FR2944428A1 - Intracrystalline i.e. phakic, implant for replacing or correcting optical function of crystalline lens of eye to treat astigmatism, has plating unit maintaining anterior and posterior capsules in remote manner - Google Patents
Intracrystalline i.e. phakic, implant for replacing or correcting optical function of crystalline lens of eye to treat astigmatism, has plating unit maintaining anterior and posterior capsules in remote manner Download PDFInfo
- Publication number
- FR2944428A1 FR2944428A1 FR1052934A FR1052934A FR2944428A1 FR 2944428 A1 FR2944428 A1 FR 2944428A1 FR 1052934 A FR1052934 A FR 1052934A FR 1052934 A FR1052934 A FR 1052934A FR 2944428 A1 FR2944428 A1 FR 2944428A1
- Authority
- FR
- France
- Prior art keywords
- implant
- optical
- contact elements
- plane
- connecting arms
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 239000007943 implant Substances 0.000 title claims abstract description 156
- 230000003287 optical effect Effects 0.000 title claims abstract description 130
- 239000002775 capsule Substances 0.000 title claims abstract description 38
- 238000007747 plating Methods 0.000 title claims abstract description 17
- 201000009310 astigmatism Diseases 0.000 title description 7
- 210000000695 crystalline len Anatomy 0.000 title 1
- 238000002513 implantation Methods 0.000 description 43
- 230000001886 ciliary effect Effects 0.000 description 26
- 210000004027 cell Anatomy 0.000 description 21
- 230000005012 migration Effects 0.000 description 14
- 238000013508 migration Methods 0.000 description 14
- 230000002980 postoperative effect Effects 0.000 description 11
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 9
- 241001071864 Lethrinus laticaudis Species 0.000 description 8
- 208000002177 Cataract Diseases 0.000 description 7
- 210000003205 muscle Anatomy 0.000 description 7
- 230000001717 pathogenic effect Effects 0.000 description 7
- 230000006978 adaptation Effects 0.000 description 6
- 230000004927 fusion Effects 0.000 description 6
- 239000000463 material Substances 0.000 description 6
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 6
- 238000003780 insertion Methods 0.000 description 5
- 230000037431 insertion Effects 0.000 description 5
- 210000001519 tissue Anatomy 0.000 description 5
- 230000006835 compression Effects 0.000 description 4
- 238000007906 compression Methods 0.000 description 4
- 210000004087 cornea Anatomy 0.000 description 4
- 238000012937 correction Methods 0.000 description 4
- 238000013459 approach Methods 0.000 description 3
- 210000001742 aqueous humor Anatomy 0.000 description 3
- 230000000903 blocking effect Effects 0.000 description 3
- 230000008602 contraction Effects 0.000 description 3
- 230000035876 healing Effects 0.000 description 3
- 208000001491 myopia Diseases 0.000 description 3
- 230000035755 proliferation Effects 0.000 description 3
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 description 2
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 2
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 2
- 210000004602 germ cell Anatomy 0.000 description 2
- 229920003229 poly(methyl methacrylate) Polymers 0.000 description 2
- 239000004926 polymethyl methacrylate Substances 0.000 description 2
- 230000001737 promoting effect Effects 0.000 description 2
- 230000000007 visual effect Effects 0.000 description 2
- 206010020675 Hypermetropia Diseases 0.000 description 1
- 238000002679 ablation Methods 0.000 description 1
- NIXOWILDQLNWCW-UHFFFAOYSA-N acrylic acid group Chemical group C(C=C)(=O)O NIXOWILDQLNWCW-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 230000009471 action Effects 0.000 description 1
- 230000015572 biosynthetic process Effects 0.000 description 1
- 230000012292 cell migration Effects 0.000 description 1
- 230000001413 cellular effect Effects 0.000 description 1
- 230000021615 conjugation Effects 0.000 description 1
- 239000002178 crystalline material Substances 0.000 description 1
- 210000002919 epithelial cell Anatomy 0.000 description 1
- 230000010393 epithelial cell migration Effects 0.000 description 1
- 210000003754 fetus Anatomy 0.000 description 1
- 210000002950 fibroblast Anatomy 0.000 description 1
- 239000000017 hydrogel Substances 0.000 description 1
- 230000002209 hydrophobic effect Effects 0.000 description 1
- 230000004305 hyperopia Effects 0.000 description 1
- 201000006318 hyperopia Diseases 0.000 description 1
- 210000003734 kidney Anatomy 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 210000000651 myofibroblast Anatomy 0.000 description 1
- 230000004379 myopia Effects 0.000 description 1
- 230000007935 neutral effect Effects 0.000 description 1
- 230000007170 pathology Effects 0.000 description 1
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 description 1
- 210000000184 posterior capsule of the len Anatomy 0.000 description 1
- 230000002265 prevention Effects 0.000 description 1
- 230000000750 progressive effect Effects 0.000 description 1
- 230000037390 scarring Effects 0.000 description 1
- 239000013589 supplement Substances 0.000 description 1
- 238000001356 surgical procedure Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F2/00—Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
- A61F2/02—Prostheses implantable into the body
- A61F2/14—Eye parts, e.g. lenses or corneal implants; Artificial eyes
- A61F2/16—Intraocular lenses
- A61F2/1613—Intraocular lenses having special lens configurations, e.g. multipart lenses; having particular optical properties, e.g. pseudo-accommodative lenses, lenses having aberration corrections, diffractive lenses, lenses for variably absorbing electromagnetic radiation, lenses having variable focus
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F2/00—Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
- A61F2/02—Prostheses implantable into the body
- A61F2/14—Eye parts, e.g. lenses or corneal implants; Artificial eyes
- A61F2/16—Intraocular lenses
- A61F2/1602—Corrective lenses for use in addition to the natural lenses of the eyes or for pseudo-phakic eyes
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F2/00—Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
- A61F2/02—Prostheses implantable into the body
- A61F2/14—Eye parts, e.g. lenses or corneal implants; Artificial eyes
- A61F2/16—Intraocular lenses
- A61F2/1694—Capsular bag spreaders therefor
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F2/00—Filters implantable into blood vessels; Prostheses, i.e. artificial substitutes or replacements for parts of the body; Appliances for connecting them with the body; Devices providing patency to, or preventing collapsing of, tubular structures of the body, e.g. stents
- A61F2/02—Prostheses implantable into the body
- A61F2/14—Eye parts, e.g. lenses or corneal implants; Artificial eyes
- A61F2/16—Intraocular lenses
- A61F2002/1681—Intraocular lenses having supporting structure for lens, e.g. haptics
- A61F2002/1683—Intraocular lenses having supporting structure for lens, e.g. haptics having filiform haptics
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Ophthalmology & Optometry (AREA)
- Cardiology (AREA)
- Oral & Maxillofacial Surgery (AREA)
- Transplantation (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Prostheses (AREA)
Abstract
Implant intracristallinien présentant une partie optique (36) définissant un axe optique (3, 37) et destinée à être plaquée contre une capsule postérieure (46) du sac cristallinien (31) et une partie haptique (4, 52) comprenant au moins un premier et un deuxième éléments de contact (13, 13a, 16, 16a, 32, 33) destinés à servir d'appui sur le diamètre équatorial (40) du sac cristallinien (31), les éléments de contact étant coplanaires et à distance axiale d'un plan médian (27, 38a) de la partie optique (36); la partie haptique comprenant au moins un premier bras (34) de raccordement du premier élément (32) de contact à la partie optique (36) et un deuxième bras (35) de raccordement du deuxième élément (33) de contact à la partie optique. Les premier et deuxième bras de raccordement sont déformables élastiquement. Les bras de raccordement et/ou les éléments de contact présentent des moyens de plaquage (51) de la capsule antérieure (46) du sac cristallinien (31), lesdits moyens de plaquage (51) étant en saillie au-delà du plan (38) des éléments de contact (32, 33).An intracrystalline implant having an optical portion (36) defining an optical axis (3, 37) and adapted to be pressed against a posterior capsule (46) of the crystalline sac (31) and a haptic portion (4, 52) comprising at least a first and a second contact element (13, 13a, 16, 16a, 32, 33) for supporting the equatorial diameter (40) of the crystalline sac (31), the contact elements being coplanar and at an axial distance from each other. a median plane (27, 38a) of the optical portion (36); the haptic part comprising at least a first connecting arm (34) of the first contact element (32) to the optical part (36) and a second connecting arm (35) of the second contact element (33) to the optical part. . The first and second connecting arms are elastically deformable. The connecting arms and / or the contact elements have plating means (51) for the anterior capsule (46) of the crystalline sac (31), said plating means (51) projecting beyond the plane (38). ) contact elements (32, 33).
Description
Implant intracristallinien L'invention concerne le domaine des implants intraoculaires. Ces implants sont destinés à remplacer ou à corriger la fonction optique du cristallin. Ils comprennent une partie optique et des anses latérales de fixation appelées partie haptique. Dans un premier aspect, l'invention concerne le domaine des implants intracristalliniens qui sont destinés à remplacer le cristallin et sont introduits dans le sac cristallinien après ablation du matériau cristallinien. De tels implants sont utilisés pour le traitement de la cataracte. Le sac cristallinien est composé de deux calottes sphériques reliées entre elles appelées capsule antérieure et capsule postérieure. Le sac cristallinien est également appelé sac capsulaire. Ce type d'implant est appelé implant cristallinien ou implant intracapsulaire. On connaît des implants intracristallinien en matériau souple tel que du silicone ou des matériaux acryliques hydrophiles ou hydrophobes dont un exemple est connu sous la marque HYDROGEL, ainsi que décrit dans la demande de brevet FR 2 748 200. Il est souhaitable que l'implant conserve la position dans l'oeil prévue initialement par le chirurgien. Or, le diamètre équatorial intérieur du sac capsulaire d'un individu adulte susceptible d'être opéré peut varier entre 8,2 mm à 10,8 mm. Dans le cas du traitement de la cataracte par implant cristallinien, il est souhaitable que la partie haptique d'un implant cristallinien donné puisse s'adapter aux différents diamètres de sac capsulaire de manière que la gamme d'implants convenant pour la cataracte ne tienne compte que des caractéristiques optiques souhaitables. Intracrystalline implant The invention relates to the field of intraocular implants. These implants are intended to replace or correct the optical function of the lens. They include an optical part and lateral attachment loops called haptic part. In a first aspect, the invention relates to the field of intracrystalline implants which are intended to replace the lens and are introduced into the crystalline sac after ablation of the crystalline material. Such implants are used for the treatment of cataracts. The crystalline sac is composed of two spherical caps interconnected called anterior capsule and posterior capsule. The crystalline sac is also called the capsular sac. This type of implant is called a crystalline implant or an intracapsular implant. Intracrystalline implants made of flexible material such as silicone or hydrophilic or hydrophobic acrylic materials, an example of which is known under the trademark HYDROGEL, are known, as described in patent application FR 2 748 200. It is desirable that the implant preserve the position in the eye initially planned by the surgeon. However, the inner equatorial diameter of the capsular bag of an adult individual capable of being operated can vary between 8.2 mm and 10.8 mm. In the case of crystalline implant cataract treatment, it is desirable that the haptic portion of a given lens implant be adapted to the different capsular bag diameters so that the range of implants suitable for cataract does not take into account than desirable optical characteristics.
Dans les implants cristalliniens, une autre cause de variation de diamètre doit également être prise en compte. Après la mise en place de l'implant dans le sac capsulaire, celui-ci a tendance à diminuer de diamètre dans les mois qui suivent l'opération. Cette réduction de diamètre est notamment due à la cicatrisation post- opératoire du cristallin après évidement des cellules opacifiées. In lens implants, another cause of diameter variation must also be taken into account. After placing the implant in the capsular bag, it tends to decrease in diameter in the months following the operation. This reduction in diameter is in particular due to postoperative scarring of the lens after recessing the opacified cells.
