward the non-ignition end E2 and toward the center, thereby facilitating the insertion of the inner holding member 50C into the cylindrical holding member 30 .

此外,图4~8所示的内侧保持部件50、50A、50D的第一侧壁51也可以具有本实施方式中说明的锥形状。Furthermore, the first side walls 51 of the inner holding members 50 , 50A, and 50D shown in FIGS. 4 to 8 may have the tapered shape described in this embodiment.

[第五实施方式][Fifth embodiment]

以下,参照图14说明第五实施方式的香味吸取器。此外,对于与第一实施方式相同的结构标注相同的附图标记。以下,主要说明相对于第一实施方式的不同点。Hereinafter, a flavor inhaler according to a fifth embodiment will be described with reference to Fig. 14. The same reference numerals are used for the same components as those in the first embodiment. Hereinafter, differences from the first embodiment will be mainly described.

第五实施方式中,使流体从第一流路流入香味源90的导入口55通过内侧保持部件的第一侧壁51的一端侧的开口形成。更具体而言,第一流路内的流体从内侧保持部件与燃烧型热源70之间的间隙,流入第一侧壁51的内侧的设有香味源90的空间。这样,“导入口55”不仅是形成于筒状的第一侧壁51的孔,还包含筒状的第一侧壁51的端部的开口的概念。在该情况下,不需要在第一侧壁51形成孔。In the fifth embodiment, an inlet 55 for allowing fluid to flow from the first flow path into the fragrance source 90 is formed through an opening on one end side of the first side wall 51 of the inner retaining member. More specifically, the fluid in the first flow path flows from the gap between the inner retaining member and the combustion-type heat source 70 into the space inside the first side wall 51 where the fragrance source 90 is located. In this way, the "inlet 55" is not only a hole formed in the cylindrical first side wall 51, but also includes the concept of an opening at the end of the cylindrical first side wall 51. In this case, it is not necessary to form a hole in the first side wall 51.

在第五实施方式中,内侧保持部件保持香味源90,但不保持燃烧型热源70。这样,内侧保持部件也可以不保持燃烧型热源70。在该情况下,不需要在第一侧壁形成与燃烧型热源70卡止的爪部。In the fifth embodiment, the inner holding member holds the flavor source 90 but does not hold the combustion type heat source 70. In this way, the inner holding member may not hold the combustion type heat source 70. In this case, there is no need to form a claw portion that engages with the combustion type heat source 70 on the first side wall.

[其它实施方式][Other embodiments]

本发明通过上述的实施方式进行了说明,但形成该公开的一部分的论述及附图不应理解为限定本发明。根据该公开,本领域技术人员可知各种替代实施方式、实施例及运用技术。The present invention has been described with reference to the above embodiments, but the description and drawings forming part of this disclosure should not be construed as limiting the present invention. Based on this disclosure, various alternative embodiments, examples, and operational techniques will become apparent to those skilled in the art.

上述的多个实施方式及变形例中说明的特征可以尽可能进行组合。例如上述的多个流路形成部件60、60A、60B或分离器68、68A、69、69A的组合可采用各种组合。The features described in the above-mentioned embodiments and modifications can be combined as much as possible. For example, various combinations of the above-mentioned flow path forming members 60, 60A, 60B or separators 68, 68A, 69, 69A can be adopted.

产业上的可利用性Industrial applicability

根据实施方式,能够提供一种可以抑制香味从香味源经由第一流路而从贯通口流出的香味吸取器及内侧保持部件。According to the embodiment, it is possible to provide a flavor inhaler and an inner holding member that can suppress the outflow of flavor from the flavor source through the first flow path and out of the through-port.

Claims (21)

