[go: up one dir, main page]

FR2737083A1 - CONSERVATION ENVIRONMENT FOR LIVE BAITS, ESPECIALLY WORMS - Google Patents

CONSERVATION ENVIRONMENT FOR LIVE BAITS, ESPECIALLY WORMS Download PDF

Info

Publication number
FR2737083A1
FR2737083A1 FR9509181A FR9509181A FR2737083A1 FR 2737083 A1 FR2737083 A1 FR 2737083A1 FR 9509181 A FR9509181 A FR 9509181A FR 9509181 A FR9509181 A FR 9509181A FR 2737083 A1 FR2737083 A1 FR 2737083A1
Authority
FR
France
Prior art keywords
sand
water
worms
sepiolite
medium
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
FR9509181A
Other languages
French (fr)
Other versions
FR2737083B1 (en
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
FERNANDEZ GEORGES
Original Assignee
FERNANDEZ GEORGES
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by FERNANDEZ GEORGES filed Critical FERNANDEZ GEORGES
Priority to FR9509181A priority Critical patent/FR2737083B1/en
Publication of FR2737083A1 publication Critical patent/FR2737083A1/en
Application granted granted Critical
Publication of FR2737083B1 publication Critical patent/FR2737083B1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Fee Related legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01KANIMAL HUSBANDRY; AVICULTURE; APICULTURE; PISCICULTURE; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
    • A01K97/00Accessories for angling
    • A01K97/04Containers for bait; Preparation of bait
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01KANIMAL HUSBANDRY; AVICULTURE; APICULTURE; PISCICULTURE; FISHING; REARING OR BREEDING ANIMALS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NEW BREEDS OF ANIMALS
    • A01K67/00Rearing or breeding animals, not otherwise provided for; New or modified breeds of animals
    • A01K67/30Rearing or breeding invertebrates
    • A01K67/33Earthworms

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Animal Husbandry (AREA)
  • Biodiversity & Conservation Biology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Feed For Specific Animals (AREA)

Abstract

The material is defined as a porridge like mixture of pure sepiolite, sand and water in the ideal ratio, by weight of 2 to 1 to 2. The water and the sand are taken from the natural environment of the worms to be conserved, for example sea water and sea sand for marine worms. Sepiolite is a natural silicate of magnesium, which absorbs water and forms a linked flexible mixture, without cutting edges or sharp corners and hard bits. The sand is added to hold the mixture together and to give a firmer consistency. Other mineral or organic additives may be added as required.

Description

L'invention concerne un milieu de conservation des appâts vivants, en particulier des vers.The invention relates to a medium for preserving live bait, in particular worms.

Les appâts vivants sont utilisés principalement par les pêcheurs.Live bait is used mainly by fishermen.

Ces appâts sont souvent des vers de terre, d'eau douce ou d'eau de mer que l'on récolte dans les terres humides, les fonds vaseux des rivières ou du littoral.These baits are often earthworms, freshwater or seawater that are collected in wetlands, the muddy bottoms of rivers or the coast.

Les appâts vivants, notamment les vers, une fois extraits de leur milieu naturel, sont particulièrement fragiles. Ils sont peu résistants au variations brutales d'humidité et de ternpérature. En outre, ils se blessent très facilement contre tout objet même peu coupant.Live bait, especially worms, once extracted from their natural environment, are particularly fragile. They are not very resistant to sudden variations in humidity and temperature. In addition, they are very easily injured against any object, even if it is not very sharp.

La récolte, le transport et la conservation vivants de ces appâts sont cependant essentiels En effet, les appâts morts ne sont plus utilisables pour la pêche. Les pécheurs doivent pouvoir se procurer des appâts vivants, les maintenir en vie jusqu'au jour de la pêche, les transporter vivants sur le lieu de la pêche et les conserver vivants au long de la journée de pêche.Harvesting, transporting and keeping these baits alive is essential. Dead baits are no longer usable for fishing. Fishermen must be able to obtain live bait, keep it alive until the day of fishing, transport it alive to the place of fishing and keep it alive throughout the day of fishing.

Actuellement, on conserve les appâts vivants, notamment les vers, dans un milieu constitué. de sciure ou de varech haché humidifiés à l'eau douce ou à l'eau de mer selon le cas.Currently, live bait, especially worms, is kept in a built environment. sawdust or chopped kelp moistened with freshwater or seawater as appropriate.

