FR3115439A1 - non-wired bra - Google Patents
non-wired bra Download PDFInfo
- Publication number
- FR3115439A1 FR3115439A1 FR2011031A FR2011031A FR3115439A1 FR 3115439 A1 FR3115439 A1 FR 3115439A1 FR 2011031 A FR2011031 A FR 2011031A FR 2011031 A FR2011031 A FR 2011031A FR 3115439 A1 FR3115439 A1 FR 3115439A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- cup
- edge
- breast
- cups
- brassiere according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41C—CORSETS; BRASSIERES
- A41C3/00—Brassieres
- A41C3/0007—Brassieres with stay means
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41C—CORSETS; BRASSIERES
- A41C3/00—Brassieres
- A41C3/12—Component parts
- A41C3/122—Stay means
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41C—CORSETS; BRASSIERES
- A41C3/00—Brassieres
- A41C3/12—Component parts
- A41C3/14—Stiffening or bust-forming inserts
- A41C3/142—Stiffening inserts
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Corsets Or Brassieres (AREA)
Abstract
Le soutien-gorge sans armatures, comprend deux bonnets (4, 5) pour recevoir un sein respectif d’une utilisatrice. L’un des bonnets ou chacun présente un bord (6) dont un tronçon arqué (6a) formant une concavité (C) est prévu pour venir se positionner à la jonction d’un sein et du thorax de l’utilisatrice de manière à entourer partiellement le sein par le bas, et est pourvu d’au moins une bande élastique (30 ; 40) fixée au bord (6) du bonnet (4) pour solliciter les parties latérales opposées du tronçon de bord arqué (6a) l’une vers l’autre, l’au moins une bande élastique s’étendant en travers de la concavité (C) formée par le tronçon de bord arqué (6a) pour que le sein de l’utilisatrice reçu dans le bonnet vienne reposer sur l’au moins une bande élastique. Figure pour l’abrégé : Fig. 1 The non-wired bra comprises two cups (4, 5) to receive a respective user's breast. One of the cups or each has an edge (6) of which an arcuate section (6a) forming a concavity (C) is provided to be positioned at the junction of a breast and the thorax of the user so as to surround partially the breast from below, and is provided with at least one elastic band (30; 40) attached to the edge (6) of the cup (4) to bias the opposite side portions of the arcuate edge section (6a) one towards the other, the at least one elastic band extending across the concavity (C) formed by the arcuate edge section (6a) so that the user's breast received in the cup comes to rest on the at least one elastic band. Figure for abstract: Fig. 1
Description
La présente invention concerne un soutien-gorge sans armatures.The present invention relates to a non-wired brassiere.
Un soutien-gorge est une pièce de lingerie féminine servant à soutenir les seins d’une femme. A cette fin, un soutien-gorge comprend deux bonnets reliés entre eux destinés à recevoir chacun un sein respectif de l’utilisatrice qui le porte.A bra is a piece of feminine lingerie used to support a woman's breasts. To this end, a bra comprises two interconnected cups each intended to receive a respective breast of the user who wears it.
Un premier type de soutien-gorge sont les soutien-gorge à armatures. Chaque bonnet est pourvu d’une armature rigide en métal ou en matière plastique présentant une forme arquée concave en forme de U plus ou moins ouvert pour conférer la forme souhaitée au bonnet et assurer un soutien adéquat au sein reçu dans celui-ci. Pour cela, l’armature est insérée dans un tunnel en tissu - appelé communément casier d’armature - qui est cousu à la base du bonnet le long de son bord arqué selon une forme en U correspondant. En utilisation, le casier d’armature contenant l’armature entoure partiellement le sein par le bas en se positionnant contre le thorax au niveau de la jonction du sein avec celui-ci.A first type of bra is the underwired bra. Each cup is provided with a rigid metal or plastic frame having a concave arcuate shape in the shape of a more or less open U to give the desired shape to the cup and ensure adequate support for the breast received therein. For this, the underwire is inserted into a fabric tunnel - commonly called an underwire locker - which is sewn to the base of the cup along its arched edge in a corresponding U-shape. In use, the underwire compartment containing the underwire partially surrounds the breast from below, positioning itself against the thorax at the junction of the breast with it.
Les soutien-gorge à armatures présentent plusieurs inconvénients. Premièrement, l’appui des armatures sur le thorax peut constituer en raison de leur rigidité une gêne pour l’utilisatrice : une douleur peut même apparaître après quelques heures d’utilisation. Deuxièmement, les dimensions des armatures sont les mêmes pour les deux bonnets alors que souvent, les seins d’une même utilisatrice peuvent être de taille légèrement différente (dissymétrie mammaire). De ce fait, les armatures peuvent convenir à l’un des seins, mais non à l’autre avec un risque corrélatif de gène, voire de blessure. Troisièmement, la réalisation du casier d’armature doit être minutieuse faute de quoi il est peut se déchirer après plusieurs utilisations et lavages. L’armature est alors susceptible de sortir du casier d’armature et blesser la poitrine de l’utilisatrice. Enfin, il existe des craintes et interrogations sur de possibles relations de cause à effet entre les armatures et certaines maladies du sein, en particulier les cancers du sein, bien qu’à ce jour aucune preuve scientifique n’est venue confirmer cette hypothèse.Underwired bras have several disadvantages. Firstly, the support of the underwires on the thorax can constitute, due to their rigidity, an embarrassment for the user: pain can even appear after a few hours of use. Secondly, the dimensions of the underwires are the same for both cups, whereas the breasts of the same user can often be of slightly different size (breast dissymmetry). As a result, the underwires may be suitable for one of the breasts, but not for the other, with a correlative risk of discomfort or even injury. Third, the construction of the frame locker must be meticulous, otherwise it may tear after several uses and washes. The underwire is then likely to come out of the underwire locker and injure the user's chest. Finally, there are fears and questions about possible cause and effect relationships between underwires and certain breast diseases, in particular breast cancer, although to date no scientific evidence has confirmed this hypothesis.
