[go: up one dir, main page]

FR2847974A1 - Heat exchanger tubes with flow perturbation, uses rectangular section tubes with raised spoiler surfaces on opposite internal faces of the tubes - Google Patents

Heat exchanger tubes with flow perturbation, uses rectangular section tubes with raised spoiler surfaces on opposite internal faces of the tubes Download PDF

Info

Publication number
FR2847974A1
FR2847974A1 FR0215203A FR0215203A FR2847974A1 FR 2847974 A1 FR2847974 A1 FR 2847974A1 FR 0215203 A FR0215203 A FR 0215203A FR 0215203 A FR0215203 A FR 0215203A FR 2847974 A1 FR2847974 A1 FR 2847974A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
tube
disturbers
tubes
heat exchanger
hydraulic diameter
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR0215203A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2847974B1 (en
Inventor
Herveline Robidou
Gregory Tellier
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Valeo Climatisation SA
Original Assignee
Valeo Climatisation SA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Valeo Climatisation SA filed Critical Valeo Climatisation SA
Priority to FR0215203A priority Critical patent/FR2847974B1/en
Priority to AU2003298398A priority patent/AU2003298398A1/en
Priority to PCT/FR2003/003568 priority patent/WO2004053410A2/en
Publication of FR2847974A1 publication Critical patent/FR2847974A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2847974B1 publication Critical patent/FR2847974B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F3/00Plate-like or laminated elements; Assemblies of plate-like or laminated elements
    • F28F3/02Elements or assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with recesses, with corrugations
    • F28F3/04Elements or assemblies thereof with means for increasing heat-transfer area, e.g. with fins, with recesses, with corrugations the means being integral with the element
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28DHEAT-EXCHANGE APPARATUS, NOT PROVIDED FOR IN ANOTHER SUBCLASS, IN WHICH THE HEAT-EXCHANGE MEDIA DO NOT COME INTO DIRECT CONTACT
    • F28D1/00Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators
    • F28D1/02Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid
    • F28D1/03Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with plate-like or laminated conduits
    • F28D1/0391Heat-exchange apparatus having stationary conduit assemblies for one heat-exchange medium only, the media being in contact with different sides of the conduit wall, in which the other heat-exchange medium is a large body of fluid, e.g. domestic or motor car radiators with heat-exchange conduits immersed in the body of fluid with plate-like or laminated conduits a single plate being bent to form one or more conduits
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F28HEAT EXCHANGE IN GENERAL
    • F28FDETAILS OF HEAT-EXCHANGE AND HEAT-TRANSFER APPARATUS, OF GENERAL APPLICATION
    • F28F1/00Tubular elements; Assemblies of tubular elements
    • F28F1/02Tubular elements of cross-section which is non-circular
    • F28F1/022Tubular elements of cross-section which is non-circular with multiple channels

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Thermal Sciences (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Geometry (AREA)
  • Heat-Exchange Devices With Radiators And Conduit Assemblies (AREA)
  • Rigid Pipes And Flexible Pipes (AREA)

Abstract

The heat exchanger tubes are of rectangular section with a long side (8) defining width (d) of the tube and short sides (10) defining height (hi). Flow spoilers (12) are formed inside the long sides of the tube, with one spoiler on each inner face and the spoilers offset relative to the center of the tube and each other. The hydraulic diameter of the tubes is between 1.4 mm and 3.3 mm.

Description

VCL1421.FRDVCL1421.FRD

Tubes d'échangeur de chaleur comportant des perturbateurs et échangeurs associés L'invention concerne les échangeurs de chaleur, notamment les évaporateurs de circuit de climatisation, les radiateurs de chauffage de l'habitacle et les radiateurs de refroidissement du moteur des véhicules automobiles.  The invention relates to heat exchangers, in particular evaporators for the air conditioning circuit, radiators for heating the passenger compartment and radiators for cooling the engine of motor vehicles.

Plus précisément, l'invention concerne un tube d'échangeur de chaleur formé de deux grandes faces définissant la largeur du tube et deux petites faces définissant la hauteur du tube, les deux grandes faces et les deux petites faces délimitant 15 un conduit de circulation pour un fluide, des perturbateurs étant formés au moins sur l'une des grandes faces du tube. La section intérieure du tube peut être séparée par une cloison centrale, formée d'une ou plusieurs épaisseurs de matière.  More specifically, the invention relates to a heat exchanger tube formed by two large faces defining the width of the tube and two small faces defining the height of the tube, the two large faces and the two small faces delimiting a circulation duct for a fluid, disturbers being formed at least on one of the large faces of the tube. The inner section of the tube can be separated by a central partition, formed of one or more thicknesses of material.

Elle concerne également un échangeur de chaleur de ce type.  It also relates to a heat exchanger of this type.

On connaît déjà de la publication EP 0 710 811 un type d'échangeur de chaleur comportant un tel tube.  EP 0 710 811 already discloses a type of heat exchanger comprising such a tube.

L'épaisseur de la matière utilisée pour former le tube est déterminée par deux contraintes principales. D'une part il est avantageux de réduire l'épaisseur, afin de réduire la masse engagée dans la fabrication du tube et d'obtenir un échangeur le plus léger possible. Cela tend à diminuer la 30 consommation de carburant lors de l'utilisation du véhicule incorporant cet échangeur. D'autre part, la paroi du tube doit être suffisamment épaisse pour pouvoir y former les perturbateurs objet de l'invention, tout en satisfaisant les contraintes mécaniques et chimiques liées à l'utilisation de 35 l'échangeur incorporant un tel tube, dans le circuit de chauffage d'un véhicule.  The thickness of the material used to form the tube is determined by two main constraints. On the one hand it is advantageous to reduce the thickness, in order to reduce the mass involved in the manufacture of the tube and to obtain the lightest possible exchanger. This tends to reduce fuel consumption when using the vehicle incorporating this exchanger. On the other hand, the wall of the tube must be thick enough to be able to form the disruptors which are the subject of the invention, while satisfying the mechanical and chemical constraints linked to the use of the exchanger incorporating such a tube, in the vehicle heating circuit.

L'épaisseur de cet échangeur formé à partir de tubes, correspond approximativement à la largeur des tubes. Il est 40 avantageux de former un échangeur présentant une faible épaisseur, afin de limiter la taille de l'appareil de climatisation o cet échangeur est incorporé. Cela favorise la compacité du véhicule, ce qui favorise à son tour une diminution de la consommation de carburant de ce véhicule.  The thickness of this exchanger formed from tubes corresponds approximately to the width of the tubes. It is advantageous to form an exchanger having a small thickness, in order to limit the size of the air conditioning unit where this exchanger is incorporated. This promotes compactness of the vehicle, which in turn promotes a reduction in the fuel consumption of this vehicle.

Les perturbateurs ont pour but de perturber l'écoulement du fluide de manière à augmenter les turbulences et à permettre ainsi un meilleur coefficient de transfert thermique.  The purpose of the disturbers is to disturb the flow of the fluid so as to increase the turbulence and thus allow a better coefficient of heat transfer.