Par exemple, un milieu de conservation des vers marins ayant une composition de ce type est commercialisé par la société
Normandie Appâts.
For example, a marine worm conservation medium having a composition of this type is marketed by the company
Normandy Bait.

Mais ces milieux ne sont pas satisfaisants. D'une part, les vers risquent de se blesser sur les particules de sciure ou les débris de varech qui présentent des arêtes coupantes même lorsqu'ils sont hachés très fins. D'autre part, on constate que, sans se blesser, les vers ne restent vivants qu'environ 2 à 4 jours. On peut expliquer cette constation par le fait que la consistance et les caractéristiques de ces milieux n'est jamais suffisamment proche de leur milieu naturel, et entraîne leur dépérissement rapide.But these environments are not satisfactory. On the one hand, worms can injure themselves on sawdust particles or kelp debris which have cutting edges even when they are chopped very fine. On the other hand, we note that, without injuring themselves, the worms remain alive only for about 2 to 4 days. We can explain this observation by the fact that the consistency and characteristics of these environments are never close enough to their natural environment, and lead to their rapid decline.

Un but de l'invention est de remédier aux inconvénients et insuffisances des milieux actuels pour la conservation des appâts vivants, notamment des vers, en proposant un milieu de conservation des appâts vivants qui reconstitue les caractéristiques de leur milieu naturel et qui évite les blessures.An object of the invention is to remedy the drawbacks and inadequacies of current environments for the conservation of live bait, in particular worms, by proposing a medium for preserving live bait which restores the characteristics of their natural environment and which avoids injury.

Ce but est atteint selon l'invention, par un milieu de conservation des appâts vivants, notamment des vers, caractérisé par le fait qu'il est formé d'une bouillie comprenant notamment
de la sépiolite pure
du sable
de l'eau
De préférence, les proportions en poids de ces ingrédients sont comprises environ dans les fourchettes suivantes
sépiolite 1 à 3 parts
sable 1 à 3 parts
eau 1 à 4 parts
Par exemple, les proportions en poids de ces ingrédients sont environ les suivantes 2 parts de sépiolite 1 part de sable 2 parts d'eau.
This object is achieved according to the invention, by a medium for preserving live bait, in particular worms, characterized in that it is formed from a slurry comprising in particular
pure sepiolite
sand
some water
Preferably, the proportions by weight of these ingredients are included approximately in the following ranges
sepiolite 1 to 3 parts
sand 1 to 3 parts
water 1 to 4 parts
For example, the proportions by weight of these ingredients are approximately the following 2 parts of sepiolite 1 part of sand 2 parts of water.

L'eau et le sable peuvent être prélevés à proximité du lieu de récolte des appâts.Water and sand can be collected near the bait harvesting site.

Le sable peut être préalablement tamisé. The sand can be sieved beforehand.

Pour un milieu de conservation des appâts vivants spécialement adapté à la conservation des vers marins, on utilisera du sable marin et de l'eau de mer.For a living bait conservation medium specially adapted for the conservation of marine worms, marine sand and sea water will be used.

Selon une forme de réalisation de l'invention, le milieu de conservation des appâts vivants comprend, outre la sépiolite, le sable et l'eau, d'autres composants minéraux et/ou organiques.According to one embodiment of the invention, the medium for preserving live bait comprises, in addition to sepiolite, sand and water, other mineral and / or organic components.

La sépiolite est un silicate de magnésium naturel, qui est un minerai absorbant calcique. En présence d'eau, elle a la propriété de se dissoudre et d'absorber l'eau pour former une bouillie souple, liée, sans arêtes coupantes ni points de dureté. Le sable donne à l'ensemble une tenue plus importante, une consistance plus ferme, de façon à approcher la consistance du milieu naturel.Sepiolite is a natural magnesium silicate, which is a calcium-absorbing mineral. In the presence of water, it has the property of dissolving and absorbing water to form a flexible, bonded porridge, without sharp edges or hardness points. The sand gives the whole a greater hold, a firmer consistency, so as to approach the consistency of the natural environment.

Par ailleurs, le sable et l'eau, surtout lorsqu'ils sont prélevés à proximité du lieu de récolte des appâts, apportent les oligoéléments et les minéraux du milieu naturel.In addition, sand and water, especially when collected near the bait harvesting site, provide trace elements and minerals from the natural environment.