Il existe aussi des soutien-gorge sans armatures. Bien que palliant au moins partiellement les inconvénients des soutien-gorge à armatures, ils peuvent ne pas convenir à certaines utilisatrices, en particulier celles qui ont une forte poitrine, pour les raisons suivantes. La partie basse des bonnets a tendance à se déformer sous le poids des seins qui sont donc moins bien soutenus qu’avec un soutien-gorge avec armatures. Certains modèles de soutien-gorge sans armatures ont une découpe imitant la forme des armatures et procurent de ce fait un maintien légèrement amélioré, mais ceux-là conviennent avant tout aux petites poitrines. D’autres modèles de soutien-gorge sans armatures ont des bonnets réalisés en mousse préformée, mais celle-ci a tendance à s’affaisser sous le poids des seins et peut donner de ce fait un aspect visuel inesthétique dit en « bec de canard ».There are also non-wired bras. Although at least partially overcoming the disadvantages of underwire bras, they may not be suitable for certain users, in particular those with large breasts, for the following reasons. The lower part of the cups tends to deform under the weight of the breasts, which are therefore less well supported than with an underwired bra. Some non-wired bra models have a cutout imitating the shape of underwires and therefore provide slightly improved support, but these are above all suitable for small breasts. Other non-wired bra models have cups made of preformed foam, but this tends to sag under the weight of the breasts and can therefore give an unsightly visual appearance called "duckbill" .
Il apparaît donc qu’aucun type de soutien-gorge existant n’est pleinement satisfaisant en termes de maintien, de confort et d’esthétique.It therefore appears that no existing type of bra is fully satisfactory in terms of support, comfort and aesthetics.
Le but de la présente invention est de fournir un soutien-gorge qui en utilisation soit confortable tout en fournissant un maintien adéquat et une forme esthétique, y compris pour le cas de dissymétrie mammaire et/ou de poitrine volumineuse.The object of the present invention is to provide a brassiere which in use is comfortable while providing adequate support and an aesthetic shape, including in the case of breast dissymmetry and/or bulky breasts.
A cette fin, la présente invention propose un soutien-gorge sans armatures, comprenant deux bonnets pour recevoir un sein respectif d’une utilisatrice, dans lequel l’un des bonnets ou chacun :To this end, the present invention proposes a wireless bra, comprising two cups to receive a respective breast of a user, in which one or each of the cups:
- présente un bord dont un tronçon arqué formant une concavité est prévu pour venir se positionner à la jonction d’un sein et du thorax de l’utilisatrice de manière à entourer partiellement le sein par le bas, ethas an edge of which an arcuate section forming a concavity is provided to be positioned at the junction of a breast and the thorax of the user so as to partially surround the breast from below, and
- est pourvu d’au moins une bande élastique fixée au bord du bonnet pour solliciter les parties latérales opposées du tronçon de bord arqué l’une vers l’autre, l’au moins une bande élastique s’étendant en travers de la concavité formée par le tronçon de bord arqué pour que le sein de l’utilisatrice reçu dans le bonnet vienne reposer sur l’au moins une bande élastique.is provided with at least one elastic band attached to the edge of the cup to urge the opposite side portions of the arcuate edge section towards each other, the at least one elastic band extending across the concavity formed by the arcuate edge section so that the breast of the user received in the cap comes to rest on the at least one elastic band.
L’au moins une bande élastique associée au bonnet du soutien-gorge confère à celui-ci un joli galbe malgré l’absence d’armature rigide tout en assurant un maintien auto-adaptatif et confortable du sein, y compris pour le cas de poitrines volumineuses. Le soutien-gorge selon l’invention présente notamment les avantages des différents types de soutien-gorge existants tout en limitant, voire en supprimant leurs inconvénients.The at least one elastic band associated with the cup of the bra gives it a nice shape despite the absence of a rigid underwire while ensuring self-adaptive and comfortable support for the breast, including for breasts voluminous. The brassiere according to the invention has in particular the advantages of the different types of existing brassiere while limiting or even eliminating their disadvantages.
Suivant des modes de réalisation préférés, l’invention comprend une ou plusieurs des caractéristiques suivantes :According to preferred embodiments, the invention comprises one or more of the following features:
- l’au moins une bande élastique est fixée sur toute sa longueur au bord du bonnet ;the at least one elastic band is attached over its entire length to the edge of the cup;
- l’au moins une bande élastique est fixée exclusivement au bord du bonnet ;the at least one elastic band is attached exclusively to the edge of the cup;
- l’au moins une bande élastique est fixée au bord du bonnet sans dépasser vers l’extérieur du bonnet ;the at least one elastic band is fixed to the edge of the cup without protruding towards the outside of the cup;
- un ruban de renfort est fixé sur toute la longueur du tronçon de bord arqué du bonnet ou au moins sur une partie prépondérante de sa longueur.a reinforcing tape is attached over the entire length of the arcuate edge section of the cap or at least over a major part of its length.