Toutefois, dans les échangeurs actuellement connus, la 10 répartition des perturbateurs n'est pas optimale. Les turbulences provoquées par les perturbateurs se traduisent par une chute de pression importante du fluide caloporteur de sorte que l'amélioration du coefficient de transfert thermique est faible en comparaison de l'augmentation de la chute 15 de pression. En outre, si les perturbateurs ne sont pas bien répartis, des vitesses élevées du fluide peuvent être atteintes autour de ces derniers, ce qui peut conduire à des phénomènes d'érosion des tubes.  However, in the currently known exchangers, the distribution of the disturbers is not optimal. The turbulence caused by the disturbers results in a significant drop in pressure of the heat transfer fluid so that the improvement in the heat transfer coefficient is small in comparison with the increase in the pressure drop. In addition, if the disturbers are not well distributed, high speeds of the fluid can be reached around the latter, which can lead to phenomena of tube erosion.

La présente invention a pour objet de fournir des tubes d'échange de chaleur pour échangeur de chaleur dans lesquels la répartition des perturbateurs est optimisée de manière à améliorer les performances d'échanges thermiques en écoulement monophasique grâce à une augmentation du coefficient de 25 transfert thermique.  The object of the present invention is to provide heat exchange tubes for heat exchangers in which the distribution of the disturbers is optimized so as to improve the performance of heat exchanges in single-phase flow thanks to an increase in the heat transfer coefficient. .

Ces buts sont atteints, conformément à l'invention, par le fait que le diamètre hydraulique moyen du conduit de circulation est compris entre 1, 4 mm et 3,3 mm. 30 Le diamètre hydraulique moyen d'un tube est défini comme égal à la moyenne, sur l'ensemble du tube, de quatre fois la section de passage du tube divisé par le périmètre de la section circonvenant l'écoulement du fluide. 35 Lorsque le tube est un tube droit, le diamètre hydraulique est de préférence compris entre 1,4 mm et 2,6 mm; lorsqu'il s'agit d'un tube en U, le diamètre hydraulique est de préférence compris entre 1,5 mm et 3,3 mm.  These objects are achieved, in accordance with the invention, by the fact that the mean hydraulic diameter of the circulation duct is between 1.4 mm and 3.3 mm. The mean hydraulic diameter of a tube is defined as equal to the average, over the whole of the tube, of four times the passage section of the tube divided by the perimeter of the section circumventing the flow of the fluid. When the tube is a straight tube, the hydraulic diameter is preferably between 1.4 mm and 2.6 mm; in the case of a U-shaped tube, the hydraulic diameter is preferably between 1.5 mm and 3.3 mm.

Dans le cas d'un tube en U, celui-ci peut comporter un retour formé par une boîte collectrice.  In the case of a U-shaped tube, this can include a return formed by a manifold.

Dans l'invention, le tube comporte de préférence deux canaux et constitue alors un tube dit "bi-canaux".  In the invention, the tube preferably comprises two channels and then constitutes a so-called "bi-channel" tube.

La largeur du tube est choisie et elle est de préférence inférieure ou égale à 31 mm. En outre, le tube est avantageusement formé dans une matière ayant une épaisseur comprise 10 entre 0,15 et 0,35 mm.  The width of the tube is chosen and it is preferably less than or equal to 31 mm. In addition, the tube is advantageously formed from a material having a thickness of between 0.15 and 0.35 mm.

Grâce à ces caractéristiques, on obtient une amélioration du coefficient de transfert thermique des tubes, ce qui permet une meilleure performance sans augmentation de surface. On 15 réalise ainsi un gain de matière et un gain sur le nombre de tubes par échangeur.  Thanks to these characteristics, an improvement in the heat transfer coefficient of the tubes is obtained, which allows better performance without increasing the surface area. This saves material and saves the number of tubes per exchanger.

La forme, les dimensions et la répartition des perturbateurs sont optimisées pour assurer une optimisation de la perfor20 mance globale. Cette optimisation est faite en considérant la maximalisation de la puissance transmise et une minimisation de la chute de pression.  The shape, dimensions and distribution of the disturbers are optimized to ensure optimization of the overall performance. This optimization is made by considering the maximization of the transmitted power and a minimization of the pressure drop.

A cet effet, le rapport entre la surface des perturbateurs 25 projetée sur la grande face, sur laquelle ces perturbateurs sont formés, et la surface totale de cette grande face est compris entre 0,05 et 0,25.  To this end, the ratio between the area of the disturbers projected onto the large face, on which these disturbers are formed, and the total area of this large face is between 0.05 and 0.25.

Le rapport entre la profondeur des perturbateurs et la 30 hauteur intérieure du conduit de circulation est compris entre 0,25 et 0,5.  The ratio of the depth of the disturbers to the interior height of the circulation duct is between 0.25 and 0.5.

La longueur caractéristique des perturbateurs est comprise entre 2 et 6 mm. Si les perturbateurs sont circulaires, leur 35 longueur caractéristique est égale à leur diamètre. S'ils ont une forme ovale, leur longueur caractéristique correspond à leur largeur.  The characteristic length of the disturbers is between 2 and 6 mm. If the disturbers are circular, their characteristic length is equal to their diameter. If they have an oval shape, their characteristic length corresponds to their width.

Avantageusement, le rapport entre le pas des perturbateurs et leur longueur caractéristique est compris entre 2 et 4.  Advantageously, the ratio between the pitch of the disturbers and their characteristic length is between 2 and 4.

Le rapport entre le décalage des perturbateurs et leurs pas est compris entre - 0,125 et + 0,125.  The ratio between the offset of the disturbers and their steps is between - 0.125 and + 0.125.

Les mesures effectuées montrent qu'à caractéristique identique, un gain dans le transfert thermique pouvant atteindre 15 % est obtenu avec les tubes conformes à la présente invention 10 vis-à-vis de tubes lisses.  The measurements carried out show that with identical characteristics, a gain in heat transfer of up to 15% is obtained with the tubes according to the present invention with respect to smooth tubes.

L'invention concerne aussi les échangeurs de chaleur qui comprennent au moins un tube tel que défini précédemment. Ces échangeurs peuvent constituer notamment un radiateur de 15 chauffage d'un habitacle de véhicule automobile ou un radiateur de refroidissement d'un moteur de véhicule automobile.  The invention also relates to heat exchangers which comprise at least one tube as defined above. These exchangers may in particular constitute a radiator for heating a passenger compartment of a motor vehicle or a radiator for cooling a motor vehicle engine.

Lorsque le véhicule est au ralenti, son moteur tourne à un 20 régime compris entre 700 et 1000 tours par minute. Ce régime correspond à un écoulement laminaire dans les tubes. Le nombre de Reynolds est compris entre 500 et 1000 dans les tubes de l'échangeur. En régime laminaire, le gain de puissance thermique transmise par les tubes selon l'invention 25 est d'environ 1 à 4 % en fonction des conditions de fonctionnement telles que la température et le débit d'air.  When the vehicle is idling, its engine runs at a speed of between 700 and 1000 revolutions per minute. This regime corresponds to a laminar flow in the tubes. The Reynolds number is between 500 and 1000 in the tubes of the exchanger. In laminar mode, the gain in thermal power transmitted by the tubes according to the invention is approximately 1 to 4% depending on the operating conditions such as the temperature and the air flow rate.

Lorsque le véhicule circule à une vitesse modérée, par exemple à 90 km par heure environ, son régime moteur est 30 compris entre 2500 et 3500 tours par minute. Ce régime correspond à des nombres de Reynolds dans les tubes d'environ 1000 à 2000. Dans ces conditions, le gain de puissance thermique transmise par les tubes est d'environ 5 à 10 %, selon les conditions de fonctionnement telles que la tempéra35 ture et le débit d'air.  When the vehicle is traveling at a moderate speed, for example at around 90 km per hour, its engine speed is between 2,500 and 3,500 rpm. This regime corresponds to Reynolds numbers in the tubes from around 1000 to 2000. Under these conditions, the gain in thermal power transmitted by the tubes is around 5 to 10%, depending on operating conditions such as temperature. and the air flow.