Le milieu de conservation selon l'invention permet de conserver les vers pendant 4 à S ours, soit au moins deux fois plus longtemps que les milieux de l'art antérieur. En outre, les vers ne risquent pas de se blesser.The conservation medium according to the invention makes it possible to conserve the worms for 4 to 5 days, that is to say at least twice as long as the media of the prior art. In addition, the worms are not likely to injure themselves.

Pour fabriquer le r 111 eu selon l'invention, on procède avantageusement de la façon suivante
on verse la sépiolite dans l'eau, et on mélange de façon à obtenir une bouillie liquide, que l'on laisse reposer afin de dissoudre parfaitement la sépiolite
on ajoute le sable, et on mélange pour obtenir le milieu de conservation.
To make the r 111 eu according to the invention, the procedure is advantageously as follows
the sepiolite is poured into the water, and mixed so as to obtain a liquid slurry, which is left to stand in order to dissolve the sepiolite perfectly
add the sand, and mix to obtain the preservation medium.

Les proportions qui ont été indiquées pourront le cas échéant être adaptées pour obtenir une consistance plus ou moins ferme de la bouillie, de façon à imiter la consistance du milieu naturel.The proportions which have been indicated may if necessary be adapted to obtain a more or less firm consistency of the porridge, so as to imitate the consistency of the natural environment.

On dispose ensuite le milieu de conservation selon l'invention par portions dans des récipients présentant au moins une ouverture avec l'extérieur.The storage medium according to the invention is then placed in portions in containers having at least one opening with the outside.

Les récipients sont avantageusement de taille réduite, en effet, on a constaté que les appâts survivent mieux dans de tels récipients que dans des récipients de taille importante.The containers are advantageously of reduced size, in fact, it has been found that the baits survive better in such containers than in large containers.

L'ouverture avec l'extérieur permet l'échange d'air. Par exemple, le récipient comportera un couvercle dont le rebord recouvrant l'ouverture du récipient est cannelé.The opening with the outside allows air exchange. For example, the container will have a cover whose rim covering the opening of the container is grooved.

En variante, le milieu de conservation pourra contenir en outre d'autres composants minéraux et/ou organiques. Cependant, pour obtenir un milieu de conservation adéquat selon l'invention, il est important que ces composants soient le plus possible dépourvus d'arêtes coupantes et modifient le moins possible la consistance du milieu.As a variant, the preservation medium may also contain other mineral and / or organic components. However, in order to obtain an adequate preservation medium according to the invention, it is important that these components are as far as possible free from cutting edges and modify the consistency of the medium as little as possible.

Le milieu de conservation selon l'invention est particulièrement adapté à la conservation des vers marins. Ces vers sont récoltés le long du littoral ou dans les estuaires. Il s'agit notamment, mais non exclusivement, des vers dits "vers de vdse" (Nereis diversicolor), qui sont des vers jaunâtres, verdâtres ou jaune orangé d'une longueur de 6 à 12 cm environ, qui vivent dans les sables vaseux ou la vase, et se trouvent en plusieurs variétés (durs, demi-durs et mous, ainsi que des vers dits "pistiches" ou "mourons" (Marphysa sangulnea, Marphysa bellii), qui sont des vers gris rosé d'une longueur de 10 à 20 cm environ, qui vivent dans les sables vaseux.The conservation medium according to the invention is particularly suitable for the conservation of marine worms. These worms are collected along the coast or in estuaries. These include, but are not limited to, worms called "worms of vdse" (Nereis diversicolor), which are yellowish, greenish or orange-yellow worms with a length of about 6 to 12 cm, which live in muddy sands or mud, and are found in several varieties (hard, semi-hard and soft, as well as worms called "pistiches" or "chickweeds" (Marphysa sangulnea, Marphysa bellii), which are pink gray worms with a length of 10 to 20 cm approximately, which live in muddy sands.

On utilise alors avec la sépiolite de l'eau de mer et du sable marin On mélange les ingrédients suivant les proportions préférentielles indiquées, en les adaptant le cas échéant de façon à obtenir la consistance la plus proche du milieu naturel du lieu de récolte We then use seawater and sea sand with the sepiolite. The ingredients are mixed according to the preferred proportions indicated, adapting them if necessary so as to obtain the consistency closest to the natural environment of the place of harvest.