- l’un des bonnets ou chacun est pourvu de deux bandes élastiques fixées au bord du bonnet qui s’étendent en biais l’une vers l’autre depuis des cotés latéraux opposés du bonnet, les deux bandes élastiques se superposant dans une région adjacente à la partie médiane du tronçon de bord arqué ;one or each of the cups is provided with two elastic bands attached to the edge of the cup which extend obliquely towards each other from opposite lateral sides of the cup, the two elastic bands overlapping in a region adjacent to the middle part of the arcuate edge section;
- le bord supérieur de l’une des bandes élastiques est fixé en un point du bord où se rattache le bord supérieur d’un séparateur reliant les deux bonnets entre eux ou qui correspond au point de jonction des deux bonnets entre eux ;the upper edge of one of the elastic bands is fixed at a point on the edge where the upper edge of a separator connects the two cups together or which corresponds to the junction point of the two cups;
- ce point correspond à une extrémité du tronçon de bord arqué ;this point corresponds to one end of the arcuate edge section;
- le bord supérieur de l’une des bandes élastiques est fixé à l’extrémité du tronçon de bord arqué qui est située du côté opposé à l’autre bonnet ou bien en un point d’un tronçon du bord qui est prévu pour se placer au niveau du dessous de bras de l’utilisatrice et qui se rattache de manière anguleuse à l’extrémité du tronçon de bord arqué située du côté opposé à l’autre bonnet ;the upper edge of one of the elastic bands is fixed to the end of the arched edge section which is located on the side opposite to the other cup or else at a point of a section of the edge which is intended to be placed at the level with the user's underarm and which is attached angularly to the end of the arcuate edge section located on the side opposite the other cup;
- le bonnet ou chacun des bonnets comprend une coque souple en mousse ;the cup or each of the cups comprises a flexible foam shell;
- le soutien-gorge comprend en outre deux ailes élastiques rattachée chacune à l’un respectif des bonnets et qui sont pourvues à leur extrémité libre d’un système d’attache permettant de les assembler l’une à l’autre de manière amovible.the bra further comprises two elastic wings each attached to a respective one of the cups and which are provided at their free end with a fastening system allowing them to be assembled together in a removable manner.
D'autres aspects, caractéristiques et avantages de l'invention apparaîtront à la lecture de la description qui suit d’un mode de réalisation préféré de l'invention, donnée à titre d'exemple et en référence au dessin annexé.Other aspects, characteristics and advantages of the invention will appear on reading the following description of a preferred embodiment of the invention, given by way of example and with reference to the appended drawing.
Le soutien-gorge selon le mode de réalisation représenté comprend classiquement deux bonnets 4 et 5 pour recevoir chacun un sein respectif d’une utilisatrice le portant. Chaque bonnet 4, 5 est réalisé en tissu et/ou en dentelle ou tout autre matériau approprié. Il peut en outre comprendre une coque souple en mousse réalisée par exemple en une seule pièce préformée ou bien assemblée à partir de plusieurs morceaux de mousse cousue ensemble ou assemblée par tout autre moyen approprié.The bra according to the embodiment shown conventionally comprises two cups 4 and 5 to each receive a respective breast of a user wearing it. Each cup 4, 5 is made of fabric and/or lace or any other suitable material. It may also comprise a flexible foam shell made for example in a single preformed piece or else assembled from several pieces of foam sewn together or assembled by any other appropriate means.
Le soutien-gorge comprend classiquement deux ailes 13, 14 fixées chacune à un côté latéral du bonnet respectif 4, 5 et présentant à leur extrémité libre une patte 15A, 15B d’un système de fermeture 15. En utilisation, les ailes13, 14 passent chacune sous un bras respectif de l’utilisatrice. Les pattes 15A et 15B du système de fermeture 15 permettent d’assembler de manière amovible les deux ailes 13, 14 entre elles dans le dos de l’utilisatrice pour assurer le maintien en place du soutien-gorge. Le système de fermeture 15 peut être de tout type approprié tel qu’un système de fermeture par agrafage connu en soi, de préférence un système d’agrafage à plusieurs positions pour pouvoir ajuster le serrage du soutien-gorge au buste de l’utilisatrice. Il peut être classiquement à base de crochets coopérant avec des œillets. Les ailes 13, 14 peuvent être réalisées en tissu ou tout autre matériau approprié et ont préférentiellement une élasticité procurant en utilisation un serrage élastique du soutien-gorge contre le buste de l’utilisatrice.The bra conventionally comprises two wings 13, 14 each fixed to a lateral side of the respective cup 4, 5 and having at their free end a tab 15A, 15B of a closure system 15. In use, the wings 13, 14 pass each under a respective arm of the user. The tabs 15A and 15B of the closure system 15 make it possible to removably assemble the two wings 13, 14 together on the back of the user to ensure that the bra is held in place. The closure system 15 can be of any suitable type such as a staple closure system known per se, preferably a staple system with several positions to be able to adjust the tightness of the bra to the user's bust. It can be conventionally based on hooks cooperating with eyelets. The wings 13, 14 can be made of fabric or any other suitable material and preferably have an elasticity providing in use an elastic tightening of the bra against the bust of the user.
Le soutien-gorge comprend classiquement deux bretelles 23 et 24. Chaque bretelle 23, 24 relie un bonnet respectif 4, 5 à l’aile correspondante 13, 14 du soutien-gorge. Les bretelles 23 et 24 sont prévues pour passer sur les épaules de l’utilisatrice qui porte le soutien-gorge et contribuent au maintien en place du soutien-gorge en plus des ailes 13 et 14. Les bretelles 23 et 24 sont préférentiellement de longueur réglable afin de permettre à l’utilisatrice de l’ajuster à sa taille. En variante, dans la cas d’un soutien-gorge bandeau, les bretelles 23 et 24 sont omises auquel cas, en utilisation, le maintien en place du soutien-gorge est assuré exclusivement par les ailes 13 et 14.The bra conventionally comprises two straps 23 and 24. Each strap 23, 24 connects a respective cup 4, 5 to the corresponding wing 13, 14 of the bra. The straps 23 and 24 are provided to pass over the shoulders of the user who is wearing the bra and contribute to holding the bra in place in addition to the wings 13 and 14. The straps 23 and 24 are preferably of adjustable length to allow the user to adjust it to their size. Alternatively, in the case of a bandeau bra, the straps 23 and 24 are omitted in which case, in use, the bra is held in place exclusively by the wings 13 and 14.