Cette réduction de diamètre peut atteindre 10%. Le besoin existe pour un implant intracapsulaire comportant une partie haptique qui se déforme de telle manière que, sous l'effet de la réduction du diamètre du sac capsulaire, il ne se produise aucun déplacement sensible de la partie optique selon la direction de son axe optique, aucun décentrement radial et aucune inclinaison significative de l'axe optique de l'implant par rapport à l'axe visuel. Pour les implants susceptibles de corriger un astigmatisme, il faut également éviter que l'adaptation au diamètre du sac capsulaire ne s'accompagne d'un pivotement dans le plan frontal autour de l'axe optique. Par ailleurs, il est souhaitable que les implants intracristalliniens destinés au traitement de la cataracte contribuent, une fois introduits dans le sac capsulaire, à réduire le phénomène d'opacification post-opératoire. Ce phénomène est dû notamment à la migration de cellules germinatives situées dans la zone équatoriale du sac capsulaire. Ces cellules ont contribué à la formation du matériau cellulaire du cristallin du foetus et sont très résistantes. Après phaco-émulsification et aspiration du matériau cellulaire du cristallin, le sac capsulaire est vidé de son contenu mais les cellules germinatives restent en place. Les cellules germinatives (épithéliales) migrent sur les deux capsules antérieure et postérieure. Les cellules épithéliales sont susceptibles de se transformer en fibroblastes et en myo-fibroblastes, provoquant une opacification post-opératoire des capsules du sac cristallinien en dehors et en regard de la partie optique de l'implant. Pour résoudre cet inconvénient, tenter de bloquer la migration cellulaire épithéliale au bord de l'optique, et éviter la perte de transparence de la capsule postérieure en regard de l'optique, des implants intracristalliniens à bords carrés ont été développés. Les études conduites notamment par Nishi et al., ont fait l'objet d'une publication dans la revue Journal of Cataract Refract Surgery , volume du 25 avril 1999. Cette étude semble indiquer qu'il est possible de bloquer la prolifération de cellules sur la capsule postérieure du sac cristallinien grâce à l'action du bord de la partie optique de l'implant sur ladite capsule postérieure lorsque cette partie optique comporte un bord dit carré . Le terme de bord carré a été adopté pour définir les bords de parties optiques dont la tranche forme avec la surface optique un angle voisin de 90° et qui a gardé un aspect vif. This reduction in diameter can reach 10%. The need exists for an intracapsular implant having a haptic portion which is deformed in such a way that, due to the reduction in the diameter of the capsular bag, no substantial displacement of the optical part occurs in the direction of its optical axis. , no radial shifting and no significant inclination of the optical axis of the implant with respect to the visual axis. For implants capable of correcting astigmatism, it must also be avoided that the adaptation to the diameter of the capsular bag is accompanied by pivoting in the frontal plane around the optical axis. Furthermore, it is desirable that intracrystalline implants for the treatment of cataracts contribute, once introduced into the capsular bag, to reduce the phenomenon of postoperative opacification. This phenomenon is due in particular to the migration of germinal cells located in the equatorial zone of the capsular bag. These cells have contributed to the formation of the cellular material of the lens of the fetus and are very resistant. After phacoemulsification and aspiration of the crystalline cell material, the capsular bag is emptied of its contents but the germinal cells remain in place. Germinal (epithelial) cells migrate to both anterior and posterior capsules. The epithelial cells are likely to be transformed into fibroblasts and myo-fibroblasts, causing postoperative opacification of the capsules of the crystalline sac outside and opposite the optical part of the implant. To solve this drawback, try to block the epithelial cell migration at the edge of the optics, and avoid the loss of transparency of the posterior capsule opposite optics, intracrystalline implants with square edges were developed. In particular, the studies conducted by Nishi et al., Were published in the journal Journal of Cataract Refract Surgery, volume 25 April 1999. This study suggests that it is possible to block the proliferation of cells on the posterior capsule of the crystalline sac thanks to the action of the edge of the optical part of the implant on said posterior capsule when this optical part comprises a so-called square edge. The term square edge has been adopted to define the edges of optical parts whose slice forms with the optical surface an angle close to 90 ° and which has kept a bright aspect.
L'accolement des deux capsules au bord de l'implant ( capsulare bending ) est un autre élément de prévention de la migration cellulaire et de l'opacification de la capsule postérieure mais il entraîne une opacification plus ou moins marquée de la capsule antérieure en regard de l'optique de l'implant. Dans cette technique, on lutte contre la migration des cellules germinatives pathogènes en favorisant la fusion des capsules antérieure et postérieure dans une zone radiale au-delà de la lentille. En effet, une fois soudée, les deux capsules emprisonnent les cellules pathogènes là où elles sont. Cela stoppe la migration. L'inventeur s'est rendu compte que cette protection contre la migration des cellules pathogènes est insuffisante en raison de la durée de cicatrisation post-opératoire conduisant à la fusion des deux capsules du sac cristallinien. Autrement dit, les cellules germinatives peuvent avoir déjà migré vers la partie optique lorsque les deux capsules fusionnent dans la couronne entourant la partie optique. La demande de brevet FR 2 918 558 décrit un implant intracristallinien ayant une partie haptique circulaire. Quatre éléments de contact en forme d'arc de cercle ont un bord extérieur destiné à être au contact de la zone équatoriale du sac capsulaire. Chaque élément de contact est relié à la lentille centrale par un unique bras de raccordement ayant une forme en S. Deux éléments de contact consécutifs sont reliés entre eux par des éléments de raccordement de rigidité très inférieure à celle de l'élément de contact. Lors de la réduction du diamètre équatorial du sac capsulaire, les bras de raccordement sont comprimés et les éléments de raccordement souples se déforment. Un tel implant présente l'avantage d'éviter que la réduction du diamètre du sac capsulaire ne fasse dévier l'implant et décaler axialement sa partie optique. De plus, les éléments de contact en arc de cercle présentent une arête vive entre la face postérieure et un rebord extérieur des éléments de contact. Une telle arête vive, appelée bord carré contribue à bloquer la prolifération des cellules germinatives pathogènes de la zone équatoriale du sac capsulaire. L'implant décrit ci-dessus présente un autre inconvénient. Conjugation of the two capsules at the edge of the implant (capsulare bending) is another element of prevention of cell migration and opacification of the posterior capsule but it leads to a more or less marked opacification of the anterior capsule opposite. of the optics of the implant. In this technique, the migration of pathogenic germ cells is controlled by promoting the fusion of the anterior and posterior capsules in a radial zone beyond the lens. Indeed, once welded, the two capsules trap the pathogenic cells where they are. This stops the migration. The inventor has realized that this protection against the migration of pathogenic cells is insufficient because of the postoperative healing time leading to the fusion of the two capsules of the crystalline sac. In other words, the germinal cells may have already migrated to the optical part when the two capsules merge into the ring surrounding the optical part. The patent application FR 2 918 558 describes an intracrystalline implant having a circular haptic portion. Four arc-shaped contact elements have an outer edge intended to be in contact with the equatorial zone of the capsular bag. Each contact element is connected to the central lens by a single connecting arm having an S shape. Two consecutive contact elements are interconnected by connection elements of much lower rigidity than the contact element. When reducing the equatorial diameter of the capsular bag, the connecting arms are compressed and the flexible connection elements deform. Such an implant has the advantage of preventing the reduction in the diameter of the capsular bag from deflecting the implant and axially shifting its optical portion. In addition, the arcuate contact elements have a sharp edge between the rear face and an outer edge of the contact elements. Such a sharp edge, called a square edge, helps to block the proliferation of pathogenic germ cells in the equatorial zone of the capsular bag. The implant described above has another disadvantage.
Lorsque les éléments de contact sont comprimés de manière centripète, la partie optique pivote légèrement autour de son axe. Ce type d'implant ne convient que pour des lentilles ayant une symétrie de révolution. Cela ne convient pas pour des implants susceptibles de corriger des astigmatismes. When the contact elements are centripetally compressed, the optical portion pivots slightly about its axis. This type of implant is only suitable for lenses having a symmetry of revolution. This is not suitable for implants that can correct astigmatisms.
Dans un deuxième aspect, l'invention concerne le domaine des implants intraocculaires en général, et pas seulement les implants intracristalliniens. En effet, d'autres implants intraocculaires sont destinés à être introduits entre le cristallin et l'iris. La partie haptique de tels implants est destinée à s'appuyer au fond du canal ciliaire. Lorsque de tels implants sont insérés en face d'un cristallin naturel, on parle d'implants phaques . Le muscle ciliaire peut continuer à déformer le cristallin naturel. Des implants phaques sont utilisés pour corriger une myopie ou une hypermétropie. Ils peuvent aussi compenser l'irrégularité de la courbure cornéenne pour corriger un astigmatisme. Dans ce dernier cas, la lentille de l'implant n'est alors pas symétrique de révolution autour de l'axe optique. Les implants pour corriger l'astigmatisme sont appelés implants toriques . L'implantation de tels implants doit se faire en contrôlant la position angulaire de la lentille de l'implant autour de l'axe optique. D'autres implants sont également destinés à être implantés au fond du canal ciliaire, mais en combinaison avec un implant intracapsulaire. On parle alors d'implants piggy back . De tels implants peuvent être utilisés pour compléter une correction optique apportée par un implant cristallinien. En effet, les implants cristalliniens sont souvent limités en puissance optique. Par exemple, lorsqu'une correction de +35 dioptrie est nécessaire, on peut utiliser un implant piggy back de +15 dioptrie en combinaison avec un implant cristallinien de +20 dioptrie. In a second aspect, the invention relates to the field of intraocular implants in general, and not only to intracrystalline implants. Indeed, other intraocular implants are intended to be introduced between the lens and the iris. The haptic part of such implants is intended to rest on the bottom of the ciliary canal. When such implants are inserted in front of a natural lens, it is called phakic implants. The ciliary muscle may continue to deform the natural lens. Phakic implants are used to correct myopia or hyperopia. They can also compensate for the irregularity of the corneal curvature to correct astigmatism. In the latter case, the lens of the implant is not symmetrical about the optical axis. Implants for correcting astigmatism are called toric implants. The implantation of such implants must be done by controlling the angular position of the lens of the implant around the optical axis. Other implants are also intended to be implanted at the bottom of the ciliary canal, but in combination with an intracapsular implant. This is called piggy back implants. Such implants may be used to supplement an optical correction provided by a lens implant. Indeed, crystalline implants are often limited in optical power. For example, when a +35 diopter correction is required, a +15 diopter piggy back implant can be used in combination with a +20 diopter lens implant.
