[go: up one dir, main page]

ES2799439T3 - Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using them - Google Patents

Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using them Download PDF

Info

Publication number
ES2799439T3
ES2799439T3 ES14812084T ES14812084T ES2799439T3 ES 2799439 T3 ES2799439 T3 ES 2799439T3 ES 14812084 T ES14812084 T ES 14812084T ES 14812084 T ES14812084 T ES 14812084T ES 2799439 T3 ES2799439 T3 ES 2799439T3
Authority
ES
Spain
Prior art keywords
antibody
weeks
treatment
methotrexate
sarilumab
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Active
Application number
ES14812084T
Other languages
Spanish (es)
Inventor
Xiaohong Huang
Martine Jasson
Vanessa Marks
Allen Radin
Chungpeng Fan
Hoogstraten Hubert Van
Stefano Fiore
Adelsberg Janet Van
Mark Genovese
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sanofi Biotechnology SAS
Regeneron Pharmaceuticals Inc
Original Assignee
Sanofi Biotechnology SAS
Regeneron Pharmaceuticals Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Sanofi Biotechnology SAS, Regeneron Pharmaceuticals Inc filed Critical Sanofi Biotechnology SAS
Priority claimed from PCT/US2014/066856 external-priority patent/WO2015077582A1/en
Application granted granted Critical
Publication of ES2799439T3 publication Critical patent/ES2799439T3/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)

Abstract

Un anticuerpo anti-IL6R que comprende la región variable de la cadena pesada de SEQ ID NO: 2 y la región variable de la cadena ligera de SEQ ID NO: 3 para su uso en combinación con metotrexato para inhibir la progresión del daño estructural en un sujeto que padece artritis reumatoide, en donde se administran al sujeto una cantidad eficaz del anticuerpo y una cantidad eficaz de metotrexato, y en donde el anticuerpo se administra por vía subcutánea al sujeto entre 150 y 200 mg cada dos semanas.An anti-IL6R antibody comprising the heavy chain variable region of SEQ ID NO: 2 and the light chain variable region of SEQ ID NO: 3 for use in combination with methotrexate to inhibit the progression of structural damage in a subject suffering from rheumatoid arthritis, wherein an effective amount of the antibody and an effective amount of methotrexate are administered to the subject, and wherein the antibody is administered subcutaneously to the subject between 150 and 200 mg every two weeks.

Description

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

Composiciones para el tratamiento de la artritis reumatoide y métodos de uso de las mismasCompositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using them

CAMPO DE LA INVENCIÓNFIELD OF THE INVENTION

La presente invención se refiere al campo del tratamiento terapéutico de la artritis reumatoide. Más específicamente, la invención se refiere al uso de antagonistas del receptor de interleucina-6 (IL-6R), tales como anticuerpos anti-IL-6R, combinados con fármacos antirreumáticos modificadores de la enfermedad, para tratar artritis reumatoide.The present invention relates to the field of therapeutic treatment of rheumatoid arthritis. More specifically, the invention relates to the use of interleukin-6 receptor (IL-6R) antagonists, such as anti-IL-6R antibodies, combined with disease-modifying antirheumatic drugs, to treat rheumatoid arthritis.

ANTECEDENTESBACKGROUND

Se estima que aproximadamente de 0,5 % a 1 % de la población adulta en América del Norte y Europa está afectada por artritis reumatoide (AR). La AR afecta a las mujeres dos veces más frecuentemente que a los hombres y la incidencia es la más alta entre mujeres mayores de 40 años de edad.It is estimated that approximately 0.5% to 1% of the adult population in North America and Europe is affected by rheumatoid arthritis (RA). RA affects women twice as often as men, and the incidence is highest among women over 40 years of age.

