FR3161387A1 - Tire with reduced undercut and quiet tread - Google Patents
Tire with reduced undercut and quiet treadInfo
- Publication number
- FR3161387A1 FR3161387A1 FR2404045A FR2404045A FR3161387A1 FR 3161387 A1 FR3161387 A1 FR 3161387A1 FR 2404045 A FR2404045 A FR 2404045A FR 2404045 A FR2404045 A FR 2404045A FR 3161387 A1 FR3161387 A1 FR 3161387A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- tread
- axially
- tire
- transverse
- equal
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/18—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/0041—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts comprising different tread rubber layers
- B60C11/005—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts comprising different tread rubber layers with cap and base layers
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/0306—Patterns comprising block rows or discontinuous ribs
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/0327—Tread patterns characterised by special properties of the tread pattern
- B60C11/033—Tread patterns characterised by special properties of the tread pattern by the void or net-to-gross ratios of the patterns
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/12—Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/0007—Reinforcements made of metallic elements, e.g. cords, yarns, filaments or fibres made from metal
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/0064—Reinforcements comprising monofilaments
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C9/00—Reinforcements or ply arrangement of pneumatic tyres
- B60C9/18—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers
- B60C9/20—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel
- B60C9/2003—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel characterised by the materials of the belt cords
- B60C9/2009—Structure or arrangement of belts or breakers, crown-reinforcing or cushioning layers built-up from rubberised plies each having all cords arranged substantially parallel characterised by the materials of the belt cords comprising plies of different materials
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/0008—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts characterised by the tread rubber
- B60C2011/0016—Physical properties or dimensions
- B60C2011/0025—Modulus or tan delta
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/0008—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts characterised by the tread rubber
- B60C2011/0016—Physical properties or dimensions
- B60C2011/0033—Thickness of the tread
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C2011/0337—Tread patterns characterised by particular design features of the pattern
- B60C2011/0339—Grooves
- B60C2011/0358—Lateral grooves, i.e. having an angle of 45 to 90 degees to the equatorial plane
- B60C2011/0367—Lateral grooves, i.e. having an angle of 45 to 90 degees to the equatorial plane characterised by depth
- B60C2011/0369—Lateral grooves, i.e. having an angle of 45 to 90 degees to the equatorial plane characterised by depth with varying depth of the groove
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/12—Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes
- B60C11/1204—Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes with special shape of the sipe
- B60C2011/1209—Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes with special shape of the sipe straight at the tread surface
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60C—VEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
- B60C11/00—Tyre tread bands; Tread patterns; Anti-skid inserts
- B60C11/03—Tread patterns
- B60C11/12—Tread patterns characterised by the use of narrow slits or incisions, e.g. sipes
- B60C2011/129—Sipe density, i.e. the distance between the sipes within the pattern
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Tires In General (AREA)
Abstract
Le pneumatique présente une distance radiale moyenne E1m entre :- la surface (100) passant par le point radialement le plus intérieur de la découpure la plus profonde (26, 28) et sensiblement parallèle à la surface de roulement (16), et - la surface radialement extérieure (102) passant par les points radialement les plus extérieurs des éléments de renfort (720) les plus radialement extérieurs parmi les éléments de renfort de la couche radialement la plus extérieure (72) telle que E1m ≤ 2,0 mm. La première portion axialement latérale comprend une densité linéique DR1 de premières rainures transversales et une densité linéique DI1 de premières incisions transversales satisfaisant DR1 ≤ 0,43 cm-1 et DR1 + DI1 ≥ 0,45 cm-1. Figure pour l’abrégé : Fig 4 The tire has a mean radial distance E1m between: - the surface (100) passing through the radially innermost point of the deepest cutout (26, 28) and substantially parallel to the tread surface (16), and - the radially outer surface (102) passing through the radially outermost points of the radially outermost reinforcing elements (720) among the reinforcing elements of the radially outermost layer (72) such that E1m ≤ 2.0 mm. The first axially lateral portion comprises a linear density DR1 of first transverse grooves and a linear density DI1 of first transverse incisions satisfying DR1 ≤ 0.43 cm-1 and DR1 + DI1 ≥ 0.45 cm-1. Figure for abstract: Fig 4
Description
La présente invention concerne un pneumatique, notamment pour véhicule de tourisme. Par pneumatique, on entend un bandage destiné à former une cavité en coopérant avec un élément support, par exemple une jante, cette cavité étant apte à être pressurisée à une pression supérieure à la pression atmosphérique. Un pneumatique selon l’invention présente une structure de forme sensiblement toroïdale de révolution autour d’un axe principal du pneumatique.The present invention relates to a tire, particularly for passenger vehicles. A tire is defined as a band designed to form a cavity by cooperating with a support element, for example a rim, this cavity being capable of being pressurized to a pressure greater than atmospheric pressure. A tire according to the invention has a substantially toroidal structure of revolution around a principal axis of the tire.
On connait de l’état de la technique un pneumatique tel que décrit dans WO2019/102148. En dépit de ses excellentes performances, on a remarqué que ce pneumatique générait un bruit extérieur ainsi qu’une performance d’adhérence sur sol mouillé perfectibles. En outre, dans une recherche continue de réduction de la consommation des véhicules, on cherche à réduire la résistance au roulement des pneumatiques.We are familiar with the state of the art for a tire as described in WO2019/102148. Despite its excellent performance, it has been noted that this tire generates external noise and its wet grip performance could be improved. Furthermore, in the ongoing pursuit of reduced vehicle fuel consumption, efforts are being made to reduce tire rolling resistance.
L’invention a pour but de réduire le bruit extérieur sans dégradation de la résistance au roulement et d’améliorer l’adhérence sur sol mouillé.The invention aims to reduce external noise without degrading rolling resistance and to improve grip on wet surfaces.
A cet effet, l’invention a pour objet un pneumatique comprenant un sommet comprenant une bande de roulement et une armature de sommet agencée radialement à l’intérieur de la bande de roulement,
l’armature de sommet comprenant une couche radialement la plus extérieure et comprenant des éléments de renfort noyés dans une matrice polymérique,
la bande de roulement comprenant des découpures circonférentielles principales présentant une profondeur supérieure ou égale à 50% de la hauteur de sculpture comprenant des première et deuxième découpures circonférentielles principales axialement extérieures agencées axialement de part et d’autre du plan médian du pneumatique, les première et deuxième découpures circonférentielles principales axialement extérieures étant les découpures circonférentielles principales axialement les plus extérieures de la bande de roulement,
la bande de roulement comprenant :
- des première et deuxième portions axialement latérales de la bande de roulement agencées axialement à l’extérieur respectivement de chaque première et deuxième découpure circonférentielle principale axialement extérieure,
une portion axialement centrale de la bande de roulement s’étendant depuis la première portion axialement latérale de la bande de roulement jusqu’à la deuxième portion axialement latérale de la bande de roulement,
la distance radiale moyenne E1m dans la portion axialement centrale de la bande de roulement entre :
- la surface passant par le point radialement le plus intérieur de la découpure la plus profonde ménagée dans la portion axialement centrale de la bande de roulement et sensiblement parallèle à la surface de roulement, et
- la surface radialement extérieure passant par les points radialement les plus extérieurs des éléments de renfort les plus radialement extérieurs parmi les éléments de renfort de la couche radialement la plus extérieure agencée à l’aplomb de la portion axialement centrale de la bande de roulement,
est telle que E1m ≤ 2,0 mm,
au moins la première portion axialement latérale comprend des premières découpures transversales ménagées au moins en partie dans la première portion axialement latérale comprenant :
- des premières rainures transversales,
des premières incisions transversales présentant une largeur strictement inférieure à la largeur des premières rainures transversales,
la densité linéique DR1 de premières rainures transversales étant définie par le rapport du nombre total de premières rainures transversales ménagées au moins en partie dans la première portion axialement latérale sur la circonférence du pneumatique mesurée sur le plan médian et gonflé à 2,5 bars,
la densité linéique DI1 de premières incisions transversales étant définie par le rapport du nombre total de premières incisions transversales ménagées au moins en partie dans la première portion axialement latérale sur la circonférence du pneumatique mesurée sur le plan médian et gonflé à 2,5 bars,
DR1 et DI1 satisfont DR1 ≤ 0,43 cm-1 et DR1 + DI1 ≥ 0,45 cm-1.To this end, the invention relates to a tire comprising a crown including a tread and a crown reinforcement arranged radially inside the tread,
the apex reinforcement comprising a radially outermost layer and including reinforcing elements embedded in a polymer matrix,
the tread comprising principal circumferential cutouts having a depth greater than or equal to 50% of the tread height comprising first and second principal circumferential cutouts axially external arranged axially on either side of the median plane of the tire, the first and second principal circumferential cutouts axially external being the outermost principal circumferential cutouts axially of the tread,
the tread comprising:
- the first and second axially lateral portions of the tread arranged axially outside each of the first and second main axially external circumferential cutouts, respectively
an axially central portion of the tread extending from the first axially lateral portion of the tread to the second axially lateral portion of the tread,
the average radial distance E1m in the axially central portion of the tread between:
- the surface passing through the radially innermost point of the deepest cut made in the axially central portion of the tread and substantially parallel to the tread surface, and
- the radially outer surface passing through the radially outermost points of the radially outermost reinforcing elements among the reinforcing elements of the radially outermost layer arranged vertically above the axially central portion of the tread,
is such that E1m ≤ 2.0 mm,
at least the first axially lateral portion includes initial transverse cutouts formed at least partially within the first axially lateral portion comprising:
- the first transverse grooves,
the first transverse incisions having a width strictly less than the width of the first transverse grooves,
the linear density DR1 of first transverse grooves being defined by the ratio of the total number of first transverse grooves formed at least in part in the first axially lateral portion to the circumference of the tire measured on the median plane and inflated to 2.5 bars,
the linear density DI1 of first transverse incisions being defined by the ratio of the total number of first transverse incisions made at least partially in the first axially lateral portion to the circumference of the tire measured on the median plane and inflated to 2.5 bars,
DR1 and DI1 satisfy DR1 ≤ 0.43 cm-1 and DR1 + DI1 ≥ 0.45 cm-1.
Le pneumatique selon l’invention permet de réduire le bruit extérieur sans dégrader la résistance au roulement et d’améliorer l’adhérence sur sol mouillé par rapport à celui décrit dans WO2019/102148.The tire according to the invention makes it possible to reduce external noise without degrading rolling resistance and to improve grip on wet ground compared to that described in WO2019/102148.
Afin de réduire la résistance au roulement, les inventeurs ont conçu un pneumatique dans lequel la distance radiale moyenne E1m est relativement réduite ce qui permet de réduire l’épaisseur de matériau présente entre les deux surfaces précédemment décrites et permet donc de réduire le cisaillement présent entre la bande de roulement et l’armature de sommet et donc de réduire la dissipation dans le sommet du pneumatique. Toutefois, les inventeurs ont découvert que cette valeur de la distance radiale moyenne E1m relativement réduite a pour contrepartie de rigidifier le sommet du pneumatique de sorte que ce sommet génère plus de bruit. En effet, sous l’effet d’un impact tel que ceux qui se produisent lorsque la bande de roulement entre en contact avec le sol de roulage, une structure relativement rigide génère plus de bruit qu’une structure relativement molle comprenant une valeur de la distance radiale moyenne E1m relativement élevée.To reduce rolling resistance, the inventors designed a tire in which the average radial distance E1m is relatively small. This allows for a reduction in the thickness of material between the two surfaces described above, thereby reducing the shear stress between the tread and the crown reinforcement and thus reducing heat dissipation in the tire crown. However, the inventors discovered that this relatively small average radial distance E1m has the drawback of stiffening the tire crown, which in turn generates more noise. Indeed, under impact conditions such as those occurring when the tread contacts the road surface, a relatively rigid structure generates more noise than a relatively soft structure with a relatively large average radial distance E1m.
Afin de compenser cette augmentation du bruit généré par le sommet du pneumatique, les inventeurs à l’origine de l’invention ont mis au point une bande de roulement qui permet d’obtenir un bruit inférieur par rapport au pneumatique décrit dans WO2019/102148 indépendamment du gain en résistance au roulement apporté par la distance radiale moyenne E1m relativement réduite et en améliorant l’adhérence sur sol mouillé. En effet, les inventeurs ont compris que l’adhérence sur sol mouillé est d’autant plus importante que les découpures transversales sont nombreuses. Néanmoins, un trop grand nombre de découpures transversales, qui plus est trop larges, entrainent une augmentation du bruit extérieur généré par le pneumatique. Ainsi, l’invention propose de ménager un nombre important de découpures transversales et de répartir ce nombre important entre d’une part, des rainures transversales dont la largeur relativement importante leur permet de contribuer majoritairement à l’adhérence sur sol mouillé et d’autre part, des incisions transversales dont la largeur plus petite leur permet de générer moins de bruit que les rainures transversales tout en garantissant cependant une contribution significative à l’adhérence sur sol mouillé.To compensate for this increased noise generated by the tire's crown, the inventors of the invention developed a tread pattern that achieves lower noise levels compared to the tire described in WO2019/102148, independently of the reduced rolling resistance resulting from the relatively small average radial distance E1m, and while improving wet grip. Indeed, the inventors understood that wet grip is directly proportional to the number of transverse cuts. However, too many transverse cuts, especially if they are too wide, lead to an increase in external noise generated by the tire. Thus, the invention proposes to provide a large number of transverse cuts and to distribute this large number between, on the one hand, transverse grooves whose relatively large width allows them to contribute mainly to the adhesion on wet ground and, on the other hand, transverse incisions whose smaller width allows them to generate less noise than the transverse grooves while still guaranteeing a significant contribution to the adhesion on wet ground.
La détermination de la distance radiale moyenne E1m se fait dans la portion axialement centrale de la bande de roulement en mesurant, entre les surfaces, plusieurs distances radiales axialement réparties sur la largeur axiale de la portion axialement centrale de la bande de roulement. On mesurera par exemple une distance tous les centimètres selon la direction axiale en partant des premier et deuxième bords axiaux de la portion axialement centrale de la bande de roulement. Bien évidemment, si le point radialement le plus extérieur de l’élément de renfort le plus radialement extérieur parmi les éléments de renfort est radialement à l’extérieur de la surface passant par le point radialement le plus intérieur de la ou chaque découpure la plus profonde et sensiblement parallèle à la surface de roulement, la distance radiale mesurée est considérée comme négative. A l’inverse, et dans la très grande majorité des cas, si le point radialement le plus extérieur de l’élément de renfort le plus radialement extérieur parmi les éléments de renfort est radialement à l’intérieur de la surface passant par le point radialement le plus intérieur de la ou chaque découpure la plus profonde et sensiblement parallèle à la surface de roulement, la distance radiale mesurée est considérée comme positive.The determination of the average radial distance E1m is carried out in the axially central portion of the tread by measuring, between surfaces, several axially distributed radial distances across the axial width of the axially central portion of the tread. For example, a distance is measured every centimeter along the axial direction, starting from the first and second axial edges of the axially central portion of the tread. Obviously, if the outermost radial point of the outermost reinforcing element is radially outside the surface passing through the innermost radial point of the deepest cut or cut and substantially parallel to the tread surface, the measured radial distance is considered negative. Conversely, and in the vast majority of cases, if the outermost radially point of the outermost radially point of the reinforcement element is radially inside the surface passing through the innermost radially point of the deepest cutout or cutout and substantially parallel to the running surface, the measured radial distance is considered positive.
On réalisera ces mesures dans plusieurs plans de coupe méridiens équirépartis sur la circonférence du pneumatique, par exemple dans quatre plans de coupe méridiens. On fera ensuite la moyenne des distances radiales ainsi mesurées afin d’obtenir la distance radiale moyenne E1m.These measurements will be taken in several equally spaced meridian planes around the circumference of the tire, for example, in four meridian planes. The radial distances thus measured will then be averaged to obtain the average radial distance E1m.
Par distance radiale entre deux surfaces, on entend la distance droite entre un point d’une des surfaces et son projeté sur l’autre des surfaces selon la direction radiale du pneumatique.Radial distance between two surfaces means the straight distance between a point on one of the surfaces and its projection onto the other surface along the radial direction of the tire.
Par à l’aplomb de la portion axialement centrale de la bande de roulement, on entend la surface radialement extérieure issue de la projection selon la direction radiale de ladite portion axialement centrale de la bande de roulement sur la surface radialement extérieure passant par les points radialement les plus extérieurs des éléments de renfort les plus radialement extérieurs parmi les éléments de renfort de la couche radialement la plus extérieure.By the vertical of the axially central portion of the tread, we mean the radially outer surface resulting from the projection in the radial direction of said axially central portion of the tread onto the radially outer surface passing through the outermost radial points of the outermost radially outer reinforcing elements among the reinforcing elements of the outermost radially layer.
De façon classique, la surface de roulement est délimitée axialement par des premier et deuxième bords axiaux confondus respectivement avec les premier et deuxième bords axiaux de la bande de roulement. On détermine les premier et deuxième bords axiaux sur un pneumatique monté sur une jante nominale et gonflé à la pression nominale au sens du manuel de la norme ETRTO 2023. Les premier et deuxième bords axiaux sont agencés de part et d’autre du plan médian du pneumatique et formés par des lignes sensiblement parallèles à la direction circonférentielle du pneumatique. Dans le cas d’une frontière évidente entre la surface de roulement et le reste du pneumatique, les premier et deuxième bords axiaux sont déterminés simplement. Dans le cas où la surface de roulement est continue avec les surfaces externes des flancs du pneumatique, on détermine habituellement les premier et deuxième bords axiaux en chargeant le pneumatique à 80% de sa capacité de charge selon le manuel de la norme ETRTO 2023 et on identifie les premier et deuxième bords axiaux comme les limites axiales de la bande de roulement en contact avec le sol.Conventionally, the tread surface is axially delimited by first and second axial edges, which coincide respectively with the first and second axial edges of the tread. The first and second axial edges are determined on a tire mounted on a nominal rim and inflated to the nominal pressure as defined in the ETRTO 2023 standard manual. The first and second axial edges are positioned on either side of the tire's median plane and are formed by lines substantially parallel to the tire's circumferential direction. If there is a clear boundary between the tread surface and the rest of the tire, the first and second axial edges are easily determined. If the tread surface is continuous with the outer surfaces of the tire sidewalls, the first and second axial edges are usually determined by loading the tire to 80% of its load capacity according to the ETRTO 2023 standard manual, and the first and second axial edges are identified as the axial limits of the tread in contact with the ground.
Une matrice est dite polymérique car à base d’une composition polymérique, cette composition polymérique pouvant comprendre un ou plusieurs polymères, par exemple choisis parmi les polymères thermoplastiques, les polymères thermodurcissables, les élastomères, les élastomères thermoplastiques, mais également des charges et d’autres composants habituellement utilisés dans le domaine des compositions pour pneumatiques, notamment des compositions pour le noyage d’éléments de renfort.A matrix is said to be polymeric because it is based on a polymeric composition, this polymeric composition being able to include one or more polymers, for example chosen from thermoplastic polymers, thermosetting polymers, elastomers, thermoplastic elastomers, but also fillers and other components usually used in the field of tire compositions, in particular compositions for embedding reinforcement elements.