Qu'il s'agisse d'implants phaques , d'implants piggy back ou d'implants cristalliniens, la correction de l'astigmatisme nécessite une maîtrise de la position angulaire de l'implant pendant l'implantation dans l'oeil et nécessite que cette position angulaire obtenue lors de l'opération soit stable dans le temps. D'autres implants sont destinés à être fixés dans la cavité antérieure de l'oeil, c'est-à-dire en avant de l'iris, entre l'iris et la cornée. Un tel implant est décrit dans le brevet US 4 575 374. Quatre anses font saillie radialement de la lentille. L'implant est tenu dans l'oeil par les extrémités ponctuelles des quatre anses qui sont coincées entre l'iris et la cornée. Un tel implant présente l'inconvénient de risque d'irriter l'oeil et a donné lieu à un pourcentage élevé de complications cliniques. Le document DE 3 722 910 décrit un implant avec une lentille rigide en polyméthylméthacrylate (PMMA) et des parties haptiques élastiques se chevauchant l'une l'autre pour réduire l'encombrement lors de l'insertion de l'implant dans l'oeil. Le brevet US 4 251 887 décrit un implant intraoculaire. Une lentille est tenue par deux boucles en forme de rein. Lors de l'insertion de l'implant dans le sac capsulaire, les boucles sont comprimées de manière que la largeur de l'implant soit uniquement due à la lentille centrale qui est rigide. Un inconvénient des implants décrits dans les documents DE 3 722 910 ou US 4 251 887 est que leur introduction dans l'oeil nécessite une incision au moins égale au diamètre de la lentille. Un autre inconvénient des trois types d'implants précités est que les anses sont très fortement déformées lors de l'introduction de l'implant à travers l'incision du sac capsulaire. Une fois l'implant déployé à l'intérieur du sac cristallinien, la position finale de la lentille est due à la symétrie du déploiement des deux anses sur une course de déformation des anses très importante. Or, les contacts éventuels entre l'implant et le tissu oculaire peuvent n'être pas totalement symétriques. Il peut en résulter une imprécision du centrage de la lentille par rapport à l'axe visuel. Qu'il s'agisse d'un implant intracapsulaire, d'un implant piggy back , ou d'un implant phaque, il est souhaitable que l'implant intraoculaire conserve la position dans l'oeil prévue initialement par le chirurgien. Or, le diamètre équatorial intérieur du sac capsulaire ainsi que le diamètre du sillon ciliaire varient d'un individu à un autre. Par exemple, le diamètre du sillon ciliaire varie de 10,5 mm à 12 mm d'un individu à l'autre. Le diamètre équatorial du sac capsulaire d'un individu adulte susceptible d'être opéré peut varier entre 8,2 mm à 10,8 mm. Dans le cas du traitement de la cataracte par implant cristallinien, il est souhaitable que la partie haptique d'un implant cristallinien donné puisse s'adapter aux différents diamètres de sac capsulaire de manière que la gamme d'implants convenant pour la cataracte ne tienne compte que des caractéristiques optiques souhaitables. Selon un premier aspect, l'invention propose un implant intracristallinien qui remédie aux inconvénients précités. Un but de l'invention, selon cet aspect, est de proposer un implant qui réduise l'opacification post opératoire, notamment ceux dûs à la prolifération des cellules germinatives. Whether it is phakic implants, piggy back implants or crystalline implants, astigmatism correction requires control of the angular position of the implant during implantation in the eye and requires that this angular position obtained during the operation is stable over time. Other implants are intended to be fixed in the anterior cavity of the eye, that is to say in front of the iris, between the iris and the cornea. Such an implant is described in US Patent 4,575,374. Four handles protrude radially from the lens. The implant is held in the eye by the point ends of the four loops that are wedged between the iris and the cornea. Such an implant has the drawback of risk of irritating the eye and has given rise to a high percentage of clinical complications. DE 3 722 910 discloses an implant with a rigid polymethyl methacrylate (PMMA) lens and resilient haptic portions overlapping each other to reduce bulk during insertion of the implant into the eye. U.S. Patent 4,251,887 discloses an intraocular implant. A lens is held by two loops in the shape of a kidney. When inserting the implant into the capsular bag, the loops are compressed so that the width of the implant is solely due to the central lens which is rigid. A disadvantage of the implants described in documents DE 3,722,910 or US 4,251,887 is that their introduction into the eye requires an incision at least equal to the diameter of the lens. Another disadvantage of the three types of implants mentioned above is that the loops are very strongly deformed during the introduction of the implant through the incision of the capsular bag. Once the implant deployed inside the crystalline sac, the final position of the lens is due to the symmetry of the deployment of the two loops on a very important deformation loop of the handles. However, the possible contacts between the implant and the ocular tissue may not be totally symmetrical. This may result in inaccuracy of the centering of the lens relative to the visual axis. Whether it is an intracapsular implant, a piggy back implant, or a phakic implant, it is desirable that the intraocular implant retains the position in the eye initially planned by the surgeon. However, the inner equatorial diameter of the capsular bag and the diameter of the ciliary furrow vary from one individual to another. For example, the diameter of the ciliary furrow varies from 10.5 mm to 12 mm from one individual to another. The equatorial diameter of the capsular bag of an adult individual that can be operated can vary between 8.2 mm and 10.8 mm. In the case of crystalline implant cataract treatment, it is desirable that the haptic portion of a given lens implant be adapted to the different capsular bag diameters so that the range of implants suitable for cataract does not take into account than desirable optical characteristics. According to a first aspect, the invention provides an intracrystalline implant that overcomes the aforementioned drawbacks. An object of the invention, according to this aspect, is to provide an implant that reduces postoperative opacification, especially those due to the proliferation of germinal cells.
Selon un mode de réalisation, l'implant intracristallinien présente une partie optique définissant un axe optique et destinée à être plaquée contre une capsule postérieure du sac cristallinien et une partie haptique comprenant au moins un premier et un deuxième éléments de contact destinés à servir d'appui sur le diamètre équatorial du sac cristallinien. Les éléments de contact sont coplanaires et à distance axiale d'un plan médian de la partie optique. La partie haptique comprend au moins un premier bras de raccordement du premier élément de contact à la partie optique et un deuxième bras de raccordement du deuxième élément de contact à la partie optique. Les premier et deuxième bras de raccordement sont déformables élastiquement. Les bras de raccordement et/ou les éléments de contact présentent des moyens de plaquage de la capsule antérieure du sac cristallinien, lesdits moyens de plaquage étant en saillie au-delà du plan des éléments de contact. De manière surprenante, l'inventeur s'est rendu compte qu'il était également possible de freiner la migration de cellules germinatives vers la partie optique, notamment le long de la capsule antérieure, en empêchant cette fusion capsulaire, et non pas en favorisant cette fusion comme dans l'art antérieur appelé capsulor bending . L'implant de l'invention comprend des moyens de plaquage faisant saillie au-delà du plan des éléments de contact, c'est-à-dire du côté du plan de contact opposé au plan médiant de la partie optique. Ainsi les moyens de plaquage maintenant à distance les capsules antérieure et postérieure et en empêchent tout contact de la capsule antérieure avec l'optique de l'implant. Cela permet de garder la transparence de tout le sac capsulaire et non pas seulement de la capsule postérieure en regard de l'optique. According to one embodiment, the intracrystalline implant has an optical portion defining an optical axis and intended to be pressed against a posterior capsule of the crystalline sac and a haptic portion comprising at least a first and a second contact element intended to serve as a support on the equatorial diameter of the crystalline sac. The contact elements are coplanar and at axial distance from a median plane of the optical part. The haptic portion comprises at least a first connecting arm of the first contact element at the optical portion and a second connecting arm of the second contact element at the optical portion. The first and second connecting arms are elastically deformable. The connecting arms and / or the contact elements have means for plating the anterior capsule of the crystalline sac, said plating means being projecting beyond the plane of the contact elements. Surprisingly, the inventor realized that it was also possible to slow down the migration of germinal cells towards the optical part, especially along the anterior capsule, by preventing this capsular fusion, and not by promoting this fusion as in the prior art called capsulor bending. The implant of the invention comprises plating means projecting beyond the plane of the contact elements, that is to say on the side of the plane of contact opposite the median plane of the optical part. Thus, the plating means now removes the anterior and posterior capsules and prevents any contact of the anterior capsule with the optics of the implant. This makes it possible to keep the transparency of the entire capsular bag and not only of the posterior capsule opposite the optics.
Un tel mode de réalisation contribue à freiner la migration des cellules germinatives pathogènes dans la zone non protégée par les éléments de contact, et cela quelle que soit la forme qui présentent les bras de raccordement dans le plan radial. Selon un mode de réalisation, au moins un bras de raccordement présente une ondulation faisant saillie axialement du plan des éléments de contact dans le sens opposé au plan médian de la partie optique. L'ondulation permet de soulever la capsule antérieure et d'éviter la fusion entre les capsules antérieure et postérieure du sac cristallinien, l'ondulation en saillie au-delà du plan de contact a lieu sur les bras de raccordement, c'est-à-dire à un endroit où les éléments de contact n'exercent pas de pression freinant la migration des cellules pathogènes. L'ondulation en saillie maintient à distance la capsule antérieure de la capsule postérieure. Cela empêche à cet endroit la fusion des deux capsules du sac cristallinien. Selon un mode de réalisation, la partie optique présente une arrête vive de raccordement entre un flanc extérieur et un dioptre postérieur opposé axialement aux éléments de contact. La périphérie de la partie optique présente un bord carré . Cela constitue une deuxième zone de blocage de la migration des cellules germinatives, en plus du blocage exercé par les éléments de contact en arc de cercle. Selon un mode de réalisation, les premier et deuxième bras de raccordement sont symétriques l'un de l'autre par rapport à un plan de symétrie passant par l'axe optique et la partie optique est pliable élastiquement par rapport au plan de symétrie des bras de raccordement. On comprend que la partie optique pouvant se plier par rapport à un plan de symétrie des bras de raccordement, l'encombrement de l'implant plié est réduit de moitié. Les deux bras se superposent lors de l'insertion au travers de l'incision de l'oeil. L'élasticité de la lentille permet à l'ensemble de l'implant de se déployer après insertion dans l'oeil. Les éléments de contact entrent alors en appui avec le diamètre d'implantation en fonction du type d'implant. Le diamètre d'implantation peut être notamment le sillon ciliaire ou le diamètre équatorial du sac cristallinien. Le diamètre réel d'implantation est inférieur ou égal au diamètre inscrit passant par les différents éléments de contact à l'état non implanté. Ainsi, le déploiement de l'implant jusqu'au contact des éléments de contact contre le diamètre d'implantation s'accompagne d'une compression des bras de raccordement. L'élasticité et la symétrie des bras permettent à la lentille de rester non seulement centrée au milieu du cercle d'appui, mais également de ne subir aucun pivotement autour de l'axe optique. Such an embodiment contributes to curbing the migration of germinal pathogenic cells in the non-protected area by the contact elements, and this whatever the form that the connecting arms in the radial plane. According to one embodiment, at least one connecting arm has a corrugation projecting axially from the plane of the contact elements in the opposite direction to the median plane of the optical part. The corrugation makes it possible to lift the anterior capsule and to prevent fusion between the anterior and posterior capsules of the crystalline sac, the corrugation projecting beyond the plane of contact takes place on the connecting arms, that is to say -describe at a place where the contact elements do not exert pressure to slow the migration of pathogenic cells. The protruding ripple keeps the anterior capsule of the posterior capsule at a distance. This prevents the fusion of the two capsules of the crystalline sac at this point. According to one embodiment, the optical portion has a sharp end of connection between an outer sidewall and a posterior diopter axially opposed to the contact elements. The periphery of the optical portion has a square edge. This constitutes a second blocking zone for the migration of the germinal cells, in addition to the blockage exerted by the contact elements in an arc of a circle. According to one embodiment, the first and second connecting arms are symmetrical to one another with respect to a plane of symmetry passing through the optical axis and the optical portion is elastically foldable relative to the plane of symmetry of the arms. connection. It is understood that the optical portion can fold relative to a plane of symmetry of the connecting arms, the size of the folded implant is reduced by half. The two arms are superimposed during insertion through the incision of the eye. The elasticity of the lens allows the entire implant to deploy after insertion into the eye. The contact elements then bear against the implantation diameter according to the type of implant. The implantation diameter may be in particular the ciliary sulcus or the equatorial diameter of the crystalline sac. The actual implantation diameter is less than or equal to the inscribed diameter passing through the different contact elements in the non-implanted state. Thus, the deployment of the implant until contact of the contact elements against the implantation diameter is accompanied by compression of the connecting arms. The elasticity and symmetry of the arms allow the lens to remain not only centered in the middle of the support circle, but also to undergo no pivoting around the optical axis.
