GR1009261B - Stove burning olive kernels for heating purposes - Google Patents
Stove burning olive kernels for heating purposes Download PDFInfo
- Publication number
- GR1009261B GR1009261B GR20160100457A GR20160100457A GR1009261B GR 1009261 B GR1009261 B GR 1009261B GR 20160100457 A GR20160100457 A GR 20160100457A GR 20160100457 A GR20160100457 A GR 20160100457A GR 1009261 B GR1009261 B GR 1009261B
- Authority
- GR
- Greece
- Prior art keywords
- tank
- burner
- flange
- tube
- heating system
- Prior art date
Links
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 title claims abstract description 48
- 240000007817 Olea europaea Species 0.000 title claims abstract description 14
- 230000007246 mechanism Effects 0.000 claims abstract description 11
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 18
- 238000002485 combustion reaction Methods 0.000 claims description 16
- 239000000446 fuel Substances 0.000 claims description 9
- 239000007789 gas Substances 0.000 claims description 9
- 230000008878 coupling Effects 0.000 claims description 5
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 claims description 5
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 claims description 5
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims description 5
- 235000002918 Fraxinus excelsior Nutrition 0.000 claims description 4
- 239000002956 ash Substances 0.000 claims description 4
- 239000011449 brick Substances 0.000 claims description 4
- 239000002828 fuel tank Substances 0.000 claims description 4
- 239000011490 mineral wool Substances 0.000 claims description 4
- 238000004140 cleaning Methods 0.000 claims description 3
- 239000003638 chemical reducing agent Substances 0.000 claims description 2
- 239000003292 glue Substances 0.000 claims description 2
- 238000007689 inspection Methods 0.000 claims description 2
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 claims description 2
- 230000032258 transport Effects 0.000 claims description 2
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 2
- 244000303258 Annona diversifolia Species 0.000 description 1
- 235000002198 Annona diversifolia Nutrition 0.000 description 1
- 241000446313 Lamella Species 0.000 description 1
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 1
- 230000008859 change Effects 0.000 description 1
- 239000000428 dust Substances 0.000 description 1
- 230000008439 repair process Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F24—HEATING; RANGES; VENTILATING
- F24B—DOMESTIC STOVES OR RANGES FOR SOLID FUELS; IMPLEMENTS FOR USE IN CONNECTION WITH STOVES OR RANGES
- F24B1/00—Stoves or ranges
- F24B1/02—Closed stoves
- F24B1/08—Closed stoves with fuel storage in a single undivided hopper within stove or range
- F24B1/10—Closed stoves with fuel storage in a single undivided hopper within stove or range with combustion in horizontal direction
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F23—COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
- F23K—FEEDING FUEL TO COMBUSTION APPARATUS
- F23K3/00—Feeding or distributing of lump or pulverulent fuel to combustion apparatus
- F23K3/10—Under-feed arrangements
- F23K3/14—Under-feed arrangements feeding by screw
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F24—HEATING; RANGES; VENTILATING
- F24B—DOMESTIC STOVES OR RANGES FOR SOLID FUELS; IMPLEMENTS FOR USE IN CONNECTION WITH STOVES OR RANGES
- F24B1/00—Stoves or ranges
- F24B1/02—Closed stoves
- F24B1/024—Closed stoves for pulverulent fuels
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Electric Stoves And Ranges (AREA)
Abstract
Description
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ DESCRIPTION
ΣΥΣΤΗΜΑ ΣΟΜΠΑΣ ΜΕ ΚΟΥΚΟΥΤΣΙ ΕΛΙΑΣ OLIVE COOK STOVE SYSTEM
Η παρούσα εφεύρεση αφορά ένα σύστημα σόμπας με καύσιμη ύλη κουκούτσι ελιάς. Το σύστημα αυτό παρουσιάζεται στο Σχήμα 1, και εφαρμόζεται και σε σύστημα θέρμανσης που ενώνεται με τα σώματα καλοριφέρ κατοικίας, όπως αυτό παρουσιάζεται στο Σχήμα 2. The present invention relates to a stove system with olive pit fuel. This system is shown in Figure 1, and is also applied to a heating system that is connected to residential radiator bodies, as shown in Figure 2.