Claims (8)

de la sépiolite pure . du sable de l'eau.  pure sepiolite. water sand. REVENDICATIONS 1. Milieu de conservation des appâts vivants, notamment des vers, caractérisé par le fait qu'il est formé d'une bouillie comprenant notamment CLAIMS 1. Medium for preserving live bait, in particular worms, characterized in that it is formed from a slurry comprising in particular 2. Milieu de conservation selon la revendication 1, caractérisé par le fait que les proportions en poids des ingrédients sont comprises environ dans les fourchettes suivantes en poids . sépiolite : 1 à 3 parts . sable : 1 à 3 parts eau i à 4 parts2. Storage medium according to claim 1, characterized in that the proportions by weight of the ingredients are included approximately in the following ranges by weight. sepiolite: 1 to 3 parts. sand: 1 to 3 parts water i to 4 parts 3. Milieu de conservation selon la revendication 2, caractérisé par le fait que les proportions en poids des ingrédients sont environ les suivantes 2 parts de sépiolite 1 part de sable 2 parts d'eau.3. Storage medium according to claim 2, characterized in that the proportions by weight of the ingredients are approximately as follows 2 parts of sepiolite 1 part of sand 2 parts of water. 4. Milieu de conservation selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, caractérisé par le fait que l'eau et le sable sont prélevés à proximité du lieu de récolte des appâts.4. Conservation medium according to any one of claims 1 to 3, characterized in that the water and the sand are taken near the bait harvesting site. 5. Milieu de conservation selon l'une quelconque des revendications 1 à 4, caractérisé par le fait que le sable est préalablement tamisé.5. Storage medium according to any one of claims 1 to 4, characterized in that the sand is sieved beforehand. 6. Milieu de conservation des appâts vivants selon l'une quelconque des revendications 1 à 5, spécialement adapté à la conservation des vers marins, caractérisé par le fait que l'on utilise du sable marin et de l'eau de mer.6. Conservation medium for live bait according to any one of claims 1 to 5, specially adapted for the conservation of marine worms, characterized in that marine sand and sea water are used. 7. Milieu de conservation des appâts vivants selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, caractérisé par le fait qu'il comprend en outre d'autres composants minéraux.7. Medium for preserving live bait according to any one of claims 1 to 6, characterized in that it also comprises other mineral components. 8. Milieu de conservation des appâts vivants selon l'une quelconque des revendications 1 à 7, caractérisé par le fait qu'il comprend en outre d'autres composants organiques. 8. Medium for preserving live bait according to any one of claims 1 to 7, characterized in that it also comprises other organic components.
FR9509181A 1995-07-24 1995-07-24 CONSERVATION ENVIRONMENT FOR LIVE BAITS, ESPECIALLY WORMS Expired - Fee Related FR2737083B1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9509181A FR2737083B1 (en) 1995-07-24 1995-07-24 CONSERVATION ENVIRONMENT FOR LIVE BAITS, ESPECIALLY WORMS

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR9509181A FR2737083B1 (en) 1995-07-24 1995-07-24 CONSERVATION ENVIRONMENT FOR LIVE BAITS, ESPECIALLY WORMS

Publications (2)

Publication Number Publication Date
FR2737083A1 true FR2737083A1 (en) 1997-01-31
FR2737083B1 FR2737083B1 (en) 1997-10-24

Family

ID=9481470

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
FR9509181A Expired - Fee Related FR2737083B1 (en) 1995-07-24 1995-07-24 CONSERVATION ENVIRONMENT FOR LIVE BAITS, ESPECIALLY WORMS

Country Status (1)

Country Link
FR (1) FR2737083B1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003007701A3 (en) * 2001-07-14 2003-05-01 Seabait Ltd Aquaculture of marine worms

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2790716A (en) * 1955-08-04 1957-04-30 Donald R Buss Worm bedding and food composition
JPS52107997A (en) * 1976-03-09 1977-09-10 Nippon Koukiyou Hiyoushiki Kk Process for long term existence of angle worms for sea angling
CA1024809A (en) * 1973-08-03 1978-01-24 Laverne White Bedding composition for worms
FR2596614A3 (en) * 1986-04-08 1987-10-09 Mahieu Jean Pierre PROCESS FOR BREEDING LOMBRICS IN APARTMENTS