De préférence, la matrice polymérique est une matrice élastomérique. Par matrice élastomérique, on entend une matrice présentant, à l’état réticulé, un comportement élastomérique. Une telle matrice est avantageusement obtenue par réticulation d’une composition comprenant au moins un élastomère et au moins un autre composant. De préférence, la composition comprenant au moins un élastomère et au moins un autre composant comprend un élastomère, un système de réticulation et une charge. Les compositions utilisées pour ces couches sont des compositions conventionnelles pour calandrage de renforts, typiquement à base de caoutchouc naturel ou autre élastomère diénique, d’une charge renforçante telle que du noir de carbone, d'un système de vulcanisation et des additifs usuels. L'adhésion entre les éléments de renfort filaires et la matrice dans laquelle ils sont noyés est assurée par exemple par une composition adhésive usuelle, par exemple une colle du type RFL ou colle équivalente telle que par exemple décrite dans WO2013017421 ou WO2017168109.Preferably, the polymer matrix is an elastomeric matrix. An elastomeric matrix is defined as a matrix exhibiting elastomeric behavior in the crosslinked state. Such a matrix is advantageously obtained by crosslinking a composition comprising at least one elastomer and at least one other component. Preferably, the composition comprising at least one elastomer and at least one other component includes an elastomer, a crosslinking system, and a filler. The compositions used for these layers are conventional compositions for calendering reinforcements, typically based on natural rubber or another diene elastomer, a reinforcing filler such as carbon black, a vulcanizing system, and standard additives. The adhesion between the wire reinforcement elements and the matrix in which they are embedded is ensured for example by a standard adhesive composition, for example an RFL type glue or equivalent glue such as for example described in WO2013017421 or WO2017168109.
Par élément de renfort, on entend un élément permettant le renforcement mécanique de la matrice polymérique dans laquelle cet élément de renfort est destiné à être noyé. De préférence, chaque élément de renfort est filaire, c’est-à-dire que chaque élément de renfort présente une longueur au moins 10 fois plus grande que la plus grande dimension de sa section quelle que soit la forme de cette dernière : circulaire, elliptique, oblongue, polygonale, notamment rectangulaire ou carrée ou ovale. Dans le cas d’une section rectangulaire, l’élément de renfort filaire présente la forme d’une bande.A reinforcing element is defined as an element that provides mechanical reinforcement to the polymer matrix in which it is embedded. Preferably, each reinforcing element is wire-like, meaning that each element has a length at least 10 times greater than the longest dimension of its cross-section, regardless of the cross-section's shape: circular, elliptical, oblong, polygonal, and in particular rectangular, square, or oval. In the case of a rectangular cross-section, the wire-like reinforcing element is in the form of a strip.
Une découpure ou une portion de découpure présente deux dimensions principales caractéristiques : une largeur et une longueur curviligne telles que la longueur curviligne est au moins égale à deux fois la largeur. Une découpure ou une portion de découpure est donc délimitée par au moins deux faces latérales principales déterminant sa longueur curviligne et reliées par un fond, les deux faces latérales principales étant distantes l’une de l’autre d’une distance non nulle, dite largeur de la découpure ou de la portion de découpure.A cutout or a portion of a cutout has two main characteristic dimensions: a width and a curvilinear length such that the curvilinear length is at least twice the width. A cutout or a portion of a cutout is therefore delimited by at least two main lateral faces determining its curvilinear length and connected by a base, the two main lateral faces being separated from each other by a non-zero distance, called the width of the cutout or portion of the cutout.
La direction principale d’une découpure est la direction selon laquelle passe la courbe équidistante de chacun des bords de la découpure à la cote radiale de la surface de roulement. La longueur curviligne est la longueur mesurée selon cette courbe équidistante de chacun des bords de la découpure à la cote radiale de la surface de roulement, et ce entre chaque extrémité de la découpure. La direction moyenne est la courbe la plus courte joignant les deux extrémités de la découpure.The principal direction of a cut is the direction along which the curve equidistant from each edge of the cut to the radial dimension of the running surface passes. The curvilinear length is the length measured along this curve equidistant from each edge of the cut to the radial dimension of the running surface, between each end of the cut. The mean direction is the shortest curve joining the two ends of the cut.
La largeur d’une découpure ou d’une portion de découpure est, sur un pneumatique neuf, la distance maximale entre les deux faces latérales principales mesurée, par défaut et dans le cas où la découpure ou la portion de découpure ne comprend pas de chanfrein, à une cote radiale confondue avec la surface de roulement, et par défaut et dans le cas où la découpure ou la portion de découpure comprend un chanfrein, à la cote radiale la plus radialement extérieure de la découpure ou de la portion de découpure et radialement intérieure au chanfrein. La largeur est mesurée sensiblement perpendiculairement aux faces latérales principales. S’il est précisé une largeur autre que la largeur par défaut, par exemple une largeur à une cote particulière, la largeur est égale à la distance entre les deux faces latérales principales à la cote particulière de la découpure ou de la portion de la découpure.The width of a cut or portion of a cut on a new tire is the maximum distance between the two principal sidewalls measured, by default, if the cut or portion of the cut does not include a chamfer, at a radial dimension coinciding with the tread surface, and by default, if the cut or portion of the cut includes a chamfer, at the outermost radial dimension of the cut or portion of the cut and radially inner dimension of the chamfer. The width is measured substantially perpendicular to the principal sidewalls. If a width other than the default width is specified, for example, a width at a particular dimension, the width is equal to the distance between the two principal sidewalls at the particular dimension of the cut or portion of the cut.
La profondeur d’une découpure ou d’une portion de découpure est, sur un pneumatique neuf, la distance radiale maximale entre le fond de la découpure ou de la portion et son projeté sur le sol lors du roulage du pneumatique. La valeur maximale des profondeurs des découpures est nommée hauteur de sculpture. De préférence, la valeur maximale des profondeurs des découpures circonférentielles principales est nommée hauteur de sculpture. Ainsi, de préférence, la découpure la plus profonde ménagée dans la bande de roulement est une découpure circonférentielle principale.The depth of a cut or portion of a cut on a new tire is the maximum radial distance between the bottom of the cut or portion and its projection onto the ground during tire movement. The maximum depth of cuts is called the tread depth. Preferably, the maximum depth of the main circumferential cuts is called the tread depth. Thus, preferably, the deepest cut in the tread is a main circumferential cut.
Une découpure ou une portion de découpure peut être transversale ou circonférentielle.A cutout or a portion of a cutout can be transverse or circumferential.
Une découpure ou une portion transversale est telle que la découpure s’étend selon une direction moyenne formant un angle strictement supérieur à 30°, de préférence supérieur ou égal à 45° avec la direction circonférentielle du pneumatique, c’est-à-dire formant un angle inférieur ou égal à 60°, de préférence strictement inférieur à 45° avec la direction axiale du pneumatique. Une découpure ou une portion transversale peut être continue, c’est-à-dire ne pas être interrompue par un bloc de sculpture ou une autre découpure de sorte que les deux faces latérales principales déterminant sa longueur sont ininterrompues sur la longueur de la découpure transversale ou de la portion. Une découpure ou une portion transversale peut également être discontinue, c’est-à-dire interrompue par un ou plusieurs blocs de sculpture et/ou une ou plusieurs découpures de sorte que les deux faces latérales principales déterminant sa longueur sont interrompues par un ou plusieurs blocs de sculpture et/ou une ou plusieurs découpures.A cut or cross-section is such that the cut extends along an average direction forming an angle strictly greater than 30°, preferably greater than or equal to 45°, with the circumferential direction of the tire, i.e., forming an angle less than or equal to 60°, preferably strictly less than 45°, with the axial direction of the tire. A cut or cross-section may be continuous, i.e., not interrupted by a tread block or another cut, such that the two principal lateral faces determining its length are uninterrupted along the length of the cross-section or cross-section. A cut or cross-section may also be discontinuous, i.e., interrupted by one or more tread blocks and/or one or more cuts, such that the two principal lateral faces determining its length are interrupted by one or more tread blocks and/or one or more cuts.
Une découpure ou une portion circonférentielle est telle que la découpure ou la portion s’étend selon une direction moyenne formant un angle inférieur ou égal à 30°, de préférence inférieur ou égal à 10° avec la direction circonférentielle du pneumatique, c’est-à-dire formant un angle strictement supérieur à 60°, de préférence strictement supérieur à 80° avec la direction axiale du pneumatique. Dans le cas d’une découpure circonférentielle continue, les deux extrémités sont confondues l’une avec l’autre et sont jointes par une courbe faisant un tour complet du pneumatique. Une découpure ou une portion circonférentielle peut être continue, c’est-à-dire ne pas être interrompue par un bloc de sculpture ou une autre découpure de sorte que les deux faces latérales principales déterminant sa longueur sont ininterrompues sur l’ensemble d’un tour du pneumatique. Une découpure circonférentielle peut également être discontinue, c’est-à-dire interrompue par un ou plusieurs blocs de sculpture et/ou une ou plusieurs découpures de sorte que les deux faces latérales principales déterminant sa longueur sont interrompues par un ou plusieurs blocs de sculpture et/ou une ou plusieurs découpures sur l’ensemble d’un tour du pneumatique.A cut or circumferential portion is such that the cut or portion extends along an average direction forming an angle of 30° or less, preferably 10° or less, with the circumferential direction of the tire, i.e., forming an angle strictly greater than 60°, preferably strictly greater than 80°, with the axial direction of the tire. In the case of a continuous circumferential cut, the two ends coincide and are joined by a curve making a complete rotation of the tire. A cut or circumferential portion can be continuous, i.e., not interrupted by a tread block or another cut, so that the two principal lateral faces determining its length are uninterrupted over the entire circumference of the tire. A circumferential cut can also be discontinuous, that is to say interrupted by one or more blocks of carving and/or one or more cuts so that the two main lateral faces determining its length are interrupted by one or more blocks of carving and/or one or more cuts over the whole of a turn of the tire.
Le pneumatique selon l’invention présente une forme sensiblement torique autour d’un axe de révolution sensiblement confondu avec l’axe de rotation du pneumatique. Cet axe de révolution définit trois directions classiquement utilisées par l’homme du métier : une direction axiale, une direction circonférentielle et une direction radiale.The tire according to the invention has a substantially toroidal shape around an axis of revolution substantially coinciding with the axis of rotation of the tire. This axis of revolution defines three directions classically used by those skilled in the art: an axial direction, a circumferential direction, and a radial direction.
Par direction axiale, on entend la direction sensiblement parallèle à l’axe de révolution du pneumatique, c’est-à-dire l’axe de rotation du pneumatique.Axial direction refers to the direction substantially parallel to the axis of revolution of the tire, that is, the axis of rotation of the tire.
Par direction circonférentielle, on entend la direction qui est sensiblement perpendiculaire à la fois à la direction axiale et à un rayon du pneumatique (en d’autres termes, tangente à un cercle dont le centre est sur l’axe de rotation du pneumatique).By circumferential direction, we mean the direction which is substantially perpendicular to both the axial direction and to a radius of the tire (in other words, tangent to a circle whose center is on the axis of rotation of the tire).
Par direction radiale, on entend la direction selon un rayon du pneumatique, c’est-à-dire une direction quelconque coupant l’axe de rotation du pneumatique et sensiblement perpendiculaire à cet axe.By radial direction, we mean the direction along a radius of the tire, that is to say any direction intersecting the axis of rotation of the tire and substantially perpendicular to this axis.
Par plan médian du pneumatique (noté M), on entend le plan perpendiculaire à l’axe de rotation du pneumatique qui est situé à mi-distance axiale des deux bourrelets et qui passe par le milieu axial de l’armature de sommet.By median plane of the tire (denoted M), we mean the plane perpendicular to the axis of rotation of the tire which is located at mid-axial distance of the two ribs and which passes through the axial midpoint of the crown reinforcement.
Par plan circonférentiel équatorial du pneumatique, on entend, dans un plan de coupe méridien, le plan passant par l’équateur du pneumatique, perpendiculaire au plan médian et à la direction radiale. L’équateur du pneumatique est, dans un plan de coupe méridien (plan perpendiculaire à la direction circonférentielle et parallèle aux directions radiale et axiale) l’axe parallèle à l’axe de rotation du pneumatique et situé à équidistance entre le point radialement le plus extérieur de la bande de roulement destiné à être au contact avec le sol et le point radialement le plus intérieur du pneumatique destiné à être en contact avec un support, par exemple une jante.The circumferential equatorial plane of a tire, in a meridional cross-section, is defined as the plane passing through the tire's equator, perpendicular to the median plane and the radial direction. The tire's equator, in a meridional cross-section (a plane perpendicular to the circumferential direction and parallel to the radial and axial directions), is the axis parallel to the tire's axis of rotation and located equidistant between the outermost radial point of the tread intended to be in contact with the ground and the innermost radial point of the tire intended to be in contact with a support, such as a rim.
Par plan méridien, on entend un plan parallèle à l’axe de rotation du pneumatique et contenant l’axe de rotation du pneumatique et perpendiculaire à la direction circonférentielle.By meridian plane, we mean a plane parallel to the axis of rotation of the tire and containing the axis of rotation of the tire and perpendicular to the circumferential direction.
Par radialement intérieur, respectivement radialement extérieur, on entend plus proche de l’axe de rotation du pneumatique, respectivement plus éloigné de l’axe de rotation du pneumatique. Par axialement intérieur, respectivement axialement extérieur, on entend plus proche du plan médian du pneumatique, respectivement plus éloigné du plan médian du pneumatique.Radially inside and radially outside refer to the area closest to the tire's axis of rotation and further from it, respectively. Axially inside and axially outside refer to the area closer to the tire's median plane and further from it, respectively.
Par bourrelet, on entend la portion du pneumatique destiné à permettre l’accrochage du pneumatique sur un support de montage, par exemple une roue comprenant une jante. Ainsi, chaque bourrelet est notamment destiné à être au contact d’un crochet de la jante permettant son accrochage.The bead is the portion of the tire designed to allow the tire to be attached to a mounting surface, such as a wheel with a rim. Each bead is specifically designed to make contact with a hook on the rim, enabling it to be secured.
Tout intervalle de valeurs désigné par l'expression "entre a et b" représente le domaine de valeurs allant de plus de a à moins de b (c’est-à-dire bornes a et b exclues) tandis que tout intervalle de valeurs désigné par l'expression "de a à b" signifie le domaine de valeurs allant de a jusqu'à b (c’est-à-dire incluant les bornes strictes a et b).Any range of values designated by the expression "between a and b" represents the range of values from more than a to less than b (i.e., bounds a and b excluded) while any range of values designated by the expression "from a to b" means the range of values from a to b (i.e., including the strict bounds a and b).
Sauf mention contraire, tout angle fait entre deux directions est le plus petit des angles faits par ces deux directions l’une avec l’autre.Unless otherwise stated, any angle made between two directions is the smallest of the angles made by those two directions with each other.
Les pneumatiques sont, dans des modes de réalisation préférés de l’invention, destinés à des véhicules de tourisme tels que définis au sens de la norme de la European Tyre and Rim Technical Organisation ou « ETRTO », 2023. Un tel pneumatique présente une section dans un plan de coupe méridien caractérisée par une hauteur de section H et une largeur de section nominale ou grosseur boudin S au sens de la norme de la European Tyre and Rim Technical Organisation ou « ETRTO », 2023 telles que le rapport H/S, exprimé en pourcentage, est au plus égal à 90 et est au moins égal à 20, et la largeur de section nominale S est au moins égale à 115 mm et au plus égale à 385 mm. En outre le diamètre au crochet D, définissant le diamètre de la jante de montage du pneumatique, est au moins égal à 12 pouces et au plus égal à 30 pouces.In preferred embodiments of the invention, the tires are intended for passenger vehicles as defined in the European Tyre and Rim Technical Organisation (ETRTO) standard, 2023. Such a tire has a cross-section in a meridional plane characterized by a section height H and a nominal section width or bead size S as defined in the European Tyre and Rim Technical Organisation (ETRTO) standard, 2023, such that the H/S ratio, expressed as a percentage, is at most 90 and at least 20, and the nominal section width S is at least 115 mm and at most 385 mm. Furthermore, the hook diameter D, defining the diameter of the tire's mounting rim, is at least 12 inches and at most 30 inches.
Les pneumatiques sont, dans des modes de réalisation préférés de l’invention, des pneumatiques dits été. Par été, on entend des pneumatiques qui ne sont ni des pneumatiques dits 4 saisons ou toutes saisons, ni des pneumatiques dits hiver.In preferred embodiments of the invention, the tires are summer tires. By summer, we mean tires that are neither all-season or four-season tires, nor winter tires.
Les pneumatiques hiver sont notamment identifiés par un marquage M+S (M+S étant l’acronyme pour « Mud + Snow ») et/ou 3PMSF (3PMSF étant l’acronyme pour « 3 Peak Mountain Snow Flake »). Les pneumatiques 4 saisons ou toutes saisons, en raison de leurs performances sur neige présentent également les marquages M+S et/ou 3PMSF. Ainsi, un pneumatique été ne comporte pas de marquage M+S, ni de marquage 3PMSF.Winter tires are identified by the M+S marking (M+S stands for "Mud + Snow") and/or the 3PMSF marking (3PMSF stands for "3 Peak Mountain Snow Flake"). All-season tires, due to their performance on snow, also display the M+S and/or 3PMSF markings. Summer tires, however, do not have the M+S or 3PMSF markings.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, la deuxième portion axialement latérale comprend des deuxièmes découpures transversales ménagées au moins en partie dans la deuxième portion axialement latérale comprenant:
- des deuxièmes rainures transversales, et
- des deuxièmes incisions transversales présentant une largeur strictement inférieure à la largeur des deuxièmes rainures transversales,
la densité linéique DR2 de deuxièmes rainures transversales étant définie par le rapport du nombre total de deuxièmes rainures transversales ménagées au moins en partie dans la deuxième portion axialement latérale sur la circonférence du pneumatique mesurée sur le plan médian et gonflé à 2,5 bars,
la densité linéique DI2 de deuxièmes incisions transversales étant définie par le rapport du nombre total de deuxièmes incisions transversales ménagées au moins en partie dans la deuxième portion axialement latérale sur la circonférence du pneumatique mesurée sur le plan médian et gonflé à 2,5 bars,
DR2 et DI2 satisfont DR2 ≤ 0,43 cm-1 et DR2 + DI2 ≥ 0,45 cm-1.In advantageous but optional embodiments, the second axially lateral portion includes second transverse cutouts formed at least partially in the second axially lateral portion comprising:
- the second transverse grooves, and
- second transverse incisions with a width strictly less than the width of the second transverse grooves,
the linear density DR2 of second transverse grooves being defined by the ratio of the total number of second transverse grooves formed at least in part in the second axially lateral portion to the circumference of the tire measured on the median plane and inflated to 2.5 bars,
the linear density DI2 of second transverse incisions being defined by the ratio of the total number of second transverse incisions made at least partially in the second axially lateral portion to the circumference of the tire measured on the median plane and inflated to 2.5 bars,
DR2 and DI2 satisfy DR2 ≤ 0.43 cm-1 and DR2 + DI2 ≥ 0.45 cm-1.