Enfin, lorsque le véhicule est utilisé dans des conditions intensives, son moteur tournant à une vitesse supérieure à 4000 tours par minute, le nombre de Reynolds dans les tubes est supérieur à 3000. Dans ces conditions, le gain de puissance thermique transmise par les tubes est d'environ 11 à 15 %.  Finally, when the vehicle is used in intensive conditions, its engine running at a speed greater than 4000 revolutions per minute, the Reynolds number in the tubes is greater than 3000. Under these conditions, the gain in thermal power transmitted by the tubes is about 11 to 15%.

D'autres caractéristiques et avantages de la présente invention apparaîtront encore à la lecture de la description qui suit, d'exemples de réalisation donnés à titre illustratif en référence aux figures annexées. Sur ces figures: La figure 1 est une vue partielle en perspective d'un échangeur de chaleur à tube plat; La figure 2 est une vue en bout d'un tube de l'échangeur représenté sur la figure 1; La figure 3 est une vue de détail montrant le profil d'un perturbateur; La figure 4 est une vue de face d'une grande paroi du tube de 20 la figure 2; La figure 5a est une vue d'un exemple de réalisation d'un demi-tube dans lequel il n'y a pas de décalage entre les perturbateurs des deux faces et la figure 5b et une vue en 25 coupe du demi tube de la figure 5a; La figure 6a représente une réalisation d'un demi-tube dans lequel le décalage entre les perturbateurs des deux faces est égal à plus ou moins cinquante % et la figure 6b est une vue 30 en coupe du demi-tube représenté sur la figure 6a; La figure 7 est une vue de détail qui illustre la diminution de contact entre les tubes et les ailettes engendrée par la présence des perturbateurs; La figure 8 représente les puissances thermiques réduites, transmises par des tubes avec et sans perturbateurs en fonction du diamètre hydraulique pour un tube à écoulement en I; La figure 9 représente les puissances thermiques réduites, transmises par des tubes avec et sans perturbateurs en fonction du diamètre hydraulique pour un tube à écoulement en U; La figure 10 représente la variation du rendement d'échange thermique en fonction de la surface converte par les perturbateurs; La figure 11 illustre les variations de la puissance échangée et de la chute de pression; La figure 12 illustre l'influence du décalage des perturbateurs par rapport au pas des perturbateurs, sur la puissance 15 thermique transférée; et Les figures 13, 14 et 15 sont des vues en perspective de trois échangeurs de chaleur comportant des tubes selon l'invention et ayant respectivement un écoulement en I 20 (figure 13) ou un écoulement en U (figures 14 et 15).  Other characteristics and advantages of the present invention will appear on reading the following description, of exemplary embodiments given by way of illustration with reference to the appended figures. In these figures: Figure 1 is a partial perspective view of a flat tube heat exchanger; Figure 2 is an end view of a tube of the exchanger shown in Figure 1; Figure 3 is a detail view showing the profile of a disturbance; Figure 4 is a front view of a large wall of the tube of Figure 2; FIG. 5a is a view of an exemplary embodiment of a half-tube in which there is no offset between the disturbers on the two faces and FIG. 5b and a sectional view of the half-tube of FIG. 5a; FIG. 6a represents an embodiment of a half-tube in which the offset between the disturbers of the two faces is equal to more or less fifty% and FIG. 6b is a section view of the half-tube shown in FIG. 6a; FIG. 7 is a detailed view which illustrates the reduction in contact between the tubes and the fins caused by the presence of the disturbers; FIG. 8 represents the reduced thermal powers, transmitted by tubes with and without disturbers as a function of the hydraulic diameter for a flow tube in I; FIG. 9 represents the reduced thermal powers, transmitted by tubes with and without disturbers as a function of the hydraulic diameter for a U-shaped flow tube; FIG. 10 represents the variation of the heat exchange efficiency as a function of the surface converged by the disturbers; FIG. 11 illustrates the variations in the power exchanged and in the pressure drop; FIG. 12 illustrates the influence of the shift of the disturbers with respect to the step of the disturbers, on the thermal power transferred; and Figures 13, 14 and 15 are perspective views of three heat exchangers comprising tubes according to the invention and having respectively an I-flow (Figure 13) or a U-flow (Figures 14 and 15).

On a représenté sur la figure 1 une vue partielle en perspective d'un échangeur de chaleur, par exemple un radiateur. Il est réalisé à partir de tubes 1 aplatis en tôle pliée et 25 brasée. La tôle est de préférence en aluminium ou en alliage à base d'aluminium. Chaque tube 1 est constitué d'une bande métallique repliée de manière à former l'enveloppe de deux canaux parallèles 2 et 3. Il s'agit alors d'un tube dit "bicanaux". Les canaux 2 et 3 sont séparés par une entretoise 4 30 réalisée par le repliement à 90 de la bande de tôle vers l'intérieur du tube. Les tubes 1 ont leurs extrémités engagées dans des fentes 5 d'au moins une plaque collectrice 6 (une seule plaque étant représentée) sur laquelle est montée une boîte collectrice d'extrémité de l'échangeur de 35 chaleur. Lors du montage, des ailettes de refroidissement 7, réalisées en tôle ondulée, sont intercalées entre les tubes 1. On a représenté sur la figure 2 une vue en bout d'un tube 1 de l'échangeur de chaleur représenté sur la figure 1. Comme on l'a exposé précédemment, le volume intérieur du tube 1 est divisé en deux canaux parallèles 2 et 3 par une entretoise 5 médiane 4 formée par la réunion de deux parois 4a et 4b qui constituent respectivement les deux bords de la tôle dont est issu le tube. Chacun des deux canaux 2 et 3 possède une forme générale rectangulaire constituée de deux grandes parois rectilignes 8 parallèles l'une à l'autre et deux petites 10 parois rectilignes 10 également parallèles l'une à l'autre.  FIG. 1 shows a partial perspective view of a heat exchanger, for example a radiator. It is produced from 1 flattened bent and 25 brazed tubes. The sheet is preferably made of aluminum or an aluminum-based alloy. Each tube 1 consists of a metal band folded back so as to form the envelope of two parallel channels 2 and 3. It is then a so-called "two-channel" tube. Channels 2 and 3 are separated by a spacer 4 30 produced by folding the sheet metal strip 90 inwards towards the inside of the tube. The tubes 1 have their ends engaged in slots 5 of at least one header plate 6 (a single plate being shown) on which is mounted an end header box of the heat exchanger. During assembly, cooling fins 7, made of corrugated sheet, are interposed between the tubes 1. FIG. 2 shows an end view of a tube 1 of the heat exchanger shown in FIG. 1. As explained above, the interior volume of the tube 1 is divided into two parallel channels 2 and 3 by a central spacer 5 formed by the union of two walls 4a and 4b which respectively constitute the two edges of the sheet of which is from the tube. Each of the two channels 2 and 3 has a generally rectangular shape consisting of two large rectilinear walls 8 parallel to one another and two small 10 rectilinear walls 10 also parallel to each other.