Οι υπάρχουσες σόμπες του εμπορίου έχουν είτε μέτριες αποδόσεις είτε υψηλό κόστος θέρμανσης για τον ιδιοκτήτη. Existing commercial stoves have either mediocre efficiencies or high heating costs for the owner.
Σκοπός της παρούσας εφεύρεσης είναι να παρουσιάσει ένα σύστημα σόμπας με κουκούτσι ελιάς όπου θα συνδυάζει φθηνή καύσιμη ύλη με μεγάλο βαθμό απόδοσης. The purpose of the present invention is to present an olive pit stove system where it will combine cheap fuel with a high degree of efficiency.
Η λύση στο παραπάνω πρόβλημα επιτυγχάνεται με την εφεύρεση τα χαρακτηριστικά της οποίας αναφέρονται στην αξίωση 1. The solution to the above problem is achieved by the invention whose characteristics are mentioned in claim 1.
Έχουμε ένα σύστημα σόμπας, Σχήμα 1, κατασκευασμένο από λαμαρίνα πάχους 3mm διαστάσεων 45x47 cm με ύψος 81cm. Διακρίνουμε ένα δακτύλιο (1) που μας επιτρέπει να ανοίγουμε ή να κλείνουμε τα αέρια που εξέρχονται από μία καμινάδα (6) διαμέτρου Φ150. Το πορτάκι (2) μας επιτρέπει να ανάβουμε τον καυστήρα με κουκούτσι ελιάς. Το συρτάρι (3) έχει διαστάσεις 40x40 cm και ύψος 10cm και συγκεντρώνει τις στάχτες από την καύση του καυστήρα. Μέσω του συρταριού (3) επιτυγχάνεται ο καθαρισμός της σόμπας. Στο πίσω μέρος της σόμπας υπάρχει ένα άνοιγμα (4) διαστάσεων 20x25cm, ώστε να περνάει ο καυστήρας. Στο ύψος του καυστήρα βάζουμε περιμετρικά στο εσωτερικό της σόμπας μία λάμα (5) πάχους 5mm και πλάτους 10cm. Πάνω στη λάμα θα πατήσουν πυρότουβλα. Επίσης πυρότουβλα τοποθετούνται και στα τρία πλαϊνά της σόμπας, εκτός από την πρόσοψη που βρίσκεται το πορτάκι (2). We have a stove system, Figure 1, made of 3mm thick sheet metal measuring 45x47cm with a height of 81cm. We can see a ring (1) that allows us to open or close the gases coming out of a chimney (6) with a diameter of Φ150. The door (2) allows us to light the olive pit burner. The drawer (3) has dimensions of 40x40 cm and a height of 10 cm and collects the ashes from the combustion of the burner. Through the drawer (3) cleaning of the stove is achieved. At the back of the stove there is an opening (4) measuring 20x25cm, so that the burner can pass through. At the height of the burner, place a lamella (5) 5mm thick and 10cm wide around the inside of the stove. Firebricks will be stepped on the llama. Fire bricks are also placed on all three sides of the stove, except for the front where the door (2) is located.