Ainsi, on profite des deux portions axialement latérales pour réduire le bruit généré par le pneumatique.Thus, we take advantage of the two axially lateral portions to reduce the noise generated by the tire.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, chaque première et/ou deuxième rainure transversale présente une largeur supérieure ou égale à 1,6 mm, de préférence à 1,8 mm et plus préférentiellement à 2,0 mm.In advantageous but optional embodiments, each first and/or second transverse groove has a width greater than or equal to 1.6 mm, preferably 1.8 mm and more preferably 2.0 mm.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, chaque première et/ou deuxième rainure transversale présente une largeur inférieure ou égale à 7,0 mm, de préférence à 5,0 mm.In advantageous but optional embodiments, each first and/or second transverse groove has a width less than or equal to 7.0 mm, preferably 5.0 mm.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, chaque première et/ou deuxième incision transversale présente une largeur inférieure ou égale à 1,5 mm, de préférence à 1,2 mm, plus préférentiellement à 1,0 mm et encore plus préférentiellement à 0,7 mm.In advantageous but optional embodiments, each first and/or second transverse incision has a width less than or equal to 1.5 mm, preferably 1.2 mm, more preferably 1.0 mm and even more preferably 0.7 mm.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, chaque première et/ou deuxième incision transversale présente une largeur supérieure ou égale à 0,2 mm, de préférence à 0,4 mm.In advantageous but optional embodiments, each first and/or second transverse incision has a width greater than or equal to 0.2 mm, preferably 0.4 mm.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, DR1 + DI1 ≥ 0,50 cm-1, de préférence DR1 + DI1 ≥ 0,55 cm-1, plus préférentiellement DR1 + DI1 ≥ 0,60 cm-1, encore plus préférentiellement DR1 + DI1 ≥ 0,65 cm-1 et très préférentiellement DR1 + DI1 ≥ 0,70 cm-1.In advantageous but optional embodiments, DR1 + DI1 ≥ 0.50 cm-1, preferably DR1 + DI1 ≥ 0.55 cm-1, more preferably DR1 + DI1 ≥ 0.60 cm-1, even more preferably DR1 + DI1 ≥ 0.65 cm-1 and very preferably DR1 + DI1 ≥ 0.70 cm-1.
Dans les modes de réalisation avantageux mais optionnels dans lesquels on profite de la deuxième portion axialement latérale, DR2 + DI2 ≥ 0,50 cm-1, de préférence DR2 + DI2 ≥ 0,55 cm-1, plus préférentiellement DR2 + DI2 ≥ 0,60 cm-1, encore plus préférentiellement DR2 + DI2 ≥ 0,65 cm-1 et très préférentiellement DR2 + DI2 ≥ 0,70 cm-1.In advantageous but optional embodiments in which the second axially lateral portion is taken advantage of, DR2 + DI2 ≥ 0.50 cm-1, preferably DR2 + DI2 ≥ 0.55 cm-1, more preferably DR2 + DI2 ≥ 0.60 cm-1, even more preferably DR2 + DI2 ≥ 0.65 cm-1 and very preferably DR2 + DI2 ≥ 0.70 cm-1.
Un nombre trop faible de découpures transversales entraine une augmentation du bruit intérieur, en particulier le bruit de battement, et en particulier lorsque le pneumatique est usé. Augmenter le nombre de découpures transversales permet de réduire ce bruit intérieur.Too few transverse grooves lead to increased interior noise, particularly rattling noise, especially when the tire is worn. Increasing the number of transverse grooves reduces this interior noise.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, DR1 +DI1 ≤ 0,90 cm-1, de préférence DR1 +DI1 ≤ 0,80 cm-1.In advantageous but optional embodiments, DR1 +DI1 ≤ 0.90 cm-1, preferably DR1 +DI1 ≤ 0.80 cm-1.
Dans les modes de réalisation avantageux mais optionnels dans lesquels on profite de la deuxième portion axialement latérale, DR2 +DI2 ≤ 0,90 cm-1, de préférence DR2 +DI2 ≤ 0,80 cm-1.In advantageous but optional embodiments in which the second axially lateral portion is taken advantage of, DR2 +DI2 ≤ 0.90 cm-1, preferably DR2 +DI2 ≤ 0.80 cm-1.
Un nombre trop important de découpures transversales, en particulier de rainures transversales, augmenterait le risque de générer trop de bruit.Too many cross cuts, especially cross grooves, would increase the risk of generating too much noise.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, DR1 ≤ 0,40 cm-1, de préférence DR1 ≤ 0,38 cm-1.In advantageous but optional embodiments, DR1 ≤ 0.40 cm-1, preferably DR1 ≤ 0.38 cm-1.
Dans les modes de réalisation avantageux mais optionnels dans lesquels on profite de la deuxième portion axialement latérale, DR2 ≤ 0,40 cm-1, de préférence DR2 ≤ 0,38 cm-1.In advantageous but optional embodiments in which the second axially lateral portion is taken advantage of, DR2 ≤ 0.40 cm-1, preferably DR2 ≤ 0.38 cm-1.
En diminuant le nombre de rainures transversales, on réduit d’autant plus le bruit extérieur généré par le pneumatique.By reducing the number of transverse grooves, the external noise generated by the tire is reduced accordingly.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, DR1 ≥ 0,30 cm-1, de préférence DR1 ≥ 0,35 cm-1.In advantageous but optional embodiments, DR1 ≥ 0.30 cm-1, preferably DR1 ≥ 0.35 cm-1.
Dans les modes de réalisation avantageux mais optionnels dans lesquels on profite de la deuxième portion axialement latérale, DR2 ≥ 0,30 cm-1, de préférence DR2 ≥ 0,35 cm-1.In advantageous but optional embodiments in which the second axially lateral portion is taken advantage of, DR2 ≥ 0.30 cm-1, preferably DR2 ≥ 0.35 cm-1.
La performance d’adhérence sur sol mouillé est d’autant plus élevée que le nombre de découpures transversales, et donc de rainures transversales, est élevé.The wet grip performance is higher when the number of transverse cuts, and therefore transverse grooves, is high.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, DI1 ≥ 0,29 cm-1, de préférence DI1 ≥ 0,32 cm-1 et plus préférentiellement DI1 ≥ 0,34 cm-1.In advantageous but optional embodiments, DI1 ≥ 0.29 cm-1, preferably DI1 ≥ 0.32 cm-1 and more preferably DI1 ≥ 0.34 cm-1.
Dans les modes de réalisation avantageux mais optionnels dans lesquels on profite de la deuxième portion axialement latérale, DI2 ≥ 0,29 cm-1, de préférence DI2 ≥ 0,32 cm-1 et plus préférentiellement DI2 ≥ 0,34 cm-1.In advantageous but optional embodiments in which the second axially lateral portion is taken advantage of, DI2 ≥ 0.29 cm-1, preferably DI2 ≥ 0.32 cm-1 and more preferably DI2 ≥ 0.34 cm-1.
La performance d’adhérence sur sol mouillé est d’autant plus élevée que le nombre d’incisions transversales est élevé.The higher the number of transverse incisions, the higher the wet grip performance.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, DI1 ≤ 0,43 cm-1, de préférence DI1 ≤ 0,40 cm-1 et plus préférentiellement DI1 ≤ 0,38 cm-1.In advantageous but optional embodiments, DI1 ≤ 0.43 cm-1, preferably DI1 ≤ 0.40 cm-1 and more preferably DI1 ≤ 0.38 cm-1.
Dans les modes de réalisation avantageux mais optionnels dans lesquels on profite de la deuxième portion axialement latérale, DI2 ≤ 0,43 cm-1, de préférence DI2 ≤ 0,40 cm-1 et plus préférentiellement DI2 ≤ 0,38 cm-1.In advantageous but optional embodiments in which the second axially lateral portion is taken advantage of, DI2 ≤ 0.43 cm-1, preferably DI2 ≤ 0.40 cm-1 and more preferably DI2 ≤ 0.38 cm-1.
En réduisant le nombre d’incisions transversales, on augmente la rigidité de la portion axialement latérale correspondante ce qui permet d’améliorer à la fois l’adhérence sur sol sec mais également de réduire l’usure de cette portion axialement latérale.By reducing the number of transverse incisions, the rigidity of the corresponding axially lateral portion is increased, which improves both the grip on dry ground and reduces the wear of this axially lateral portion.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, l’armature de sommet comprend une armature de travail comprenant au moins une couche de travail comprenant des éléments de renfort métalliques s’étendant sensiblement parallèlement les uns par rapport aux autres, chaque élément de renfort métallique comprenant un monofilament métallique.In advantageous but optional embodiments, the top reinforcement includes a working reinforcement comprising at least one working layer comprising metallic reinforcing elements extending substantially parallel to each other, each metallic reinforcing element comprising a metallic monofilament.
Un élément de renfort métallique comprenant un monofilament métallique présente une rigidité supérieure à celle d’un élément de renfort métallique comprenant un assemblage de plusieurs monofilaments métalliques qui présente une rigidité relativement modérée en raison de l’hélice formée par les monofilaments métalliques. En outre, l’utilisation d’élément de renfort métallique monofilaments métalliques permet d’obtenir des couches de travail présentant des épaisseurs relativement réduites et donc moins dissipative par rapport aux couches de travail utilisant des éléments de renfort métalliques comprenant des assemblages de plusieurs monofilaments métalliques. Ainsi, un élément de renfort métallique comprenant un monofilament métallique permet de réduire encore davantage la résistance au roulement du pneumatique en contrepartie d’une augmentation du bruit généré par l’armature de sommet du pneumatique qui est, conformément à l’invention, efficacement compensé par la bande de roulement.A metallic reinforcement element comprising a single metallic monofilament exhibits greater rigidity than a metallic reinforcement element comprising an assembly of several metallic monofilaments, which has relatively moderate rigidity due to the helix formed by the metallic monofilaments. Furthermore, the use of metallic reinforcement elements made of metallic monofilaments allows for working layers with relatively reduced thicknesses and therefore less dissipative properties compared to working layers using metallic reinforcement elements comprising assemblies of several metallic monofilaments. Thus, a metallic reinforcement element comprising a single metallic monofilament further reduces the tire's rolling resistance, at the cost of increased noise generated by the tire's crown reinforcement, which, according to the invention, is effectively compensated by the tread.
Dans des modes de réalisation, l’armature de sommet comprenant une armature de frettage, la couche radialement la plus extérieure est une couche de frettage.In some embodiments, the top reinforcement includes a shrink-fit reinforcement, and the outermost radial layer is a shrink-fit layer.
De façon conventionnelle, l’armature de frettage comprend plusieurs éléments de renfort filaires de frettage textiles sensiblement parallèles les uns aux autres noyés dans la matrice polymérique. Dans des modes de réalisation, l’armature de frettage comprend une bandelette enroulée en hélice sur plusieurs tours circonférentiels, la bandelette comprenant plusieurs éléments de renfort filaires de frettage textiles sensiblement parallèles les uns aux autres et noyés dans la matrice polymérique.Conventionally, the shrink-fit reinforcement comprises several substantially parallel textile shrink-fit wire reinforcement elements embedded in the polymer matrix. In some embodiments, the shrink-fit reinforcement comprises a strip wound helically in several circumferential turns, the strip comprising several substantially parallel textile shrink-fit wire reinforcement elements embedded in the polymer matrix.
Avantageusement, chaque élément de renfort filaire de frettage textile s’étend selon une direction principale de frettage formant, avec la direction circonférentielle du pneumatique, un angle, en valeur absolue, inférieur ou égal à 10°, de préférence inférieur ou égal à 7° et plus préférentiellement inférieur ou égal à 5°.Advantageously, each wire reinforcement element of textile wrapping extends along a main wrapping direction forming, with the circumferential direction of the tire, an angle, in absolute value, less than or equal to 10°, preferably less than or equal to 7° and more preferably less than or equal to 5°.
De façon conventionnelle, l’armature de sommet comprend une armature de travail agencée radialement à l’intérieur de l’armature de frettage, l’armature de travail comprenant avantageusement au moins une couche de travail, la ou chaque couche de travail comprend des éléments de renfort filaires s’étendant sensiblement parallèlement les uns aux autres au sein de chaque couche de travail. Les éléments de renfort filaires sont préférentiellement des éléments filaires métalliques. De façon préférée, dans les modes de réalisation dans lesquels l’armature de travail comprend une couche de travail radialement intérieure et une couche de travail radialement extérieure agencée radialement à l’extérieur de la couche de travail radialement intérieure, la direction principale selon laquelle s’étend chaque élément de renfort filaire de travail de la couche de travail radialement la plus intérieure et la direction principale selon laquelle s’étend chaque élément de renfort filaire de travail de la couche de travail radialement la plus extérieure forment, avec la direction circonférentielle du pneumatique, des angles d’orientations opposées. Les angles d’orientations opposées peuvent avoir des valeurs absolues égales ou différentes.Conventionally, the top reinforcement comprises a working reinforcement arranged radially inside the shrink-fit reinforcement. The working reinforcement advantageously comprises at least one working layer, each working layer or layers comprising wire reinforcement elements extending substantially parallel to each other within each working layer. The wire reinforcement elements are preferably metallic wire elements. Preferably, in embodiments where the working reinforcement comprises a radially inner working layer and a radially outer working layer arranged radially outside the radially inner working layer, the principal direction in which each wire reinforcement element of the innermost radially working layer extends and the principal direction in which each wire reinforcement element of the outermost radially working layer extends form opposite angles with the circumferential direction of the tire. These opposite angles may have equal or different absolute values.
Avantageusement, les éléments de renfort filaires de la ou chaque couche de travail s’étendent sensiblement parallèlement les uns aux autres selon une direction formant un angle strictement supérieur à 10°, de préférence allant de 15° à 50° et plus préférentiellement allant de 15° à 35° avec la direction circonférentielle du pneumatique.Advantageously, the wire reinforcement elements of the or each working layer extend substantially parallel to each other in a direction forming an angle strictly greater than 10°, preferably from 15° to 50° and more preferably from 15° to 35° with the circumferential direction of the tire.
On pourra également envisager une armature de frettage et une armature de travail telles que décrites notamment dans US20190152262A1.We can also consider a shrink-fit armature and a working armature such as those described in particular in US20190152262A1.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, E1m ≤ 1,9 mm, de préférence E1m ≤ 1,8 mm. En réduisant encore davantage la valeur de E1m, on réduit encore davantage la résistance la résistance au roulement mais on augmente le bruit généré par le sommet qui est, conformément à l’invention, efficacement compensé par la bande de roulement.In advantageous but optional embodiments, E1m ≤ 1.9 mm, preferably E1m ≤ 1.8 mm. By further reducing the value of E1m, rolling resistance is further reduced, but the noise generated by the apex is increased, which, according to the invention, is effectively compensated by the tread.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, le pneumatique présente un taux d’entaillement volumique supérieur ou égal à 27,0%, de préférence à 28,0% et plus préférentiellement à 29,0% et encore plus préférentiellement allant de 29,0% à 31,0%.In advantageous but optional embodiments, the tire has a volumetric notch ratio greater than or equal to 27.0%, preferably 28.0% and more preferably 29.0% and even more preferably ranging from 29.0% to 31.0%.
En optant pour un taux d’entaillement volumique relativement élevé, on favorise encore davantage la performance d’adhérence sur sol mouillé. En outre, la bande de roulement d’un pneumatique est d’autant plus souple que son taux d’entaillement volumique est élevé. En effet, plus la bande de roulement est entaillée plus elle est susceptible de se déformer sous l’effet des efforts, en particulier au niveau de ses découpures qui forment des zones très favorables à la déformation. Ainsi, l’invention, en rigidifiant le sommet de par la réduction de E1m, est particulièrement avantageuse dans le cas d’une bande de roulement relativement entaillée.By opting for a relatively high volumetric groove ratio, wet grip performance is further enhanced. Moreover, a tire's tread is more flexible the higher its volumetric groove ratio. Indeed, the more grooves a tread has, the more susceptible it is to deformation under stress, particularly at its cutouts, which form areas highly prone to deformation. Thus, the invention, by stiffening the tread crown through the reduction of E1m, is particularly advantageous in the case of a relatively grooved tread.
Le taux d’entaillement volumique de la bande de roulement est le rapport du volume total des découpures de la bande de roulement à l’état neuf sur le volume total de la bande de roulement à l’état neuf mais ne comprenant aucune découpure. La bande de roulement est axialement délimitée par deux plans perpendiculaires à l’axe de rotation du pneumatique et passant par les bords axiaux de la surface de roulement. Afin de mesurer un tel taux d’entaillement volumique, on pourra notamment utiliser une des méthodes décrites dans WO2021/089958.The volumetric notch ratio of the tread is the ratio of the total volume of tread cuts in the new condition to the total volume of the tread in its new condition without any cuts. The tread is axially bounded by two planes perpendicular to the tire's axis of rotation and passing through the axial edges of the tread surface. One of the methods described in WO2021/089958 may be used to measure this volumetric notch ratio.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, le pneumatique présente une hauteur de sculpture supérieure ou égale à 6,6 mm et de préférence comprise dans un intervalle allant de 6,6 à 7,7 mm.In advantageous but optional embodiments, the tire has a tread height greater than or equal to 6.6 mm and preferably within a range of 6.6 to 7.7 mm.
Une telle profondeur de sculpture est relativement élevée et permet d’améliorer simultanément la durée de vie du pneumatique tout en améliorant la performance d’adhérence sur sol mouillé.Such a tread depth is relatively high and allows for simultaneous improvement in tire life while also improving wet grip performance.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, la bande de roulement comprend une couche de roulement comprenant matériau élastomérique à base d’un élastomère, dit à basse température de transition vitreuse, présentant une température de transition vitreuse strictement inférieure ou égale à -70°C, de préférence allant de -70°C à -110°C, plus préférentiellement de -80° à -110°C et encore plus préférentiellement de -80°C à -100°C.In advantageous but optional embodiments, the tread comprises a tread layer comprising elastomeric material based on a low glass transition temperature elastomer, having a glass transition temperature strictly less than or equal to -70°C, preferably from -70°C to -110°C, more preferably from -80°C to -110°C and even more preferably from -80°C to -100°C.
Un tel matériau élastomérique permet d’améliorer fortement la résistance de la bande de roulement à l’usure et donc de prolonger la durée de vie du pneumatique. De tels matériau élastomérique sont notamment décrits dans WO2018115722 et WO2022162292. La température de transition vitreuse (Tg) de l’élastomère est déterminée en utilisant un calorimètre différentiel (« differential scanning calorimeter ») selon la norme ASTM E1356-08 (2014).Such an elastomeric material significantly improves the tread's resistance to wear, thus extending tire life. These elastomeric materials are described in WO2018115722 and WO2022162292. The glass transition temperature (Tg) of the elastomer is determined using a differential scanning calorimeter according to ASTM E1356-08 (2014).
Par l’expression "partie en poids pour cent parties en poids d’élastomère" (ou pce), il faut entendre au sens de la présente invention, la partie, en masse pour cent parties en masse d’élastomère.The expression "part by weight per hundred parts by weight of elastomer" (or pce) is to be understood in the context of the present invention as the part, by mass per hundred parts by mass of elastomer.
Dans la présente demande, sauf indication expresse différente, tous les pourcentages (%) indiqués sont des pourcentages (%) en masse.In this application, unless expressly stated otherwise, all percentages (%) indicated are percentages (%) by mass.