La(s) causa(s) de la AR no son completamente entendidas. La AR se define por un conjunto de síntomas y se caracteriza por sinovitis persistente y destrucción progresiva del cartílago y hueso en múltiples articulaciones. El distintivo de la enfermedad es una poliartritis simétrica que implica característicamente a las articulaciones pequeñas de las manos y los pies. El proceso inflamatorio también se puede dirigir a otros órganos, característicamente a la médula ósea (anemia), ojo (escleritis, epiescleritis), pulmón (neumonitis intersticial, pleuritis), cardiopatía (pericarditis) y piel (nódulos, vasculitis leucocitoclástica). La inflamación sistémica se caracteriza por anomalías de laboratorio, tales como anemia, elevada tasa de sedimentación eritrocítica, fibrinógeno y proteína C reactiva (CRP) y por síntomas clínicos de fatiga, pérdida de peso, atrofia muscular en áreas de articulaciones afectadas. La presencia de factores reumatoides de alto título policlonal y anticuerpos anti-péptidos citrulinados cíclicos (anti-CCP) proporciona evidencia de la desregulación inmunitaria. Se ha estimado que de 65 % a 70 % de los pacientes con AR tienen enfermedad progresiva que conduce a destrucción de las articulaciones, discapacidad y muerte prematura.The cause (s) of RA are not fully understood. RA is defined by a set of symptoms and is characterized by persistent synovitis and progressive destruction of cartilage and bone in multiple joints. The hallmark of the disease is a symmetric polyarthritis characteristically involving the small joints of the hands and feet. The inflammatory process can also target other organs, characteristically the bone marrow (anemia), the eye (scleritis, episcleritis), the lung (interstitial pneumonitis, pleurisy), heart disease (pericarditis), and the skin (nodules, leukocytoclastic vasculitis). Systemic inflammation is characterized by laboratory abnormalities such as anemia, elevated erythrocyte sedimentation rate, fibrinogen, and C-reactive protein (CRP) and by clinical symptoms of fatigue, weight loss, muscle atrophy in affected joint areas. The presence of high polyclonal titer rheumatoid factors and anti-cyclic citrullinated peptide (anti-CCP) antibodies provide evidence of immune dysregulation. It has been estimated that 65% to 70% of RA patients have progressive disease that leads to joint destruction, disability, and premature death.

Los tratamientos incluyen tanto medicación como medidas no farmacológicas - siendo el objetivo controlar la inflamación de las articulaciones y prevenir el daño articular y la discapacidad. El tratamiento no farmacológico, que incluye terapia física, dispositivos ortopédicos y férulas, terapia ocupacional y cambios dietéticos, no detiene la progresión de la destrucción de las articulaciones. Los analgésicos y fármacos antiinflamatorios, que incluyen esteroides, suprimen los síntomas, pero tampoco detienen la progresión. Los fármacos antirreumáticos modificadores de la enfermedad (FARMEs) pueden ralentizar el progreso de la enfermedad.Treatments include both medication and non-pharmacological measures - the goal being to control joint inflammation and prevent joint damage and disability. Non-drug treatment, which includes physical therapy, braces and splints, occupational therapy, and dietary changes, does not stop the progression of joint destruction. Pain relievers and anti-inflammatory drugs, including steroids, suppress symptoms, but they don't stop progression either. Disease-modifying antirheumatic drugs (DMARDs) can slow the progress of the disease.

Además de los tratamientos existentes que mejoran los síntomas (por ejemplo, inflamación) asociados a la AR, todavía existe una necesidad médica importante de tratamientos que presenten o detengan la progresión del daño estructural (daño y destrucción articular) en sujetos que padecen AR. También existe la necesidad de tratamientos adicionales que mejoren la función física (por ejemplo, vestirse y asearse, levantarse, comer, caminar, higiene, alcanzar, prensión y actividades) de sujetos que padecen AR.In addition to existing treatments that improve the symptoms (eg, inflammation) associated with RA, there is still a significant medical need for treatments that present or arrest the progression of structural damage (joint damage and destruction) in subjects with RA. There is also a need for additional treatments that improve physical function (eg, dressing and grooming, getting up, eating, walking, hygiene, reaching, grasping, and activities) of subjects suffering from RA.