Le soutien-gorge comprend un panneau central 25 connu en soi qui est appelé communément séparateur : celui-ci relie entre eux les bonnets 4 et 5. En utilisation, le séparateur 25 se situe au niveau du sternum de l’utilisatrice. Il peut être réalisé en tissu ou en dentelle ou en tout autre matériau approprié.The bra comprises a central panel 25 known per se which is commonly called a separator: this connects the cups 4 and 5 to each other. In use, the separator 25 is located at the user's sternum. It can be made of fabric or lace or any other suitable material.
En variante, le soutien-gorge est dépourvu de séparateur. Dans ce cas, les bonnets 4 et 5 peuvent être reliés l’un à l’autre à une jonction des deux bonnets 4 et 5 par une couture ou tout autre moyen approprié. Alternativement, les bonnets 4 et 5 ne sont pas reliés directement l’un à l’autre, mais sont fixés tous les deux par leur bord inférieur à une basque 26. Le soutien-gorge peut en effet être pourvu d’une basque 26 connue en soi, c’est-à-dire une bande 26 de tissu ou de dentelle ou en tout autre matériau approprié qui s’étend de manière continue depuis la patte 15A de l’aile 13 jusqu’à la patte 15B de l’aile 14. Les ailes 13 et 14 comprennent alors les tronçons correspondants de la basque 26, cette dernière pouvant classiquement définir le bord inférieur des ailes 13 et 14 et plus généralement le bord inférieur du soutien-gorge. La basque 26 présente de préférence une élasticité correspondante à celle souhaitée pour les deux ailes 13 et 14.Alternatively, the bra has no separator. In this case, the cups 4 and 5 can be connected to each other at a junction of the two cups 4 and 5 by a seam or any other suitable means. Alternatively, the cups 4 and 5 are not directly connected to each other, but are both fixed by their lower edge to a basque 26. The bra can in fact be provided with a known basque 26 itself, that is to say a strip 26 of fabric or lace or any other suitable material which extends continuously from the leg 15A of the wing 13 to the leg 15B of the wing 14. The wings 13 and 14 then include the corresponding sections of the basque 26, the latter being able conventionally to define the lower edge of the wings 13 and 14 and more generally the lower edge of the bra. The basque 26 preferably has an elasticity corresponding to that desired for the two wings 13 and 14.
Chaque bonnet 4, 5 comprend en outre deux bandes élastiques référencées 30 et 40 pour le premier et 130 et 140 pour le second. La description détaillée ci-après des bandes élastiques 30 et 40 du bonnet 4 s’appliquemutatis mutandisaux bandes élastiques 130 et 140 du bonnet 5 et ne sera pas réitérée par voie de conséquence.Each cup 4, 5 further comprises two elastic bands referenced 30 and 40 for the first and 130 and 140 for the second. The detailed description below of the elastic bands 30 and 40 of the cup 4 applies mutatis mutandis to the elastic bands 130 and 140 of the cup 5 and will not be repeated accordingly.
Les bandes élastiques 30 et 40 sont agencées du côté intérieur du bonnet 4, c’est-à-dire du côté tourné vers l’utilisatrice lorsqu’elle porte le soutien-gorge. Les bandes élastiques 30 et 40 sont cousues - ou fixées par tout autre moyen approprié - au bord 6 du bonnet 4 qui, en utilisation, est positionné au niveau de la jonction du sein de l’utilisatrice reçu dans le bonnet 4 à son thorax. Un tronçon inférieur 6a du bord 6 est arqué de manière à former une concavité C sensiblement en forme de U. Ce tronçon de bord 6a forme ainsi un berceau entourant partiellement la base du sein de l’utilisatrice par le bas lorsqu’elle le porte, étant précisé que la base du sein désigne ici la région du sein où celui-ci se rattache au thorax. La forme en U du tronçon de bord arqué 6a est similaire à celle du casier d’armature d’un bonnet de soutien-gorge à armatures et comme dans ce dernier cas, la forme en U peut être plus ou moins ouverte et plus ou moins grande selon le modèle de soutien-gorge.The elastic bands 30 and 40 are arranged on the inside of the cup 4, that is to say on the side facing the user when she is wearing the bra. The elastic bands 30 and 40 are sewn - or fixed by any other appropriate means - to the edge 6 of the cup 4 which, in use, is positioned at the level of the junction of the user's breast received in the cup 4 at her thorax. A lower section 6a of the edge 6 is arched so as to form a substantially U-shaped concavity C. This edge section 6a thus forms a cradle partially surrounding the base of the user's breast from below when she is wearing it, it being specified that the base of the breast designates here the region of the breast where the latter is attached to the thorax. The U-shape of the arched edge section 6a is similar to that of the underwire locker of an underwired bra cup and as in the latter case the U-shape can be more or less open and more or less large depending on the bra model.