Par l'expression " à base de", il faut entendre un matériau comportant le mélange et/ou le produit de réaction in situ des différents constituants utilisés, certains de ces constituants ayant réagi entre eux, au moins partiellement, lors des différentes phases de fabrication du matériau élastomérique.The expression "based on" means a material comprising the mixture and/or the in situ reaction product of the different constituents used, some of these constituents having reacted with each other, at least partially, during the different phases of manufacturing the elastomeric material.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, la matrice élastomérique comprend au moins 30 pce, de préférence au moins 40 pce de l‘élastomère à basse température de transition vitreuse. Optionnellement, la matrice élastomérique comprend au plus 100 pce, de préférence au plus 70 pce et plus préférentiellement au plus 60 pce de l‘élastomère à basse température de transition vitreuse.In advantageous but optional embodiments, the elastomeric matrix comprises at least 30 parts per cubic centimeter, preferably at least 40 parts per cubic centimeter, of the low glass transition temperature elastomer. Optionally, the elastomeric matrix comprises at most 100 parts per cubic centimeter, preferably at most 70 parts per cubic centimeter, and more preferably at most 60 parts per cubic centimeter, of the low glass transition temperature elastomer.
Dans des modes de réalisation optionnels, la matrice élastomérique comprend uniquement l‘élastomère à basse température de transition vitreuse. En d’autres termes, la matrice élastomérique est constituée de l‘élastomère à basse température de transition vitreuse.In optional embodiments, the elastomeric matrix comprises only the low glass transition temperature elastomer. In other words, the elastomeric matrix consists of the low glass transition temperature elastomer.
Dans d’autres modes de réalisation avantageux mais optionnels, la matrice élastomérique dont le matériau élastomérique est à base de comprend un élastomère, dit à haute température de transition vitreuse, présentant une température de transition vitreuse strictement supérieure à -70°C, de préférence allant de -40°C à -70°C.In other advantageous but optional embodiments, the elastomeric matrix whose elastomeric material is based on comprises an elastomer, said to have a high glass transition temperature, having a glass transition temperature strictly greater than -70°C, preferably ranging from -40°C to -70°C.
Dans les modes de réalisation dans lesquels la matrice élastomérique comprend un élastomère à haute température de transition vitreuse, la matrice élastomérique comprend au moins 30 pce, de préférence au moins 40 pce de l‘élastomère à haute température de transition vitreuse. Optionnellement, la matrice élastomérique comprend au plus 70 pce, de préférence au plus 60 pce de l‘élastomère à haute température de transition vitreuse.In embodiments where the elastomeric matrix comprises a high glass transition temperature elastomer, the elastomeric matrix comprises at least 30 parts per million, preferably at least 40 parts per million, of the high glass transition temperature elastomer. Optionally, the elastomeric matrix comprises at most 70 parts per million, preferably at most 60 parts per million, of the high glass transition temperature elastomer.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, l’élastomère à basse température de transition vitreuse et/ou à haute température de transition vitreuse comprend un copolymère à base de butadiène et de styrène. On appelle « copolymère à base de butadiène et de styrène » tout copolymère obtenu par copolymérisation d'un ou plusieurs composés styréniques avec un ou plusieurs butadiène(s). A titre de monomères styrènes conviennent notamment le styrène, les méthylstyrènes, le para-tertiobutylstyrène, les méthoxystyrènes, les chlorostyrènes. A titre de monomères butadiènes convient notamment le butadiène-1,3. Ces élastomères peuvent avoir toute microstructure qui est fonction des conditions de polymérisation utilisées, notamment de la présence ou non d'un agent modifiant et/ou randomisant et des quantités d'agent modifiant et/ou randomisant employées. Les élastomères peuvent être par exemple à blocs, statistiques, séquencés, microséquencés. De tels copolymères à base de butadiène et de styrène peuvent être obtenus par un procédé tel que décrit dans WO2021005295 ou WO2022162292. Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, le copolymère à base de butadiène et de styrène est un copolymère butadiène-styrène (SBR). On notera que le SBR peut être préparé en émulsion (ESBR) ou en solution (SSBR). Qu'il s'agisse de ESBR ou de SSBR, le SBR peut être de toute microstructure compatible avec une température de transition vitreuse inférieure à –70°C. Notamment, le copolymère de butadiène-styrène peut avoir une teneur en styrène comprise entre 1% et 15% en poids et plus particulièrement entre 1% et 5%, une teneur (% molaire) en liaisons -1,2 de la partie butadiénique comprise entre 4% et 25%. Avantageusement, le copolymère à base de butadiène et de styrène est un SSBR.In advantageous but optional embodiments, the low glass transition temperature and/or high glass transition temperature elastomer comprises a butadiene-styrene copolymer. A "butadiene-styrene copolymer" is defined as any copolymer obtained by copolymerizing one or more styrenic compounds with one or more butadiene(s). Suitable styrene monomers include, in particular, styrene, methylstyrene, para-tert-butylstyrene, methoxystyrene, and chlorostyrene. Suitable butadiene monomers include, in particular, 1,3-butadiene. These elastomers may have any microstructure that depends on the polymerization conditions used, including the presence or absence of a modifying and/or randomizing agent and the quantities of modifying and/or randomizing agents used. Elastomers can be, for example, block, statistical, sequenced, or microsequenced. Such butadiene-styrene-based copolymers can be obtained by a process as described in WO2021005295 or WO2022162292. In advantageous but optional embodiments, the butadiene-styrene-based copolymer is a butadiene-styrene copolymer (SBR). It should be noted that SBR can be prepared as an emulsion (ESBR) or as a solution (SSBR). Whether ESBR or SSBR, SBR can have any microstructure compatible with a glass transition temperature below –70°C. Specifically, the butadiene-styrene copolymer can have a styrene content of between 1% and 15% by weight, and more particularly between 1% and 5%, and a 1,2-linkage content (molar %) of the butadiene portion of between 4% and 25%. Advantageously, the butadiene-styrene copolymer is an SSBR.
De façon optionnelle, le matériau élastomérique est à base d’au moins une charge renforçante, connue pour ses capacités à renforcer un matériau élastomérique utilisable pour la fabrication de pneumatiques. La charge renforçante peut comprendre un noir de carbone, une charge inorganique renforçante, par exemple une silice, ou un de leurs mélanges. Des exemples de charge renforçantes utilisables dans le contexte de l’invention sont notamment décrites dans WO2022162292.Optionally, the elastomeric material is based on at least one reinforcing filler known for its ability to strengthen an elastomeric material suitable for tire manufacturing. The reinforcing filler may include carbon black, an inorganic reinforcing filler, for example silica, or a mixture thereof. Examples of reinforcing fillers usable in the context of the invention are described in particular in WO2022162292.
Avantageusement, la charge renforçante comprend majoritairement une charge inorganique renforçante, de préférence une silice. Par majoritaire, on entend au sens de la présente invention, que ce composé est majoritaire parmi les composés du même type dans le matériau élastomérique, c’est-à-dire que c’est celui qui représente la plus grande quantité en masse parmi les composés du même type. Ainsi, une charge dite majoritaire est celle représentant la plus grande masse parmi les charges du matériau élastomérique. De préférence par majoritaire, on entend présent à plus de 50%, de préférence plus de 60%, 70%, 80%, 90%.Advantageously, the reinforcing filler comprises predominantly an inorganic reinforcing filler, preferably silica. For the purposes of this invention, "predominant" means that this compound is the major component among the compounds of the same type in the elastomeric material; that is, it is the one that represents the largest quantity by mass among the compounds of the same type. Thus, a so-called major filler is that representing the largest mass among the fillers in the elastomeric material. Preferably, "major" means present at more than 50%, and more preferably more than 60%, 70%, 80%, or 90%.
Dans des modes de réalisation optionnels mais avantageux, le taux de charge renforçante dans le matériau élastomérique de la couche de roulement du pneumatique peut être compris dans un domaine allant de 60 à 180 pce, de préférence de 80 à 160 pce, de préférence de 100 à 140 pce.In optional but advantageous embodiments, the reinforcing charge ratio in the elastomeric material of the tire tread may be in the range of 60 to 180 pc, preferably 80 to 160 pc, preferably 100 to 140 pc.
Dans des modes de réalisation optionnels mais avantageux, le matériau élastomérique est à base d’au moins un plastifiant comprenant au moins une résine plastifiante, le taux de la ou des résine(s) plastifiante(s) peut être compris dans un domaine allant de 25 à 100 pce, de préférence de 50 à 100 pce, plus préférentiellement de 55 à 90 pce.In optional but advantageous embodiments, the elastomeric material is based on at least one plasticizer comprising at least one plasticizing resin, the percentage of the plasticizing resin(s) may be in the range of 25 to 100 parts per annum, preferably 50 to 100 parts per annum, more preferably 55 to 90 parts per annum.
La dénomination « résine » est réservée dans la présente demande, par définition connue de l'homme du métier, à un composé qui est solide à température ambiante (23°C), par opposition à un composé plastifiant liquide tel qu'une huile. Des exemples de résines plastifiantes sont décrites plus en détails dans WO2021/005295.The term "resin" is reserved in this application, by definition known to those skilled in the art, for a compound that is solid at room temperature (23°C), as opposed to a liquid plasticizing compound such as an oil. Examples of plasticizing resins are described in more detail in WO2021/005295.
Bien que cela ne soit pas nécessaire à la mise en œuvre de la présente invention, le système plastifiant du matériau élastomérique de la couche de roulement du pneumatique peut comporter un plastifiant liquide à 23°C, par exemple comme ceux décrits dans WO2021/005295.Although not necessary for the implementation of the present invention, the plasticizing system of the elastomeric material of the tire tread may include a liquid plasticizer at 23°C, for example such as those described in WO2021/005295.
Des exemples d’autres constituants dont le matériau élastomérique peut être à base de sont décrits dans WO2022162292.Examples of other constituents on which the elastomeric material can be based are described in WO2022162292.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, le matériau élastomérique présente un module dynamique de cisaillement mesuré à 23°C à 10% de déformation et à une fréquence de 10 Hz selon la norme ASTM D 5992 – 96 supérieur ou égal à 1,70 MPa, de préférence à 1,85 MPa et plus préférentiellement à 2,00 MPa.In advantageous but optional embodiments, the elastomeric material has a dynamic shear modulus measured at 23°C at 10% strain and at a frequency of 10 Hz according to ASTM D 5992-96 greater than or equal to 1.70 MPa, preferably 1.85 MPa and more preferably 2.00 MPa.
Un tel module dynamique de cisaillement relativement élevé permet d’améliorer l’adhérence sur sol sec.Such a relatively high dynamic shear modulus improves adhesion on dry ground.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, le matériau élastomérique présente un module dynamique de cisaillement mesuré à 23°C à 10% de déformation et à une fréquence de 10 Hz selon la norme ASTM D 5992 – 96 strictement inférieur à 2,30 MPa, de préférence inférieur ou égal à 2,25 MPa et plus préférentiellement inférieur ou égal à 2,20 MPa.In advantageous but optional embodiments, the elastomeric material has a dynamic shear modulus measured at 23°C at 10% strain and at a frequency of 10 Hz according to ASTM D 5992-96 strictly less than 2.30 MPa, preferably less than or equal to 2.25 MPa and more preferably less than or equal to 2.20 MPa.
Un tel module dynamique de cisaillement relativement modéré permet d’améliorer encore la longévité du pneumatique. En outre, plus le module dynamique de cisaillement décrit précédemment est élevé plus le matériau élastomérique est dissipatif et donc dégrade la performance de résistance au roulement. Ainsi, un tel module dynamique de cisaillement relativement modéré permet également de contenir la résistance au roulement.Such a relatively moderate dynamic shear modulus further improves tire life. Moreover, the higher the previously described dynamic shear modulus, the more dissipative the elastomeric material becomes, thus degrading rolling resistance performance. Therefore, such a relatively moderate dynamic shear modulus also helps to minimize rolling resistance.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, le matériau élastomérique présente un module dynamique de cisaillement mesuré à 60°C et à une contrainte imposée de 0,7 MPa et à une fréquence de 10 Hz selon la norme ASTM D 5992 – 96 inférieur ou égal à 1,30 MPa, de préférence à 1,20 MPa et plus préférentiellement à 1,10 MPa.In advantageous but optional embodiments, the elastomeric material has a dynamic shear modulus measured at 60°C and an imposed stress of 0.7 MPa and a frequency of 10 Hz according to ASTM D 5992-96 less than or equal to 1.30 MPa, preferably 1.20 MPa and more preferably 1.10 MPa.
Un tel module dynamique de cisaillement relativement modéré permet d’améliorer davantage l’adhérence sur sol mouillé.Such a relatively moderate dynamic shear modulus further improves grip on wet surfaces.
Optionnellement, le matériau élastomérique présente un module dynamique de cisaillement mesuré à 60°C et à une contrainte imposée de 0,7 MPa et à une fréquence de 10 Hz selon la norme ASTM D 5992 – 96 supérieur ou égal à 0,80 MPa, de préférence à 0,90 MPa.Optionally, the elastomeric material has a dynamic shear modulus measured at 60°C and an imposed stress of 0.7 MPa and a frequency of 10 Hz according to ASTM D 5992-96 greater than or equal to 0.80 MPa, preferably 0.90 MPa.
Un tel module dynamique de cisaillement permet d’éviter de trop assouplir la couche de roulement et donc d’améliorer la longévité du pneumatique.Such a dynamic shear modulus helps to avoid excessive softening of the tread layer and thus improves the longevity of the tire.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, ledit matériau élastomérique s’étend axialement depuis la première portion axialement latérale jusqu’à la deuxième portion axialement latérale, de préférence s’étend axialement sur l'intégralité de la largeur de la bande de roulement.In advantageous but optional embodiments, said elastomeric material extends axially from the first axially lateral portion to the second axially lateral portion, preferably extending axially over the entire width of the tread.
Ledit matériau élastomérique s’étend axialement depuis la première portion axialement latérale jusqu’à la deuxième portion axialement latérale signifie que au moins une partie de la couche de roulement de chaque première et deuxième portion axialement latérale comprend ledit matériau élastomérique. Ledit matériau élastomérique s’étend axialement sur l'intégralité de la largeur de la bande de roulement signifie que l’intégralité de la couche de roulement de chaque première et deuxième portion axialement latérale comprend ledit matériau élastomérique.The elastomeric material extending axially from the first axially lateral portion to the second axially lateral portion means that at least a portion of the tread layer of each first and second axially lateral portion comprises said elastomeric material. The elastomeric material extending axially across the entire width of the tread means that the entire tread layer of each first and second axially lateral portion comprises said elastomeric material.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels adaptés pour des pneumatiques été, la portion axialement centrale de la bande de roulement comprend au moins une nervure centrale, la ou chaque nervure centrale étant délimitée axialement par deux découpures circonférentielles principales axialement adjacentes.In advantageous but optional embodiments suitable for summer tires, the axially central portion of the tread comprises at least one central rib, the central rib or rib being axially delimited by two axially adjacent main circumferential cutouts.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels permettant de réduire le bruit généré par le pneumatique, la ou chaque nervure centrale comprend des découpures transversales ménagées dans ladite nervure centrale, les découpures transversales ménagées dans ladite nervure centrale s’étendent selon une direction moyenne formant un angle supérieur ou égal à 20°, de préférence à 25°, plus préférentiellement à 30°, encore plus préférentiellement à 35° et très préférentiellement à 40° avec la direction axiale du pneumatique.In advantageous but optional embodiments allowing for the reduction of noise generated by the tire, the central rib or ribs comprise transverse cutouts formed in said central rib, the transverse cutouts formed in said central rib extend along an average direction forming an angle greater than or equal to 20°, preferably 25°, more preferably 30°, even more preferably 35° and very preferably 40° with the axial direction of the tire.
En effet, en inclinant fortement la direction moyenne des découpures transversales par rapport à la direction circonférentielle, on étale temporellement le bruit généré par le pompage de l’air situé entre la découpure transversale et le sol lors de la présence de la découpure transversale dans l’aire de contact. Ainsi, les découpures transversales contribuent à la réduction du bruit extérieur d’une part, en réduisant la rigidité de la portion axialement centrale de la bande de roulement et, d’autre part, en étalant le bruit de pompage des découpures transversale inclinées.Indeed, by significantly angling the average direction of the transverse grooves relative to the circumferential direction, the noise generated by the pumping of air between the transverse groove and the ground is spread out over time when the groove is in the contact patch. Thus, the transverse grooves contribute to reducing external noise, firstly by reducing the rigidity of the axially central portion of the tread, and secondly by spreading out the pumping noise from the angled transverse grooves.
Les découpures transversales ménagées dans ladite au moins une des nervures centrales sont décrites plus en détails dans les demandes PCT/EP2024/056080 et PCT/EP2024/056087 déposées au nom de la demanderesse de la présente demande.The cross cuts made in said at least one of the central ribs are described in more detail in applications PCT/EP2024/056080 and PCT/EP2024/056087 filed on behalf of the applicant of this application.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels, chaque découpure transversale ménagée dans ladite nervure centrale présente une profondeur variable le long de ladite découpure transversale.In advantageous but optional embodiments, each transverse cut-out formed in said central rib has a variable depth along said transverse cut-out.
Une contrepartie de la forte inclinaison des découpures transversales est la réduction de la rigidité de dérive. En effet, les découpures transversales créent une discontinuité dans la partie centrale de la bande de roulement qui assouplit cette partie centrale lors de l’application d’efforts transversaux. Cet assouplissement est d’autant plus important que la découpure s’étend selon une direction proche d’une direction perpendiculaire aux efforts. Ainsi, des découpures transversales rendent la partie centrale moins rigide vis-à-vis des efforts transversaux appliqués en dérive, d’où la réduction de la rigidité de dérive. Plus les découpures transversales sont inclinées, ie plus l’angle est important, plus la rigidité de dérive diminue. Afin de compenser cette baisse, au lieu de renoncer aux découpures transversales, on réduit la profondeur de certaines portions des découpures transversale ce qui permet de restaurer la rigidité de dérive initiale sans perdre le gain de performance en bruit extérieur.One drawback of the steep incline of the transverse grooves is a reduction in drift stiffness. Indeed, the transverse grooves create a discontinuity in the central part of the tread, which softens this central area when lateral forces are applied. This softening is all the more significant when the groove extends in a direction close to perpendicular to the forces. Thus, transverse grooves make the central part less rigid with respect to the lateral forces applied during drift, hence the reduction in drift stiffness. The steeper the incline of the transverse grooves, i.e., the greater the angle, the more the drift stiffness decreases. To compensate for this reduction, instead of eliminating the transverse grooves altogether, the depth of certain portions of them is reduced. This allows the initial drift stiffness to be restored without sacrificing the performance gains in external noise.
La caractéristique selon laquelle chaque découpure transversale ménagée dans ladite nervure centrale présente une profondeur variable le long de ladite découpure transversale signifie que la profondeur n’est pas constante sur l’ensemble de la largeur de de ladite découpure transversale. Optionnellement, de façon à avantageusement rigidifier la nervure centrale , le rapport entre la profondeur maximale et la profondeur minimale de ladite découpure transversale est supérieure ou égale à 1,2, de préférence à 1,5 et plus préférentiellement à 1,7. Optionnellement, de façon à ce que chaque découpure transversale assure une fonction de découpure, le rapport entre la profondeur maximale et la profondeur minimale de ladite découpure transversale est inférieur ou égal à 3,0 et de préférence à 2,0.The characteristic that each transverse cut in said central rib has a variable depth along said transverse cut means that the depth is not constant across the entire width of said transverse cut. Optionally, in order to advantageously stiffen the central rib, the ratio between the maximum depth and the minimum depth of said transverse cut is greater than or equal to 1.2, preferably 1.5, and more preferably 1.7. Optionally, in order that each transverse cut performs a cutting function, the ratio between the maximum depth and the minimum depth of said transverse cut is less than or equal to 3.0, and preferably 2.0.