Pour chacun des canaux 2 et 3, l'une des petites parois se confond avec les parois 4a et 4b. Ainsi, la largeur totale du tube 1 est égale à deux fois la largeur d d'une grande paroi 8 (dans cet exemple de réalisation les largeurs des canaux 2 15 et 3 sont égales). A titre d'exemple, la largeur du tube peut être inférieure ou égale à 31 mm et l'épaisseur de sa matière constitutive, c'est à dire de la tôle, comprise entre 0,15 et 0,35 mm.  For each of the channels 2 and 3, one of the small walls merges with the walls 4a and 4b. Thus, the total width of the tube 1 is equal to twice the width d of a large wall 8 (in this exemplary embodiment the widths of the channels 2 and 3 are equal). By way of example, the width of the tube may be less than or equal to 31 mm and the thickness of its constituent material, that is to say of sheet metal, between 0.15 and 0.35 mm.

En variante de réalisation, le tube 1 pourrait ne comporter aucune entretoise interne. Le volume intérieur du tube serait ainsi constitué par un canal de circulation unique. Dans ce cas, la largeur du tube 1 serait égale à la largeur du canal de circulation, c'est-à-dire à la largeur de chacune des deux 25 grandes faces parallèles 8. Dans une autre variante encore, le tube 1 pourrait comporter plus de deux canaux de circulation, par exemple trois ou davantage. Dans ce cas, la largeur totale du tube serait égale à trois fois ou plus de trois fois la largeur de chacun des canaux. 30 Les petites faces 10 délimitent, pour chaque canal 2 et 3, un conduit de circulation de hauteur intérieure hi.  In an alternative embodiment, the tube 1 could have no internal spacer. The interior volume of the tube would thus be constituted by a single circulation channel. In this case, the width of the tube 1 would be equal to the width of the circulation channel, that is to say the width of each of the two large parallel faces 8. In yet another variant, the tube 1 could comprise more than two traffic channels, for example three or more. In this case, the total width of the tube would be three times or more than three times the width of each of the channels. The small faces 10 delimit, for each channel 2 and 3, a circulation duct of interior height hi.

Des perturbateurs 12 sont formés sur chacune des grandes 35 faces 8 des canaux 2 et 3. Toutefois, les perturbateurs 12 pourraient n'être prévus que sur l'une des faces 8 des canaux 2 et 3 ou encore, les perturbateurs 12 pourraient n'être prévus que dans l'un seulement des canaux 2 et 3. Les perturbateurs 12 sont réalisés par une déformation vers l'intérieur de la paroi du tube 1, par exemple au moyen de galets. On a représenté sur la figure 3 une vue de détail à échelle 5 agrandie d'un perturbateur 12. On désigne par la lettre p la profondeur du perturbateur, c'est-à- dire la distance séparant la face intérieure de la paroi 8, sur laquelle ce perturbateur est formé, du sommet du perturbateur. Le rapport entre la profondeur p des perturbateurs 12 et la hauteur intérieure 10 hi du conduit de circulation est avantageusement compris entre 0,25 et 0,5.  Disturbers 12 are formed on each of the large faces 8 of the channels 2 and 3. However, the disturbers 12 could only be provided on one of the faces 8 of the channels 2 and 3 or else, the disturbers 12 could not be provided in only one of the channels 2 and 3. The disturbers 12 are produced by an inward deformation of the wall of the tube 1, for example by means of rollers. FIG. 3 shows an enlarged detail view on a scale 5 of a disturbance device 12. The letter p denotes the depth of the disturbance, that is to say the distance separating the internal face from the wall 8, on which this disruptor is formed, from the top of the disruptor. The ratio between the depth p of the disturbers 12 and the internal height 10 hi of the circulation duct is advantageously between 0.25 and 0.5.

On a représenté sur la figure 4 une vue de face du tube 1 représenté sur les figures 2 et 3. Les canaux 2 et 3 peuvent 15 définir une circulation en U du fluide caloporteur, comme schématisé par les flèches 13, 14 et 15. Dans cette réalisation, le fluide circule en sens inverse dans les canaux 2 et 3. Au contraire, dans une autre réalisation, le fluide peut circuler dans le même sens dans les canaux 2 et 3 (circula20 tion à co- courant) comme schématisé par la flèche 13 et par la flèche 16 représentée en traits interrompus.  FIG. 4 shows a front view of the tube 1 represented in FIGS. 2 and 3. The channels 2 and 3 can define a U-shaped circulation of the heat transfer fluid, as shown diagrammatically by the arrows 13, 14 and 15. In this embodiment, the fluid circulates in the opposite direction in channels 2 and 3. On the contrary, in another embodiment, the fluid can circulate in the same direction in channels 2 and 3 (co-current circulation) as shown schematically by the arrow 13 and by arrow 16 shown in broken lines.

Comme on peut le constater, les perturbateurs 12 sont régulièrement répartis sur la surface de chacune des grandes 25 faces 8 des canaux de circulation 2 et 3. Ils sont disposés en quinconce (afin de simplifier la représentation on a montré seulement deux rangées de perturbateurs par canal). Le pas d'espacement des perturbateurs est régulier. Il est désigné par la référence e.  As can be seen, the disturbers 12 are regularly distributed over the surface of each of the large faces 8 of the circulation channels 2 and 3. They are staggered (in order to simplify the representation, only two rows of disturbers have been shown by channel). The spacing step of the disturbers is regular. It is designated by the reference e.

Les figures 5a, 5b, 6a et 6b illustrent la relation entre les perturbateurs formés sur l'une des grandes faces 8 de chacun des canaux 2 et 3 et les perturbateurs formés sur l'autre grande face 8 de chacun de ces canaux. 35 Les figures 5a et 6a sont des vues de face schématique d'un demi tube 1, tandis que les figures 5b et 6b sont des vues en section transversale des demi-tubes des figures 5a et 6a respectivement. Sur ces figures on a désigné par les référen- ces 12, les perturbateurs formés sur la grande face supérieure 8 (selon les figures 5b et 6b) et par la référence 122 les perturbateurs formés sur la grande face 8 inférieure (selon les figures 5b et 6b). Comme on l'a exposé précédemment, le 5 pas d'espacement des perturbateurs 121 de la face supérieure 8 est désigné par la référence e et, de même, le pas d'espacement des perturbateurs 122 situés sur la face inférieure 8 est également désigné par cette même référence, le pas d'espacement des perturbateurs étant égal sur chacune des 10 deux faces 8.  FIGS. 5a, 5b, 6a and 6b illustrate the relationship between the disturbers formed on one of the large faces 8 of each of the channels 2 and 3 and the disturbers formed on the other large face 8 of each of these channels. Figures 5a and 6a are schematic front views of a half-tube 1, while Figures 5b and 6b are cross-sectional views of the half-tubes of Figures 5a and 6a respectively. In these figures, the references 12 denote the disturbers formed on the large upper face 8 (according to FIGS. 5b and 6b) and the reference 122 the disturbers formed on the large lower face 8 (according to FIGS. 5b and 6b). As explained above, the spacing step of the disturbers 121 on the upper face 8 is designated by the reference e and, likewise, the spacing step of the disturbers 122 located on the lower face 8 is also designated by this same reference, the spacing step of the disturbers being equal on each of the two two faces 8.