De plus, l'élasticité et la symétrie des bras garantissent aussi le centrage et le non pivotement post-opératoire de la lentille pendant la cicatrisation du sac cristallinien. Selon un mode de réalisation, la partie haptique comprend deux paires d'anses en U, chaque hanse en U étant reliée à la partie optique uniquement par une extrémité d'une branche en U, l'autre branche du U formant l'élément de contact. Des surfaces convexes des deux anses d'une paire sont tournées l'une vers l'autre. Selon un mode de réalisation, tous les éléments de contact ont une forme en arc de cercle et sont disposés à l'état non implanté sur un même cercle, chacun des éléments de contact s'étendant sur un secteur angulaire de plaquage (a, (3) d'au moins 8 degrés autour de l'axe optique. De préférence, la forme en arc de cercle des éléments de contact est tangente au cercle concentrique à l'axe optique. Ainsi, chaque élément de contact est parallèle au diamètre d'implantation. L'effort de plaquage au fond dudit diamètre est réparti sur au moins 8° d'angle. Cela réduit fortement les contraintes mécaniques subies par les tissus de l'oeil lors de la fixation de l'implant, et ceci, quel que soit le lieu d'implantation. Selon un mode de réalisation, les premier et deuxième bras de raccordement présentent chacun au moins une zone de flexibilité (a, b, d-g) dans un plan perpendiculaire à l'axe optique, l'épaisseur considérée perpendiculairement à l'axe optique, des bras dans la ou les zones de flexibilité étant inférieure à la plus petite épaisseur perpendiculairement à l'axe optique des éléments de contact. Cela permet à l'élément de contact de moins se déformer que le bras de raccordement lors de l'adaptation des anses haptiques au diamètre d'implantation. Cela réduit les risques de blesser l'oeil. Avantageusement, au moins une zone de flexibilité d'un bras de raccordement est raccordée à la partie optique à une distance d'au moins 15 % de la distance entre le cercle et la périphérie de la lentille de la partie optique. Selon une variante, les bras de raccordement présentent chacun une unique zone de flexibilité s'étendant sur une longueur supérieure à 0,6 fois la distance radiale entre la partie optique et l'élément de contact correspondant à l'état non implanté. In addition, the elasticity and symmetry of the arms also guarantee the centering and non-postoperative rotation of the lens during the healing of the crystalline sac. According to one embodiment, the haptic part comprises two pairs of U-shaped handles, each U-shaped hinge being connected to the optical part only by one end of a U-shaped limb, the other limb of the U forming the element of contact. Convex surfaces of the two handles of a pair are turned toward each other. According to one embodiment, all the contact elements have an arcuate shape and are arranged in the non-implanted state on the same circle, each of the contact elements extending over an angular sector of plating (a, ( 3) at least 8 degrees around the optical axis, preferably the arcuate shape of the contact elements is tangent to the circle concentric with the optical axis, so that each contact element is parallel to the diameter of the optical axis. implantation The plating force at the bottom of said diameter is distributed over at least 8 ° of angle This strongly reduces the mechanical stresses to the tissues of the eye during fixation of the implant, and this, what According to one embodiment, the first and second connecting arms each have at least one flexibility zone (a, b, dg) in a plane perpendicular to the optical axis, the thickness considered. perpendicular to the optical axis, arm in the area or zones of flexibility being smaller than the smallest thickness perpendicular to the optical axis of the contact elements. This allows the contact element to be less deformed than the connecting arm when adapting the haptic loops to the implantation diameter. This reduces the risk of hurting the eye. Advantageously, at least one flexible zone of a connecting arm is connected to the optical part at a distance of at least 15% of the distance between the circle and the periphery of the lens of the optical part. According to one variant, the connection arms each have a single zone of flexibility extending over a length greater than 0.6 times the radial distance between the optical part and the contact element corresponding to the non-implanted state.
Une telle zone allongée de flexibilité permet que le déplacement centripète de l'élément de contact soit accompagné d'un glissement de l'extrémité de l'élément de contact autour de l'axe optique. Ainsi, le bras peut non seulement se plier comme se rapprochent les deux branches d'un U ou d'un V, mais également se déplier comme une chenille. Ce type de bras de raccordement est particulièrement utile pour accompagner la déformation d'éléments de contact de grandes dimensions couvrant par exemple un secteur angulaire entre 60° et 110° et reliés à la partie optique par deux bras de raccordement aux deux extrémités de l'élément de contact. Such an elongated area of flexibility allows that the centripetal displacement of the contact element is accompanied by a sliding of the end of the contact element around the optical axis. Thus, the arm can not only bend as the two branches of a U or a V approach, but also unfold like a caterpillar. This type of connection arm is particularly useful for accompanying the deformation of large contact elements covering for example an angular sector between 60 ° and 110 ° and connected to the optical part by two connecting arms at both ends of the contact element.
Selon une autre variante, les premier et deuxième bras de raccordement présentent chacun une première et une deuxième desdites zones de flexibilité, distantes l'une de l'autre, la première zone de flexibilité étant plus éloignée du plan de symétrie que la deuxième zone de flexibilité, la zone de flexibilité étant disposée au voisinage d'une jonction entre l'élément de contact et le bras de raccordement. According to another variant, the first and second connecting arms each have a first and a second one of said zones of flexibility, distant from each other, the first zone of flexibility being further from the plane of symmetry than the second zone of flexibility, the area of flexibility being disposed in the vicinity of a junction between the contact element and the connecting arm.
L'élément de contact pivote autour de la zone de flexibilité proche de la jonction avec le bras. Le bras de raccordement pivote autour de la première zone de flexibilité. Avantageusement, la première zone de flexibilité est plus proche de la partie optique que la deuxième. L'élément de contact peut se déplacer quasiment parallèlement à lui-même, pour rester tangent au diamètre d'implantation. Cela évite de blesser l'oeil malgré l'adaptation de l'implant au diamètre d'implantation de l'individu opéré, ou malgré la réduction post-opératoire du sac capsulaire. The contact element pivots around the flexibility zone near the junction with the arm. The connecting arm pivots around the first flexibility zone. Advantageously, the first flexibility zone is closer to the optical portion than the second. The contact element can move almost parallel to itself, to remain tangent to the implantation diameter. This avoids hurting the eye despite the adaptation of the implant implantation diameter of the individual operated, or despite the postoperative reduction of the capsular bag.
Selon un mode de réalisation, la partie haptique comprend au moins deux premiers bras de raccordement reliant les extrémités du premier élément de contact à la partie optique et deux deuxièmes bras de raccordement reliant les extrémités du deuxième élément de contact à la partie optique. According to one embodiment, the haptic part comprises at least two first connection arms connecting the ends of the first contact element to the optical part and two second connection arms connecting the ends of the second contact element to the optical part.
Selon un deuxième aspect, l'invention propose un implant intraoculaire, notamment un implant de type phaque ou piggy back ou un implant cristallinien qui remédie aux inconvénients précités. Un but de l'invention, selon cet aspect, est de proposer un implant intraoculaire compatible avec le traitement de l'astigmatisme, dont la partie haptique d'un même implant est susceptible de convenir à plusieurs patients relevant d'une pathologie donnée et qui réduise la taille d'incision nécessaire à l'implantation. According to a second aspect, the invention provides an intraocular implant, in particular a phakic or piggy back implant or a crystalline implant that overcomes the aforementioned drawbacks. One aim of the invention, according to this aspect, is to propose an intraocular implant compatible with the treatment of astigmatism, the haptic part of which of the same implant is likely to be suitable for several patients belonging to a given pathology and who reduce the incision size required for implantation.
Selon un mode de réalisation, l'implant intraoculaire présente une partie optique définissant un axe optique et une partie haptique comprenant au moins un premier et un deuxième éléments de contact destinés à servir d'appui pour la fixation de l'implant dans l'oeil. La partie haptique comprend au moins un premier bras de raccordement du premier élément de contact à la partie optique et un deuxième bras de raccordement du deuxième élément de contact à la partie optique. Les premier et deuxième bras de raccordement sont déformables élastiquement et symétriques l'un de l'autre par rapport à un plan de symétrie passant par l'axe optique. La partie optique est pliable élastiquement par rapport au plan de symétrie des bras de raccordement. According to one embodiment, the intraocular implant has an optical part defining an optical axis and a haptic part comprising at least a first and a second contact element intended to serve as a support for fixing the implant in the eye . The haptic portion comprises at least a first connecting arm of the first contact element at the optical portion and a second connecting arm of the second contact element at the optical portion. The first and second connecting arms are elastically deformable and symmetrical to one another with respect to a plane of symmetry passing through the optical axis. The optical portion is elastically foldable relative to the plane of symmetry of the connecting arms.
On comprend que la partie optique pouvant se plier par rapport à un plan de symétrie des bras de raccordement, l'encombrement de l'implant plié est réduit de moitié. Les deux bras se superposent lors de l'insertion au travers de l'incision de l'oeil. It is understood that the optical portion can fold relative to a plane of symmetry of the connecting arms, the size of the folded implant is reduced by half. The two arms are superimposed during insertion through the incision of the eye.
L'élasticité de la lentille permet à l'ensemble de l'implant de se déployer après insertion dans l'oeil. Les éléments de contact entrent alors en appui avec le diamètre d'implantation en fonction du type d'implant. Le diamètre d'implantation peut être notamment le sillon ciliaire ou le diamètre équatorial du sac cristallinien. Le diamètre réel d'implantation est inférieur ou égal au diamètre inscrit passant par les différents éléments de contact à l'état non implanté. Ainsi, le déploiement de l'implant jusqu'au contact des éléments de contact contre le diamètre d'implantation s'accompagne d'une compression des bras de raccordement. L'élasticité et la symétrie des bras permettent à la lentille de rester non seulement centrée au milieu du cercle d'appui, mais également de ne subir aucun pivotement autour de l'axe optique. Dans le cas d'implant intracapsulaire, l'élasticité et la symétrie des bras garantissent aussi le centrage et le non pivotement post-opératoire de la lentille pendant la cicatrisation du sac cristallinien. Avantageusement, tous les éléments de contact ont une forme en arc de cercle et sont disposés à l'état non implanté sur un même cercle, chacun des éléments de contact s'étendant sur un secteur angulaire de plaquage d'au moins 8 degrés autour de l'axe optique. Ainsi, chaque élément de contact est parallèle au diamètre d'implantation. L'effort de plaquage au fond dudit diamètre est réparti sur au moins 8° d'angle. Cela réduit fortement les contraintes mécaniques subies par les tissus de l'oeil lors de la fixation de l'implant, et ceci, quel que soit le lieu d'implantation. Avantageusement, les premier et deuxième bras de raccordement sont conçus de manière à être aptes à entrer en butée l'un contre l'autre. Le contact a lieu sans chevauchement lorsqu'un effort orienté radialement est exercé simultanément sur le premier et sur le deuxième élément de contact. Cela permet de fixer un diamètre minimum d'implantation correspondant au contact entre les deux bras de la paire d'éléments de contact. Cela évite des déformations excessives de la partie haptique. Cela améliore la maîtrise du centrage et du non pivotement de la lentille autour de l'axe optique. The elasticity of the lens allows the entire implant to deploy after insertion into the eye. The contact elements then bear against the implantation diameter according to the type of implant. The implantation diameter may be in particular the ciliary sulcus or the equatorial diameter of the crystalline sac. The actual implantation diameter is less than or equal to the inscribed diameter passing through the different contact elements in the non-implanted state. Thus, the deployment of the implant until contact of the contact elements against the implantation diameter is accompanied by compression of the connecting arms. The elasticity and symmetry of the arms allow the lens to remain not only centered in the middle of the support circle, but also to undergo no pivoting around the optical axis. In the case of intracapsular implant, the elasticity and symmetry of the arms also guarantee the centering and non-postoperative rotation of the lens during the healing of the crystalline sac. Advantageously, all the contact elements have an arcuate shape and are arranged in the non-implanted state on the same circle, each of the contact elements extending over an angular sector of plating of at least 8 degrees around the optical axis. Thus, each contact element is parallel to the implantation diameter. The plating force at the bottom of said diameter is distributed over at least 8 ° angle. This greatly reduces the mechanical stress experienced by the tissues of the eye during fixation of the implant, regardless of the location. Advantageously, the first and second connecting arms are designed so as to be able to abut one against the other. The contact occurs without overlapping when a radially oriented force is exerted simultaneously on the first and the second contact element. This makes it possible to fix a minimum implantation diameter corresponding to the contact between the two arms of the pair of contact elements. This avoids excessive deformation of the haptic part. This improves control of centering and non-pivoting of the lens around the optical axis.