Très avantageusement, chaque découpure transversale ménagée dans ladite nervure centrale comprend au moins une portion, dite à profondeur réduite, présentant une profondeur inférieure ou égale à 70%, de préférence à 60%, et plus préférentiellement à 50% de la hauteur de sculpture de façon continue le long de ladite portion à profondeur réduite.Most advantageously, each transverse cut made in said central rib includes at least one portion, said to be of reduced depth, having a depth less than or equal to 70%, preferably 60%, and more preferably 50% of the height of the sculpture continuously along said portion of reduced depth.
La caractéristique selon laquelle la ou chaque portion de profondeur réduite présente une profondeur maximale réduite de façon continue le long de ladite portion de profondeur réduite permet d’assurer que la profondeur est réduite sans interruption le long de la portion de profondeur réduite.The feature whereby the reduced depth portion or portions has a maximum depth that is continuously reduced along said reduced depth portion ensures that the depth is reduced without interruption along the reduced depth portion.
La ou chaque portion de profondeur réduite peut présenter une profondeur constante ou variable. La ou chaque portion de profondeur réduite s’étend entre deux extrémités au-delà desquelles la ou les conditions caractérisant la portion de profondeur réduite n’est ou ne sont plus satisfaites, notamment la condition relative à la profondeur de la portion de profondeur réduite.The reduced depth portion(s) may have a constant or variable depth. The reduced depth portion(s) extend between two extremities beyond which the condition(s) characterizing the reduced depth portion are no longer satisfied, including the condition relating to the depth of the reduced depth portion.
Dans des modes de réalisation avantageux mais optionnels permettant de réduire le bruit généré par le pneumatique, on pourra envisager que les découpures transversales ménagées dans ladite au moins une des nervures centrales sont agencées telles que décrites dans EP3065955, EP3065956, EP3292002, EP3292003, EP3292004, EP3535139, EP3535140, EP3535141 ou encore dans EP4253090 et EP4253091.In advantageous but optional embodiments allowing for the reduction of noise generated by the tire, it may be envisaged that the transverse cutouts made in said at least one of the central ribs are arranged as described in EP3065955, EP3065956, EP3292002, EP3292003, EP3292004, EP3535139, EP3535140, EP3535141 or even in EP4253090 and EP4253091.
Dans des modes de réalisation dans lesquels les découpures circonférentielles principales sont relativement profondes, chaque découpure circonférentielle principale présente une profondeur allant de 4,0 mm à la hauteur de sculpture, de préférence allant de 5,0 mm à la hauteur de sculpture et plus préférentiellement allant de 5,5 mm à la hauteur de sculpture.In embodiments in which the main circumferential cutouts are relatively deep, each main circumferential cutout has a depth ranging from 4.0 mm to the carving height, preferably ranging from 5.0 mm to the carving height and more preferably ranging from 5.5 mm to the carving height.
Dans des modes de réalisation dans lesquels les découpures circonférentielles principales sont relativement profondes, chaque découpure circonférentielle principale présente une profondeur supérieure ou égale à 75% de la hauteur de sculpture, de préférence à 90% de la hauteur de sculpture.In embodiments in which the main circumferential cutouts are relatively deep, each main circumferential cutout has a depth greater than or equal to 75% of the sculpture height, preferably 90% of the sculpture height.
Dans des modes de réalisation dans lesquels les découpures circonférentielles principales sont des rainures circonférentielles principales relativement larges, chaque découpure circonférentielle principale présente une largeur minimale supérieure ou égale à 3,0 mm, de préférence supérieure ou égale à 5,0 mm et plus préférentiellement allant de 5,0 mm à 20,0 mm.In embodiments in which the main circumferential cutouts are relatively wide main circumferential grooves, each main circumferential cutout has a minimum width greater than or equal to 3.0 mm, preferably greater than or equal to 5.0 mm and more preferably ranging from 5.0 mm to 20.0 mm.
Dans des variantes avantageuses et optionnelles, la bande de roulement comprend une couche radialement intérieure agencée radialement à l’intérieur de la couche de roulement et distincte de la couche de roulement.In advantageous and optional variants, the tread includes a radially inner layer arranged radially inside the wearing course and separate from the wearing course.
Dans d’autres variantes, la bande de roulement ne comprend pas de couche radialement intérieure. Ainsi, la couche de roulement est directement au contact de l’armature de sommet du pneumatique, par exemple telle que décrite ci-dessus.In other variants, the tread does not include an inner radial layer. Thus, the tread layer is in direct contact with the crown reinforcement of the tire, for example as described above.
De façon conventionnelle, le pneumatique comprend un sommet, deux flancs, deux bourrelets, chaque flanc reliant chaque bourrelet au sommet. Le pneumatique comprend également une armature de carcasse ancrée dans chaque bourrelet et s’étendant radialement dans chaque flanc et axialement dans le sommet radialement intérieurement à l’armature de sommet.Conventionally, a tire comprises a crown, two sidewalls, and two beads, with each sidewall connecting each bead to the crown. The tire also includes a carcass reinforcement anchored in each bead and extending radially into each sidewall and axially into the crown, radially internal to the crown reinforcement.
Dans des modes de réalisation permettant l’obtention des performances de pneumatiques dits radiaux, par exemple comme défini par l’ETRTO, l’armature de carcasse comprend au moins une couche de carcasse, la ou chaque couche de carcasse comprenant des éléments de renforcement filaires de carcasse, chaque élément de renforcement filaire de carcasse s’étendant sensiblement selon une direction principale formant avec la direction circonférentielle du pneumatique, un angle, en valeur absolue, allant de 80° à 90°. En variante, on pourra avoir un angle variable et allant de 80° à 90° dans au moins une partie du flanc et strictement inférieur à 80° dans au moins une partie du sommet tel que décrit par exemple dans US20190152262.In embodiments enabling the achievement of radial tire performance, for example as defined by ETRTO, the carcass reinforcement comprises at least one carcass layer, each layer comprising wire carcass reinforcement elements, each wire carcass reinforcement element extending substantially along a principal direction forming an angle, in absolute value, of 80° to 90° with the circumferential direction of the tire. Alternatively, a variable angle of 80° to 90° may be used in at least a portion of the sidewall and strictly less than 80° in at least a portion of the crown, as described, for example, in US20190152262.
L’invention sera mieux comprise à la lecture de la description qui va suivre, donnée uniquement à titre d’exemple non limitatif et faite en se référant aux dessins dans lesquels:
- la
- la
- la
- la
- there
- there
- there
- there
Dans les figures relatives au pneumatique, on a représenté un repère X, Y, Z correspondant aux directions habituelles respectivement axiale (Y), radiale (Z) et circonférentielle (X) d’un pneumatique.In the figures relating to the tire, we have represented a coordinate system X, Y, Z corresponding to the usual directions respectively axial (Y), radial (Z) and circumferential (X) of a tire.
On a représenté sur les figures 1 à 4 un pneumatique conforme à l’invention et désigné par la référence générale 10. Le pneumatique 10 présente une forme sensiblement torique autour d’un axe de révolution sensiblement parallèle à la direction axiale Y. Le pneumatique 10 est destiné à un véhicule de tourisme et présente des dimensions 225/50 R17. Sur les différentes figures, le pneumatique 10 est représenté à l’état neuf, c’est-à-dire n’ayant pas encore roulé.Figures 1 to 4 show a tire conforming to the invention and designated by the general reference 10. The tire 10 has a substantially toroidal shape around an axis of revolution substantially parallel to the axial direction Y. The tire 10 is intended for a passenger vehicle and has dimensions 225/50 R17. In the various figures, the tire 10 is shown in its new condition, i.e., having not yet been driven on.
Le pneumatique 10 comprend un sommet 12 comprenant une bande de roulement 14 portant une surface de roulement 16 destinée à entrer en contact avec un sol lors du roulage du pneumatique 10. La surface de roulement 16 est délimitée axialement par des premier et deuxième bords axiaux 18, 20. La bande de roulement 14 et la surface de roulement 16 présentent une largeur axiale LSR mesurée comme la distance axiale du premier bord axial 18 jusqu’au deuxième bord axial 20.The tire 10 includes a crown 12 comprising a tread 14 carrying a tread surface 16 intended to come into contact with a ground during the rolling of the tire 10. The tread surface 16 is axially delimited by first and second axial edges 18, 20. The tread 14 and the tread surface 16 have an axial width LSR measured as the axial distance from the first axial edge 18 to the second axial edge 20.
La bande de roulement 14 comprend une portion axialement centrale P0b de la bande de roulement 14 et des première et deuxième portions axialement latérales P1b, P2b de la bande de roulement 14 agencées axialement à l’extérieur de la portion axialement centrale P0b de part et d’autre axialement de la portion axialement centrale P0b de la bande de roulement 14.The tread 14 comprises an axially central portion P0b of the tread 14 and the first and second axially lateral portions P1b, P2b of the tread 14 arranged axially outside the axially central portion P0b on either side axially of the axially central portion P0b of the tread 14.
La bande de roulement 14 comprend plusieurs découpures circonférentielles principales, ici quatre rainures circonférentielles principales, comprenant des première, deuxième, troisième et quatrième découpures circonférentielles principales respectivement désignées par les références 22, 24, 26, 28. Les première et deuxième découpures circonférentielles principales 22, 24 sont agencées axialement de part et d’autre du plan médian M du pneumatique 10 et sont les découpures circonférentielles principales axialement les plus extérieures de la bande de roulement 14 et ci-dessous appelées découpures circonférentielles principales axialement extérieures 22, 24.The tread 14 includes several main circumferential cutouts, here four main circumferential grooves, comprising first, second, third and fourth main circumferential cutouts respectively designated by references 22, 24, 26, 28. The first and second main circumferential cutouts 22, 24 are arranged axially on either side of the median plane M of the tire 10 and are the outermost axially main circumferential cutouts of the tread 14 and below referred to as the outermost axially main circumferential cutouts 22, 24.
La première portion axialement latérale P1b et la deuxième portion axialement latérale P2b sont agencées respectivement axialement à l’extérieur de la première découpure circonférentielle principale axialement extérieure 22 et de la deuxième découpure circonférentielle principale axialement extérieure 24. La première portion axialement latérale P1b s’étend axialement depuis le premier bord axial 18 de la surface de roulement 16 jusqu’au bord axialement extérieur 19 de la première découpure circonférentielle principale axialement extérieure 22. La deuxième portion axialement latérale P2b s’étend axialement depuis le deuxième bord axial 20 de la surface de roulement 16 jusqu’au bord axialement extérieur 21 de la deuxième découpure circonférentielle principale axialement extérieure 24. La portion axialement centrale P0b de la bande de roulement 14 s’étend axialement depuis la première portion axialement latérale P1b de la bande de roulement 14 jusqu’à la deuxième portion axialement latérale P2b de la bande de roulement 14.The first axially lateral portion P1b and the second axially lateral portion P2b are arranged axially outside the first axially external main circumferential cutout 22 and the second axially external main circumferential cutout 24, respectively. The first axially lateral portion P1b extends axially from the first axial edge 18 of the tread surface 16 to the axially external edge 19 of the first axially external main circumferential cutout 22. The second axially lateral portion P2b extends axially from the second axial edge 20 of the tread surface 16 to the axially external edge 21 of the second axially external main circumferential cutout 24. The axially central portion P0b of the tread 14 extends axially from the first axially lateral portion P1b of the tread 14 to the second axially lateral portion P2b of the tread 14.
Comme illustré sur la
La portion axialement centrale P0b comprend des nervures centrales et ici des première, deuxième et troisième nervures centrales respectivement désignées par les références 32, 34, 36. Chaque nervure centrale 32, 34, 36 est agencée axialement entre deux des découpures circonférentielles principales axialement adjacentes 22 à 28 et ici délimitée par deux des découpures circonférentielles principales axialement adjacentes 22 à 28. Chaque nervure centrale 32, 34, 36 comprend des découpures transversales 38 40, 42 ménagées dans les nervures centrales 32, 34, 36.The axially central portion P0b comprises central ribs and here the first, second and third central ribs respectively designated by references 32, 34, 36. Each central rib 32, 34, 36 is arranged axially between two of the main axially adjacent circumferential cutouts 22 to 28 and here delimited by two of the main axially adjacent circumferential cutouts 22 to 28. Each central rib 32, 34, 36 comprises transverse cutouts 38, 40, 42 formed in the central ribs 32, 34, 36.
Chaque découpure transversale 38 débouche dans les découpures circonférentielles 22, 26 en respectivement des première et deuxième zones de débouchure Z1, Z2. L’azimut AZ1 d’un point de la première zone de débouchure AZ1 d’une découpure transversale 38 est sensiblement aligné circonférentiellement avec l’azimut AZ2 d’un point de la deuxième zone de débouchure AZ2 d’une autre des découpures transversales 38. De façon analogue, chaque découpure transversale 40 débouche dans les découpures circonférentielles 26, 28 en respectivement des première et deuxième zones de débouchure Z1, Z2. L’azimut AZ1 d’un point de la première zone de débouchure AZ1 d’une découpure transversale 40 est sensiblement aligné circonférentiellement avec l’azimut AZ2 d’un point de la deuxième zone de débouchure AZ2 d’une autre des découpures transversales 40. De façon analogue, chaque découpure transversale 42 débouche dans les découpures circonférentielles 28, 24 en respectivement des première et deuxième zones de débouchure Z1, Z2. L’azimut AZ1 d’un point de la première zone de débouchure AZ1 d’une découpure transversale 42 est sensiblement aligné circonférentiellement avec l’azimut AZ2 d’un point de la deuxième zone de débouchure AZ2 d’une autre des découpures transversales 42.Each transverse cutout 38 opens into the circumferential cutouts 22, 26 in the first and second opening zones Z1, Z2 respectively. The azimuth AZ1 of a point in the first opening zone AZ1 of a transverse cutout 38 is substantially circumferentially aligned with the azimuth AZ2 of a point in the second opening zone AZ2 of another of the transverse cutouts 38. Similarly, each transverse cutout 40 opens into the circumferential cutouts 26, 28 in the first and second opening zones Z1, Z2 respectively. The azimuth AZ1 of a point in the first opening zone AZ1 of a transverse cut 40 is substantially circumferentially aligned with the azimuth AZ2 of a point in the second opening zone AZ2 of another of the transverse cuts 40. Similarly, each transverse cut 42 opens into the circumferential cuts 28, 24 in the first and second opening zones Z1, Z2 respectively. The azimuth AZ1 of a point in the first opening zone AZ1 of a transverse cut 42 is substantially circumferentially aligned with the azimuth AZ2 of a point in the second opening zone AZ2 of another of the transverse cuts 42.
Chaque découpure transversale 38, 40, 42 s’étend entre ses première et deuxième extrémités selon une direction moyenne formant un angle supérieur ou égal à 20°, de préférence à 25°, plus préférentiellement à 30°, encore plus préférentiellement à 35° et très préférentiellement à 40° avec la direction axiale Y du pneumatique 10. Ici, chaque angle respectivement noté A38, A40, A42 avec la direction axiale Y du pneumatique 10 est tel que A38=A40=A42=40°.Each transverse cut 38, 40, 42 extends between its first and second ends along an average direction forming an angle greater than or equal to 20°, preferably 25°, more preferably 30°, even more preferably 35° and very preferably 40° with the axial direction Y of the tire 10. Here, each angle respectively noted A38, A40, A42 with the axial direction Y of the tire 10 is such that A38=A40=A42=40°.
En référence à la
Chaque découpure transversale 40 présente une profondeur sensiblement constante le long de chaque découpure transversale 40 et égale à 5,4 mm.Each transverse cut 40 has a substantially constant depth along each transverse cut 40 and is equal to 5.4 mm.
Chaque découpure transversale 38, 40, 42 présente une largeur inférieure ou égale à 1,5 mm, de préférence à 1,2 mm, plus préférentiellement à 1,0 mm et encore plus préférentiellement à 0,7 mm et supérieure ou égale à 0,2 mm, de préférence 0,4 mm et ici égale à 0,4 mm.Each transverse cut 38, 40, 42 has a width less than or equal to 1.5 mm, preferably 1.2 mm, more preferably 1.0 mm and even more preferably 0.7 mm and greater than or equal to 0.2 mm, preferably 0.4 mm and here equal to 0.4 mm.
Chaque première et deuxième portion axialement latérale P1b, P2b comprend respectivement une première et une deuxième nervure latérale respectivement désignée par la référence 44, 46. La bande de roulement 14 comprend des premières et deuxièmes découpures transversales 47, 50 ménagées au moins en partie dans chaque première et deuxième portion axialement latérale P1b, P2b.Each first and second axially lateral portion P1b, P2b comprises respectively a first and second lateral rib respectively designated by reference 44, 46. The tread 14 comprises first and second transverse cutouts 47, 50 formed at least in part in each first and second axially lateral portion P1b, P2b.
Chaque première et deuxième découpure transversale 47, 50 s’étend entre ses première et deuxième extrémités selon une direction moyenne formant un angle sensiblement nul avec la direction axiale Y du pneumatique 10.Each first and second transverse cut 47, 50 extends between its first and second ends along an average direction forming an angle substantially zero with the axial direction Y of the tire 10.
Les premières découpures transversales 47 comprennent des premières rainures transversales 48 et des premières incisions transversales 49 présentant une largeur strictement inférieure à la largeur des premières rainures transversales 47. Les deuxièmes découpures transversales 50 comprennent des deuxièmes rainures transversales 51 et des deuxièmes incisions transversales 52 présentant une largeur strictement inférieure à la largeur des deuxièmes rainures transversales 51.The first transverse cuts 47 include first transverse grooves 48 and first transverse incisions 49 having a width strictly less than the width of the first transverse grooves 47. The second transverse cuts 50 include second transverse grooves 51 and second transverse incisions 52 having a width strictly less than the width of the second transverse grooves 51.
En référence à la
Chaque première et deuxième rainure transversale 48, 51 présente une largeur supérieure ou égale à 1,6 mm, de préférence 1,8 mm et plus préférentiellement à 2,0 mm et inférieure ou égale à 7,0 mm, de préférence à 5,0 mm et ici égale à 2,6 mm.Each first and second transverse groove 48, 51 has a width greater than or equal to 1.6 mm, preferably 1.8 mm and more preferably 2.0 mm and less than or equal to 7.0 mm, preferably 5.0 mm and here equal to 2.6 mm.
Chaque première et deuxième incision transversale 49, 52 présente une largeur inférieure ou égale à 1,5 mm, de préférence à 1,2 mm, plus préférentiellement à 1,0 mm et encore plus préférentiellement à 0,7 mm et supérieure ou égale à 0,2 mm, de préférence 0,4 mm et ici égale à 0,4 mm.Each first and second transverse incision 49, 52 has a width less than or equal to 1.5 mm, preferably 1.2 mm, more preferably 1.0 mm and even more preferably 0.7 mm and greater than or equal to 0.2 mm, preferably 0.4 mm and here equal to 0.4 mm.