1.一种香味吸取器,其具有:1. A fragrance extractor, comprising: 筒状的保持部件,其从点火端向非点火端延伸;A cylindrical retaining component that extends from the ignition end to the non-ignition end; 燃烧型热源,其设于所述点火端;A combustion-type heat source is located at the ignition end; 香味源,其相对于所述燃烧型热源设于所述非点火端侧;The aroma source is located on the non-ignition end side relative to the combustion-type heat source; 内侧保持部件,其设于所述筒状的保持部件内,且至少保持所述香味源;An inner retaining member is disposed within the cylindrical retaining member and retains at least the fragrance source; 导入口,其设于所述内侧保持部件,向所述香味源导入空气,An inlet, located on the inner retaining member, introduces air into the fragrance source. 所述内侧保持部件具有包围所述香味源的至少一部分的周围的筒状的第一侧壁,The inner retaining member has a cylindrical first sidewall surrounding at least a portion of the fragrance source. 所述筒状的保持部件具有包围所述第一侧壁的筒状的第二侧壁,The cylindrical retaining member has a cylindrical second sidewall that surrounds the first sidewall. 所述第二侧壁具有与外部空气流体性地连通的贯通口,The second sidewall has a through-hole that fluidly communicates with the external air. 设有:第一流路,其将所述贯通口和所述导入口连接,并通过所述第一侧壁与所述第二侧壁之间;第二流路,其将吸取在所述香味源中产生的香味的吸取口和所述香味源连接,The system comprises: a first flow path connecting the through-port and the inlet, and extending between the first sidewall and the second sidewall; and a second flow path connecting the extraction port for absorbing the fragrance generated in the fragrance source to the fragrance source. 且设有流路形成部件,其形成为使所述第一流路中与所述香味源的外周对应的部分即香味源外周区间的长度比将外部空气流入该香味源外周区间的部位和所述导入口连结的最短路径长。Furthermore, a flow path forming component is provided, which is formed such that the length of the portion of the first flow path corresponding to the outer periphery of the fragrance source, i.e., the fragrance source outer periphery interval, is longer than the shortest path connecting the part that allows external air to flow into the fragrance source outer periphery interval and the inlet. 2.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,2. The fragrance extractor as described in claim 1, wherein, 将所述第一流路和所述第二流路连接的路径中通过所述香味源的路径的流体阻力比未通过所述香味源的路径的流体阻力小。The fluid resistance of the path that connects the first flow path and the second flow path through the fragrance source is less than the fluid resistance of the path that does not pass through the fragrance source. 3.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,3. The fragrance extractor as described in claim 1, wherein, 所述筒状的保持部件的所述点火端侧的开口被堵塞。The opening on the ignition end side of the cylindrical retaining member is blocked. 4.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,4. The fragrance extractor as described in claim 1, wherein, 所述贯通口设于比所述香味源的所述非点火端侧的端部靠向所述点火端侧。The through-hole is located at the end of the fragrance source that is closer to the ignition end than the non-ignition end. 5.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,5. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述导入口设于比所述贯通口靠向所述点火端侧,The inlet is located closer to the ignition end than the through-hole. 所述第一流路仅设于比所述香味源的所述非点火端侧的端部靠向点火端侧。The first flow path is located only at the end of the fragrance source that is closer to the ignition end than the non-ignition end side. 6.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,6. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述第二流路具有扩散香味的空洞。The second flow path has cavities that diffuse the aroma. 7.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,7. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述流路形成部件具有设于所述第一侧壁与所述第二侧壁之间的至少一个部件。The flow path forming component has at least one component disposed between the first sidewall and the second sidewall. 8.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,8. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述流路形成部件包含螺旋状的部件。The flow path forming component includes a spiral-shaped component. 9.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,9. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述流路形成部件包含卷绕于所述第一侧壁的螺旋状的部件。The flow path forming component includes a spiral component wound around the first sidewall. 10.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,10. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述流路形成部件包含具有在至少一处开放的开放部且沿着所述第一侧壁的周向延伸的部件,The flow path forming component includes a component having an opening at at least one location and extending circumferentially along the first sidewall. 所述至少一处的开放部相对于所述贯通口及所述导入口的至少一方沿所述周向偏离。The at least one open portion is offset circumferentially relative to at least one of the through-hole and the inlet. 11.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,11. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述流路形成部件具有一体形成于所述第一侧壁的外表面或所述第二侧壁的内表面的突起或槽。The flow path forming component has a protrusion or groove integrally formed on the outer surface of the first sidewall or the inner surface of the second sidewall. 12.如权利要求11所述的香味吸取器,其中,12. The fragrance extractor as claimed in claim 11, wherein, 所述突起或槽形成为螺旋状。