Pour les implants du type phaque ou piggy back , les fabricants d'implants peuvent développer plusieurs séries d'implants convenant chacune pour des individus présentant des sillons ciliaires dans une plage donnée, par exemple : [10,5-11mm], [11-11,5mm], [11,5-12mm]. La partie haptique de l'implant est identique pour tous les implants d'une série donnée. L'élasticité des bras de raccordement permet à l'implant de se plaquer contre un sillon ciliaire dont le diamètre réel est compris entre un diamètre maximum d'implantation et un diamètre minimum d'implantation correspondant à la série. L'amélioration du centrage et du non pivotement de la lentille améliore la performance de l'implant, en particulier des implants multifocaux. Avantageusement, les premier et deuxième bras de raccordement présentent chacun au moins une zone de flexibilité dans un plan perpendiculaire à l'axe optique, l'épaisseur considérée perpendiculairement à l'axe optique des bras dans la ou les zones de flexibilité, étant inférieure à la plus petite épaisseur perpendiculairement à l'axe optique des éléments de contact. Cela permet à l'élément de contact de moins se déformer que le bras de raccordement lors de l'adaptation des anses haptiques au diamètre d'implantation. Cela réduit les risques de blesser l'oeil. Selon une variante, les premier et deuxième bras de raccordement présentent chacun une première et une deuxième desdites zones de flexibilité, distantes l'une de l'autre. La première zone de flexibilité est plus éloignée du plan de symétrie que la deuxième. La deuxième zone de flexibilité est disposée au voisinage d'une jonction entre l'élément de contact et le bras de raccordement. L'élément de contact pivote autour de la zone de flexibilité proche de la jonction avec le bras. Le bras de raccordement pivote autour de la première zone de flexibilité. Avantageusement, la première zone de flexibilité est plus proche de la partie optique que la deuxième. L'élément de contact peut se déplacer quasiment parallèlement à lui-même, pour rester tangent au diamètre d'implantation. Cela évite de blesser l'oeil malgré l'adaptation de l'implant au diamètre d'implantation de l'individu opéré, ou malgré la réduction post-opératoire du sac capsulaire. For implants of the phakic or piggy back type, implant manufacturers can develop several sets of implants, each suitable for individuals with ciliary furrows in a given range, for example: [10.5-11mm], [11- 11.5mm], [11.5-12mm]. The haptic part of the implant is identical for all implants of a given series. The elasticity of the connecting arms allows the implant to press against a ciliary groove whose actual diameter is between a maximum implantation diameter and a minimum implantation diameter corresponding to the series. Improved centering and non-pivoting of the lens improves the performance of the implant, especially multifocal implants. Advantageously, the first and second connecting arms each have at least one flexibility zone in a plane perpendicular to the optical axis, the thickness considered perpendicular to the optical axis of the arms in the zone or zones of flexibility, being less than the smallest thickness perpendicular to the optical axis of the contact elements. This allows the contact element to be less deformed than the connecting arm when adapting the haptic loops to the implantation diameter. This reduces the risk of hurting the eye. According to a variant, the first and second connection arms each have a first and a second of said flexibility zones, distant from each other. The first zone of flexibility is further from the plane of symmetry than the second. The second zone of flexibility is disposed in the vicinity of a junction between the contact element and the connecting arm. The contact element pivots around the flexibility zone near the junction with the arm. The connecting arm pivots around the first flexibility zone. Advantageously, the first flexibility zone is closer to the optical portion than the second. The contact element can move almost parallel to itself, to remain tangent to the implantation diameter. This avoids hurting the eye despite the adaptation of the implant implantation diameter of the individual operated, or despite the postoperative reduction of the capsular bag.
Selon un mode de réalisation particulier, la partie haptique comprend deux paires d'anses en U, chaque anse en U étant reliée à la partie optique uniquement par une extrémité d'une branche du U, l'autre branche du U formant l'élément de contact. Des surfaces convexes des deux anses d'une paire sont tournées l'une vers l'autre. Avantageusement, l'épaisseur axiale des éléments de contact est inférieure à 200 m, et de préférence inférieure à 120 m. Cela est particulièrement adapté pour des implantations dans le sillon ciliaire. According to a particular embodiment, the haptic part comprises two pairs of U-shaped handles, each U-shaped handle being connected to the optical part only by one end of a branch of the U, the other branch of the U forming the element of contact. Convex surfaces of the two handles of a pair are turned toward each other. Advantageously, the axial thickness of the contact elements is less than 200 m, and preferably less than 120 m. This is particularly suitable for implantation in the ciliary sulcus.
Avantageusement, la partie haptique s'étend, perpendiculairement à l'axe optique, sur une largeur inférieure ou égale à la largeur de la partie optique. Cela facilite l'introduction de l'implant au travers d'une incision de l'oeil. Selon un autre mode de réalisation particulier, l'implant comprend au moins une paire d'éléments de contact en forme d'arcs de cercle coplanaires. Chacun desdits éléments de contact est déformable élastiquement et relié à la partie optique par deux bras de raccordement symétriques l'un de l'autre par rapport à un plan de symétrie de l'élément de contact. Advantageously, the haptic portion extends, perpendicularly to the optical axis, over a width less than or equal to the width of the optical portion. This facilitates the introduction of the implant through an incision of the eye. According to another particular embodiment, the implant comprises at least one pair of contact elements in the form of coplanar circular arcs. Each of said contact elements is elastically deformable and connected to the optical portion by two connecting arms symmetrical to each other with respect to a plane of symmetry of the contact element.
Ce type d'implant est particulièrement adapté à une implantation dans le sac capsulaire. On comprend que, lorsque les éléments de contact plaquent au fond du diamètre équatorial intérieur du sac capsulaire, la flexibilité des éléments de contact, perpendiculairement à l'axe optique, permet d'adapter le rayon de courbure de l'arc de cercle de l'élément de contact au diamètre équatorial réel du sac capsulaire opéré. De plus, la présence d'au moins une zone de flexibilité dans les bras de raccordement fait que ceux-ci se déforment prioritairement. Les deux extrémités des deux éléments de contact se rapprochent l'une de l'autre pour s'adapter au périmètre équatorial du sac capsulaire. Autrement dit, les éléments de contact plaquent de manière quasi parfaite au fond du diamètre équatorial du sac capsulaire. Cet effet de pression contribue à ralentir la migration des cellules pathogènes sur toute la longueur de l'arc de cercle de l'élément de contact. Le blocage de la migration des cellules germinatives est ainsi suspendu en deux endroits seulement et non pas en quatre endroits comme dans l'art antérieur décrit dans le document FR 2 918 558. Selon un mode de réalisation, les premier et deuxième bras de raccordement présentent chacun une unique zone de flexibilité s'étendant sur une longueur supérieure à 0,6 fois la distance radiale entre la partie optique et l'élément de contact correspondant à l'état non implanté. Une telle zone allongée de flexibilité permet que le déplacement centripète de l'élément de contact soit accompagné d'un glissement de l'extrémité de l'élément de contact autour de l'axe optique. Ainsi, le bras peut non seulement se plier comme se rapprochent les deux branches d'un U ou d'un V, mais également se déplier comme une chenille. Ce type de bras de raccordement est particulièrement utile pour accompagner la déformation d'éléments de contact de grandes dimensions couvrant par exemple un secteur angulaire entre 60° et 110° et reliés à la partie optique par deux bras de raccordement aux deux extrémités de l'élément de contact. Avantageusement, les éléments de contact sont situés dans un même plan de contact décalé axialement par rapport à un plan médian de la partie optique. Lorsque l'implant est introduit dans un sac capsulaire, cela permet à la partie optique de l'implant d'être plaquée contre la capsule postérieure du sac cristallinien. Avantageusement, la partie optique présente une arrête vive de raccordement entre un flanc extérieur de la lentille et un dioptre postérieur opposé axialement aux éléments de contact. La périphérie de la partie optique présente un bord carré . Cela constitue une deuxième zone de blocage de la migration des cellules germinatives, en plus du blocage exercé par les éléments de contact en arc de cercle. Avantageusement, l'épaisseur considérée perpendiculairement à l'axe optique dans la ou les zones de flexibilité des premier et deuxième bras est inférieure à la hauteur axiale du bras dans la même zone de flexibilité. Autrement dit, un bras de raccordement peut être ainsi très souple pour accompagner un déplacement des éléments de contact perpendiculairement à l'axe tout en ayant une raideur axiale élevée. Cela réduit, voire supprime, le déplacement axial de la lentille lors de l'adaptation au diamètre d'implantation ou lors de la contraction post-opératoire du diamètre équatorial du sac cristallin. D'autres caractéristiques et avantages de l'invention apparaîtront à la lecture de la description qui suit de plusieurs modes de réalisation de l'invention, donnés à titre d'exemples non limitatifs. La description se réfère aux dessins annexés sur lesquels : - la figure 1 est une vue de face d'un implant phaque illustrant l'adaptation au diamètre du sillon ciliaire ; - la figure 2 est une coupe transversale de l'implant selon la figure 1, implanté dans un oeil ; - la figure 3 est une vue de profil d'un implant selon la figure 1 implanté dans un oeil ; - la figure 4 est une vue en perspective d'un implant cristallinien ; - la figure 5 est une vue de face d'une variante d'un implant cristallinien illustrant l'adaptation au diamètre du sac cristallinien ; et - la figure 6 est une vue de profil d'un implant cristallinien implanté dans un oeil. This type of implant is particularly suitable for implantation in the capsular bag. It will be understood that, when the contact elements are plating at the bottom of the equatorial inside diameter of the capsular bag, the flexibility of the contact elements, perpendicular to the optical axis, makes it possible to adapt the radius of curvature of the circular arc of the contact element with real equatorial diameter of the operated capsular bag. In addition, the presence of at least one zone of flexibility in the connecting arms causes them to deform primarily. The two ends of the two contact elements come closer to each other to fit the equatorial perimeter of the capsular bag. In other words, the contact elements are almost perfectly plated at the bottom of the equatorial diameter of the capsular bag. This pressure effect helps to slow the migration of pathogenic cells over the entire length of the arc of the contact element. The blocking of the migration of the germinal cells is thus suspended in only two places and not in four places as in the prior art described in the document FR 2 918 558. According to one embodiment, the first and second connecting arms present each has a single zone of flexibility extending over a length greater than 0.6 times the radial distance between the optical portion and the contact element corresponding to the non-implanted state. Such an elongated area of flexibility allows that the centripetal displacement of the contact element is accompanied by a sliding of the end of the contact element around the optical axis. Thus, the arm can not only bend as the two branches of a U or a V approach, but also unfold like a caterpillar. This type of connection arm is particularly useful for accompanying the deformation of large contact elements covering for example an angular sector between 60 ° and 110 ° and connected to the optical part by two connecting arms at both ends of the contact element. Advantageously, the contact elements are situated in the same plane of contact axially offset with respect to a median plane of the optical part. When the implant is inserted into a capsular bag, this allows the optical part of the implant to be pressed against the posterior capsule of the lens sac. Advantageously, the optical portion has a sharp end of connection between an outer side of the lens and a posterior diopter axially opposed to the contact elements. The periphery of the optical portion has a square edge. This constitutes a second blocking zone for the migration of the germinal cells, in addition to the blockage exerted by the contact elements in an arc of a circle. Advantageously, the thickness considered perpendicular to the optical axis in the flexibility zone or zones of the first and second arms is less than the axial height of the arm in the same zone of flexibility. In other words, a connecting arm can thus be very flexible to accompany a displacement of the contact elements perpendicular to the axis while having a high axial stiffness. This reduces or even eliminates the axial displacement of the lens during adaptation to the implantation diameter or during the post-operative contraction of the equatorial diameter of the crystalline sac. Other features and advantages of the invention will appear on reading the following description of several embodiments of the invention, given by way of non-limiting examples. The description refers to the accompanying drawings in which: - Figure 1 is a front view of a phakic implant illustrating the adaptation to the diameter of the ciliary groove; - Figure 2 is a cross section of the implant according to Figure 1, implanted in an eye; FIG. 3 is a side view of an implant according to FIG. 1 implanted in an eye; FIG. 4 is a perspective view of a crystalline implant; FIG. 5 is a front view of a variant of a crystalline implant illustrating the adaptation to the diameter of the crystalline sac; and FIG. 6 is a side view of a crystalline implant implanted in an eye.
Comme illustré en figure 1, l'implant 1 comprend une partie optique 2 également appelée lentille 2, de forme circulaire de révolution autour d'un axe optique 3 perpendiculaire à la figure 1. L'implant 1 présente également une partie haptique 4 constituée de deux paires d'anses 5, 5a diamétralement opposées. Chacune des paires d'anses 5, 5a sont respectivement composées d'une première anse individuelle 6, 6a et d'une deuxième anse individuelle 7, 7a. Les premières anses individuelles 6, 6a sont symétriques des deuxièmes anses individuelles 7, 7a par rapport à un plan de symétrie 8 de l'implant 1 passant par l'axe optique 3. As illustrated in FIG. 1, the implant 1 comprises an optical part 2 also called lens 2, of circular shape of revolution about an optical axis 3 perpendicular to FIG. 1. The implant 1 also has a haptic part 4 consisting of two pairs of handles 5, 5a diametrically opposed. Each pair of handles 5, 5a are respectively composed of a first individual loop 6, 6a and a second individual loop 7, 7a. The first individual loops 6, 6a are symmetrical with the second individual loops 7, 7a with respect to a plane of symmetry 8 of the implant 1 passing through the optical axis 3.