On définit chaque première et deuxième densité linéique DR1, DR2 de rainures transversales comme le rapport du nombre total de premières et deuxièmes rainures transversales 48, 51 ménagées respectivement dans chaque première et deuxième portions axialement latérales P1b, P2b sur la circonférence C du pneumatique 10 mesurée sur le plan médian M et gonflé à 2,5 bars. On définit également chaque première et deuxième densité linéique DI1, DI2 d’incisions transversales come le rapport du nombre total de premières et deuxièmes incisions transversales 49, 52 ménagées respectivement dans chaque première et deuxième portions axialement latérales P1b, P2b sur la circonférence C du pneumatique 10 mesurée sur le plan médian et gonflé à 2,5 bars.Each first and second linear density DR1, DR2 of transverse grooves is defined as the ratio of the total number of first and second transverse grooves 48, 51 formed respectively in each first and second axially lateral portion P1b, P2b to the circumference C of the tire 10 measured on the median plane M and inflated to 2.5 bar. Each first and second linear density DI1, DI2 of transverse incisions is also defined as the ratio of the total number of first and second transverse incisions 49, 52 formed respectively in each first and second axially lateral portion P1b, P2b to the circumference C of the tire 10 measured on the median plane and inflated to 2.5 bar.
Ainsi, DR1 ≤ 0,43 cm-1 et DR2 ≤ 0,43 cm-1, de préférence DR1 ≤ 0,40 cm-1 et DR2 ≤ 0,40 cm-1 et plus préférentiellement DR1 ≤ 0,38 cm-1 et DR2 ≤ 0,38 cm-1. De plus, DR1 ≥ 0,30 cm-1 et DR2 ≥ 0,30 cm-1, de préférence DR1 ≥ 0,35 cm-1 et DR2 ≥ 0,35 cm-1. En outre, DI1 ≥ 0,29 cm-1 et DI2 ≥ 0,29 cm-1, de préférence DI1 ≥ 0,32 cm-1 et DI2 ≥ 0,32 cm-1 et plus préférentiellement DI1 ≥ 0,34 cm-1 et DI2 ≥ 0,34 cm-1. De plus, DI1 ≤ 0,43 cm-1 et DI2 ≤ 0,43 cm-1, de préférence DI1 ≤ 0,40 cm-1 et DI2 ≤ 0,40 cm-1 et plus préférentiellement DI1 ≤ 0,38 et DI2 ≤ 0,38.Thus, DR1 ≤ 0.43 cm-1 and DR2 ≤ 0.43 cm-1, preferably DR1 ≤ 0.40 cm-1 and DR2 ≤ 0.40 cm-1, and more preferably DR1 ≤ 0.38 cm-1 and DR2 ≤ 0.38 cm-1. Furthermore, DR1 ≥ 0.30 cm-1 and DR2 ≥ 0.30 cm-1, preferably DR1 ≥ 0.35 cm-1 and DR2 ≥ 0.35 cm-1. Furthermore, DI1 ≥ 0.29 cm-1 and DI2 ≥ 0.29 cm-1, preferably DI1 ≥ 0.32 cm-1 and DI2 ≥ 0.32 cm-1 and more preferably DI1 ≥ 0.34 cm-1 and DI2 ≥ 0.34 cm-1. In addition, DI1 ≤ 0.43 cm-1 and DI2 ≤ 0.43 cm-1, preferably DI1 ≤ 0.40 cm-1 and DI2 ≤ 0.40 cm-1 and more preferably DI1 ≤ 0.38 and DI2 ≤ 0.38.
En outre, DR1 + DI1 ≥ 0,45 cm-1 et DR2 + DI2 ≥ 0,45 cm-1, de préférence DR1 + DI1 ≥ 0,50 cm-1 et DR2 + DI2 ≥ 0,50 cm-1, plus préférentiellement DR1 + DI1 ≥ 0,55 cm-1 et DR2 + DI2 ≥ 0,55 cm-1, encore plus préférentiellement DR1 + DI1 ≥ 0,60 cm-1 et DR2 + DI2 ≥ 0,60 cm-1, très préférentiellement DR1 + DI1 ≥ 0,65 cm-1 et DR2 + DI2 ≥ 0,65 cm-1 et extrêmement préférentiellement DR1 + DI1 ≥ 0,70 cm-1 et DR2 + DI2 ≥ 0,70 cm-1. De plus, DR1 +DI1 ≤ 0,90 cm-1 et DR2 +DI2 ≤ 0,90 cm-1 et de préférence DR1 +DI1 ≤ 0,80 cm-1 et DR2 +DI2 ≤ 0,80 cm-1.In addition, DR1 + DI1 ≥ 0.45 cm-1 and DR2 + DI2 ≥ 0.45 cm-1, preferably DR1 + DI1 ≥ 0.50 cm-1 and DR2 + DI2 ≥ 0.50 cm-1, more preferably DR1 + DI1 ≥ 0.55 cm-1 and DR2 + DI2 ≥ 0.55 cm-1, even more preferably DR1 + DI1 ≥ 0.60 cm-1 and DR2 + DI2 ≥ 0.60 cm-1, very preferably DR1 + DI1 ≥ 0.65 cm-1 and DR2 + DI2 ≥ 0.65 cm-1 and extremely preferably DR1 + DI1 ≥ 0.70 cm-1 and DR2 + DI2 ≥ 0.70 cm-1. Furthermore, DR1 +DI1 ≤ 0.90 cm-1 and DR2 +DI2 ≤ 0.90 cm-1 and preferably DR1 +DI1 ≤ 0.80 cm-1 and DR2 +DI2 ≤ 0.80 cm-1.
Le pneumatique 10 présente une circonférence C ici égale à 207 cm, 75 premières rainures transversales 48, 75 premières incisions transversales 49, 75 deuxièmes rainures transversales 51 et 75 deuxièmes incisions transversales 52 de sorte qu’ici DR1=DR2=0,36 cm-1, DI1=DI2=0,36 cm-1 et DR1 +DI1= DR2 +DI2=0,72 cm-1.The tire 10 has a circumference C here equal to 207 cm, 75 first transverse grooves 48, 75 first transverse incisions 49, 75 second transverse grooves 51 and 75 second transverse incisions 52 so that here DR1=DR2=0.36 cm-1, DI1=DI2=0.36 cm-1 and DR1 +DI1= DR2 +DI2=0.72 cm-1.
Toutes les découpures transversales décrites ci-dessus sont munies de chanfreins qui ne sont pas représentés.All the cross cuts described above have chamfers which are not shown.
De par la présence des différentes découpures transversales précédemment décrites, la bande de roulement 14 présente un taux d’entaillement volumique TEV supérieur ou égal à 27,0%, de préférence à 28,0% et plus préférentiellement à 29,0% et encore plus préférentiellement allant de 29,0% à 31,0% et ici égal à 30,0%.Due to the presence of the various transverse cuts described above, tread 14 has a volumetric notch ratio TEV greater than or equal to 27.0%, preferably 28.0% and more preferably 29.0% and even more preferably ranging from 29.0% to 31.0% and here equal to 30.0%.
La bande de roulement 14 comprend une couche de roulement 53 et une couche radialement intérieure 54 agencée radialement à l’intérieur de la couche de roulement 53 et distincte de la couche de roulement 53.The tread 14 comprises a wearing layer 53 and a radially inner layer 54 arranged radially inside the wearing layer 53 and separate from the wearing layer 53.
La couche de roulement 53 comprend un matériau élastomérique M0 présentant un module dynamique en cisaillement G*0 mesuré à 23°C à 10% de déformation et à une fréquence de 10 Hz selon la norme ASTM D 5992 – 96 supérieur ou égal à 1,70 MPa, de préférence à 1,85 MPa et plus préférentiellement à 2,00 MPa et strictement inférieur à 2,30 MPa, de préférence inférieur ou égal à 2,25 MPa et plus préférentiellement inférieur ou égal à 2,20 MPa et ici égal à 2,15 MPa. Le matériau élastomérique M0 présente une dureté shore DS égale à 61. La couche de roulement 53 présente un module dynamique en cisaillement G*’0 mesuré à 60°C et à contrainte imposée (0,7 MPa) supérieur ou égal à 0,80 MPa, de préférence à 0,90 MPa et inférieur ou égal à 1,30 MPa, de préférence à 1,20 MPa et plus préférentiellement à 1,10 MPa et ici égal à 1,05 MPa. La couche de roulement 53 présente une perte dynamique maximale tanDMAX23-0 égale à 0,37 et une température de transition vitreuse Tg0 égale -13°C. Le matériau élastomérique M0 s’étend axialement depuis la première portion axialement latérale P1b jusqu’à la deuxième portion axialement latérale P2b, et ici s’étend axialement sur l'intégralité de la largeur LSR de la bande de roulement 14.The wearing course 53 comprises an elastomeric material M0 having a dynamic shear modulus G*0 measured at 23°C at 10% strain and at a frequency of 10 Hz according to ASTM D 5992 – 96 greater than or equal to 1.70 MPa, preferably 1.85 MPa and more preferably 2.00 MPa and strictly less than 2.30 MPa, preferably less than or equal to 2.25 MPa and more preferably less than or equal to 2.20 MPa and here equal to 2.15 MPa. The elastomeric material M0 has a Shore hardness DS of 61. The wearing course 53 has a dynamic shear modulus G*’0 measured at 60°C and under applied stress (0.7 MPa) greater than or equal to 0.80 MPa, preferably 0.90 MPa, and less than or equal to 1.30 MPa, preferably 1.20 MPa, and more preferably 1.10 MPa, and here equal to 1.05 MPa. The wearing course 53 has a maximum dynamic loss tanDMAX23-0 of 0.37 and a glass transition temperature Tg0 of -13°C. The elastomeric material M0 extends axially from the first axially lateral portion P1b to the second axially lateral portion P2b, and here extends axially over the entire LSR width of the tread 14.
La couche radialement intérieure 54 comprend un matériau élastomérique MS. En pratique, et comme c’est habituellement fait dans l’industrie pneumatique, la couche radialement intérieure 54 comprend le matériau élastomérique MS ainsi qu’une proportion significative de matériau élastomérique M0, par exemple entre 40% et 60% en masse du matériau M0.The radially inner layer 54 comprises an MS elastomeric material. In practice, and as is usually done in the pneumatic industry, the radially inner layer 54 comprises the MS elastomeric material as well as a significant proportion of M0 elastomeric material, for example between 40% and 60% by mass of the M0 material.
Le module complexe en cisaillement G* est une propriété dynamique bien connue de l’homme du métier et est mesurée sur un viscoanalyseur de type Metravib VA4000 ou DMA+450 en utilisant des éprouvettes comprenant une composition cuite extraite du pneumatique. On enregistre la réponse de l’éprouvette soumise à une sollicitation sinusoïdale en cisaillement simple alternée, à la fréquence de 10 Hz dans des conditions déterminées de température (ici 23°C) selon la norme ASTM D1349-99. On effectue un balayage en amplitude de déformation de 0,1% c-c à 100% c-c (cycle aller), puis de 100% c-c à 0,1% c-c (cycle retour), c-c signifiant crête-crête. L’éprouvette est de section cylindrique telle que décrite dans la norme ASTM D 5992 - 96 (version réapprouvée en 2011, initialement approuvée en 1996) à la figure X2.1 (mode de réalisation circulaire) et présente un diamètre de 10 mm [0 à + 0.04 mm] et une épaisseur de 2 mm [1,83-2,33]. Le module complexe de cisaillement dynamique G* est défini comme la racine carrée de la somme du carré de G’ et du carré de G’’ dans laquelle G’ représente le module élastique et G’’ représente le module visqueux. On mesure le module complexe en cisaillement G* à 10% c-c de déformation sur le cycle retour.The complex shear modulus G* is a well-known dynamic property for those skilled in the art and is measured on a Metravib VA4000 or DMA+450 viscoanalyzer using specimens containing a baked composition extracted from tires. The response of the specimen subjected to a sinusoidal alternating simple shear load at a frequency of 10 Hz is recorded under specified temperature conditions (here 23°C) according to ASTM D1349-99. A strain amplitude sweep is performed from 0.1% c-c to 100% c-c (forward cycle), then from 100% c-c to 0.1% c-c (reverse cycle), c-c meaning peak-to-peak. The specimen has a cylindrical cross-section as described in ASTM D 5992-96 (2011 reapproved version, originally approved in 1996) in Figure X2.1 (circular embodiment) and a diameter of 10 mm [0 to +0.04 mm] and a thickness of 2 mm [1.83-2.33]. The complex dynamic shear modulus G* is defined as the square root of the sum of the squares of G' and G'', where G' represents the elastic modulus and G'' represents the viscous modulus. The complex shear modulus G* is measured at 10% c-c strain on the return cycle.
La dureté shore est par exemple mesurée selon la norme JIS K6253 à 23°C en utilisant un duromètre de type A.Shore hardness, for example, is measured according to the JIS K6253 standard at 23°C using a type A durometer.
Le module complexe en cisaillement G*’ à contrainte imposée est déterminée en utilisant un viscoanalyseur de type Metravib VA4000 ou DMA+450 en utilisant des éprouvettes comprenant une composition cuite extraite du pneumatique. On enregistre la réponse des éprouvettes soumises à une sollicitation sinusoïdale en cisaillement simple alternée, à la fréquence de 10 Hz sous une force égale à 55 N. On effectue un balayage en température entre -80°C et 80°C à une vitesse de 1,5°C/min en ayant préalablement accommodé les éprouvettes à 100% de déformation crête-crête à une température inférieure ou égale à 40°C, par exemple 23°C. L’éprouvette est de section cylindrique telle que décrite dans la norme ASTM D 5992 - 96 (version réapprouvée en 2011, initialement approuvée en 1996) à la figure X2.1 (mode de réalisation circulaire) et présente un diamètre de 10 mm [0 à + 0,04mm] et une épaisseur de 2 mm [1,83-2,33]. On notera que la force de 55 N équivaut, dans le cas d’une éprouvette de diamètre égal à 10,00 mm à une contrainte d’une amplitude égale à 0,7 MPa crête-crête. On mesure le module complexe en cisaillement G*’ à 60°C.The complex shear modulus G*’ under imposed stress is determined using a Metravib VA4000 or DMA+450 viscoanalyzer with specimens containing a cured composition extracted from tires. The response of the specimens subjected to a sinusoidal alternating simple shear load at a frequency of 10 Hz under a force of 55 N is recorded. A temperature sweep is performed between -80°C and 80°C at a rate of 1.5°C/min after the specimens have been previously conditioned to 100% peak-to-peak strain at a temperature of 40°C or lower, for example, 23°C. The specimen has a cylindrical cross-section as described in ASTM D 5992-96 (2011 re-approved version, originally approved in 1996) in Figure X2.1 (circular embodiment) and has a diameter of 10 mm [0 to +0.04 mm] and a thickness of 2 mm [1.83-2.33]. It should be noted that a force of 55 N, in the case of a specimen with a diameter of 10.00 mm, is equivalent to a peak-to-peak stress of 0.7 MPa. The complex shear modulus G*’ is measured at 60°C.
La perte dynamique tanDMAX23 est encore une autre propriété dynamique bien connue de l'homme du métier et est mesurée sur le même viscoanalyseur de type Metravib VA4000 ou DMA+450 en utilisant des éprouvettes comprenant une composition cuite extraite du pneumatique. On enregistre la réponse de l’éprouvettes soumise à une sollicitation sinusoïdale en cisaillement simple alternée, à la fréquence de 10 Hz dans des conditions déterminées de températures (ici 23°C) selon la norme ASTM D1349-99. On effectue un balayage en amplitude de déformation de 0,1% c-c à 100% c-c (cycle aller), puis de 100% c-c à 0,1% c-c (cycle retour), c-c signifiant crête-crête. L’éprouvette est de section cylindrique telle que décrite dans la norme ASTM D 5992 - 96 (version réapprouvée en 2011, initialement approuvée en 1996) à la figure X2.1 (mode de réalisation circulaire) et présente un diamètre de 10 mm [0 à + 0,04mm] et une épaisseur de 2 mm [1,83-2,33]. La tangente tanD de l’angle de phase D entre la force exercée sur l’échantillon et le déplacement de celui-ci traduit une perte dynamique et est égale au rapport G’’/G’. On enregistre la valeur maximale tanDMAX de la tangente tanD de l’angle de phase D observé sur le cycle retour de déformation.The dynamic loss tanDMAX23 is another well-known dynamic property for those skilled in the art and is measured on the same Metravib VA4000 or DMA+450 type viscoanalyzer using specimens containing a baked composition extracted from tires. The response of the specimens subjected to a sinusoidal alternating simple shear load at a frequency of 10 Hz is recorded under specified temperature conditions (here 23°C) according to ASTM D1349-99. A strain amplitude sweep is performed from 0.1% c-c to 100% c-c (forward cycle), then from 100% c-c to 0.1% c-c (reverse cycle), c-c meaning peak-to-peak. The specimen has a cylindrical cross-section as described in ASTM D 5992-96 (2011 re-approved version, originally approved in 1996) in Figure X2.1 (circular embodiment) and has a diameter of 10 mm [0 to +0.04 mm] and a thickness of 2 mm [1.83-2.33]. The tangent tanD of the phase angle D between the force exerted on the specimen and its displacement represents a dynamic loss and is equal to the ratio G''/G'. The maximum value tanDMAX of the tangent tanD of the phase angle D observed during the deformation return cycle is recorded.
La température de transition vitreuse Tg est déterminée en utilisant un viscoanalyseur de type Metravib VA4000 ou DMA+450 en utilisant des éprouvettes comprenant une composition cuite extraite du pneumatique. On enregistre la réponse des éprouvettes soumises à une sollicitation sinusoïdale en cisaillement simple alternée, à la fréquence de 10 Hz sous une force égale à 55 N. On effectue un balayage en température entre -80°C et 80°C à une vitesse de 1,5°C/min. L’éprouvette est de section cylindrique telle que décrite dans la norme ASTM D 5992 - 96 (version réapprouvée en 2011, initialement approuvée en 1996) à la figure X2.1 (mode de réalisation circulaire) et présente un diamètre de 10 mm [0 à + 0,04mm] et une épaisseur de 2 mm [1,83-2,33]. On notera que la force de 55 N équivaut, dans le cas d’une éprouvette de diamètre égal à 10,00 mm à une contrainte d’une amplitude égale à 0,7 MPa crête-crête. La température de transition vitreuse Tg est prise égale à la température pour laquelle la valeur de la tangente de l’angle de phase tanD est maximale. La tangente tanD de l’angle de phase D entre la force exercée sur l’échantillon et le déplacement de celui-ci traduit une perte dynamique et est égale au rapport G’’/G’.The glass transition temperature (Tg) is determined using a Metravib VA4000 or DMA+450 viscoanalyzer with test specimens containing a baked composition extracted from tires. The response of the specimens subjected to sinusoidal alternating simple shear loading at a frequency of 10 Hz under a force of 55 N is recorded. A temperature sweep is performed between -80°C and 80°C at a rate of 1.5°C/min. The specimen has a cylindrical cross-section as described in ASTM D 5992-96 (2011 re-approved version, originally approved in 1996) in Figure X2.1 (circular embodiment) and has a diameter of 10 mm [0 to +0.04 mm] and a thickness of 2 mm [1.83-2.33]. It should be noted that a force of 55 N, in the case of a specimen with a diameter of 10.00 mm, is equivalent to a peak-to-peak stress of 0.7 MPa. The glass transition temperature Tg is taken to be the temperature at which the tangent of the phase angle tanD is maximum. The tangent tanD of the phase angle D between the force exerted on the sample and its displacement represents a dynamic loss and is equal to the ratio G''/G'.