Les bandes élastiques 30 et 40 s’étendent en travers de la concavité C du tronçon de bord arqué 6a. De ce fait, lors de la mise en place du soutien-gorge sur la poitrine de l’utilisatrice, le sein correspondant va venir pousser contre les bandes élastiques 30 et 40 et reposer sur elles. En revanche, il est préférable que les bandes élastiques 30 et 40 ne dépassent du bord 6 vers l’extérieur du bonnet 4 pour des raisons esthétiques. Par ailleurs, il est préférable que les bandes élastiques 30 et 40 soient fixées au bonnet 4 exclusivement par le bord 6 par mesure de simplicité de fabrication et pour éviter éventuellement de limiter leurs fonctions décrites plus loin.The elastic bands 30 and 40 extend across the concavity C of the arcuate edge section 6a. As a result, when the bra is put on the user's chest, the corresponding breast will push against the elastic bands 30 and 40 and rest on them. On the other hand, it is preferable that the elastic bands 30 and 40 do not protrude from the edge 6 towards the outside of the cup 4 for aesthetic reasons. Furthermore, it is preferable for the elastic bands 30 and 40 to be fixed to the cup 4 exclusively by the edge 6 for simplicity of manufacture and to avoid possibly limiting their functions described below.
En référence à une ligne médiane verticale fictive M du bonnet 4 qui passe par un point P du tronçon de bord arqué 6a où la tangente T à ce tronçon est horizontale lorsque le soutien-gorge est porté par une utilisatrice se tenant debout et droite, chaque bande 30, 40 est fixée à deux parties du bord 6 situées chacune d’un côté respectif de la ligne médiane M.With reference to a fictitious vertical center line M of the cup 4 which passes through a point P of the arcuate edge section 6a where the tangent T to this section is horizontal when the bra is worn by a user standing upright, each strip 30, 40 is attached to two parts of the edge 6 each located on a respective side of the center line M.
Plus particulièrement, chaque bande 30, 40 est préférentiellement fixée à une partie haute du bord 6 d’un côté respectif de la ligne médiane M et à une partie plus basse de l’autre côté de la ligne médiane M de manière à s’étendre en biais. De ce fait, les bandes élastiques 30 et 40 se superposent dans une région inférieure 50.More particularly, each strip 30, 40 is preferably fixed to an upper part of the edge 6 on a respective side of the center line M and to a lower part on the other side of the center line M so as to extend slantwise. As a result, the elastic bands 30 and 40 overlap in a lower region 50.
Le bord supérieur de la bande 30 s’étend en biais vers le bas de préférence depuis un point 15 du bord 6 où est rattaché le bord supérieur du séparateur 25 vers un point 19 du tronçon de bord arqué 6a de l’autre côté de la ligne médiane M. Le point 15 correspond avantageusement à une extrémité supérieure du tronçon de bord arqué 6a. Le bord supérieur de la bande 40 s’étend en biais vers le bas depuis un point 17 d’un tronçon 6b du bord 6 placé au niveau du dessous de bras correspondant de l’utilisatrice qui porte le soutien-gorge, jusqu’à un point 21 du tronçon de bord arqué 6a. Comme cela est classique, le tronçon de bord 6b se rattache de manière anguleuse à une extrémité supérieure du tronçon de bord arqué 6a. En variante, le point 17 est situé en partie haute du tronçon de bord arqué 6a, par exemple à son extrémité supérieure où se rattache le tronçon de bord 6b.The upper edge of the strip 30 extends obliquely downwards preferably from a point 15 of the edge 6 where the upper edge of the separator 25 is attached to a point 19 of the arcuate edge section 6a on the other side of the center line M. Point 15 advantageously corresponds to an upper end of the arcuate edge section 6a. The upper edge of the band 40 extends obliquely downwards from a point 17 of a section 6b of the edge 6 placed at the level of the corresponding underarm of the user who wears the bra, to a point 21 of the arcuate edge section 6a. As is conventional, the edge section 6b attaches angularly to an upper end of the arcuate edge section 6a. Alternatively, the point 17 is located in the upper part of the arcuate edge section 6a, for example at its upper end where the edge section 6b is attached.
Au repos, c’est-à-dire lorsque le soutien-gorge n’est pas porté par une utilisatrice et est libre de contraintes extérieures, les bandes élastiques 30 et 40 sollicitent les parties latérales opposées du tronçon de bord arqué 6a l’un vers l’autre et assurent ainsi une mise en position relative entre eux en termes d’écartement. La partie inférieure 6a du bord 6 du bonnet 4 est ainsi mis à la forme de U avec l’ouverture souhaitée par les bandes élastiques 30 et 40. Dans le cas où le bonnet 4 est pourvu d’une coque souple en mousse, celui-ci est par voie de conséquence mis en forme volumique dans son ensemble en raison du resserrement résultant. Les bandes élastiques 30 et 40 exercent ainsi une fonction de mise en forme similaire à l’armature d’un bonnet dans le cas d’un soutien-gorge à armatures. Bien entendu, la coque souple en mousse peut présenter une certaine rigidité contribuant aussi à la mise en forme du bonnet.At rest, that is to say when the bra is not worn by a user and is free from external constraints, the elastic bands 30 and 40 stress the opposite lateral parts of the arcuate edge section 6a one towards the other and thus ensure a relative positioning between them in terms of spacing. The lower part 6a of the edge 6 of the cup 4 is thus made into a U-shape with the desired opening by the elastic bands 30 and 40. In the case where the cup 4 is provided with a flexible foam shell, this ci is consequently volumetrically shaped as a whole due to the resulting tightening. The elastic bands 30 and 40 thus perform a shaping function similar to the underwire of a cup in the case of an underwired bra. Of course, the flexible foam shell may have a certain rigidity also contributing to the shaping of the cup.