Chacune des anses individuelles 6, 6a, 7, 7a présente une forme générale en U reliée à la lentille 2 uniquement par une extrémité d'une des branches du U, l'autre branche du U étant, à l'état non implanté, dessinée en trait gras sur la figure 1, tangente à un cercle 10 concentrique à l'axe optique 3. Les premières anses individuelles 6, 6a présentent une forme effilée s'étendant depuis une périphérie 9 de la partie optique 2 jusqu'au cercle 10 et comprennent successivement une première base de raccordement 11, 11a, un premier bras de raccordement 12, 12a et un premier élément de contact 13, 13a. De même, les deuxièmes anses individuelles 7, 7a comprennent successivement depuis la périphérie 9 vers le cercle 10 une deuxième base de raccordement 14, 14a, un deuxième bras de raccordement 15, 15a, et un deuxième élément de contact 16, 16a. Chacun des éléments de contact 13, 13a, 16, 16a présente une forme allongée tangente au cercle 10 sur un secteur angulaire de plaquage a supérieur à 8°. Cela évite de blesser les tissus de l'oeil. Les extrémités des éléments de contact 13, 13a, 16, 16a les plus éloignés du plan de symétrie 8 sont à une distance du plan de symétrie 8 inférieure ou égale au rayon de la lentille 2. Cela permet qu'en pliant la lentille 2 autour du plan de symétrie 8, la partie haptique 4 ne soit pas plus encombrante dans le sens de la largeur que la lentille pliée 2. Cela permet de réduire la taille de l'incision de l'oeil. Les bras de raccordement 12, 12a, 15, 15a sont constitués par le fond de la forme en U et par la branche du U opposée à celle de l'élément de contact 13, 13a, 16, 16a. Les bras de raccordement 12, 12a, 15, 15a présentent une première zone de flexibilité illustrée en (a) sur la figure 1, des anses individuelles 6, 6a, 7, 7a dans le plan de la figure 1 perpendiculaire à l'axe optique 3. La première zone de flexibilité (a) correspond à une zone de moindre épaisseur perpendiculairement à l'axe optique 3 entre la base de raccordement 11, Il a, 14, 14a et une partie centrale des bras de raccordement. Les bras de raccordement 12, 12a, 14, 14a comprennent également une deuxième zone de flexibilité illustrée en (b) sur la figure 1, et située au voisinage de l'extrémité des éléments de contact 13, 13a, 16, 16a. Each of the individual loops 6, 6a, 7, 7a has a general U shape connected to the lens 2 only by one end of one of the branches of the U, the other branch of the U being, in the non-implanted state, drawn in bold lines in FIG. 1, tangential to a circle 10 concentric with the optical axis 3. The first individual loops 6, 6a have a tapered shape extending from a periphery 9 of the optical portion 2 to the circle 10 and comprise successively a first connection base 11, 11a, a first connecting arm 12, 12a and a first contact element 13, 13a. Similarly, the second individual loops 7, 7a comprise successively from the periphery 9 to the circle 10 a second connection base 14, 14a, a second connecting arm 15, 15a, and a second contact member 16, 16a. Each of the contact elements 13, 13a, 16, 16a has an elongated shape tangent to the circle 10 over an angular sector of plating a greater than 8 °. This avoids hurting the tissues of the eye. The ends of the contact elements 13, 13a, 16, 16a farthest from the plane of symmetry 8 are at a distance from the plane of symmetry 8 less than or equal to the radius of the lens 2. This allows that by folding the lens 2 around the plane of symmetry 8, the haptic portion 4 is not more bulky in the width direction than the folded lens 2. This reduces the size of the incision of the eye. The connecting arms 12, 12a, 15, 15a are constituted by the bottom of the U-shape and the U-arm opposite that of the contact element 13, 13a, 16, 16a. The connecting arms 12, 12a, 15, 15a have a first zone of flexibility illustrated in (a) in FIG. 1, individual loops 6, 6a, 7, 7a in the plane of FIG. 1 perpendicular to the optical axis. 3. The first flexibility zone (a) corresponds to a zone of lesser thickness perpendicular to the optical axis 3 between the connection base 11, 11a, 14, 14a and a central part of the connecting arms. The connecting arms 12, 12a, 14, 14a also comprise a second zone of flexibility illustrated in (b) in Figure 1, and located in the vicinity of the end of the contact elements 13, 13a, 16, 16a.
Les bases de raccordement 11, lla, 14, 14a sont respectivement situées aux positions horaires correspondant approximativement à 1 heure, 5 heures, 7 heures et 11 heures. La base de raccordement 11, 11a, 14, 14a fait saillie radialement de la périphérie 9 de la lentille 2 de manière que la première zone de flexibilité (a) correspondante soit située radialement à au moins 15 % de la distance entre le cercle 10 et la périphérie 9 de la lentille, et de préférence aux alentours de 20 % de cette distance. La première zone de flexibilité (a) est plus éloignée du plan de symétrie 8 que la deuxième zone de flexibilité (b). Les deux zones de flexibilité (a) et (b) sont distantes l'une de l'autre. Le fait que la première zone de flexibilité (a) soit à distance de la périphérie 9 de la lentille 2 permet d'augmenter l'inclinaison des bras de raccordement 12, 12a, 15, 15a par rapport au plan de symétrie 8. The connection bases 11, 11a, 14, 14a are respectively located at the hourly positions corresponding to approximately 1 hour, 5 hours, 7 hours and 11 hours. The connection base 11, 11a, 14, 14a protrudes radially from the periphery 9 of the lens 2 so that the corresponding first flexibility zone (a) is located radially at least 15% of the distance between the circle 10 and the periphery 9 of the lens, and preferably around 20% of this distance. The first flexibility zone (a) is further from the plane of symmetry 8 than the second flexibility zone (b). The two zones of flexibility (a) and (b) are distant from each other. The fact that the first zone of flexibility (a) is remote from the periphery 9 of the lens 2 makes it possible to increase the inclination of the connecting arms 12, 12a, 15, 15a with respect to the plane of symmetry 8.
On va maintenant décrire la déformation de la partie haptique 4 lors de l'implantation de l'implant 1 dans un diamètre d'implantation 17. On entend par diamètre d'implantation une forme qui n'est pas forcément circulaire, car le diamètre équatorial du sac cristallin ou le diamètre du sillon ciliaire, sont généralement légèrement elliptiques. Le chirurgien détermine l'orientation du grand axe de l'ellipse d'implantation 17. Les paires d'anses 5 et 5a sont destinées à être orientées dans le sens du grand axe de l'ellipse d'implantation 17. L'orientation angulaire relative de la partie optique 2 par rapport au plan de symétrie 8 est déterminée au cas par cas pour chaque individu. Le fait que les paires d'anses 5, 5a soient diamétralement opposées et destinées à être implantées dans le grand axe de l'ellipse d'implantation 17 permet de stabiliser l'orientation angulaire de l'implant 1 dans l'oeil. Lors de l'implantation, les éléments de contact 13, 13a, 16, 16a sont comprimés de manière concentrique par le diamètre d'implantation 17 de sorte que la deuxième zone d'articulation (b) se déplace en (b') en pivotant autour de la première zone d'articulation (a). La partie optique 2 ne pivote pas autour de l'axe optique 3. We will now describe the deformation of the haptic portion 4 during the implantation of the implant 1 in an implantation diameter 17. The expression diameter of implantation is a shape that is not necessarily circular, because the equatorial diameter of the crystalline sac or the diameter of the ciliary furrow, are generally slightly elliptical. The surgeon determines the orientation of the major axis of the implantation ellipse 17. The pairs of loops 5 and 5a are intended to be oriented in the direction of the major axis of the implantation ellipse 17. The angular orientation relative of the optical part 2 with respect to the plane of symmetry 8 is determined case by case for each individual. The fact that the pairs of loops 5, 5a are diametrically opposed and intended to be implanted in the long axis of the implantation ellipse 17 makes it possible to stabilize the angular orientation of the implant 1 in the eye. During implantation, the contact elements 13, 13a, 16, 16a are concentrically compressed by the implantation diameter 17 so that the second articulation zone (b) moves in (b ') by pivoting around the first articulation zone (a). The optical part 2 does not pivot around the optical axis 3.
Le fait que les anses individuelles soient symétriques par rapport au plan de symétrie 8 permet que celles-ci arrivent en butée l'une contre l'autre sans chevauchement, ainsi qu'illustré en trait mixte sur la figure 1. Cette position de compression maximum correspond au diamètre d'implantation 17 minimum pour une série d'implants considérée. Ainsi, la déformation de la partie haptique 4 est limitée au déplacement de (b) vers (b'). Ce déplacement limité permet d'avoir une première zone de flexibilité (a) présentant une raideur dans les déformations perpendiculairement à l'axe optique relativement élevée, et identique pour les quatre anses individuelles. Cela permet d'avoir des anses identiques quel que soit l'individu à opérer, présentant des diamètres d'implantation compris entre le diamètre d'implantation minimum 17 et le diamètre d'implantation maximum 10. Cette raideur relativement élevée de la première zone de flexibilité (a) permet de bien garantir le centrage de la lentille 2 au centre du diamètre d'implantation 17. The fact that the individual loops are symmetrical with respect to the plane of symmetry 8 allows them to abut against each other without overlapping, as illustrated in dotted lines in FIG. 1. This maximum compression position corresponds to the implantation diameter 17 minimum for a series of implants considered. Thus, the deformation of the haptic portion 4 is limited to the displacement of (b) to (b '). This limited displacement makes it possible to have a first zone of flexibility (a) having a stiffness in the deformations perpendicular to the relatively high optical axis, and identical for the four individual loops. This makes it possible to have identical loops irrespective of the individual to be operated, having implantation diameters between the minimum implantation diameter 17 and the maximum implantation diameter 10. This relatively high stiffness of the first flexibility (a) makes it possible to guarantee the centering of the lens 2 at the center of the implantation diameter 17.