On a rassemblé dans le tableau 1 ci-dessous la composition à partir de laquelle on a fabriqué de façon classique et connue de l’homme du métier le matériau M0. Les valeurs sont données en pce.Table 1 below shows the composition from which material M0 was manufactured in a conventional manner known to those skilled in the art. The values are given in pieces.
(1) - Elastomère Styrène-Butadiène décrit comme le polymère E à la page 34 de WO2018115722; (2) – Elastomère Styrène-Butadiène décrit comme le polymère témoin A à la page 39 de WO2022162292; (3) - Noir de carbone de grade 234 selon la norme ASTM D-1765 et Silice 160MP de la société Solvay; (4) - Silane choisi parmi « Si69 » et « Si75 » de la société Evonik; (5) – « PR-383 » Résine DCPD hydrogénée; (6) – Les autres additifs sont connus classiquement de l’homme du métier et comprennent ici notamment une cire de protection, de la N-1,3-diméthylbutyl-N-phénylparaphénylènediamine, du N-cyclohexyl-benzothiazyl sulphénamide, de la diphenylguanidine, du soufre, de l’acide stéarique, de l’oxyde de zinc, de l’huile de tournesol oléique.(1) - Styrene-Butadiene Elastomer described as polymer E on page 34 of WO2018115722; (2) - Styrene-Butadiene Elastomer described as control polymer A on page 39 of WO2022162292; (3) - Carbon black grade 234 according to ASTM D-1765 and 160MP Silica from Solvay; (4) - Silane selected from "Si69" and "Si75" from Evonik; (5) - "PR-383" Hydrogenated DCPD Resin; (6) – The other additives are classically known to those skilled in the art and include here in particular a protective wax, N-1,3-dimethylbutyl-N-phenylparaphenylenediamine, N-cyclohexyl-benzothiazyl sulphenamide, diphenylguanidine, sulfur, stearic acid, zinc oxide, oleic sunflower oil.
On notera en particulier que le matériau élastomérique M0 est à base d’une matrice élastomérique comprenant l’élastomère (1), dit à basse température de transition vitreuse, présentant une température de transition vitreuse inférieure ou égale à -70°C, de préférence allant de -70°C à -110°C, plus préférentiellement de -80°C à -110°C et encore plus préférentiellement de -80°C à -100°C et ici égale à -88°C. La matrice élastomérique dont le matériau élastomérique M0 peut comprendre l’élastomère (2), dit à haute température de transition vitreuse, présentant une température de transition vitreuse strictement supérieure à -70°C, de préférence allant de -40°C à -70°C et ici égal à -65°C.It should be noted in particular that the elastomeric material M0 is based on an elastomeric matrix comprising the elastomer (1), known as a low glass transition temperature elastomer, having a glass transition temperature less than or equal to -70°C, preferably ranging from -70°C to -110°C, more preferably from -80°C to -110°C, and even more preferably from -80°C to -100°C, and here equal to -88°C. The elastomeric matrix of which the elastomeric material M0 may comprise the elastomeric matrix (2), known as a high glass transition temperature elastomer, having a glass transition temperature strictly greater than -70°C, preferably ranging from -40°C to -70°C, and here equal to -65°C.
En référence aux figures 1 et 4, le sommet 12 comprend une armature de sommet 60 s’étendant dans le sommet 12 selon la direction circonférentielle X. Le pneumatique 10 comprend également une couche d’étanchéité 62 à un gaz de gonflage étant destiné à délimiter une cavité interne fermée avec un support de montage du pneumatique 10 une fois le pneumatique 10 monté sur le support de montage, par exemple une jante. L’armature de sommet 60 comprend une armature de travail 64 et une armature de frettage 66.With reference to Figures 1 and 4, the apex 12 includes an apex reinforcement 60 extending into the apex 12 along the circumferential direction X. The tire 10 also includes a sealing layer 62 for an inflation gas intended to delimit an internal cavity closed with a mounting support for the tire 10 once the tire 10 is mounted on the mounting support, for example, a rim. The apex reinforcement 60 includes a working reinforcement 64 and a shrink-fit reinforcement 66.
L’armature de travail 64 comprend deux couches de travail 68, 70. La couche de travail 70 radialement extérieure est agencée radialement à l’extérieur de la couche de travail 68 radialement intérieure.The working reinforcement 64 comprises two working layers 68, 70. The radially outer working layer 70 is arranged radially outside the radially inner working layer 68.
L’armature de frettage 66 comprend au moins une couche de frettage et comprend ici une couche de frettage 72.The 66 shrink frame comprises at least one shrink layer and here comprises a shrink layer 72.
L’armature de sommet 60 est agencée radialement à l’intérieur de la bande de roulement 14. L’armature de frettage 66, ici la couche de frettage 72, est agencée radialement à l’extérieur de l’armature de travail 64 et radialement à l’intérieur de la bande de roulement 14. L’armature de frettage 66 est donc radialement intercalée entre l’armature de travail 64 et la bande de roulement 14. La couche de frettage 72 est donc la couche de l’armature de sommet 60 radialement la plus extérieure.The top reinforcement 60 is arranged radially inside the tread 14. The shrinkage reinforcement 66, here the shrinkage layer 72, is arranged radially outside the working reinforcement 64 and radially inside the tread 14. The shrinkage reinforcement 66 is therefore radially interposed between the working reinforcement 64 and the tread 14. The shrinkage layer 72 is therefore the outermost radially outermost layer of the top reinforcement 60.
Le pneumatique 10 comprend deux flancs 74 prolongeant le sommet 12 radialement vers l'intérieur. Le pneumatique 10 comporte en outre deux bourrelets 76 radialement intérieurs aux flancs 74. Chaque flanc 74 relie chaque bourrelet 76 au sommet 12.The tire 10 comprises two sidewalls 74 extending radially inwards from the apex 12. The tire 10 further comprises two beads 76 radially inwards from the sidewalls 74. Each sidewall 74 connects each bead 76 to the apex 12.
Le pneumatique 10 comprend une armature de carcasse 78 ancrée dans chaque bourrelet 76, en l’espèce est enroulée autour de deux tringles 80. L’armature de carcasse 78 s’étend radialement dans chaque flanc 74 et axialement dans le sommet 12 radialement intérieurement à l’armature de sommet 60. L’armature de sommet 60 est agencée radialement entre la bande de roulement 14 et l’armature de carcasse 78. L’armature de carcasse 78 comprend au moins une couche de carcasse et ici comprend une unique couche de carcasse 82.The tire 10 comprises a carcass reinforcement 78 anchored in each bead 76, in this case wound around two beads 80. The carcass reinforcement 78 extends radially in each sidewall 74 and axially in the crown 12 radially internally to the crown reinforcement 60. The crown reinforcement 60 is arranged radially between the tread 14 and the carcass reinforcement 78. The carcass reinforcement 78 comprises at least one carcass layer and here comprises a single carcass layer 82.
En référence à la
Les éléments de renfort filaires de frettage 720 sont textiles et sont enroulés circonférentiellement hélicoïdalement selon une direction principale formant, avec la direction circonférentielle X du pneumatique 10, un angle, en valeur absolue, inférieur ou égal à 10°, de préférence inférieur ou égal à 7° et plus préférentiellement inférieur ou égal à 5°.The wire reinforcement elements of the 720 swaging are textile and are circumferentially helically wound in a main direction forming, with the circumferential direction X of the tire 10, an angle, in absolute value, less than or equal to 10°, preferably less than or equal to 7° and more preferably less than or equal to 5°.
Les éléments de renfort filaires de travail 680, 700 sont métalliques et s’étendent sensiblement parallèlement les uns par rapport aux autres au sein de chaque couche de travail 68, 70 selon des directions principales formant avec la direction circonférentielle X du pneumatique 10, des angles d’orientations opposées entre les deux couches de travail 68, 70 et en valeur absolue, strictement supérieurs à 10°, de préférence allant de 15° à 50° et plus préférentiellement allant de 15° à 30° et ici égaux à -26° et +26°. Chaque élément de renfort filaire de travail 680, 700 comprend un monofilament métallique présentant un diamètre égal à 0,32 mm.The working wire reinforcement elements 680, 700 are metallic and extend substantially parallel to each other within each working layer 68, 70 along principal directions forming, with the circumferential direction X of the tire 10, angles of opposite orientation between the two working layers 68, 70 and in absolute value, strictly greater than 10°, preferably ranging from 15° to 50° and more preferably from 15° to 30°, and here equal to -26° and +26°. Each working wire reinforcement element 680, 700 comprises a metallic monofilament having a diameter of 0.32 mm.
Les éléments de renfort filaires de carcasse 820 sont textiles et s’étendent selon une direction principale formant avec la direction circonférentielle X du pneumatique 10, un angle, en valeur absolue, supérieur ou égal à 60°, de préférence allant de 80° à 90° et ici sensiblement égal à 90°.The wire reinforcement elements of the 820 carcass are textile and extend along a main direction forming with the circumferential direction X of the tire 10, an angle, in absolute value, greater than or equal to 60°, preferably ranging from 80° to 90° and here substantially equal to 90°.
Chaque élément de renfort filaire de frettage 720 et de carcasse 820 est, par exemple, identique à ceux décrits dans les demandes WO2021250331, WO2022074341 ou WO2022069819.Each wire reinforcement element of the 720 shrink-fit and 820 carcass is, for example, identical to those described in applications WO2021250331, WO2022074341 or WO2022069819.
Les interfaces entre deux couches adjacentes sont représentées par des lignes en tirets. Sur la
- la surface 100 passant par le point radialement le plus intérieur de la découpure la plus profonde ménagée dans la portion axialement centrale P0b de la bande de roulement 14 et sensiblement parallèle à la surface de roulement, ici passant par le point le plus intérieur des découpures circonférentielles principales 26, 28 et sensiblement parallèle à la surface de roulement 16,
- la surface radialement extérieure 102 passant par les points radialement les plus extérieurs des éléments de renfort filaires de frettage 720 les plus radialement extérieurs parmi les éléments de renfort filaires de frettage 720 de la couche radialement la plus extérieure 72 agencée à l’aplomb de la portion axialement centrale P0b de la bande de roulement 14.The interfaces between two adjacent layers are represented by dashed lines. On the
- the surface 100 passing through the innermost radial point of the deepest cut in the axially central portion P0b of the tread 14 and substantially parallel to the tread surface, here passing through the innermost point of the main circumferential cuts 26, 28 and substantially parallel to the tread surface 16,
- the radially outer surface 102 passing through the radially outermost points of the wire reinforcement elements 720 most radially outer among the wire reinforcement elements 720 of the radially outermost layer 72 arranged vertically above the axially central portion P0b of the tread 14.
Dans la portion axialement centrale P0b de la bande de roulement 14, la distance radiale moyenne E1m des distances E1 entre la surface 100 et la surface radialement extérieure 102 est telle que E1m ≤ 2,0 mm et de préférence E1m ≤ 1,9 mm, plus préférentiellement E1m ≤ 1,8 mm. En outre, E1m ≥ 0,5 mm, de préférence E1m ≥ 1,0 mm. En l’espèce, E1=1,7 mm.In the axially central portion P0b of the tread 14, the average radial distance E1m of the distances E1 between the surface 100 and the radially outer surface 102 is such that E1m ≤ 2.0 mm and preferably E1m ≤ 1.9 mm, more preferably E1m ≤ 1.8 mm. Furthermore, E1m ≥ 0.5 mm, preferably E1m ≥ 1.0 mm. In this case, E1 = 1.7 mm.
TESTS COMPARATIFSCOMPARATIVE TESTS
On a comparé des pneumatiques I0, I1 et I2 selon l’invention avec des pneumatiques témoins T0, T1 et T2 dont les caractéristiques sont indiquées dans le tableau 2 ci-dessous et dans lequel on a rassemblé les résultats à des tests de résistance au roulement (RR), de bruit extérieur, d’adhérence sur sol mouillé et de bruit intérieur.We compared tires I0, I1 and I2 according to the invention with reference tires T0, T1 and T2 whose characteristics are indicated in Table 2 below and in which we have gathered the results of tests of rolling resistance (RR), external noise, wet grip and internal noise.
Les résultats des différents tests sont donnés par référence au pneumatique témoin T0.The results of the different tests are given with reference to the reference tire T0.
Le test de résistance au roulement a été conduit selon la norme ISO 28580 :2018. Pour un pneumatique testé, le résultat est le coefficient de résistance au roulement qui représente le rapport de la force de résistance à l’avancée du véhicule par hystérèse du pneumatique divisé par la charge portée. Une réduction de la résistance au roulement correspond à une amélioration de la performance.The rolling resistance test was conducted according to ISO 28580:2018. For a tested tire, the result is the rolling resistance coefficient, which represents the ratio of the tire's resistance force to the vehicle's forward motion (due to hysteresis) divided by the load carried. A reduction in rolling resistance corresponds to an improvement in performance.
Le bruit extérieur a été mesuré en faisant rouler le véhicule sur une piste conforme à la réglementation ISO 10844 et certifiée par l’UTAC. Une zone de mesure délimitée sur la piste a été équipée d’un matériel d’acquisition vibro-acoustique Müller-BBM. On a mesuré le bruit généré par chaque pneumatique moteur coupé à une vitesse de 80 km/h (conditions analogues à celles utilisées dans le règlement R117). Le bruit mesuré de façon brute a ensuite été corrigé en fonction de la température du sol comme indiqué dans le règlement R117 UN. Une réduction du bruit extérieur correspond à une amélioration de la performance.External noise was measured by driving the vehicle on a track compliant with ISO 10844 regulations and certified by UTAC. A designated measurement area on the track was equipped with Müller-BBM vibro-acoustic recording equipment. The noise generated by each tire with the engine off was measured at a speed of 80 km/h (conditions similar to those used in regulation R117). The raw noise measurement was then corrected for ground temperature as specified in UN regulation R117. A reduction in external noise corresponds to an improvement in performance.
Le test d’adhérence sur sol mouillé est conduit en mesurant la distance parcourue lors d’une décélération depuis une vitesse de 80 km/h jusqu’à une vitesse de 20 km/h arrosée d’une hauteur d’eau de 1 mm. Plus la distance de freinage est courte, meilleure est la performance du pneumatique. Un résultat supérieur à 100 indique une amélioration par rapport au pneumatique témoin T0.The wet grip test is conducted by measuring the distance traveled during deceleration from 80 km/h to 20 km/h in a 1 mm water spray. The shorter the braking distance, the better the tire's performance. A result above 100 indicates an improvement compared to the reference tire (T0).
Le test de bruit intérieur est un test subjectif conduit par un conducteur expérimenté en ce qui concerne le bruit intérieur du véhicule. Un signe « - » correspond à une augmentation du bruit intérieur et un signe « = » correspond à un bruit intérieur perçu au même niveau.The interior noise test is a subjective test conducted by an experienced driver regarding the vehicle's interior noise. A "-" sign indicates an increase in interior noise, and an "=" sign indicates that the perceived interior noise level remains the same.
Les résultats aux tests précédemment décrits montrent une réduction du bruit extérieur sans dégradation de la résistance au roulement ainsi qu’une amélioration de l’adhérence sur sol mouillé des pneumatiques I0, I1 et I2 par rapport aux pneumatiques T0, T1, T2.The results of the tests described above show a reduction in external noise without degradation of rolling resistance as well as an improvement in wet grip of I0, I1 and I2 tires compared to T0, T1, T2 tires.
La comparaison des pneumatiques T0 et T1 montre que la réduction de E1m conduit à une forte réduction de la résistance au roulement en contrepartie d’une forte augmentation du bruit extérieur et intérieur généré par le sommet du pneumatique.Comparison of T0 and T1 tires shows that reducing E1m leads to a significant reduction in rolling resistance in exchange for a significant increase in external and internal noise generated by the top of the tire.
En particulier, les pneumatiques I0, I1, I2 satisfont chacun la caractéristique selon laquelle DR1 ≤ 0,43 cm-1 et DR1 + DI1 ≥ 0,45 cm-1 ce qui permet de réduire le bruit extérieur généré par la sculpture. Cette réduction du bruit extérieur permet de compenser l’augmentation du bruit extérieur dû à la réduction de la valeur de E1m comme le montre la comparaison des pneumatiques T0, T1, I0, I1 et I2.In particular, tires I0, I1, and I2 each meet the characteristic that DR1 ≤ 0.43 cm⁻¹ and DR1 + DI1 ≥ 0.45 cm⁻¹, which reduces external noise generated by the tread pattern. This reduction in external noise compensates for the increase in external noise due to the reduction in the E1m value, as shown by the comparison of tires T0, T1, I0, I1, and I2.
La comparaison des pneumatiques T2 et I0 montre qu’une valeur trop élevée de DR1 dans le pneumatique T2 conduit à une forte augmentation du bruit extérieur généré par la sculpture alors que l’introduction d’incisions et la réduction de DR1 permet simultanément de réduire le bruit extérieur généré par la sculpture et d’améliorer l’adhérence sur sol mouillé.Comparison of T2 and I0 tires shows that too high a DR1 value in the T2 tire leads to a sharp increase in external noise generated by the tread pattern, while the introduction of incisions and the reduction of DR1 simultaneously reduces external noise generated by the tread pattern and improves grip on wet surfaces.
Enfin, la comparaison des pneumatiques I0 et I1 montre que l’augmentation de DR1 + DI1 permet de réduire le bruit intérieur. En réduisant la valeur de E1m du pneumatique I1, on réduit la résistance au roulement du pneumatique I2 en acceptant l’augmentation du bruit intérieur par rapport aux pneumatiques T0 et I1, le même bruit extérieur que le pneumatique T0 et en améliorant l’adhérence sur sol mouillé par rapport aux pneumatiques T0, T1 et T2.Finally, comparing tires I0 and I1 shows that increasing DR1 + DI1 reduces interior noise. By reducing the E1m value of tire I1, the rolling resistance of tire I2 is reduced, while accepting an increase in interior noise compared to tires T0 and I1, the same exterior noise level as tire T0, and improving wet grip compared to tires T0, T1, and T2.
On pourra également prévoir que la bande de roulement comprenne des dispositifs de réduction du bruit, notamment des résonateurs de Helmholtz comme décrits par exemple dans EP0989000, EP2011671, EP2240335, EP2627524.It may also be expected that the tread will include noise reduction devices, including Helmholtz resonators as described for example in EP0989000, EP2011671, EP2240335, EP2627524.
On pourra également prévoir que le pneumatique comprenne un dispositif de réduction du bruit tel que décrit dans WO2022/069822 ou bien tels que décrit dans EP1219944, EP1253025, EP1184207, EP1110763, EP1876038.It may also be provided that the tire includes a noise reduction device as described in WO2022/069822 or as described in EP1219944, EP1253025, EP1184207, EP1110763, EP1876038.