Ο καυστήρας της σόμπας, Σχήμα 3, αποτελείται από τη δεξαμενή καυσίμου (7) που συνδέεται με μία τουμποσωλήνα (8) διαμέτρου Φ70. Στο πάνω μέρος της τουμποσωλήνας (8) υπάρχει μία φλάντζα (9) διαστάσεων 16x10cm κατασκευασμένη από γωνία L50. Υπάρχει ένας κοχλίας (10) που μεταφέρει το καύσιμο στο χώρο καύσης. Ένα φυσερό (11) με ρυθμιζόμενο αέρα ρυθμίζει τον αέρα στο χώρο καύσης (12). Ο αεραγωγός (13) είναι συνδεδεμένος με το φυσερό μέσω μίας φλάντζας (14) διαστάσεων 6x10cm. Ο αεραγωγός (13) είναι κατασκευασμένος από τουμποσωλήνα διαμέτρου Φ50 και πάχους 3mm. Ο αεροθάλαμος (15) είναι σχεδιασμένος με μικρές τρύπες στο πάνω μέρος και περιμετρικά στο χώρο καύσης. Υπάρχει ένας μειωτής μοτέρ (16) που συνδέεται με τον άξονα του κοχλία (10) μέσω ενός συνδέσμου και μιας ασφάλειας (17) για να δοθεί κίνηση στον κοχλία (10). Με αυτόν τον τρόπο μεταφέρουμε το καύσιμο από τη δεξαμενή (7) στο χώρο καύσης (12). Υπάρχει ένα κουζινέτο (18) διαστάσεων 10x10cm, μία αντίστοιχη φλάντζα (19) και μία βάση (20), η οποία κεντράρει τον άξονα του κοχλία (10) με το μοτέρ (16) σε ευθεία γραμμή. Για την προσαρμογή του καυστήρα στη σόμπα με κουκούτσι ελιάς έχουμε μία φλάντζα (21) διαστάσεων 29x25cm με τέσσερις βίδες στις άκρες ώστε να μπαίνει και να βγαίνει από τη σόμπα για τον τακτικό έλεγχο και καθαρισμό αυτού. The stove burner, Figure 3, consists of the fuel tank (7) connected to a tube (8) with a diameter of Φ70. On the upper part of the tube pipe (8) there is a flange (9) measuring 16x10cm made from an L50 angle. There is a screw (10) that carries the fuel to the combustion chamber. A bellows (11) with regulated air regulates the air in the combustion chamber (12). The air duct (13) is connected to the bellows through a flange (14) measuring 6x10cm. The air duct (13) is made of Φ50 diameter tube and 3mm thick. The air chamber (15) is designed with small holes in the upper part and around the combustion area. There is a gear motor (16) connected to the screw shaft (10) via a coupling and a fuse (17) to drive the screw (10). In this way we transfer the fuel from the tank (7) to the combustion area (12). There is a bearing (18) measuring 10x10cm, a corresponding flange (19) and a base (20), which centers the axis of the screw (10) with the motor (16) in a straight line. To adapt the burner to the stove with olive pit we have a flange (21) measuring 29x25cm with four screws on the ends so that it can be inserted and removed from the stove for its regular inspection and cleaning.
Η εφεύρεση μας μπορεί να προσαρμοστεί σε σύστημα θέρμανσης που συνδέεται με σώματα καλοριφέρ κατοικίας. Σε αυτήν την περίπτωση ο καυστήρας με το σύστημα θέρμανσης, Σχήμα 2, είναι μεγαλύτερος σε μέγεθος ώστε να επιτυγχάνει μεγαλύτερο ποσό θερμότητας. Ο άξονας του κοχλία (10) παίρνει κίνηση από το μειωτή (16) μέσω γραναζιών και αλυσίδας. Our invention can be adapted to a heating system connected to residential radiators. In this case the burner with the heating system, Figure 2, is larger in size to achieve a greater amount of heat. The screw shaft (10) is driven by the reducer (16) through gears and chain.