The protrusions or grooves are formed in a spiral shape. 13.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,13. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 具有分隔所述第一流路和所述吸取口的分离器。A separator is provided to separate the first flow path and the suction port. 14.如权利要求13所述的香味吸取器,其中,14. The fragrance extractor as claimed in claim 13, wherein, 所述分离器在所述第一侧壁与所述第二侧壁之间沿所述第一侧壁的周向延伸。The separator extends circumferentially along the first sidewall between the first sidewall and the second sidewall. 15.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,15. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述内侧保持部件构成为保持所述燃烧型热源及所述香味源,The inner retaining member is configured to retain the combustion-type heat source and the aroma source. 所述内侧保持部件具有向所述第一侧壁的内侧突出且卡止所述燃烧型热源的爪部,The inner retaining member has a claw that protrudes into the inner side of the first sidewall and engages with the combustion-type heat source. 所述导入口形成于所述第一侧壁的相对于所述爪部与所述燃烧型热源的接点的所述非点火端侧。The inlet is formed on the non-ignition end side of the first sidewall relative to the contact point between the claw and the combustion-type heat source. 16.如权利要求15所述的香味吸取器,其中,16. The fragrance extractor as claimed in claim 15, wherein, 所述导入口与相对于所述爪部与所述燃烧型热源的接点的所述非点火端侧邻接。The inlet is adjacent to the non-ignition end side of the contact point between the claw and the combustion-type heat source. 17.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,17. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述第一侧壁具有从所述点火端侧向所述非点火端侧进入所述第一侧壁的内侧的锥形状。The first sidewall has a conical shape extending from the ignition end side to the non-ignition end side into the inner side of the first sidewall. 18.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,18. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述内侧保持部件具有支承所述香味源的非点火端侧的端面的底部,The inner retaining member has a bottom end face that supports the non-ignition end side of the fragrance source. 在所述内侧保持部件的所述非点火端侧的部分形成有通气孔,A vent hole is formed on the non-ignition end side of the inner retaining component. 所述导入口设于比所述香味源的周围或所述香味源靠向所述点火端侧。The inlet is located around the fragrance source or closer to the ignition end than the fragrance source. 19.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,19. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述第二侧壁具有热传递部件,该热传递部件覆盖所述第一侧壁的至少一部分并且延伸至比所述第一侧壁靠向所 述非点火端侧。The second sidewall has a heat transfer component that covers at least a portion of the first sidewall and extends toward the non-ignition end side beyond the first sidewall. 20.如权利要求1所述的香味吸取器,其中,20. The fragrance extractor as claimed in claim 1, wherein, 所述内侧保持部件由热传递部件一体成形。The inner retaining component is integrally formed from the heat transfer component. 21.一种内侧保持部件,其适用于具备燃烧型热源及香味源的香味吸取器,且至少保持所述香味源,其中,具有:21. An inner retaining member suitable for a fragrance extractor having a combustion-type heat source and a fragrance source, and for retaining at least the fragrance source, wherein it comprises: 筒状的第一侧壁,其包围所述香味源的至少一部分的周围;A cylindrical first sidewall surrounds at least a portion of the fragrance source. 导入口,其向所述第一侧壁的内部导入空气;An inlet that introduces air into the interior of the first sidewall; 流路形成部件,其形成为在所述内侧保持部件设于具备具有与外部空气流体性地连通的贯通口的第二侧壁的筒状的保持部件内时,使将所述贯通口和所述导入口连接且通过所述第一侧壁与所述第二侧壁之间的第一流路中与所述香味源的外周对应的部分即香味源外周区间的长度比将外部空气流入该香味源外周区间的部位和所述导入口连结的最短路径长。The flow path forming component is formed such that, when the inner retaining component is disposed within a cylindrical retaining component having a second sidewall having a through-hole that fluidly communicates with external air, the length of the portion of the first flow path connecting the through-hole and the inlet, corresponding to the outer periphery of the fragrance source (i.e., the fragrance source outer periphery interval), is longer than the shortest path connecting the portion into the fragrance source outer periphery interval and the inlet.
HK18105063.1A 2015-04-06 Flavor inhaler and inside holding member HK1245595B (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
PCT/JP2015/060785 WO2016162933A1 (en) 2015-04-06 2015-04-06 Flavor inhaler and inside holding member

Publications (2)

Publication Number Publication Date
HK1245595A1 HK1245595A1 (en) 2018-08-31
HK1245595B true HK1245595B (en) 2021-02-19

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN107404945B (en) Fragrance suction device and inner holding member
KR102242830B1 (en) Flavor inhaler
US10588345B2 (en) Flavor inhaler, inside holding member, production method for flavor inhaler, and production method for inside holding member
HK1245595B (en) Flavor inhaler and inside holding member
HK1245594B (en) Flavor inhaler
HK1245593B (en) Flavor inhaler, inside holding member, production method for flavor inhaler, and production method for inside holding member
EA045533B1 (en) FRAGRANCE INHALER
EA045529B1 (en) FRAGRANCE INHALER
CA3198164A1 (en) Cap
EA045474B1 (en) FRAGRANCE INHALER