En utilisation, le sein reçu dans le bonnet 4 repose contre les bandes élastiques 30 et 40 qui se déforment élastiquement sous le poids du sein. Les bandes élastiques 30 et 40 épousent ainsi le dessous du sein qui vient peser sur elles. Les bandes élastiques 30 et 40 exercent ainsi une fonction de support pour le sein. Cette fonction de support est accrue dans la région inférieure 50 où les deux bandes élastiques 30 et 40 se superposent et qui se localise sous le sein de l’utilisatrice. Grâce aux bandes élastiques 30 et 40, le sein de l’utilisatrice se place adéquatement dans le bonnet 4 et est efficacement maintenu dans celui-ci. De plus, le maintien fourni au sein s’adapte à la morphologie et au poids de celui-ci en raison de l’élasticité des bandes 30 et 40. Par ailleurs, l’action combinée des bandes élastiques 30 et 40 et de l’effort exercé par le sein sur ceux-ci contribuent à maintenir en position les parties latérales du tronçon de bord arqué 6a en forme de U à l’encontre de la traction élastique des ailes 13 et 14 assemblées entre elles par le système d’attache 15 dans le dos de l’utilisatrice. Ainsi, en utilisation, le bonnet 4 conserve aussi un joli galbe.In use, the breast received in the cup 4 rests against the elastic bands 30 and 40 which deform elastically under the weight of the breast. The elastic bands 30 and 40 thus marry the underside of the breast which comes to weigh on them. The elastic bands 30 and 40 thus perform a support function for the breast. This support function is increased in the lower region 50 where the two elastic bands 30 and 40 overlap and which is located under the user's breast. Thanks to the elastic bands 30 and 40, the user's breast is placed properly in the cup 4 and is effectively maintained therein. In addition, the support provided to the breast adapts to the morphology and the weight thereof due to the elasticity of the bands 30 and 40. Furthermore, the combined action of the elastic bands 30 and 40 and of the force exerted by the breast on these contribute to maintaining the lateral parts of the U-shaped arcuate edge section 6a in position against the elastic traction of the wings 13 and 14 assembled together by the attachment system 15 behind the user. Thus, in use, cup 4 also retains a nice curve.
Il est avantageux que les bandes 30 et 40 soient fixées sur toute leur longueur au bord 6 depuis le point 15 jusqu’au point 19 et depuis le point 17 au point 21 respectivement. Cela améliore la mise en forme du bonnet 4 et le maintien du sein. Cette fixation est préférentiellement continue entre ces deux points extrêmes respectifs, ou en variante de manière discontinue, par exemple en des points ou segments réparties entre ces deux points extrêmes à intervalle relativement petit, de préférence inférieur ou égal à 10 mm. Pour éviter de dépasser du bonnet 4 par-delà le bord 6, les bandes élastiques 30 et 40 sont fixés au bonnet 4 par un bord de forme identique à la partie du bord 6 auquel ils sont fixés.It is advantageous that the strips 30 and 40 are attached over their entire length to the edge 6 from point 15 to point 19 and from point 17 to point 21 respectively. This improves the shaping of the 4 cup and the maintenance of the breast. This attachment is preferably continuous between these two respective end points, or alternatively in a discontinuous manner, for example at points or segments distributed between these two end points at a relatively small interval, preferably less than or equal to 10 mm. To avoid protruding from the cup 4 beyond the edge 6, the elastic bands 30 and 40 are fixed to the cup 4 by an edge of identical shape to the part of the edge 6 to which they are fixed.
Les bandes élastiques 30 et 40 peuvent être réalisées en tout matériau approprié qui soit compatible avec le contact de la peau. Il peut notamment s’agir de rubans en tissu élastique, en maille élastique ou en résille élastique.Elastic bands 30 and 40 can be made of any suitable material that is compatible with skin contact. These may in particular be ribbons made of elastic fabric, elastic mesh or elastic mesh.
Il est avantageux en outre de prévoir que la raideur des bandes élastiques 30 et 40 soit supérieure dans la région du bord supérieur du fait que cette région est soumise à la partie la plus importante du poids du sein reçu dans le bonnet 4.It is also advantageous to provide that the stiffness of the elastic bands 30 and 40 is greater in the region of the upper edge because this region is subjected to the greatest part of the weight of the breast received in the cup 4.
En résumé, grâce aux bandes élastiques 30 et 40, le bonnet 4 présente un joli galbe tout en assurant un maintien auto-adaptatif et confortable du sein, et permet de se dispenser de l’armature rigide des soutien-gorge traditionnels.In summary, thanks to the 30 and 40 elastic bands, the 4 cup has a nice curve while providing self-adaptive and comfortable support for the breast, and makes it possible to dispense with the rigid frame of traditional bras.
Il peut en outre être prévu qu’un ruban de renfort 27soit fixé le long du tronçon de bord 6a pour lui conférer une certaine rigidité. En utilisation, le ruban de confort 27 vient se positionner contre le thorax de l’utilisatrice dans la zone adjacente à la jonction du sein au thorax. Le ruban de renfort s’étend de préférence sur toute la longueur du tronçon de bord arqué 6a - similairement au cas d’un casier d’armature d’un soutien-gorge à armatures - ou tout au moins sur une partie prépondérante de celle-ci. Le ruban de renfort peut être réalisé en un tissu en coton ou en microfibres ou en tout autre matériau approprié.Provision may also be made for a reinforcing tape 27 to be fixed along the edge section 6a to give it a certain rigidity. In use, the comfort tape 27 is positioned against the user's thorax in the area adjacent to the junction of the breast to the thorax. The reinforcing tape preferably extends over the entire length of the arcuate edge section 6a - similar to the case of an underwire compartment of an underwired bra - or at least over a major part of it. this. The reinforcing tape can be made of cotton or microfiber fabric or any other suitable material.