El documento de patente WO2013/053751 desvela la eficacia clínica de sarilumab para tratar AR basándose en las puntuaciones de ACR obtenidas en 12 semanas.Patent document WO2013 / 053751 discloses the clinical efficacy of sarilumab to treat RA based on ACR scores obtained at 12 weeks.

Se ha desvelado un protocolo de ensayo clínico para la evaluación de sarilumab además de metotrexato en pacientes con AR en el identificador de ensayo clínico NTC01061736.A clinical trial protocol for the evaluation of sarilumab in addition to methotrexate in RA patients has been disclosed in clinical trial identifier NTC01061736.

SUMARIOSUMMARY

La invención se refiere a un anticuerpo anti-IL6R que comprende la región variable de la cadena pesada de SEQ ID NO: 2 y la región variable de la cadena ligera de SEQ ID NO:3 para su uso en combinación con metotrexato para inhibir la progresión del daño estructural en un sujeto que padece artritis reumatoide, en donde una cantidad eficaz del anticuerpo y una cantidad eficaz de metotrexato se administran al sujeto, y en donde el anticuerpo se administra por vía subcutánea al sujeto entre 150 y 200 mg cada dos semanas.The invention relates to an anti-IL6R antibody comprising the variable region of the heavy chain of SEQ ID NO: 2 and the variable region of the light chain of SEQ ID NO: 3 for use in combination with methotrexate to inhibit progression of structural damage in a subject suffering from rheumatoid arthritis, wherein an effective amount of the antibody and an effective amount of methotrexate are administered to the subject, and wherein the antibody is administered subcutaneously to the subject between 150 and 200 mg every two weeks.

La invención se define además por las reivindicaciones.The invention is further defined by the claims.

La presente divulgación proporciona un método de inhibición de la progresión del daño estructural en un sujeto que padece artritis reumatoide, que comprende administrar al sujeto una cantidad eficaz de sarilumab. Normalmente, la inhibición de la progresión del daño estructural se evalúa por el cambio desde el nivel inicial (BL) en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS).The present disclosure provides a method of inhibiting the progression of structural damage in a subject suffering from rheumatoid arthritis, which comprises administering an effective amount of sarilumab to the subject. Typically, inhibition of the progression of structural damage is assessed by the change from baseline (BL) in the Van der Heijde modified total Sharp score (mTSS).

La presente divulgación también proporciona un método de mejoría de la función física en un sujeto que padece artritis reumatoide, que comprende administrar al sujeto una cantidad eficaz de sarilumab. Normalmente, la mejoría de la función física se evalúa por el cambio desde el nivel inicial (BL) en el índice de discapacidad del Cuestionario de evaluación de la salud (HAQ-DI). The present disclosure also provides a method of improving physical function in a subject suffering from rheumatoid arthritis, comprising administering to the subject an effective amount of sarilumab. Typically, improvement in physical function is assessed by the change from baseline (BL) in the disability index of the Health Assessment Questionnaire (HAQ-DI).

La presente divulgación proporciona un método de tratamiento de la artritis reumatoide en un sujeto en necesidad del mismo. El método incluye administrar al sujeto una cantidad eficaz de sarilumab (SAR153191) y un miembro del grupo que consiste en leflunomida, sulfasalazina e hidroxicloroquina. En ciertas realizaciones, el sujeto fue previamente ineficazmente tratado para la artritis reumatoide administrando un antagonista de TNF-a. Específicamente, el sujeto pudo haber sido tratado durante al menos tres meses con el antagonista de TNF-a o pudo haber sido intolerante al antagonista de TNF-a. El antagonista de TNF-a podría ser etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab o certolizumab. En otras realizaciones, el sujeto fue previamente ineficazmente tratado para artritis reumatoide administrando metotrexato.The present disclosure provides a method of treating rheumatoid arthritis in a subject in need thereof. The method includes administering to the subject an effective amount of sarilumab (SAR153191) and a member of the group consisting of leflunomide, sulfasalazine, and hydroxychloroquine. In certain embodiments, the subject was previously ineffectively treated for rheumatoid arthritis by administering a TNF-α antagonist. Specifically, the subject may have been treated for at least three months with the TNF-α antagonist or may have been intolerant of the TNF-α antagonist. The TNF-a antagonist could be etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab, or certolizumab. In other embodiments, the subject was previously ineffectively treated for rheumatoid arthritis by administering methotrexate.