Comme illustré sur les figures 2 et 3, le mode de réalisation décrit en figure 1 peut être implanté dans un sillon ciliaire 20 situé axialement entre l'iris 21 et le muscle ciliaire 22 de l'oeil. Le cristallin 23 est relié circonférentiellement au muscle ciliaire 22 par une zonule 24 faite de filaments qui se détendent lorsque le muscle ciliaire 22 se contracte. Cela permet à la courbure d'un jeune cristallin naturel d'augmenter pour accommoder une image en vision de près. La lentille 2 est du type convexe-concave, avec un rayon de courbure du dioptre concave inférieur à celui du dioptre convexe. La partie optique 2 de l'implant 1 est en appui axial sur une zone centrale du cristallin 23 par son dioptre concave. Le dioptre convexe de la lentille 2 est situé du côté de l'iris 21. La valeur des rayons de courbure est adaptée au nombre de dioptries à corriger. L'espace entre le cristallin 23 et le dioptre concave de la lentille 2 varie de 150 microns à 450 microns en fonction de la correction optique nécessaire. Le diamètre du sillon ciliaire 20 varie d'un individu à l'autre et varie également en fonction de la contraction du muscle ciliaire 22. Par exemple, pour une personne jeune non presbyte, le diamètre du sillon ciliaire peut passer de 10,2 mm à 9,85 mm lorsque le muscle ciliaire 22 se contracte pour une vision de près. Dans les implants objets de l'invention, la lentille 2 ne se déforme pratiquement pas lors de la compression concentrique des éléments de contact. Les éléments de contact s'adaptent à cette variation de diamètre du sillon ciliaire sans entrainer de déplacement de l'implant. Bien que pliable, la lentille 2 présente une raideur radiale beaucoup plus élevée que les anses individuelles 6, 6a, 7, 7a. La partie haptique 4 se déforme en permanence sous l'effet de la contraction du muscle ciliaire 22. Les éléments de contact 13, 13a, 16, 16a présentent une épaisseur axiale particulièrement fine, de l'ordre de 100 microns, de manière à ne pas distendre les tissus de l'oeil autour du sillon ciliaire 20 du fait de leur présence. L'humeur aqueuse de l'oeil est générée dans la zone du sillon ciliaire 20. En fonctionnement normal cette humeur aqueuse s'écoule radialement entre le cristallin 23 et l'iris 21 et rejoint la cornée 25 en traversant l'ouverture centrale de l'iris 21. En raison de la présence de la lentille 2 entre l'ouverture centrale de l'iris 21 et le cristallin 23, le chirurgien peut procéder à l'ouverture d'un orifice 26 dans l'iris (iridectomie) de manière que l'humeur aqueuse générée à l'endroit du sillon ciliaire 20 puisse rejoindre la cornée 25 plus facilement. Comme illustré en figure 3, le plan médian 27 de la lentille 2 est décalé axialement par rapport au sillon ciliaire 20. La valeur de ce décalage axial n'est pas la même pour des implants phaques (ou pour des implants de type piggy back ) en raison de l'épaisseur du cristallin naturel 23 ou de son remplacement par un implant intracapsulaire. On va maintenant décrire à l'aide des figures 4 à 7, un implant 30 destiné à être introduit à l'intérieur du sac cristallinien 31 (visible en figure 6). L'implant 30 comprend un premier élément de contact 32 et un deuxième élément de contact 33, en forme d'arcs de cercle coplanaires. L'implant 30 présente une partie optique 36 centrée autour d'un axe optique 37. La partie optique 36 présente un plan médian 38a décalé axialement par rapport à un plan 38 des éléments de contact 32, 33. Deux premiers bras de raccordement 34 et 34a relient chacune des extrémités du premier élément de contact 32 à la partie optique 36. Deux deuxièmes bras de raccordement 35 et 35a relient chacune des deux extrémités du deuxième élément de contact 33 à la partie optique 36. Chacun des bras de raccordement 34, 34a, 35, 35a présente une forme générale en U dont une branche est dans le prolongement de l'élément de contact correspondant, et dont l'autre branche est raccordée à une base de raccordement 39 faisant saillie radialement de la partie optique 36. Les éléments de contact 32, 33, les bras de raccordement 34, 34a, 35, 35a et les bases de raccordement 39 forment une partie haptique 52 de l'implant 30. On va maintenant décrire à l'aide de la figure 5 la forme au repos et la déformation des bras de raccordement 34, 34a, 35, 35a, lorsque les éléments de contact 32, 33 plaquent au fond d'un diamètre équatorial 40 du sac cristallinien 31 (visible en figure 6). As illustrated in FIGS. 2 and 3, the embodiment described in FIG. 1 may be implanted in a ciliary groove 20 situated axially between the iris 21 and the ciliary muscle 22 of the eye. The lens 23 is circumferentially connected to the ciliary muscle 22 by a zonule 24 made of filaments that relax when the ciliary muscle 22 contracts. This allows the curvature of a young natural lens to increase to accommodate an image in near vision. The lens 2 is of the convex-concave type, with a radius of curvature of the concave diopter smaller than that of the convex diopter. The optical portion 2 of the implant 1 is axially supported on a central zone of the lens 23 by its concave diopter. The convex diopter of the lens 2 is located on the side of the iris 21. The value of the radii of curvature is adapted to the number of diopters to be corrected. The space between the lens 23 and the concave diopter of the lens 2 varies from 150 microns to 450 microns depending on the optical correction required. The diameter of the ciliary sulcus 20 varies from one individual to another and also varies according to the contraction of the ciliary muscle 22. For example, for a young person who is not presbyopic, the diameter of the ciliary sulcus may be 10.2 mm. at 9.85 mm when the ciliary muscle 22 contracts for near vision. In the implants which are the subject of the invention, the lens 2 hardly deforms during the concentric compression of the contact elements. The contact elements adapt to this variation in the diameter of the ciliary groove without causing displacement of the implant. Although foldable, the lens 2 has a radial stiffness much higher than the individual handles 6, 6a, 7, 7a. The haptic part 4 permanently deforms under the effect of the contraction of the ciliary muscle 22. The contact elements 13, 13a, 16, 16a have a particularly thin axial thickness, of the order of 100 microns, so as not to not distending the tissues of the eye around the ciliary furrow 20 because of their presence. The aqueous humor of the eye is generated in the zone of the ciliary groove 20. In normal operation, this aqueous humor flows radially between the lens 23 and the iris 21 and joins the cornea 25 through the central opening of the eye. Due to the presence of the lens 2 between the central opening of the iris 21 and the lens 23, the surgeon can proceed to open an orifice 26 in the iris (iridectomy) so as to that the aqueous humor generated at the ciliary sulcus 20 can join the cornea 25 more easily. As illustrated in FIG. 3, the median plane 27 of the lens 2 is axially offset with respect to the ciliary groove 20. The value of this axial offset is not the same for phakic implants (or for implants of the piggy back type). because of the thickness of the natural lens 23 or its replacement by an intracapsular implant. FIG. 4 to 7 will now describe an implant 30 intended to be introduced inside the crystalline sac 31 (visible in FIG. 6). The implant 30 comprises a first contact element 32 and a second contact element 33, in the form of coplanar circular arcs. The implant 30 has an optical portion 36 centered about an optical axis 37. The optical portion 36 has a median plane 38a axially offset with respect to a plane 38 of the contact elements 32, 33. Two first connecting arms 34 and 34a connect each of the ends of the first contact element 32 to the optical part 36. Two second connection arms 35 and 35a connect each of the two ends of the second contact element 33 to the optical part 36. Each of the connecting arms 34, 34a , 35, 35a has a generally U-shaped shape, one branch of which is in the extension of the corresponding contact element, and the other branch of which is connected to a connection base 39 projecting radially from the optical part 36. The elements contact 32, 33, the connecting arms 34, 34a, 35, 35a and the connection bases 39 form a haptic portion 52 of the implant 30. The following will now be described with reference to FIG. at rest and the deformation of the connecting arms 34, 34a, 35, 35a, when the contact elements 32, 33 plate at the bottom of an equatorial diameter 40 of the crystalline bag 31 (visible in Figure 6).
La ligne neutre des bras de raccordement passe par les points c, d, e, f, h. Les bras de raccordement présentent une zone de flexibilité allongée (c-g) s'étendant du point (c) au point (g) et présentant une épaisseur, considérée perpendiculairement à l'axe optique 37, inférieure aux deux tiers de l'épaisseur des éléments de contact 32, 33. Cette épaisseur peut être sensiblement constante le long de la zone de flexibilité (c-g). Les bras de raccordement 34, 34a, 35, 35a présentent des zones d'élargissement progressif d'épaisseur entre les points (g) et (h) dans le prolongement de l'élément de contact correspondant et entre les points (d) et (c) pour se raccorder à la base de raccordement 39 correspondante. Les premier et deuxième bras de raccordement 34, 35 forment une paire de bras de raccordement 43 symétrique par rapport à un plan de symétrie 41 des bras de raccordement. De même, les premier et deuxième bras de raccordement 34a et 35a forment une paire 43a de bras de raccordement symétriques par rapport au plan de symétrie de bras 41. Chacun des bras de raccordement des paires 43, 43a présente une face convexe en regard l'une de l'autre et tournée vers le plan de symétrie des bras 41. De plus, les premier et deuxième éléments de contact 32, 33 sont l'un et l'autre symétriques par rapport à un plan de symétrie 42 des éléments de contact, perpendiculaire au plan de symétrie 41 des bras de raccordement. Lorsque les éléments de contact 32, 33 plaquent au fond du diamètre équatorial 40 du sac cristallinien 31, ceux-ci sont soumis à une pression centripète provoquant la flexion des bras de raccordement 34, 34a, 35, 35a ainsi que la courbure des éléments de contact 32, 33. Les éléments de contact 32, 33 à l'état non implanté sont inscrits dans un diamètre 44, correspondant au diamètre d'implantation maximale auquel peut s'adapter l'implant 30 illustré. The neutral line of the connecting arms passes through points c, d, e, f, h. The connecting arms have an elongated flexibility zone (cg) extending from point (c) to point (g) and having a thickness, considered perpendicular to the optical axis 37, less than two-thirds of the thickness of the elements. contact 32, 33. This thickness may be substantially constant along the flexibility zone (cg). The connecting arms 34, 34a, 35, 35a have regions of progressive enlargement of thickness between the points (g) and (h) in the extension of the corresponding contact element and between the points (d) and (d). c) to connect to the corresponding connection base 39. The first and second connecting arms 34, 35 form a pair of connecting arms 43 symmetrical with respect to a plane of symmetry 41 of the connecting arms. Similarly, the first and second connecting arms 34a and 35a form a pair 43a of connecting arms symmetrical with respect to the arm plane of symmetry 41. Each pair of connecting arms 43, 43a has a convex face facing the one of the other and turned towards the plane of symmetry of the arms 41. In addition, the first and second contact elements 32, 33 are both symmetrical with respect to a plane of symmetry 42 of the contact elements perpendicular to the plane of symmetry 41 of the connecting arms. When the contact elements 32, 33 plate at the bottom of the equatorial diameter 40 of the crystalline bag 31, they are subjected to a centripetal pressure causing the flexion of the connecting arms 34, 34a, 35, 35a and the curvature of the elements of the contact 32, 33. The contact elements 32, 33 in the non-implanted state are inscribed in a diameter 44, corresponding to the maximum implantation diameter to which the implant 30 illustrated can fit.
Le diamètre 45 est le diamètre d'implantation minimum auquel l'implant 30 peut s'adapter. Par exemple, le diamètre minimum d'implantation 45 est de 8,5 mm, le diamètre maximum d'implantation 44 est de 10,8 mm. Le diamètre de la partie optique 36 est de 6 mm. Les éléments de contact 32, 33 en arc de cercle s'étendent, à l'état non implanté, sur un secteur angulaire de plaquage P, supérieur à 60°, de préférence supérieur à 90° et d'environ 110°. Lorsque l'implant 30 est inséré dans un sac cristallinien 31 dont le diamètre équatorial 40 est compris entre les diamètres 44 et 45, les bras de raccordement se déforment entre les positions extrêmes illustrées sur la figure 5. Les points d, e, f, g, h se déplacent respectivement aux point d', e', f', g', h'. La position du point (h') est imposée par la raideur des éléments de contact 32, 33, supérieure à celle des bras de raccordement. Aux alentours du point (e'), le bras de raccordement 34, 34a, 35, 35a est étendu et le matériau est comprimé du côté extérieur du bras de raccordement. Au voisinage du point (f'), le bras de raccordement 34, 34a, 35, 35a est replié sur lui-même et le matériau est comprimé sur une face intérieure du bras de raccordement. Autrement dit, la forme initiale c, d, e, f, g, h, sensiblement en U, s'est déroulée comme une chenille, en faisant glisser les bras du U, en les rapprochant et en les décalant parallèlement l'un de l'autre. Le point (h) s'est déplacé en (h') de manière à se rapprocher à la fois de l'axe optique 37 et du plan de symétrie 41 des bras. Diameter 45 is the minimum implant diameter at which implant 30 can fit. For example, the minimum implantation diameter 45 is 8.5 mm, the maximum implantation diameter 44 is 10.8 mm. The diameter of the optical portion 36 is 6 mm. The contact elements 32, 33 in the form of an arc extend, in the non-implanted state, over an angular sector of plating P greater than 60 °, preferably greater than 90 ° and approximately 110 °. When the implant 30 is inserted in a crystalline bag 31 whose equatorial diameter 40 is between diameters 44 and 45, the connecting arms are deformed between the extreme positions illustrated in FIG. 5. The points d, e, f, g, h move respectively to the points of, e ', f', g ', h'. The position of the point (h ') is imposed by the stiffness of the contact elements 32, 33, greater than that of the connecting arms. Around the point (e '), the connecting arm 34, 34a, 35, 35a is extended and the material is compressed on the outside of the connecting arm. In the vicinity of the point (f '), the connecting arm 34, 34a, 35, 35a is folded back on itself and the material is compressed on an inner face of the connecting arm. In other words, the initial shape c, d, e, f, g, h, substantially in U, unfolded like a caterpillar, by sliding the arms of the U, bringing them together and shifting them parallel to each other. the other. The point (h) has moved in (h ') so as to approach both the optical axis 37 and the plane of symmetry 41 of the arms.