Le ruban de renfort 27 contribue à maintenir à l’ouverture souhaitée la forme arquée en U du tronçon de bord arqué 6a, et donc aussi du galbe du bonnet 4. Le tronçon de bord arqué 6a reste cependant souple malgré la présence du ruban de renfort, ce qui évite de créer un inconfort semblable à celui d’une armature rigide d’un soutien-gorge à armatures.The reinforcing tape 27 contributes to maintaining at the desired opening the arcuate U-shape of the arcuate edge section 6a, and therefore also of the curve of the cup 4. The arcuate edge section 6a however remains flexible despite the presence of the reinforcing tape , which avoids creating discomfort similar to that of a rigid underwire of an underwired bra.
Les caractéristiques des bandes élastiques 30 et 40 en termes de longueur, largeur et de tension élastique sont choisies de manière appropriée en fonction de la taille et de la forme du bonnet 40. Similairement, les zones de fixation des rubans 30 et 40 sur le bord 6 du bonnet 40 peuvent être ajustées en fonction de la taille et de la forme du bonnet 40. Il est ainsi possible d’adapter le soutien-gorge à des poitrines volumineuses.The characteristics of the elastic bands 30 and 40 in terms of length, width and elastic tension are chosen appropriately depending on the size and shape of the cup 40. Similarly, the fastening areas of the ribbons 30 and 40 on the edge 6 of the 40 cup can be adjusted according to the size and shape of the 40 cup. It is thus possible to adapt the bra to large breasts.
Bien entendu, la présente invention n'est pas limitée aux exemples et au mode de réalisation décrits et représentés, mais elle est susceptible de nombreuses variantes accessibles à l'homme de l'art.Of course, the present invention is not limited to the examples and to the embodiment described and represented, but it is capable of numerous variants accessible to those skilled in the art.
Par exemple, le nombre de bandes élastiques 30 et 40 peut être varié. Ainsi, un bonnet peut être pourvu d’une seule bande élastique fixée à son bord. Dans ce cas, il est préférable que, en référence à son bord supérieur, elle s’étende sensiblement horizontalement en travers de la concavité C du bonnet, ce qui permet un soutien équilibré autour de la partie inférieure du sein. Cependant, le fait pour un bonnet d’être pourvu de deux bandes élastiques 30 et 40 est plus avantageux car leur agencement en biais suivant des directions convergentes et leur superposition dans le bas du bonnet permet à la fois de mieux soutenir le sein sur les deux côtés et de fournir un soutien accru à la partie la plus basse du sein.For example, the number of elastic bands 30 and 40 can be varied. Thus, a cap can be provided with a single elastic band attached to its edge. In this case, it is preferable that, with reference to its upper edge, it extends substantially horizontally across the concavity C of the cup, which allows balanced support around the lower part of the breast. However, the fact for a cup to be provided with two elastic bands 30 and 40 is more advantageous because their arrangement at an angle in converging directions and their superposition at the bottom of the cup makes it possible both to better support the breast on both sides and provide increased support to the lowest part of the breast.
Il est possible de recourir à une conception améliorée de la bande élastique lorsqu’un bonnet est pourvu d’une seule. En effet, la bande élastique peut être réalisée sous la forme d’un support préformé extensible obtenu par exemple par moulage ou par tricotage. Sa forme peut alors être avantageusement adaptée en berceau adapté au galbe du sein.It is possible to resort to an improved design of the elastic band when a cup is provided with only one. Indeed, the elastic band can be made in the form of an extensible preformed support obtained for example by molding or by knitting. Its shape can then be advantageously adapted as a cradle adapted to the curve of the breast.
Suivant une autre variante, un bonnet peut comprendre plus de deux bandes élastiques, par exemple trois ou quatre. Ces bandes sont préférentiellement décalées les unes par rapport aux autres en présentant des zones de superposition respectives, ce qui permet de soutenir le sein de manière répartie sur la largeur autour de la partie basse du sein. Cependant, la conception à deux bandes élastiques 30 et 40 est plus avantageuse en termes de coût et de limitation de l’épaisseur cumulée des bandes élastiques qui vient occuper l’intérieur du bonnet.According to another variant, a cap can comprise more than two elastic bands, for example three or four. These bands are preferentially offset relative to each other by having respective overlapping zones, which makes it possible to support the breast in a manner distributed over the width around the lower part of the breast. However, the design with two elastic bands 30 and 40 is more advantageous in terms of cost and limitation of the cumulative thickness of the elastic bands which occupies the inside of the cup.
L’on comprendra aussi que le soutien-gorge selon l’invention peut être une pièce individuelle comme illustré, c’est-à-dire un tout indépendant d’autres pièces de vêtement. Il peut non seulement être un sous-vêtement, mais aussi être constitutif du haut d’un maillot de bain en deux pièces. Il peut également faire partie intégrante d’une pièce de vêtement féminin plus complète telle qu’un body, une guêpière, une nuisette, une robe, un maillot de bain une pièce, etc.It will also be understood that the bra according to the invention can be an individual piece as illustrated, that is to say a whole independent of other pieces of clothing. It can not only be an underwear, but also be a constituent of the top of a two-piece swimsuit. It can also be an integral part of a more complete piece of women's clothing such as a bodysuit, a basque, a babydoll, a dress, a one-piece swimsuit, etc.