Η καμινάδα (22) του παραπάνω συστήματος θέρμανσης είναι από λαμαρίνα πάχους 4mm καί έχει διάμετρο Φ200. Από το καπάκι (23) διέρχονται τα αέρια από τον καυστήρα προς την καμινάδα. Το καπάκι (23) έχει διάμετρο Φ60, πάχος 4mm και ύφος 30cm. Υπάρχει ένα δίχαλο (24) που ανοιγοκλείνει τον αέρα της καμινάδας. Μία φλάντζα (25) ενώνει τα τρία κύρια μέρη του συστήματος θέρμανσης: α) το καπάκι (23), β) τη δεξαμενή (26) διαστάσεων Φ600 και ύφους 100cm και γ) τον καυστήρα (27) διαστάσεων Φ600 και ύφους 60cm. The chimney (22) of the above heating system is made of 4mm thick sheet metal and has a diameter of Φ200. Through the cap (23) the gases pass from the burner to the chimney. The lid (23) has a diameter of Φ60, a thickness of 4mm and a length of 30cm. There is a fork (24) that opens and closes the chimney air. A flange (25) joins the three main parts of the heating system: a) the lid (23), b) the tank (26) of dimensions Φ600 and style 100cm and c) the burner (27) of dimensions Φ600 and style 60cm.
Υπάρχουν δύο τύποι φλαντζών, Σχήμα 4. Η πρώτη φλάντζα (28) έχει διάμετρο Φ600 εσωτερικά και Φ700 εξωτερικά και πάχος 5mm. Είναι ταπωμένη με λαμαρίνα πάχους 5mm (29) και τοποθετείται στο πάνω και κάτω μέρος της δεξαμενής του συστήματος θέρμανσης. Είναι στεγανά κολλημένες με τη δεξαμενή (26) ώστε να συγκροτεί το νερό στο εσωτερικό της. Στην τάπα της φλάντζας (30) έχουμε περάσει τέσσερις τουμποσωλήνες (31) διαμέτρου Φ140 και μία τουμποσωλήνα (32) 3 ιντσών και πάχους 6mm. Οι τουμποσωλήνες διαπερνούν το καζάνι (33) του συστήματος θέρμανσης, προεξέχουν 2cm και κολλιούνται στεγανά με την τάπα της φλάντζας (30). Μέσα από τους τουμποσωλήνες περνάνε τα αέρια του καυστήρα προς την καμινάδα. Η δεύτερη φλάντζα (34) έχει διάμετρο Φ600 εσωτερικά, Φ700 εξωτερικά καί πάχος 5mm. Eίναι περιμετρικά τρυπημένη με οπές Φ10, ώστε να ενώνεται με τα άλλα κύρια μέρη του συστήματος θέρμανσης. There are two types of flanges, Figure 4. The first flange (28) has a diameter of Φ600 inside and Φ700 outside and a thickness of 5mm. It is covered with 5mm thick sheet metal (29) and is placed on the top and bottom of the heating system tank. They are hermetically sealed with the tank (26) so as to collect the water inside. In the flange cap (30) we have passed four tube pipes (31) with a diameter of Φ140 and one tube tube (32) 3 inches and 6mm thick. The tube pipes penetrate the boiler (33) of the heating system, protrude 2cm and are sealed tightly with the flange cap (30). The burner gases pass through the tubes towards the chimney. The second flange (34) has a diameter of Φ600 inside, Φ700 outside and a thickness of 5mm. It is perforated around the perimeter with Φ10 holes, so that it joins the other main parts of the heating system.