Sur les figures 5a et 5b, les perturbateurs 12, sont situés au même niveau, dans un plan de coupe transversale du tube 1, que les perturbateurs 122 de la face 8 inférieure. En d'autres termes, le décalage entre un perturbateur 12, de la face 15 supérieure 8 et le perturbateur 122 situé en regard sur la face intérieure, est égal à 0. Au contraire, selon les figures 6a et 6b, les perturbateurs 122 formés sur la face 8 inférieure sont situés entre les perturbateurs 121 formés sur la face 8 supérieure. On désigne par la lettre f le décalage 20 séparant les perturbateurs 12, et les perturbateurs 122. Le décalage f peut être exprimé en pourcentage du pas d'espacement e des perturbateurs. Il peut être compris entre 0 % de ce pas d'espacement (figures 5a et 5b) et plus ou moins 50 % du pas d'espacement e (figures 6a et 6b). 25 La figure 7 est une vue de détail qui représente le contact des ailettes de refroidissement 7 (intercalaires ondulés) avec la paroi extérieure des tubes 1. Comme on le constate, la présence des perturbateurs 12 a pour effet de réduire la 30 surface de contact entre les génératrices des intercalaires ondulés et le tube 1. En effet, les perturbateurs 12 constituant une déformation vers l'intérieur de la paroi du tube, le contact thermique ne s'établit pas entre la paroi du tube et l'ailette 7 au niveau des perturbateurs. Sur la figure 7, 35 on a désigné par la référence 7a une ondulation particulière de l'intercalaire ondulé qui n'est pas en contact avec la paroi du tube 1 par suite de la présence du perturbateur 12a.  In FIGS. 5a and 5b, the disturbers 12 are located at the same level, in a plane of cross section of the tube 1, as the disturbers 122 of the lower face 8. In other words, the offset between a disturber 12, of the upper face 8 and the disturber 122 located opposite on the inner face, is equal to 0. On the contrary, according to FIGS. 6a and 6b, the disturbers 122 formed on the lower face 8 are located between the disturbers 121 formed on the upper face 8. The letter f denotes the offset 20 separating the disturbers 12 and the disturbers 122. The offset f can be expressed as a percentage of the spacing step e of the disturbers. It can be between 0% of this spacing step (Figures 5a and 5b) and more or less 50% of the spacing step e (Figures 6a and 6b). FIG. 7 is a detail view which shows the contact of the cooling fins 7 (corrugated spacers) with the external wall of the tubes 1. As can be seen, the presence of the disturbers 12 has the effect of reducing the contact surface between the generatrices of the corrugated inserts and the tube 1. In fact, the disturbers 12 constituting a deformation towards the inside of the wall of the tube, thermal contact is not established between the wall of the tube and the fin 7 at the level disruptors. In FIG. 7, reference 7a has designated a particular undulation of the corrugated interlayer which is not in contact with the wall of the tube 1 due to the presence of the disturber 12a.

En conséquence, la densité des perturbateurs 12 doit être choisie judicieusement de façon à ne pas diminuer de manière trop importante le contact thermique entre les ailettes de refroidissement et les tubes.  Consequently, the density of the disturbers 12 must be chosen judiciously so as not to reduce too much the thermal contact between the cooling fins and the tubes.

On a représenté sur la figure 8 l'évolution de la puissance 5 transmise par le radiateur en fonction du diamètre hydraulique (voir la définition donnée plus haut) pour des tubes à une passe (tubes à écoulement en I selon la figure 13) équipés de perturbateurs et sans perturbateurs. Ri, appelé puissance thermique réduite, correspond au rapport de la 10 puissance échangée à un diamètre hydraulique donné Dh à la puissance échangée pour un diamètre hydraulique Dh = 1,4 mm, cette valeur étant le diamètre hydraulique optimisé pour des tubes lisses (sans perturbateurs), comme représenté par la courbe en trait continu.  FIG. 8 shows the evolution of the power 5 transmitted by the radiator as a function of the hydraulic diameter (see the definition given above) for single-pass tubes (I-flow tubes according to FIG. 13) equipped with disruptive and disruptive. Ri, called reduced thermal power, corresponds to the ratio of the power exchanged at a given hydraulic diameter Dh to the power exchanged for a hydraulic diameter Dh = 1.4 mm, this value being the hydraulic diameter optimized for smooth tubes (without disturbers ), as shown by the solid line curve.

R2 correspond au rapport de la puissance thermique transmise en fonction du diamètre hydraulique Dh à la puissance thermique transmise pour un diamètre hydraulique Dh = 1,8 mm, cette valeur correspondant à l'optimum du diamètre hydrauli20 que pour des tubes comportant des perturbateurs, comme représenté par la courbe en trait interrompu.  R2 corresponds to the ratio of the thermal power transmitted as a function of the hydraulic diameter Dh to the thermal power transmitted for a hydraulic diameter Dh = 1.8 mm, this value corresponding to the optimum of the hydraulic diameter20 only for tubes comprising disturbers, such as represented by the dashed line curve.

Comme on peut le constater sur cette figure, la puissance transmise par des tubes comportant des perturbateurs est 25 supérieure à celle transmise par des tubes lisses à partir d'un diamètre hydraulique égal à 1,6 mm sensiblement. De manière générale, il est en outre avantageux que le diamètre hydraulique moyen soit sensiblement égal à deux fois la hauteur intérieure hi du conduit de circulation. 30 On a représenté sur la figure 9 l'évolution des performances en fonction du diamètre hydraulique pour des tubes en U ou pour des tubes à contre-courant d'un radiateur, par exemple, un radiateur de chauffage de l'habitacle d'un véhicule 35 automobile pour des tubes lisses (sans perturbateurs) et pour des tubes comportant des perturbateurs. RI correspond au rapport de la puissance thermique transmise en fonction du diamètre hydraulique Dh à la puissance thermique transmise pour un diamètre hydraulique égal à 1,8 mm, cette valeur il étant la valeur du diamètre hydraulique optimisée pour des tubes lisses. R2 correspond au rapport de la puissance thermique transmise en fonction du diamètre hydraulique Dh à la puissance transmise pour un diamètre hydraulique égal à 5 2,4 mm, cette valeur correspondant au diamètre hydraulique optimisée pour des tubes comportant des perturbateurs. Comme on peut le constater, la puissance transmise par les tubes équipés de perturbateurs est supérieure à la puissance transmise par les tubes lisses à partir d'un diamètre 10 hydraulique sensiblement égal à 2 mm.  As can be seen in this figure, the power transmitted by tubes comprising disturbers is greater than that transmitted by smooth tubes from a hydraulic diameter substantially equal to 1.6 mm. In general, it is also advantageous for the mean hydraulic diameter to be substantially equal to twice the internal height hi of the circulation duct. FIG. 9 shows the evolution of performance as a function of the hydraulic diameter for U-shaped tubes or for tubes against the current of a radiator, for example a radiator for heating the passenger compartment of a motor vehicle for smooth tubes (without disturbers) and for tubes comprising disturbers. RI corresponds to the ratio of the thermal power transmitted as a function of the hydraulic diameter Dh to the thermal power transmitted for a hydraulic diameter equal to 1.8 mm, this value it being the value of the hydraulic diameter optimized for smooth tubes. R2 corresponds to the ratio of the thermal power transmitted as a function of the hydraulic diameter Dh to the power transmitted for a hydraulic diameter equal to 5 2.4 mm, this value corresponding to the hydraulic diameter optimized for tubes comprising disturbers. As can be seen, the power transmitted by the tubes fitted with disturbers is greater than the power transmitted by the smooth tubes from a hydraulic diameter substantially equal to 2 mm.