Claims (11)
- présente un bord (6) dont un tronçon arqué (6a) formant une concavité (C) est prévu pour venir se positionner à la jonction d’un sein et du thorax de l’utilisatrice de manière à entourer partiellement le sein par le bas, et
- est pourvu d’au moins une bande élastique (30 ; 40) fixée au bord (6) du bonnet (4) pour solliciter les parties latérales opposées du tronçon de bord arqué (6a) l’une vers l’autre, l’au moins une bande élastique s’étendant en travers de la concavité (C) formée par le tronçon de bord arqué (6a) pour que le sein de l’utilisatrice reçu dans le bonnet vienne reposer sur l’au moins une bande élastique.
- has an edge (6) of which an arcuate section (6a) forming a concavity (C) is provided to be positioned at the junction of a breast and the thorax of the user so as to partially surround the breast from below, And
- is provided with at least one elastic band (30; 40) fixed to the edge (6) of the cup (4) to urge the opposite side parts of the arcuate edge section (6a) towards each other, at the at least one elastic band extending across the concavity (C) formed by the arcuate edge section (6a) so that the user's breast received in the cup comes to rest on the at least one elastic band.
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| FR2011031A FR3115439B1 (en) | 2020-10-28 | 2020-10-28 | bra without underwire |
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| FR2011031A FR3115439B1 (en) | 2020-10-28 | 2020-10-28 | bra without underwire |
| FR2011031 | 2020-10-28 |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| FR3115439A1 true FR3115439A1 (en) | 2022-04-29 |
| FR3115439B1 FR3115439B1 (en) | 2023-10-20 |
Family
ID=73793507
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| FR2011031A Active FR3115439B1 (en) | 2020-10-28 | 2020-10-28 | bra without underwire |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| FR (1) | FR3115439B1 (en) |
Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| KR20100002438A (en) * | 2008-06-30 | 2010-01-07 | (주)삼중 엔터프라이즈 | Shape maintenance structure of bra cup using fabric |
| US20100311307A1 (en) * | 2009-01-30 | 2010-12-09 | Randal Haworth | Breast support system for recumbant woman and methods of use |
| FR3030196A1 (en) * | 2014-12-23 | 2016-06-24 | Dbapparel Operations | DOUBLE HALF-MOON SUPPORT BRACKET REINFORCED SUPPORT |
| EP3542657A1 (en) * | 2016-11-18 | 2019-09-25 | He, Dantong | Exquisite wireless bra |
-
2020
- 2020-10-28 FR FR2011031A patent/FR3115439B1/en active Active
Patent Citations (4)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| KR20100002438A (en) * | 2008-06-30 | 2010-01-07 | (주)삼중 엔터프라이즈 | Shape maintenance structure of bra cup using fabric |
| US20100311307A1 (en) * | 2009-01-30 | 2010-12-09 | Randal Haworth | Breast support system for recumbant woman and methods of use |
| FR3030196A1 (en) * | 2014-12-23 | 2016-06-24 | Dbapparel Operations | DOUBLE HALF-MOON SUPPORT BRACKET REINFORCED SUPPORT |
| EP3542657A1 (en) * | 2016-11-18 | 2019-09-25 | He, Dantong | Exquisite wireless bra |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| FR3115439B1 (en) | 2023-10-20 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP3277115B1 (en) | Bra without backstrap for wearing with backless garments | |
| US6738988B2 (en) | Thong-type garment with wireframe construction | |
| FR2857227A1 (en) | CLOTHING ARTICLE | |
| FR2609377A1 (en) | UNDERWEAR FORMING PROSTHESIS IN THE FORM OF A SUPPORT-GORGE | |
| CN106686998A (en) | Wraparound Bra | |
| FR2987975A1 (en) | SUPPORT, IN PARTICULAR LACE, WITH CAPS WITH IMPROVED SUPPORT | |
| FR2896132A1 (en) | WOMEN'S CLOTHING KIT FOR SPORTS PRACTICE | |
| FR3030197A1 (en) | BRASS SUPPORT COMPRISING FOAM SUPPORT FOR BREAST | |
| FR3115439A1 (en) | non-wired bra | |
| FR2864429A1 (en) | Bra for e.g. sports practice, has lower part with two semi brasserie cups, and upper part forming transversal support strip covering breast and extending in two lateral parts and rear part | |
| CH649689A5 (en) | BRA. | |
| WO2012059698A1 (en) | Crossed-strap brassiere including shoulder-covering sleeves | |
| FR2776481A1 (en) | BRA | |
| FR3135192A3 (en) | Bra adapted to receive an insert | |
| FR3152949A1 (en) | Clothing, in particular underwear, in several removable parts | |
| WO2016193570A1 (en) | Postoperative compression brassiere | |
| FR3154295A1 (en) | Modular bra with interchangeable back | |
| FR2670668A1 (en) | Sternal orthesis for use following sternotomy | |
| WO2019034810A1 (en) | Male undergarment in the form of underpants having an opening for the passage of the penis and a hanging flap for covering the penis | |
| BE1020065A3 (en) | CORSET. | |
| JP2000303219A (en) | Bathing suit for woman | |
| EP2096948B1 (en) | Morphologically adaptive undergarment | |
| FR3107815A1 (en) | MODULAR BRA | |
| FR3117313A1 (en) | Bra including elastic adjustment bands | |
| WO2021015178A1 (en) | Garment having cup sections |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 2 |
|
| PLSC | Publication of the preliminary search report |
Effective date: 20220429 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 3 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 4 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 5 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 6 |