Υπάρχει μία μούφα (35) για την έξοδο του νερού του συστήματος θέρμανσης, που είναι στεγανά κολλημένη στη δεξαμενή (26) καί ένας κυκλοφορητής για να προκύφει η κυκλοφορία του νερού στα σώματα θέρμανσης και πίσω στο σύστημα θέρμανσης. Υπάρχει μία μούφα (36) για την είσοδο του νερού του συστήματος θέρμανσης, που είναι στεγανά κολλημένη στη δεξαμενή (26) και σε αυτήν συνδέουμε μία βάνα εκκένωσης (37) της δεξαμενής. Στην έξοδο του νερού υπάρχει ένα εξαεριστικό και ένα ασφαλιστικό (38). Ο καυστήρας (39) του συστήματος θέρμανσης και η δεξαμενή του καυσίμου (40) έχουν την ίδια λειτουργία με τον καυστήρα στο Σύστημα σόμπας με κουκούτσι ελιάς, αλλάζουν όμως οι διαστάσεις, καθώς απαιτείται μεγαλύτερος χώρος καύσης. Μία βάση (41), κατασκευασμένη από κοιλοδοκούς, στηρίζει το εξωτερικό μέρος του καυστήρα και τη δεξαμενή του καυσίμου. Ένα συρτάρι (42) συλλέγει τις στάχτες και τις σκόνες από την καύση του κουκουτσιού ελιάς. Η εστία καύσης (43) έχει ένα πόρτάκι για να μπαίνει σε λειτουργία το σύστημα θέρμανσης και να ελέγχεται η φωτιά του καυστήρα. Στο χώρο του καυστήρα (43), λίγο πιο πάνω από τη μέση, είναι κολλημένη περιμετρικά μία βάση (44) για τη συγκράτηση των πυρότουβλων. Τα πυρότουβλα (57) συγκρατούν τη θερμοκρασία της φωτιάς στην εστία καύσης (43). Στο πάνω μέρος της δεξαμενής (26) του συστήματος θέρμανσης υπάρχουν δύο τουμποσωλήνες (45) διαμέτρου μίας ίντσας και μήκους 35cm, από τα οποία τα 20cm είναι μέσα στη δεξαμενή (26) του νερού και 15cm έξω από αυτή. Το τμήμα που βρίσκεται μέσα στη δεξαμενή (26) είναι στεγανά ταπωμένο, ώστε να μην εισέρχεται νερό μέσα στο σωλήνα. There is a coupling (35) for the outlet of the water of the heating system, which is sealed to the tank (26) and a pump to circulate the water to the heating bodies and back to the heating system. There is a muff (36) for the water inlet of the heating system, which is sealed to the tank (26) and to it we connect a drain valve (37) of the tank. At the water outlet there is a vent and a safety valve (38). The burner (39) of the heating system and the fuel tank (40) have the same function as the burner in the Olive Stone Stove System, but the dimensions change, as a larger combustion space is required. A base (41), made of hollow beams, supports the outer part of the burner and the fuel tank. A drawer (42) collects the ashes and dust from the burning of the olive pit. The combustion hearth (43) has a door to start the heating system and control the burner fire. In the burner area (43), a little above the middle, a base (44) is glued around the perimeter to hold the firebricks. Fire bricks (57) hold the temperature of the fire in the combustion hearth (43). In the upper part of the tank (26) of the heating system there are two tube pipes (45) one inch in diameter and 35 cm long, of which 20 cm is inside the water tank (26) and 15 cm outside it. The part inside the tank (26) is sealed to prevent water from entering the pipe.
Μέσα σε έναν τουμποσωλήνα βάζουμε αισθητήρα θερμομέτρου (46) για τον έλεγχο της θερμοκρασίας της δεξαμενής (26) και στον άλλο τουμποσωλήνα βάζουμε αισθητήρες (47) για δύο θερμοστάτες. Ένας συνδέεται με το μοτέρ του καυστήρα και ο άλλος με τον κυκλοφορητή. Για τη μόνωση της δεξαμενής τοποθετούμε πετροβάμβακα (48), καθώς και ένα κάλυμμα (49) για να διατηρεί τον πετροβάμβακα πάνω στη δεξαμενή (26). Inside one tube we put a thermometer sensor (46) to control the temperature of the tank (26) and in the other tube we put sensors (47) for two thermostats. One is connected to the burner motor and the other to the pump. To insulate the tank we place rockwool (48), as well as a cover (49) to keep the rockwool on the tank (26).