La figure 10 représente la variation du rendement de l'échange thermique en fonction du rapport de la surface des perturbateurs (SP) rapportée à la surface totale (ST) de la 15 paroi sur laquelle ces perturbateurs sont formés. Il s'agit plus précisément du rapport (SP/ST) entre la surface des perturbateurs 12 projetée sur la grande face 8, sur laquelle ces perturbateurs 12 sont formés, et la surface totale de cette grande face. La surface projetée d'un perturbateur 20 correspond à sa base le reliant à la face interne du tube.  FIG. 10 represents the variation in the efficiency of the heat exchange as a function of the ratio of the surface of the disturbers (SP) relative to the total surface (ST) of the wall on which these disturbers are formed. More precisely, this is the ratio (SP / ST) between the surface of the disturbers 12 projected onto the large face 8, on which these disturbers 12 are formed, and the total surface of this large face. The projected surface of a disturbance 20 corresponds to its base connecting it to the internal face of the tube.

Comme on peut le constater, ce rendement passe par un maximum pour un rapport SP/ST compris entre 5 et 25 %. En dessous de 5%, la surface présente une densité de perturbateurs trop 25 faible; au dessus de 25%, la densité de perturbateurs affecte défavorablement la surface de contact entre la paroi du tube et l'intercalaire. En d'autres termes, pour une surface de perturbateurs comprise entre 0,05 et 0,25 fois la surface totale de la face 8 sur laquelle les perturbateurs 12 30 ont été prévus, le rendement est maximal.  As can be seen, this yield goes through a maximum for an SP / ST ratio of between 5 and 25%. Below 5%, the surface has a too low disturbance density; above 25%, the density of disruptors adversely affects the contact surface between the wall of the tube and the interlayer. In other words, for a surface of disturbers of between 0.05 and 0.25 times the total surface of the face 8 on which the disturbers 12 have been provided, the efficiency is maximum.

La figure 11 illustre l'influence du rapport entre le pas d'espacement e des perturbateurs 12 et la longueur caractéristique L de ces perturbateurs sur la chute de pression 35 (courbe en trait plein) et sur la puissance transmise (courbe en trait interrompu). Pour des perturbateurs de forme circulaires la longueur caractéristique L est égale au diamètre. Pour des perturbateurs de forme allongée, par exemple ovale, la longueur caractéristique L est égale à la largeur (considérée dans la direction de l'espacement), comme on le voit sur la figure 4. Cette longueur caractéristique est avantageusement comprise entre 2 et 6 mm. Si le rapport e/L est inférieur à 2, la distance entre deux perturbateurs 5 est trop faible et l'écoulement, après le passage d'un perturbateur est encore très turbulent lorsqu'il rencontre le perturbateur suivant. Ceci se traduit par le fait que la chute de pression est élevée tandis que l'efficacité du transfert thermique ne se trouve pas particulièrement 10 augmentée. Si, au contraire, le rapport est supérieur à 4, la distance entre deux perturbateurs 12 est trop importante et l'écoulement du liquide est laminaire lorsqu'il rencontre le perturbateur suivant. Il en résulte que la chute de pression du liquide est faible mais que l'efficacité du transfert 15 thermique n'est pas suffisamment élevée. C'est pourquoi ce rapport doit être compris, de préférence, entre 2 et 4.  FIG. 11 illustrates the influence of the ratio between the spacing pitch e of the disturbers 12 and the characteristic length L of these disturbers on the pressure drop 35 (curve in solid lines) and on the transmitted power (curve in broken lines) . For circular shaped disturbers the characteristic length L is equal to the diameter. For disturbers of elongated shape, for example oval, the characteristic length L is equal to the width (considered in the direction of the spacing), as can be seen in FIG. 4. This characteristic length is advantageously between 2 and 6 mm. If the ratio e / L is less than 2, the distance between two disturbers 5 is too small and the flow, after the passage of a disturber is still very turbulent when it meets the next disturber. This results in the fact that the pressure drop is high while the efficiency of the heat transfer is not particularly increased. If, on the contrary, the ratio is greater than 4, the distance between two disturbers 12 is too great and the flow of the liquid is laminar when it meets the next disturber. As a result, the pressure drop of the liquid is low but the efficiency of the heat transfer is not high enough. This is why this ratio should preferably be between 2 and 4.

La figure 12 illustre l'effet du rapport entre le pas d'espacement e des perturbateurs 12 et le décalage f de ces 20 perturbateurs sur la puissance échangée. Pour un décalage f égal à 0, le coefficient de transfert thermique des tubes est maximum. La répartition de turbulence dans l'écoulement provoqué par les perturbateurs est plus homogène le long des tubes. Pour un décalage f égal à plus ou moins 0,5 fois le 25 pas d'espacement e des perturbateurs 12, la turbulence de l'écoulement provoquée par les perturbateurs n'est pas homogène. L'écoulement est turbulent seulement dans certaines régions du tube 1. L'effet global est un coefficient de transfert thermique minimum. C'est pourquoi le rapport doit 30 être choisi de préférence entre - 12,5% et + 12,5 % comme illustré sur la figure 12.  FIG. 12 illustrates the effect of the ratio between the spacing step e of the disturbers 12 and the offset f of these 20 disturbers on the power exchanged. For an offset f equal to 0, the heat transfer coefficient of the tubes is maximum. The distribution of turbulence in the flow caused by the disturbers is more homogeneous along the tubes. For an offset f equal to plus or minus 0.5 times the spacing step e of the disturbers 12, the turbulence of the flow caused by the disturbers is not homogeneous. The flow is turbulent only in certain regions of tube 1. The overall effect is a minimum heat transfer coefficient. This is why the ratio must preferably be chosen between −12.5% and + 12.5% as illustrated in FIG. 12.

Les tubes de l'invention peuvent servir à réaliser différents types d'échangeurs de chaleur, notamment dans le domaine de 35 l'industrie automobile, par exemple pour constituer un radiateur de chauffage d'un habitacle de véhicule ou encore un radiateur de refroidissement d'un moteur de véhicule automobile. Plusieurs cas se présentent selon le type de circulation du fluide dans l'échangeur. Dans le cas illustré par la figure 13, l'échangeur comprend un faisceau de tubes 1 et d'ailettes 7 monté entre une boîte collectrice supérieure 17 et une 5 boîte collectrice inférieure 18. La totalité de la section droite de l'ensemble des tubes est utilisée pour un passage du fluide et l'écoulement est dit "en I". Dans l'exemple l'écoulement du fluide s'effectue depuis la boîte collectrice inférieure 18 vers la boîte collectrice supérieure 17 comme 10 montré par les flèches.  The tubes of the invention can be used to produce different types of heat exchangers, in particular in the field of the automobile industry, for example to constitute a radiator for heating a passenger compartment of a vehicle or even a radiator for cooling a 'a motor vehicle engine. Several cases arise depending on the type of fluid circulation in the exchanger. In the case illustrated in FIG. 13, the exchanger comprises a bundle of tubes 1 and fins 7 mounted between an upper manifold box 17 and a lower manifold box 18. The entire cross section of the set of tubes is used for a passage of the fluid and the flow is said "at I". In the example, the fluid flows from the lower manifold 18 to the upper manifold 17 as shown by the arrows.