Claims (15)
l’armature de sommet (60) comprenant une couche radialement la plus extérieure (72) et comprenant des éléments de renfort (720) noyés dans une matrice polymérique,
la bande de roulement (14) comprenant des découpures circonférentielles principales (22, 24, 26, 28) présentant une profondeur supérieure ou égale à 50% de la hauteur de sculpture (Hs) comprenant des première et deuxième découpures circonférentielles principales axialement extérieures (22, 24) agencées axialement de part et d’autre du plan médian (M) du pneumatique (10), les première et deuxième découpures circonférentielles principales axialement extérieures (22, 24) étant les découpures circonférentielles principales axialement les plus extérieures de la bande de roulement (14),
la bande de roulement (14) comprenant :
- des première et deuxième portions axialement latérales (P1b, P2b) de la bande de roulement (14) agencées axialement à l’extérieur respectivement de chaque première et deuxième découpure circonférentielle principale axialement extérieure (22, 24),
- une portion axialement centrale (P0b) de la bande de roulement (14) s’étendant depuis la première portion axialement latérale (P1b) de la bande de roulement (14) jusqu’à la deuxième portion axialement latérale (P2b) de la bande de roulement (14),
caractérisé en ce que la distance radiale moyenne E1m dans la portion axialement centrale (P0b) de la bande de roulement (14) entre :
- la surface (100) passant par le point radialement le plus intérieur de la découpure la plus profonde (26, 28) ménagée dans la portion axialement centrale (P0b) de la bande de roulement (14) et sensiblement parallèle à la surface de roulement (16), et
- la surface radialement extérieure (102) passant par les points radialement les plus extérieurs des éléments de renfort (720) les plus radialement extérieurs parmi les éléments de renfort de la couche radialement la plus extérieure (72) agencée à l’aplomb de la portion axialement centrale (P0b) de la bande de roulement (14),
est telle que E1m ≤ 2,0 mm
et en ce que au moins la première portion axialement latérale (P1b) comprend des premières découpures transversales (47) ménagées au moins en partie dans la première portion axialement latérale (P1b) comprenant :
- des premières rainures transversales (48),
- des premières incisions transversales (49) présentant une largeur strictement inférieure à la largeur des premières rainures transversales (48),
la densité linéique DR1 de premières rainures transversales (48) étant définie par le rapport du nombre total de premières rainures transversales (48) ménagées au moins en partie dans la première portion axialement latérale (P1b) sur la circonférence du pneumatique mesurée sur le plan médian (M) et gonflé à 2,5 bars,
la densité linéique DI1 de premières incisions transversales (49) étant définie par le rapport du nombre total de premières incisions transversales (49) ménagées au moins en partie dans la première portion axialement latérale (P2b) sur la circonférence du pneumatique mesurée sur le plan médian (M) et gonflé à 2,5 bars,
DR1 et DI1 satisfont DR1 ≤ 0,43 cm-1 et DR1 + DI1 ≥ 0,45 cm-1.Tire (10) comprising a crown (12) comprising a tread (14) and a crown reinforcement (60) arranged radially inside the tread (14),
the apex reinforcement (60) comprising a radially outermost layer (72) and comprising reinforcing elements (720) embedded in a polymer matrix,
the tread (14) comprising main circumferential cutouts (22, 24, 26, 28) having a depth greater than or equal to 50% of the tread height (Hs) comprising first and second main circumferential axially external cutouts (22, 24) arranged axially on either side of the median plane (M) of the tire (10), the first and second main circumferential axially external cutouts (22, 24) being the outermost main circumferential axial cutouts of the tread (14),
the tread (14) comprising:
- the first and second axially lateral portions (P1b, P2b) of the tread (14) arranged axially outside each of the first and second main axially external circumferential cutouts (22, 24),
- an axially central portion (P0b) of the tread (14) extending from the first axially lateral portion (P1b) of the tread (14) to the second axially lateral portion (P2b) of the tread (14),
characterized in that the average radial distance E1m in the axially central portion (P0b) of the tread (14) between:
- the surface (100) passing through the radially innermost point of the deepest cut (26, 28) formed in the axially central portion (P0b) of the tread (14) and substantially parallel to the tread surface (16), and
- the radially outer surface (102) passing through the radially outermost points of the most radially outer reinforcing elements (720) among the reinforcing elements of the radially outermost layer (72) arranged vertically above the axially central portion (P0b) of the tread (14),
is such that E1m ≤ 2.0 mm
and in that at least the first axially lateral portion (P1b) comprises first transverse cutouts (47) formed at least in part in the first axially lateral portion (P1b) comprising:
- the first transverse grooves (48),
- the first transverse incisions (49) having a width strictly less than the width of the first transverse grooves (48),
the linear density DR1 of first transverse grooves (48) being defined by the ratio of the total number of first transverse grooves (48) formed at least in part in the first axially lateral portion (P1b) to the circumference of the tire measured on the median plane (M) and inflated to 2.5 bars,
the linear density DI1 of first transverse incisions (49) being defined by the ratio of the total number of first transverse incisions (49) made at least in part in the first axially lateral portion (P2b) to the circumference of the tire measured on the median plane (M) and inflated to 2.5 bars,
DR1 and DI1 satisfy DR1 ≤ 0.43 cm-1 and DR1 + DI1 ≥ 0.45 cm-1.
- des deuxièmes rainures transversales (51), et
- des deuxièmes incisions transversales (52) présentant une largeur strictement inférieure à la largeur des deuxièmes rainures transversales (51),
la densité linéique DR2 de deuxièmes rainures transversales (51) étant définie par le rapport du nombre total de deuxièmes rainures transversales (51) ménagées au moins en partie dans la deuxième portion axialement latérale (P2b) sur la circonférence du pneumatique mesurée sur le plan médian (M) et gonflé à 2,5 bars,
la densité linéique DI2 de deuxièmes incisions transversales (52) étant définie par le rapport du nombre total de deuxièmes incisions transversales (52) ménagées au moins en partie dans la deuxième portion axialement latérale (P2b) sur la circonférence du pneumatique mesurée sur le plan médian (M) et gonflé à 2,5 bars,
DR2 et DI2 satisfont DR2 ≤ 0,43 cm-1 et DR2 + DI2 ≥ 0,45 cm-1.Pneumatic (10) according to the preceding claim, wherein the second axially lateral portion (P2b) comprises second transverse cutouts (50) formed at least partially in the second axially lateral portion (P2b) comprising:
- the second transverse grooves (51), and
- second transverse incisions (52) having a width strictly less than the width of the second transverse grooves (51),
the linear density DR2 of second transverse grooves (51) being defined by the ratio of the total number of second transverse grooves (51) formed at least in part in the second axially lateral portion (P2b) to the circumference of the tire measured on the median plane (M) and inflated to 2.5 bars,
the linear density DI2 of second transverse incisions (52) being defined by the ratio of the total number of second transverse incisions (52) made at least in part in the second axially lateral portion (P2b) to the circumference of the tire measured on the median plane (M) and inflated to 2.5 bars,
DR2 and DI2 satisfy DR2 ≤ 0.43 cm-1 and DR2 + DI2 ≥ 0.45 cm-1.
Priority Applications (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| FR2404045A FR3161387A1 (en) | 2024-04-18 | 2024-04-18 | Tire with reduced undercut and quiet tread |
| PCT/EP2025/059061 WO2025219092A1 (en) | 2024-04-18 | 2025-04-03 | Tyre comprising a reduced depth below the grooves and a quiet tread |
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| FR2404045A FR3161387A1 (en) | 2024-04-18 | 2024-04-18 | Tire with reduced undercut and quiet tread |
| FR2404045 | 2024-04-18 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| FR3161387A1 true FR3161387A1 (en) | 2025-10-24 |
Family
ID=91617264
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| FR2404045A Pending FR3161387A1 (en) | 2024-04-18 | 2024-04-18 | Tire with reduced undercut and quiet tread |
Country Status (2)
| Country | Link |
|---|---|
| FR (1) | FR3161387A1 (en) |
| WO (1) | WO2025219092A1 (en) |
Citations (36)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP0558037A1 (en) * | 1992-02-27 | 1993-09-01 | The Yokohama Rubber Co., Ltd. | Pneumatic radial tire for passenger cars |
| EP0989000A2 (en) | 1998-09-24 | 2000-03-29 | Continental Aktiengesellschaft | Tyre with noise damping properties |
| EP1110763A2 (en) | 1999-12-22 | 2001-06-27 | Sumitomo Rubber Industries Ltd. | Noise damper for a pneumatic tyre |
| EP1184207A2 (en) | 2000-08-31 | 2002-03-06 | Sumitomo Rubber Industries Limited | Tyre noise reducing system |
| EP1219944A2 (en) | 2000-12-26 | 2002-07-03 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Method of correcting tire unbalance |
| EP1253025A2 (en) | 2001-04-16 | 2002-10-30 | Sumitomo Rubber Industries Ltd. | Tire noise reducing system |
| EP1876038A1 (en) | 2005-04-28 | 2008-01-09 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Assembly of pneumatic tire and rim |
| EP2011671A1 (en) | 2006-03-31 | 2009-01-07 | Bridgestone Corporation | Pneumatic tire |
| EP2240335A1 (en) | 2008-01-09 | 2010-10-20 | Société de Technologie MICHELIN | Device for tread |
| JP2012001120A (en) * | 2010-06-17 | 2012-01-05 | Sumitomo Rubber Ind Ltd | Pneumatic tire |
| WO2013017421A1 (en) | 2011-08-04 | 2013-02-07 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Aqueous adhesive composition based on polyaldehyde and polyphenol |
| EP2610086A1 (en) * | 2011-12-29 | 2013-07-03 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Pneumatic tire |
| EP2627524A1 (en) | 2010-10-14 | 2013-08-21 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Improvement to noise attentuator devices for tyres |
| EP3065955A1 (en) | 2013-11-05 | 2016-09-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a block having a plurality of sipes |
| EP3065956A1 (en) | 2013-11-05 | 2016-09-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a block having a plurality of sipes |
| WO2017168109A1 (en) | 2016-04-01 | 2017-10-05 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Aqueous adhesive composition comprising a thermosetting resin |
| EP3292002A1 (en) | 2015-05-07 | 2018-03-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tyre tread comprising a block having a plurality of cutouts |
| EP3292004A1 (en) | 2015-05-07 | 2018-03-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tyre tread comprising a block having a plurality of cutouts |
| EP3292003A1 (en) | 2015-05-07 | 2018-03-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tyre tread comprising a block having a plurality of cutouts |
| WO2018115722A1 (en) | 2016-12-20 | 2018-06-28 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Rubber composition comprising a modified diene elastomer |
| US20190152262A1 (en) | 2016-05-12 | 2019-05-23 | The Yokohama Rubber Co., Ltd. | Pneumatic Tire |
| WO2019102148A1 (en) | 2017-11-24 | 2019-05-31 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tyre for passenger vehicle |
| EP3535139A1 (en) | 2016-11-03 | 2019-09-11 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a long tread bar having a plurality of cut-outs |
| EP3535141A1 (en) | 2016-11-03 | 2019-09-11 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a long tread bar having a plurality of cut-outs |
| EP3535140A1 (en) | 2016-11-03 | 2019-09-11 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a long tread bar having a plurality of cut-outs |
| WO2021005295A1 (en) | 2019-07-09 | 2021-01-14 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Rubber composition for a tyre tread |
| WO2021089958A1 (en) | 2019-11-06 | 2021-05-14 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tyre having a tread |
| WO2021250331A1 (en) | 2020-06-11 | 2021-12-16 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Low-noise tyre |
| WO2022069819A1 (en) | 2020-09-29 | 2022-04-07 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tyre comprising an optimised self-sealing product layer |
| WO2022069822A1 (en) | 2020-09-29 | 2022-04-07 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tyre comprising an additional layer for reducing external noise |
| WO2022074341A1 (en) | 2020-10-09 | 2022-04-14 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Mounted assembly including a pneumatic tyre |
| FR3118605A1 (en) * | 2021-01-07 | 2022-07-08 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tire comprising a hooping layer with a hydrophobic weft and a crown of reduced thickness |
| WO2022162292A1 (en) | 2021-01-29 | 2022-08-04 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Resin-extended modified diene rubber |
| US20220274444A1 (en) * | 2019-07-26 | 2022-09-01 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tire comprising a tread |
| EP4253090A1 (en) | 2022-03-29 | 2023-10-04 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Tire |
| EP4253091A1 (en) | 2022-03-29 | 2023-10-04 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Tire |
-
2024
- 2024-04-18 FR FR2404045A patent/FR3161387A1/en active Pending
-
2025
- 2025-04-03 WO PCT/EP2025/059061 patent/WO2025219092A1/en active Pending
Patent Citations (36)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| EP0558037A1 (en) * | 1992-02-27 | 1993-09-01 | The Yokohama Rubber Co., Ltd. | Pneumatic radial tire for passenger cars |
| EP0989000A2 (en) | 1998-09-24 | 2000-03-29 | Continental Aktiengesellschaft | Tyre with noise damping properties |
| EP1110763A2 (en) | 1999-12-22 | 2001-06-27 | Sumitomo Rubber Industries Ltd. | Noise damper for a pneumatic tyre |
| EP1184207A2 (en) | 2000-08-31 | 2002-03-06 | Sumitomo Rubber Industries Limited | Tyre noise reducing system |
| EP1219944A2 (en) | 2000-12-26 | 2002-07-03 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Method of correcting tire unbalance |
| EP1253025A2 (en) | 2001-04-16 | 2002-10-30 | Sumitomo Rubber Industries Ltd. | Tire noise reducing system |
| EP1876038A1 (en) | 2005-04-28 | 2008-01-09 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Assembly of pneumatic tire and rim |
| EP2011671A1 (en) | 2006-03-31 | 2009-01-07 | Bridgestone Corporation | Pneumatic tire |
| EP2240335A1 (en) | 2008-01-09 | 2010-10-20 | Société de Technologie MICHELIN | Device for tread |
| JP2012001120A (en) * | 2010-06-17 | 2012-01-05 | Sumitomo Rubber Ind Ltd | Pneumatic tire |
| EP2627524A1 (en) | 2010-10-14 | 2013-08-21 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Improvement to noise attentuator devices for tyres |
| WO2013017421A1 (en) | 2011-08-04 | 2013-02-07 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Aqueous adhesive composition based on polyaldehyde and polyphenol |
| EP2610086A1 (en) * | 2011-12-29 | 2013-07-03 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Pneumatic tire |
| EP3065955A1 (en) | 2013-11-05 | 2016-09-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a block having a plurality of sipes |
| EP3065956A1 (en) | 2013-11-05 | 2016-09-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a block having a plurality of sipes |
| EP3292003A1 (en) | 2015-05-07 | 2018-03-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tyre tread comprising a block having a plurality of cutouts |
| EP3292004A1 (en) | 2015-05-07 | 2018-03-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tyre tread comprising a block having a plurality of cutouts |
| EP3292002A1 (en) | 2015-05-07 | 2018-03-14 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tyre tread comprising a block having a plurality of cutouts |
| WO2017168109A1 (en) | 2016-04-01 | 2017-10-05 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Aqueous adhesive composition comprising a thermosetting resin |
| US20190152262A1 (en) | 2016-05-12 | 2019-05-23 | The Yokohama Rubber Co., Ltd. | Pneumatic Tire |
| EP3535139A1 (en) | 2016-11-03 | 2019-09-11 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a long tread bar having a plurality of cut-outs |
| EP3535141A1 (en) | 2016-11-03 | 2019-09-11 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a long tread bar having a plurality of cut-outs |
| EP3535140A1 (en) | 2016-11-03 | 2019-09-11 | Compagnie Générale des Etablissements Michelin | Tread comprising a long tread bar having a plurality of cut-outs |
| WO2018115722A1 (en) | 2016-12-20 | 2018-06-28 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Rubber composition comprising a modified diene elastomer |
| WO2019102148A1 (en) | 2017-11-24 | 2019-05-31 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tyre for passenger vehicle |
| WO2021005295A1 (en) | 2019-07-09 | 2021-01-14 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Rubber composition for a tyre tread |
| US20220274444A1 (en) * | 2019-07-26 | 2022-09-01 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tire comprising a tread |
| WO2021089958A1 (en) | 2019-11-06 | 2021-05-14 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tyre having a tread |
| WO2021250331A1 (en) | 2020-06-11 | 2021-12-16 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Low-noise tyre |
| WO2022069819A1 (en) | 2020-09-29 | 2022-04-07 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tyre comprising an optimised self-sealing product layer |
| WO2022069822A1 (en) | 2020-09-29 | 2022-04-07 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tyre comprising an additional layer for reducing external noise |
| WO2022074341A1 (en) | 2020-10-09 | 2022-04-14 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Mounted assembly including a pneumatic tyre |
| FR3118605A1 (en) * | 2021-01-07 | 2022-07-08 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Tire comprising a hooping layer with a hydrophobic weft and a crown of reduced thickness |
| WO2022162292A1 (en) | 2021-01-29 | 2022-08-04 | Compagnie Generale Des Etablissements Michelin | Resin-extended modified diene rubber |
| EP4253090A1 (en) | 2022-03-29 | 2023-10-04 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Tire |
| EP4253091A1 (en) | 2022-03-29 | 2023-10-04 | Sumitomo Rubber Industries, Ltd. | Tire |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| WO2025219092A1 (en) | 2025-10-23 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP3356161B1 (en) | Tyre for passenger vehicle | |
| EP4003761B1 (en) | Tyre comprising a tread | |
| EP3713776B1 (en) | Tyre for passenger vehicle | |
| CN1646335A (en) | Tread with tread design elements which are formed from at least two mixtures of rubber | |
| EP4149773B1 (en) | Tyre with improved end-of-life grip on wet ground | |
| EP4069527B1 (en) | Pneumatic tire with improved tread | |
| EP4054862A1 (en) | Tyre having a tread | |
| EP4171971B1 (en) | Tyre comprising a tread optimised for grip on wet ground in the worn condition | |
| EP3713777B1 (en) | Tyre for passenger vehicle | |
| EP4003757B1 (en) | Tyre comprising a tread | |
| FR3161387A1 (en) | Tire with reduced undercut and quiet tread | |
| EP4237261B1 (en) | Tyre with a tread having reinforced circumferential grooves | |
| FR3161386A1 (en) | Tire with good wet grip and long life | |
| WO2019102150A1 (en) | Tyre for passenger vehicle | |
| FR3159556A1 (en) | Tire with a complex wear-resistant tread | |
| FR3159557A1 (en) | Tire comprising a complex tread with a durable interface | |
| WO2025176661A1 (en) | Tyre comprising a complex tread comprising bridged and inclined cutouts | |
| FR3150471A1 (en) | Tire with rolling resistance less sensitive to temperature | |
| EP3621825B1 (en) | Tyre with optimised architecture and tread | |
| EP3368340B1 (en) | Tyre with a tread having reinforced sectors and a siped tread pattern | |
| WO2024235645A1 (en) | Tyre with soft tread and stiff tread pattern |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 2 |
|
| PLSC | Publication of the preliminary search report |
Effective date: 20251024 |