Για τη βελτιστοποίηση της απόδοσης του συστήματος θέρμανσης προσαρμόζουμε ένα μηχανισμό, Σχήμα 5, στην πάνω φλάντζα (50) της δεξαμενής του συστήματος θέρμανσης με δύο τουμποσωλήνες διαμέτρου 1,5 ίντσας και πάχους 4-5mm. Ο ένας τουμποσωλήνας είναι συνδεδεμένος και κολλημένος στεγανά απευθείας με τη δεξαμενή (51). Ο άλλος περνά μέσα από τη δεξαμενή και με μία γωνία 1,5 ίντσας βγαίνει έξω από τη δεξαμενή (52) χωρίς να έχει επαφή με το νερό της δεξαμενής και αυτή είναι η έξοδος του νερού που συνδέουμε τα σώματα θέρμανσης. Στην άκρη του τουμποσωλήνα έχουμε μία στρογγυλή φλάντζα (53) με εσωτερική διάμετρο 1,5 ίντσα. Η φλάντζα (53) είναι τοποθετημένη πάνω από τη φλάντζα της δεξαμενής (53). Ο μηχανισμός (54) είναι κατασκευασμένος από τουμποσωλήνα 1,5 ίντσας με τετράγωνο ή στρογγυλό σχήμα, με διαστάσεις τέτοιες ώστε να περνά το καπάκι (23) της καμινάδας (22) και να βιδώνει στη φλάντζα της δεξαμενής χωρίς να παρενοχλεί τη διάταξη. Η απόσταση ανάμεσα στους τουμποσωλήνες είναι 7 έως 10 cm ώστε να μην κλειστούν τα αέρια στο καπάκι του συστήματος θέρμανσης και να διαφύγουν προς την καμινάδα (22). Στο μηχανισμό (54) τοποθετούμε δύο γωνίες (55) στις άκρες του τουμποσωλήνα, ώστε να γυρίσουμε τη φορά του νερού προς τα κάτω και κολλάμε μία τουμποσωλήνα (56) σε απόσταση 15cm και στις άκρες έχουμε δύο φλάντζες (53) ίδιες με αυτές που έχουμε τοποθετήσει στη δεξαμενή (26) για να πατάει σαν βάση επάνω ο μηχανισμός για καλύτερο έλεγχο και τυχόν διαρροές. Έτσι δε χρειάζεται να μεταφέρεται ολόκληρο το σύστημα θέρμανσης για επισκευή. Με αυτόν το μηχανισμό εκμεταλλευόμαστε τα ζεστά αέρια που συγκεντρώνονται στο καπάκι (23) του συστήματος θέρμανσης και ζεσταίνουμε επιπρόσθετα την έξοδο του νερού. To optimize the performance of the heating system we fit a mechanism, Figure 5, to the upper flange (50) of the heating system tank with two 1.5 inch diameter and 4-5mm thick tubing. One tube is connected and sealed directly to the tank (51). The other one goes through the tank and with a 1.5 inch angle comes out of the tank (52) without contacting the tank water and this is the water outlet we connect the heating elements. At the end of the tube we have a round flange (53) with an inside diameter of 1.5 inches. The flange (53) is placed over the tank flange (53). The mechanism (54) is made of 1.5 inch square or round tubing, sized to pass the cap (23) of the chimney (22) and screw into the tank flange without disturbing the assembly. The distance between the tube pipes is 7 to 10 cm so that the gases do not close in the lid of the heating system and escape towards the chimney (22). In the mechanism (54) we place two corners (55) on the ends of the tubo pipe, so that we turn the direction of the water downwards and we glue a tubo pipe (56) at a distance of 15cm and at the ends we have two flanges (53) the same as the ones we have place in the tank (26) to press as a base on the mechanism for better control and any leaks. So there is no need to transport the entire heating system for repair. With this mechanism we take advantage of the hot gases that gather in the lid (23) of the heating system and additionally heat the water outlet.