Dans le cas illustré par la figure 14, la totalité de la section droite de la moitié des tubes 1 est utilisée pour faire circuler le fluide dans un sens, tandis que l'autre 15 moitié des tubes est utilisée pour un passage en sens du précédent, comme montré par les flèches. On constitue alors un écoulement dit "en U". Dans l'exemple, le fluide pénètre dans un compartiment 19 de la boîte collectrice supérieure 17, pour gagner la boîte collectrice inférieure 18 et 20 rejoindre ensuite un autre compartiment 20 de la boîte collectrice supérieure.  In the case illustrated in Figure 14, the entire cross section of half of the tubes 1 is used to circulate the fluid in one direction, while the other half of the tubes is used for a passage in the direction of the previous , as shown by the arrows. One then constitutes a flow known as "in U". In the example, the fluid enters a compartment 19 of the upper manifold 17, to reach the lower manifold 18 and 20 then join another compartment 20 of the upper manifold.

Dans le cas illustré par la figure 15, la moitié de la section droite de l'ensemble des tubes 1 est utilisée pour un 25 passage du fluide dans un sens, tandis que l'autre moitié de la section droite est utilisée pour un passage en sens inverse du précédent, comme montré par les flèches. On constitue, là aussi, un écoulement dit "en U". Dans l'exemple, le fluide pénètre dans un compartiment longitudinal 21 30 de la boîte collectrice supérieure 17, pour gagner la boîte collectrice inférieure 18 en empruntant à chaque fois un premier canal de chacun des tubes. Ensuite, le fluide emprunte un second canal de chaque tube pour rejoindre un autre compartiment longitudinal 22 de la boîte collectrice 35 supérieure. Le retour du U s'effectue ainsi par la boîte collectrice inférieure 18.  In the case illustrated in FIG. 15, half of the cross section of the set of tubes 1 is used for a passage of the fluid in one direction, while the other half of the cross section is used for a passage in opposite of the previous one, as shown by the arrows. Here again, a so-called "U-shaped" flow is constituted. In the example, the fluid enters a longitudinal compartment 21 30 of the upper manifold 17, to gain the lower manifold 18 by using each time a first channel of each of the tubes. Then, the fluid borrows a second channel from each tube to join another longitudinal compartment 22 of the upper manifold 35. The return of the U is thus effected by the lower manifold 18.

Claims (11)

Revendicationsclaims 1 - Tube d'échangeur de chaleur formé de deux grandes faces (8) définissant la largeur (d) du tube (1) et de deux petites 5 faces (10) définissant la hauteur interne (hi) du tube (1), les grandes faces (8) et les deux petites faces (10) délimitant un conduit de circulation pour un fluide, des perturbateurs (12) étant formés sur au moins l'une des grandes faces (8) du tube (1), caractérisé en ce que le diamètre hydrauli10 que moyen (Dh) du conduit de circulation est compris entre 1,4 mm et 3,3 mm.  1 - Heat exchanger tube formed by two large faces (8) defining the width (d) of the tube (1) and two small 5 faces (10) defining the internal height (hi) of the tube (1), the large faces (8) and the two small faces (10) delimiting a circulation conduit for a fluid, disturbers (12) being formed on at least one of the large faces (8) of the tube (1), characterized in that that the mean hydraulic diameter (Dh) of the circulation duct is between 1.4 mm and 3.3 mm. 2 - Tube selon la revendication 1 caractérisé en ce que le tube (1) est un tube droit et en ce que le diamètre hydrauli15 que (Dh) est compris entre 1,4 mm et 2,6 mm.  2 - Tube according to claim 1 characterized in that the tube (1) is a straight tube and in that the hydraulic diameter as (Dh) is between 1.4 mm and 2.6 mm. 3 - Tube selon la revendication 1, caractérisé en ce que le tube (1) est un tube en U et en ce que le diamètre hydraulique (Dh) est compris entre 1,5 mm et 3,3 mm. 20 4 - Tube selon la revendication 3, caractérisé en ce que le tube en U (1) comporte un retour formé par une boîte collectrice (18).  3 - Tube according to claim 1, characterized in that the tube (1) is a U-shaped tube and in that the hydraulic diameter (Dh) is between 1.5 mm and 3.3 mm. 4 - Tube according to claim 3, characterized in that the U-shaped tube (1) has a return formed by a manifold (18). 5 - Tube selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que le tube (1) comporte deux canaux (2, 3).  5 - Tube according to one of claims 1 to 4, characterized in that the tube (1) has two channels (2, 3). 6 - Tube selon l'une des revendications 1 à 5, caractérisé en ce que la largeur (d) du tube (1) est inférieure ou égale à 30 31 mm.  6 - Tube according to one of claims 1 to 5, characterized in that the width (d) of the tube (1) is less than or equal to 30 31 mm. 7 - Tube selon l'une des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que le tube (1) est formé dans une matière ayant une épaisseur comprise entre 0, 15 et 0,35 mm. 35 8 - Tube selon l'une des revendications 1 à 7, caractérisé en ce que le rapport entre la surface (SP) des perturbateurs (12) projetée sur la grande face (8), sur laquelle ces perturbateurs (12) sont formés, et la surface totale (ST) de cette grande face est compris entre 0,05 et 0,25.  7 - Tube according to one of claims 1 to 6, characterized in that the tube (1) is formed from a material having a thickness between 0, 15 and 0.35 mm. 8 - Tube according to one of claims 1 to 7, characterized in that the ratio between the surface (SP) of the disturbers (12) projected onto the large face (8), on which these disturbers (12) are formed, and the total area (ST) of this large face is between 0.05 and 0.25. 9 - Tube selon l'une des revendications 1 à 8, caractérisé en 5 ce que le rapport entre la profondeur (p) des perturbateurs (12) et la hauteur intérieure (hi) du conduit de circulation est compris entre 0,25 et 0,5.  9 - Tube according to one of claims 1 to 8, characterized in 5 that the ratio between the depth (p) of the disturbers (12) and the internal height (hi) of the circulation duct is between 0.25 and 0 5. - Tube selon l'une des revendications 1 à 9, caractérisé 10 en ce que la longueur caractéristique (L) des perturbateurs (12) est comprise entre 2 et 6 mm.  - Tube according to one of claims 1 to 9, characterized 10 in that the characteristic length (L) of the disturbers (12) is between 2 and 6 mm. 11 - Tube selon l'une des revendications 1 à 10, caractérisé en ce que le rapport entre le pas d'espacement (e) des 15 perturbateurs (12) et leur longueur caractéristique (L) est compris entre 2 et 4.  11 - Tube according to one of claims 1 to 10, characterized in that the ratio between the spacing pitch (e) of the disturbers (12) and their characteristic length (L) is between 2 and 4. 12 - Tube selon l'une des revendications 1 à 11, caractérisé en ce que le rapport entre le décalage (f) des perturbateurs 20 (12) et leur pas d'espacement (e) est compris entre -0,125 et + 0,125.  12 - Tube according to one of claims 1 to 11, characterized in that the ratio between the offset (f) of the disturbers 20 (12) and their spacing pitch (e) is between -0.125 and + 0.125. 13 - Echangeur de chaleur caractérisé en ce qu'il comprend au moins un tube (1) selon l'une des revendications précédentes. 25 14 - Echangeur de chaleur selon la revendication 13, caractérisé en ce que l'échangeur est un radiateur de chauffage d'un habitacle de véhicule automobile.  13 - Heat exchanger characterized in that it comprises at least one tube (1) according to one of the preceding claims. 25 14 - Heat exchanger according to claim 13, characterized in that the exchanger is a radiator for heating a passenger compartment of a motor vehicle. 15 - Echangeur de chaleur selon la revendication 13, caractérisé en ce que l'échangeur est un radiateur de refroidissement d'un moteur de véhicule automobile.  15 - Heat exchanger according to claim 13, characterized in that the exchanger is a radiator for cooling a motor vehicle engine.
FR0215203A 2002-12-03 2002-12-03 HEAT EXCHANGER TUBES HAVING ASSOCIATED DISTURBERS AND EXCHANGERS. Expired - Fee Related FR2847974B1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0215203A FR2847974B1 (en) 2002-12-03 2002-12-03 HEAT EXCHANGER TUBES HAVING ASSOCIATED DISTURBERS AND EXCHANGERS.
AU2003298398A AU2003298398A1 (en) 2002-12-03 2003-12-02 Radiator tubes comprising turbulence generating elements and associated radiators
PCT/FR2003/003568 WO2004053410A2 (en) 2002-12-03 2003-12-02 Radiator tubes comprising turbulence generating elements and associated radiators