Le diamètre d'implantation minimum 45 auquel peut s'adapter l'implant 30 correspond à un contact des bras de raccordement d'une même paire 43 ou 43a, l'un 34, 34a contre l'autre 35, 35a. Comme illustré en figure 6, le sac cristallinien 31 comprend une capsule postérieure 46 et une capsule antérieure 47 du côté de l'iris 21. La partie optique 36 est plaquée contre la capsule postérieure 46 grâce au décalement axial entre le plan de contact 38 et le plan médian 38a de la lentille 36. La lentille 36 présente un flanc extérieur 48 s'étendant axialement sur toute la périphérie de la lentille 36. L'arête de raccordement entre le flanc extérieur 48 et le dioptre postérieur de la lentille 36 est une arête vive. On dit que la lentille 36 présente un bord carré . De même, les éléments de contact 32, 33 présentent un flanc extérieur 49 s'étendant axialement et un flanc postérieur 50 s'étendant radialement du côté de la lentille 36. Le raccordement entre le flanc extérieur 49 et le flanc postérieur 50 est une arête vive. Cela forme un bord carré qui constitue un obstacle à la migration des cellules germinatives le long de la capsule postérieure 46. Ainsi, le bord carré de la lentille 36 et le bord carré des éléments de contact 32, 33 constituent deux barrières successives à l'opacification post-opératoire de la capsule postérieure 46 à l'endroit de l'axe optique 37. Les bras de raccordement 34, 34a, 35, 35a présentent également une ondulation 51 faisant saillie radialement du plan de contact 38 dans la direction axiale opposée à la lentille 36. L'ondulation 51 permet de maintenir la capsule antérieure 47 à distance de la capsule postérieure 46 et à distance de la lentille 36. L'ondulation 51 contribue à réduire la migration des cellules germinatives dans la zone comprise entre les éléments de contact 32, 33. Une variante non illustrée du mode de réalisation des figures 4 à 7 consiste en ce que les bras 34, 34a, 35, 35a ne soient pas dans le prolongement des éléments de contact correspondants 32, 33. Toutefois, les bras de raccordement restent symétriques deux à deux par rapport au plan de symétrie 41. Selon cette variante, les éléments de contact présentent des jonctions avec les bras de raccordement à distance de l'extrémité en arc de cercle. Autrement dit, les éléments de contact en arc de cercle présentent deux portions d'extrémité au-delà de la jonction des bras de raccordement. Lors de l'adaptation de la partie haptique au diamètre d'implantation, les bras de raccordement se déforment comme en figure 5. Cependant, les portions d'extrémité de deux éléments de contact en regard l'une de l'autre par rapport au plan 41 ne sont pas symétriques par rapport au plan 41. Les portions d'extrémité sont conçues pour se chevaucher l'une l'autre et ainsi prolonger la barrière contre la migration des cellules germinatives sur tout le diamètre équatorial du sac capsulaire 46. The minimum implantation diameter 45 to which the implant 30 can fit corresponds to a contact of the connecting arms of the same pair 43 or 43a, one 34, 34a against the other 35, 35a. As illustrated in FIG. 6, the crystalline sac 31 comprises a posterior capsule 46 and an anterior capsule 47 on the side of the iris 21. The optical part 36 is pressed against the posterior capsule 46 thanks to the axial displacement between the contact plane 38 and the median plane 38a of the lens 36. The lens 36 has an outer flank 48 extending axially over the entire periphery of the lens 36. The connecting edge between the outer flank 48 and the posterior diopter of the lens 36 is a sharp edge. It is said that the lens 36 has a square edge. Similarly, the contact elements 32, 33 have an axially extending outside flank 49 and a posterior flank 50 extending radially on the side of the lens 36. The connection between the outer flank 49 and the posterior flank 50 is a ridge vivid. This forms a square edge which is an obstacle to the migration of germinal cells along the posterior capsule 46. Thus, the square edge of the lens 36 and the square edge of the contact elements 32, 33 constitute two successive barriers to the postoperative opacification of the posterior capsule 46 at the location of the optical axis 37. The connecting arms 34, 34a, 35, 35a also have a corrugation 51 protruding radially from the contact plane 38 in the axial direction opposite to the lens 36. The corrugation 51 makes it possible to keep the anterior capsule 47 at a distance from the posterior capsule 46 and at a distance from the lens 36. The corrugation 51 contributes to reducing the migration of the germinal cells in the zone between the elements of the contact 32, 33. A non-illustrated variant of the embodiment of Figures 4 to 7 is that the arms 34, 34a, 35, 35a are not in the extension of the elements of corresponding contact 32, 33. However, the connecting arms remain symmetrical two by two with respect to the plane of symmetry 41. In this variant, the contact elements have junctions with the connecting arms remote from the arc end of circle. In other words, the arcuate contact elements have two end portions beyond the junction of the connecting arms. When adapting the haptic portion to the implantation diameter, the connecting arms are deformed as in FIG. 5. However, the end portions of two contact elements facing each other relative to the plan 41 are not symmetrical with respect to the plane 41. The end portions are designed to overlap each other and thus extend the barrier against the migration of the germinal cells over the entire equatorial diameter of the capsular bag 46.
Selon un autre mode de réalisation, l'invention porte également sur un implant intracapsulaire présentant une partie haptique de forme similaire à celle décrite aux figures 1 à 3 hormis le diamètre du cercle 10 qui est adapté pour correspondre au diamètre équatorial 40 du sac cristallinien 31. L'épaisseur axiale des éléments de contact, au lieu d'être de l'ordre de 100 microns, est portée à une valeur comprise entre 300 et 900 microns. L'épaisseur axiale des bras de raccordement est déterminée de manière que les bras de raccordement présentent une raideur dans le sens axial supérieure à leur raideur perpendiculairement à l'axe optique. L'invention porte également sur un implant de type piggy back ou phaque ayant des éléments de contact similaires à ceux décrits aux figures 4 à 6, à leur diamètre et à leur épaisseur près.25 According to another embodiment, the invention also relates to an intracapsular implant having a haptic portion of a shape similar to that described in FIGS. 1 to 3 except the diameter of the circle 10 which is adapted to correspond to the equatorial diameter 40 of the crystalline sac 31 The axial thickness of the contact elements, instead of being of the order of 100 microns, is brought to a value of between 300 and 900 microns. The axial thickness of the connecting arms is determined so that the connecting arms have a stiffness in the axial direction greater than their stiffness perpendicular to the optical axis. The invention also relates to a piggy back or phakic type implant having contact elements similar to those described in FIGS. 4 to 6, to their diameter and to their thickness.
Claims (12)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| FR1052934A FR2944428B1 (en) | 2009-04-16 | 2010-04-16 | INTRACRYSTALLINE IMPLANT |
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| FR0952495A FR2944427B1 (en) | 2009-04-16 | 2009-04-16 | INTRAOCULAR IMPLANT |
| FR1052934A FR2944428B1 (en) | 2009-04-16 | 2010-04-16 | INTRACRYSTALLINE IMPLANT |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| FR2944428A1 true FR2944428A1 (en) | 2010-10-22 |
| FR2944428B1 FR2944428B1 (en) | 2011-09-16 |
Family
ID=41353932
Family Applications (2)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| FR0952495A Active FR2944427B1 (en) | 2009-04-16 | 2009-04-16 | INTRAOCULAR IMPLANT |
| FR1052934A Active FR2944428B1 (en) | 2009-04-16 | 2010-04-16 | INTRACRYSTALLINE IMPLANT |
Family Applications Before (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| FR0952495A Active FR2944427B1 (en) | 2009-04-16 | 2009-04-16 | INTRAOCULAR IMPLANT |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| FR (2) | FR2944427B1 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US20210307896A1 (en) * | 2017-11-01 | 2021-10-07 | Alcon Inc. | Intraocular lens having closed-loop haptic structures |
Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| FR2776181A1 (en) * | 1998-03-20 | 1999-09-24 | Chauvin Opsia | Flexible one-piece intraocular lens |
| WO2000027314A1 (en) * | 1998-11-05 | 2000-05-18 | Bausch & Lomb Surgical, Inc. | Flexible intraocular lens |
| DE10202679A1 (en) * | 2002-01-23 | 2003-08-07 | Human Optics Ag | Intra-ocular lens, comprising folding areas at positioning arms arranged for particularly smooth action |
| EP1591080A1 (en) * | 2004-04-30 | 2005-11-02 | Humanoptics AG | Intraocular Lens |
| US20080269883A1 (en) * | 2007-04-30 | 2008-10-30 | Alcon, Inc. | Ocular implant to correct dysphotopsia, glare, halos and dark shadow type phenomena |
Family Cites Families (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US20020103535A1 (en) * | 2001-01-31 | 2002-08-01 | Valdemar Portney | Intraocular lens for double-fold implantation |
-
2009
- 2009-04-16 FR FR0952495A patent/FR2944427B1/en active Active
-
2010
- 2010-04-16 FR FR1052934A patent/FR2944428B1/en active Active
Patent Citations (5)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| FR2776181A1 (en) * | 1998-03-20 | 1999-09-24 | Chauvin Opsia | Flexible one-piece intraocular lens |
| WO2000027314A1 (en) * | 1998-11-05 | 2000-05-18 | Bausch & Lomb Surgical, Inc. | Flexible intraocular lens |
| DE10202679A1 (en) * | 2002-01-23 | 2003-08-07 | Human Optics Ag | Intra-ocular lens, comprising folding areas at positioning arms arranged for particularly smooth action |
| EP1591080A1 (en) * | 2004-04-30 | 2005-11-02 | Humanoptics AG | Intraocular Lens |
| US20080269883A1 (en) * | 2007-04-30 | 2008-10-30 | Alcon, Inc. | Ocular implant to correct dysphotopsia, glare, halos and dark shadow type phenomena |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US20210307896A1 (en) * | 2017-11-01 | 2021-10-07 | Alcon Inc. | Intraocular lens having closed-loop haptic structures |
| US11957570B2 (en) * | 2017-11-01 | 2024-04-16 | Alcon Inc. | Intraocular lens having closed-loop haptic structures |
| US20240216124A1 (en) * | 2017-11-01 | 2024-07-04 | Alcon Inc. | Intraocular lens having closed-loop haptic structures |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| FR2944428B1 (en) | 2011-09-16 |
| FR2944427A1 (en) | 2010-10-22 |
| FR2944427B1 (en) | 2012-05-18 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| EP0897294B1 (en) | Flexible intraocular implant formed in one piece | |
| EP1093775B1 (en) | Intraocular Implant | |
| EP0935448B1 (en) | Intraocular implant with flexible optical part and single circular loop | |
| EP1237507B1 (en) | Pre-crystalline intraocular implant | |
| CA2379287C (en) | Implant forming multifocal intraocular lens | |
| EP0766540B1 (en) | Lens implant | |
| CA2295862A1 (en) | Intraocular implant | |
| EP0886504A1 (en) | Intraocular implant for correcting short-sightedness | |
| EP1581152A1 (en) | Capsular tension ring, method for making a capsular tension ring and capsular ring and intraocular lens assembly | |
| EP1603491B1 (en) | Intraocular lens | |
| CA2340080C (en) | Intraocular implant for anterior chamber | |
| EP1732472A2 (en) | Improved intraocular lens | |
| FR2661816A1 (en) | Artificial crystalline lens comprising means promoting implantation in order to ensure imperviousness and prevent the migration of the aqueous humor towards the rear | |
| BE1027321B1 (en) | Posterior chamber phakic implant | |
| EP1092402A1 (en) | Prismatic intaocular lens for the posterior chamber of the eye | |
| FR2944428A1 (en) | Intracrystalline i.e. phakic, implant for replacing or correcting optical function of crystalline lens of eye to treat astigmatism, has plating unit maintaining anterior and posterior capsules in remote manner | |
| BE1015950A3 (en) | Intraocular implant. | |
| FR2797177A1 (en) | PRECRYSTALLINE INTRAOCULAR IMPLANT | |
| EP1176928B1 (en) | Aphakic posterior chamber implant for high myopia | |
| WO1995015733A1 (en) | Intraocular implant | |
| FR2899093A1 (en) | Refractive intraocular lens for use during e.g. myopia, has opaque part, and haptic part with haptic elements, where haptic part is arranged such that posterior surface remains in contact with anterior surface of iris | |
| WO2025008084A1 (en) | Versatile intraocular implant | |
| FR3067591A1 (en) | INTRAOCULAR IMPLANT FOR THE TREATMENT OF CATARACT IN MAN AND ANIMAL | |
| AU2004212631A1 (en) | Intraocular lens |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| TP | Transmission of property |
Owner name: CRISTALENS INDUSTRIE, FR Effective date: 20130715 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 6 |
|
| GC | Lien (pledge) constituted |
Effective date: 20160127 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 7 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 8 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 9 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 10 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 11 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 12 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 13 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 14 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 15 |
|
| PLFP | Fee payment |
Year of fee payment: 16 |