Το σύστημα θέρμανσης, ανάλογα με τα σώματα θέρμανσης και το χώρο που θέλουμε να θερμάνουμε, κατασκευάζεται στρογγυλό ή τετράγωνο. The heating system, depending on the heating bodies and the space we want to heat, is made round or square.
Για τη λειτουργία του συστήματος σόμπας ανοίγουμε το πορτάκι (2), βάζουμε σε λειτουργία το μοτέρ (16) και τον αέρα και το αφήνουμε λίγο ώστε να γεμίσει ο χώρος καύσης (12) με καύσιμα. Όταν γεμίσει και δημιουργηθεί ένα βουναλάκι παίρνουμε ένα μακρύ πανί, το βρέχουμε με λίγο πετρέλαιο και το περνάμε γύρω γύρω από το βουναλάκι περιμετρικά και το βυθίζουμε ελαφρώς μέσα στο καύσιμο. Βάζουμε φωτιά με έναν αναπτήρα περιμετρικά στο πανί, κλείνουμε το πορτάκι και σε λίγα λεπτά έχει μπει σε λειτουργία. Έτσι, επιτυγχάνουμε αργή καύση του κουκουτσιού ελιάς, μεγάλη απόδοση σε θέρμανση, εναλλακτικό καύσιμο για τη θέρμανση του χώρου μας και σταθερή θερμοκρασία του καυστήρα με ρύθμιση της θερμοκρασίας ανάλογα με την επιθυμητή θερμοκρασία. To operate the stove system, open the door (2), turn on the motor (16) and the air and leave it for a while to fill the combustion chamber (12) with fuel. When it is full and a small hill is created, we take a long cloth, wet it with a little oil and pass it around the small hill around the perimeter and dip it slightly into the fuel. We set fire with a lighter around the perimeter of the cloth, close the door and in a few minutes it is up and running. Thus, we achieve a slow burning of the olive pit, great heating efficiency, an alternative fuel for heating our space and a constant temperature of the burner with temperature regulation according to the desired temperature.
Τα πέντε Σχήματα που συνοδεύουν την περιγραφή της εφεύρεσης είναι τα εξής: α) Σχήμα 1, το σύστημα σόμπας με κουκούτσι ελιάς, β) Σχήμα 2, το σύστημα θέρμανσης που τροφοδοτεί σώματα καλοριφέρ κατοικίας, γ) Σχήμα 3, η διάταξη του καυστήρα του συστήματος σόμπας με κουκούτσι ελιάς, δ) Σχήμα 4, δύο τύποι φλαντζών και η θέση τους στο σύστημα θέρμανσης και ε) Σχήμα 5, ο μηχανισμός που βελτιστοποιεί την απόδοση του συστήματος θέρμανσης. The five Figures accompanying the description of the invention are as follows: a) Figure 1, the olive pit stove system, b) Figure 2, the heating system supplying residential radiators, c) Figure 3, the arrangement of the burner of the system olive pit stove, d) Figure 4, two types of flanges and their location in the heating system and e) Figure 5, the mechanism that optimizes the efficiency of the heating system.