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2790716A (en) * 1955-08-04 1957-04-30 Donald R Buss Worm bedding and food composition
CA1024809A (en) * 1973-08-03 1978-01-24 Laverne White Bedding composition for worms
JPS52107997A (en) * 1976-03-09 1977-09-10 Nippon Koukiyou Hiyoushiki Kk Process for long term existence of angle worms for sea angling
FR2596614A3 (en) * 1986-04-08 1987-10-09 Mahieu Jean Pierre PROCESS FOR BREEDING LOMBRICS IN APARTMENTS

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2003007701A3 (en) * 2001-07-14 2003-05-01 Seabait Ltd Aquaculture of marine worms
GB2383934A (en) * 2001-07-14 2003-07-16 Seabait Ltd Aquaculture of marine worms
GB2383934B (en) * 2001-07-14 2003-11-26 Seabait Ltd Aquaculture of marine worms
US7004109B2 (en) 2001-07-14 2006-02-28 Seabait Limited Aquaculture of marine worms
US7156048B2 (en) 2001-07-14 2007-01-02 Seabait Limited Aquaculture of marine worms

Also Published As

Publication number Publication date
FR2737083B1 (en) 1997-10-24

Similar Documents

Publication Publication Date Title
Andersen et al. A survey of total mercury and methylmercury in edible fish and invertebrates from Azorean waters
Skov et al. Paradoxical selective feeding on a low-nutrient diet: why do mangrove crabs eat leaves?
Buck et al. Fecal pellet flux in Dabob Bay during a diatom bloom: contribution of microzooplankton
Kumolu-Johnson et al. A review on post-harvest losses in artisanal fisheries of some African countries
Gendron Population structure of daytime surface swarms of Nyctiphanes simplex (Crustacea: Euphausiacea) in the Gulf of California, Mexico
Slater et al. Do benthic sediment characteristics explain the distribution of juveniles of the deposit-feeding sea cucumber Australostichopus mollis?
FR2824730A1 (en) Biodegradable funerary urn has housing provided with two caps that are made of biodegradable material such as gelatin
Currid et al. Iron Age pits and the Lahav (Tell Halif) grain storage project
US4206236A (en) Method of preserving waste proteinaceous animal food materials for use as bait for crustaceans
Iwalaye et al. Water temperature and microplastic concentration influenced microplastic ingestion and retention rates in sea cucumber (Holothuria cinerascens Brandt, 1835)
Cerrano et al. Unusual trophic strategies of Hydractinia angusta (Cnidaria, Hydrozoa) from Terra Nova Bay, Antarctica
FR2737083A1 (en) CONSERVATION ENVIRONMENT FOR LIVE BAITS, ESPECIALLY WORMS
Wakida-Kusunoki et al. Rangia and marsh clams, Rangia cuneata, R. flexuosa, and Polymesoda caroliniana, in Eastern México: distribution, biology and ecology, and historical fisheries
US4537785A (en) Process for producing preserved fish food and fish food produced
Kasapidis et al. A new record of the Lessepsian invasive fish Etrumeus teres (Osteichthyes: Clupeidae) in the Mediterranean Sea (Aegean, Greece)
Mori et al. Winter activity of the Hime-Habu (Ovophis okinavensis) in the humid subtropics: Foraging on breeding anurans at low temperatures
US3361114A (en) Method for feeding fish and other aquatic animals
Kim et al. Mercury uptake by eastern oysters (Crassostrea virginica) in oyster restoration project of the New York Harbor
CA2018538C (en) Process for the conservation of live unimmersed aquatic animals such as fishes and shell fishes
Alam Low-cost processing of fish in coastal Bangladesh
Kesminas et al. Monitoring of fish communities, population parameters and heavy metals in Lithuania
FR2831393A1 (en) Bait for catching whelks and other sea creatures comprises chopped fish waste and other ingredients, packed into skins and frozen for storage
Gugale et al. Variation in lipid content in freshwater bivalve, Lamellidens marginalis from Bhima river at Siddhatek
Lazorenko et al. Natural radioelement polonium in the main ecological groups of fish of the Black Sea.
Korringa On the supposed compulsory relation between oviparous oysters and waters of reduced salinity

Legal Events

Date Code Title Description
ST Notification of lapse