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR0215203A FR2847974B1 (en) 2002-12-03 2002-12-03 HEAT EXCHANGER TUBES HAVING ASSOCIATED DISTURBERS AND EXCHANGERS.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2847974A1 true FR2847974A1 (en) 2004-06-04
FR2847974B1 FR2847974B1 (en) 2006-02-10

Family

ID=32309957

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR0215203A Expired - Fee Related FR2847974B1 (en) 2002-12-03 2002-12-03 HEAT EXCHANGER TUBES HAVING ASSOCIATED DISTURBERS AND EXCHANGERS.

Country Status (3)

Country Link
AU (1) AU2003298398A1 (en)
FR (1) FR2847974B1 (en)
WO (1) WO2004053410A2 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005049310A1 (en) * 2005-10-12 2007-04-19 Behr Gmbh & Co. Kg Heat exchanger, in particular for motor vehicles
WO2016057471A1 (en) * 2014-10-07 2016-04-14 Unison Industries, Llc Spiral wound cross-flow heat exchanger

Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2694080A1 (en) * 1992-07-24 1994-01-28 Furukawa Electric Co Ltd Flat and porous condenser tube.
EP0710811A2 (en) 1994-11-04 1996-05-08 Nippondenso Co., Ltd. Corrugate fin type heat exchanger
US5730213A (en) * 1995-11-13 1998-03-24 Alliedsignal, Inc. Cooling tube for heat exchanger
DE19819248C1 (en) * 1998-04-29 1999-04-29 Valeo Klimatech Gmbh & Co Kg Flat tube for vehicle heat exchanger
DE19819249A1 (en) * 1998-04-29 1999-11-11 Valeo Klimatech Gmbh & Co Kg Heat exchanger for vehicle air conditioning system
EP0976999A2 (en) * 1998-07-31 2000-02-02 Sanden Corporation Heat exchanger
EP1074807A2 (en) * 1999-08-02 2001-02-07 Ford Motor Company Folded tube for a heat exchanger and method of making same

Patent Citations (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
FR2694080A1 (en) * 1992-07-24 1994-01-28 Furukawa Electric Co Ltd Flat and porous condenser tube.
EP0710811A2 (en) 1994-11-04 1996-05-08 Nippondenso Co., Ltd. Corrugate fin type heat exchanger
US5730213A (en) * 1995-11-13 1998-03-24 Alliedsignal, Inc. Cooling tube for heat exchanger
DE19819248C1 (en) * 1998-04-29 1999-04-29 Valeo Klimatech Gmbh & Co Kg Flat tube for vehicle heat exchanger
DE19819249A1 (en) * 1998-04-29 1999-11-11 Valeo Klimatech Gmbh & Co Kg Heat exchanger for vehicle air conditioning system
EP0976999A2 (en) * 1998-07-31 2000-02-02 Sanden Corporation Heat exchanger
EP1074807A2 (en) * 1999-08-02 2001-02-07 Ford Motor Company Folded tube for a heat exchanger and method of making same

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102005049310A1 (en) * 2005-10-12 2007-04-19 Behr Gmbh & Co. Kg Heat exchanger, in particular for motor vehicles
WO2016057471A1 (en) * 2014-10-07 2016-04-14 Unison Industries, Llc Spiral wound cross-flow heat exchanger
US10274265B2 (en) 2014-10-07 2019-04-30 Unison Industries, Llc Spiral wound cross-flow heat exchanger

Also Published As

Publication number Publication date
AU2003298398A8 (en) 2004-06-30
WO2004053410A2 (en) 2004-06-24
WO2004053410A3 (en) 2004-08-12
FR2847974B1 (en) 2006-02-10
AU2003298398A1 (en) 2004-06-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2726804B1 (en) Heat exchanger, particularly for a motor vehicle
EP2032928B1 (en) Hollow platelet heat exchangers
EP2379977B1 (en) Heat exchanger comprising tubes with grooved fins
EP1063486B1 (en) Plate heat exchanger, especially oil cooler for motor vehicles
WO2005073657A1 (en) Heat exchanger and a corresponding exchange module
EP2912396B1 (en) Heat exchanger, particularly for a motor vehicle
EP2810009B1 (en) Cooling radiator for a vehicle, particularly a motor vehicle
FR3007514A1 (en) PHASE CHANGE MATERIAL TANK TUBE FOR HEAT EXCHANGE BEAM, ESPECIALLY FOR A EVAPORATOR OF A VEHICLE AIR CONDITIONING CIRCUIT
WO2013068488A1 (en) Method for producing a heat exchanger and heat exchanger obtained by said method, swage and tube expansion device for implementing said method
EP1308687B1 (en) Tube for plate-like heat exchanger
EP2105693B1 (en) Heat exchanger with high cooling power
FR2925663A1 (en) COOLING AIR COOLER IN PARTICULAR FOR MOTOR VEHICLE.
FR2847974A1 (en) Heat exchanger tubes with flow perturbation, uses rectangular section tubes with raised spoiler surfaces on opposite internal faces of the tubes
FR2499233A1 (en) Heat exchanger using module of tubes and plates - esp. radiator or air conditioner for motor vehicles, where tubes are spaced closer together at centre of module to reduce mfg. costs
EP0622602B1 (en) Radiator of an automotive vehicle
FR2924491A1 (en) WIRELESS INTERCALIARY WITH PERSIANS FOR HEAT EXCHANGER
FR2915792A1 (en) HEAT EXCHANGER EXTRUDE
WO2005100901A1 (en) Heat exchanger tubes that promote the drainage of condensates
FR2872891A1 (en) Heat exchanging device for motor vehicle, has heat exchanging vanes presenting plane portion with two flow deflectors that are made in form of blades obliquely projecting from portion and placed parallel to portion, respectively
FR3073612B1 (en) HEAT EXCHANGER TUBE WITH PERTURBATION DEVICE
FR2866948A1 (en) Heat exchanger e.g. heat radiator, for motor vehicle, has deviation plates of length selected such that their ends define deflector contour with convex portion complementary to concave portion of circumference of each hole of cooling fins
EP2901096B1 (en) Tube for a motor vehicle heat exchanger
WO2019239054A1 (en) Heat exchanger for a motor vehicle
FR2980739A1 (en) COOLING RADIATOR TUBE FOR A MOTOR VEHICLE AND COOLING RADIATOR FOR A MOTOR VEHICLE COMPRISING SUCH A TUBE.
WO2004090448A2 (en) Heat exchange module particularly for a motor vehicle

Legal Events

Date Code Title Description
PLFP Fee payment

Year of fee payment: 14

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 15

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 16

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 18

PLFP Fee payment

Year of fee payment: 19

ST Notification of lapse

Effective date: 20220808