Claims (3)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| GR20160100457A GR1009261B (en) | 2016-09-06 | 2016-09-06 | Stove burning olive kernels for heating purposes |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| GR20160100457A GR1009261B (en) | 2016-09-06 | 2016-09-06 | Stove burning olive kernels for heating purposes |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| GR1009261B true GR1009261B (en) | 2018-03-30 |
Family
ID=62488873
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| GR20160100457A GR1009261B (en) | 2016-09-06 | 2016-09-06 | Stove burning olive kernels for heating purposes |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| GR (1) | GR1009261B (en) |
Citations (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| GB1385701A (en) * | 1971-01-06 | 1975-02-26 | Mackay J C | Stoves |
| EP0854324A2 (en) * | 1997-01-15 | 1998-07-22 | Michael Anthony Jarvi | Natural draft pellet stove |
| US20100251973A1 (en) * | 2009-03-12 | 2010-10-07 | Dongo Kenneth A | Fluid heating system |
| CN202973046U (en) * | 2012-12-18 | 2013-06-05 | 湖南君华能源科技有限公司 | Biomass energy-saving boiler |
| US20140373827A1 (en) * | 2012-02-28 | 2014-12-25 | Hongfeng Zhu | Oven without dust rise |
| CN205332565U (en) * | 2016-01-26 | 2016-06-22 | 华北电力大学(保定) | Thermal system is assisted to biomass boiler water |
| WO2016120506A1 (en) * | 2015-01-29 | 2016-08-04 | Pedro José Panadero Gómez | Polyvalent stove |
| US20160341423A1 (en) * | 2015-05-20 | 2016-11-24 | Geoffrey W.A. Johnson | Self Torrefied Pellet Stove |
-
2016
- 2016-09-06 GR GR20160100457A patent/GR1009261B/en active IP Right Grant
Patent Citations (8)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| GB1385701A (en) * | 1971-01-06 | 1975-02-26 | Mackay J C | Stoves |
| EP0854324A2 (en) * | 1997-01-15 | 1998-07-22 | Michael Anthony Jarvi | Natural draft pellet stove |
| US20100251973A1 (en) * | 2009-03-12 | 2010-10-07 | Dongo Kenneth A | Fluid heating system |
| US20140373827A1 (en) * | 2012-02-28 | 2014-12-25 | Hongfeng Zhu | Oven without dust rise |
| CN202973046U (en) * | 2012-12-18 | 2013-06-05 | 湖南君华能源科技有限公司 | Biomass energy-saving boiler |
| WO2016120506A1 (en) * | 2015-01-29 | 2016-08-04 | Pedro José Panadero Gómez | Polyvalent stove |
| US20160341423A1 (en) * | 2015-05-20 | 2016-11-24 | Geoffrey W.A. Johnson | Self Torrefied Pellet Stove |
| CN205332565U (en) * | 2016-01-26 | 2016-06-22 | 华北电力大学(保定) | Thermal system is assisted to biomass boiler water |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| US3958755A (en) | Hydro-thermo fireplace and heating system therefor | |
| US4025043A (en) | Fireplace heating system | |
| US4131231A (en) | Fireplace heating system | |
| RU2319077C1 (en) | Furnace | |
| US5924390A (en) | Water heater with co-located flue inlet and outlet | |
| GR1009261B (en) | Stove burning olive kernels for heating purposes | |
| US2391028A (en) | Hot air heating furnace | |
| US2225181A (en) | Heating and air conditioning unit | |
| WO2010000913A1 (en) | Sauna oven center boiler | |
| RU100190U1 (en) | BOILER HEATING WATER HEATING STEEL | |
| JP2017058069A (en) | Wood stove and hot water supply device | |
| RU2015111561A (en) | Hot water boiler with integrated heat pump | |
| RU2569372C1 (en) | Gas converter for rooms heating and ventilation | |
| US148567A (en) | Improvement in heating apparatus | |
| RU2191952C2 (en) | Convective furnace | |
| US5377661A (en) | Wood burning stove for heating water | |
| RU226406U1 (en) | Heating convection oven | |
| US269983A (en) | Andrew zerban | |
| US9204A (en) | Hot-air furnace | |
| EP0058288A1 (en) | Device to be placed in fireplaces for air ventilation or hot water circulation for heating and/or domestic use | |
| FI61086B (en) | UPPVAERMNINGSANORDNING | |
| EP1015822A1 (en) | Method for operating a stove in a building, and a device for carrying out this method | |
| NO812202L (en) | HEAT RECOVERY DEVICE. | |
| RU2540376C2 (en) | Heating stove | |
| US855955A (en) | Heater. |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| PG | Patent granted |
Effective date: 20180518 |