En ciertos aspectos, se administran al sujeto sarilumab y leflunomida. La leflunomida se puede administrar por vía oral. La leflunomida también se puede administrar a entre 10 y 20 mg al día al sujeto.In certain aspects, sarilumab and leflunomide are administered to the subject. Leflunomide can be given by mouth. Leflunomide can also be administered at 10-20 mg daily to the subject.

En otros aspectos específicos, se administran al sujeto sarilumab y sulfasalazina. La sulfasalazina se puede administrar por vía oral. La sulfasalazina también se puede administrar a entre 1000 y 3000 mg al día al sujeto. In other specific aspects, sarilumab and sulfasalazine are administered to the subject. Sulfasalazine can be administered orally. Sulfasalazine can also be administered at between 1000 and 3000 mg per day to the subject.

En otros aspectos específicos, se administran al sujeto sarilumab e hidroxicloroquina. La hidroxicloroquina se puede administrar por vía oral. La hidroxicloroquina también se puede administrar a entre 200 y 400 mg al día al sujeto. In other specific aspects, sarilumab and hydroxychloroquine are administered to the subject. Hydroxychloroquine can be administered orally. Hydroxychloroquine can also be administered at 200-400 mg per day to the subject.

Según cualquiera de las realizaciones descritas en el presente documento, al sujeto se le puede administrar sarilumab y/o metotrexato durante 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21,22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31,32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39,. 40, 41,42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51,52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60 o más semanas. En ciertas realizaciones, a un sujeto se le administra sarilumab y metotrexato durante 12, 16, 24 o 52 semanas o más. En ciertas realizaciones, a un sujeto se le administra sarilumab y metotrexato durante 52 semanas o más. En particular, se administra sarilumab a 150 o 200 mg cada dos semanas durante al menos 52 semanas. Se administra sarilumab por vía subcutánea a entre 150 y 200 mg cada dos semanas.According to any of the embodiments described herein, the subject may be administered sarilumab and / or methotrexate for 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 , 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21,22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31,32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39 ,. 40, 41,42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51,52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60 or more weeks. In certain embodiments, a subject is administered sarilumab and methotrexate for 12, 16, 24, or 52 weeks or longer. In certain embodiments, a subject is administered sarilumab and methotrexate for 52 weeks or longer. In particular, sarilumab is given at 150 or 200 mg every two weeks for at least 52 weeks. Sarilumab is administered subcutaneously at 150-200 mg every two weeks.

En algunas realizaciones, como resultado del tratamiento, el sujeto logra una mejoría del 20 % o 50 % en el índice de enfermedad de conjunto básico del Colegio Americano de Reumatología después de 12 semanas de tratamiento. En otras realizaciones, como resultado del tratamiento, el sujeto logra una mejoría del 20 %, 50 % o 70 % en el índice de enfermedad de conjunto básico del Colegio Americano de Reumatología después de 24 semanas de tratamiento. In some embodiments, as a result of treatment, the subject achieves a 20% or 50% improvement in the American College of Rheumatology Core Disease Index after 12 weeks of treatment. In other embodiments, as a result of treatment, the subject achieves a 20%, 50%, or 70% improvement in the American College of Rheumatology Core Set Disease Index after 24 weeks of treatment.

En algunas realizaciones, como resultado del tratamiento, el sujeto logra una puntuación de actividad de la enfermedad más baja después de 12 semanas de tratamiento que la que tuvo el sujeto antes del tratamiento. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 2,6 en 12 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede disminuir más de 1,2 entre el comienzo del tratamiento y 12 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 3,2 en 12 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede disminuir más de 0,6 entre el comienzo del tratamiento y 12 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 5,1 en 12 semanas.In some embodiments, as a result of treatment, the subject achieves a lower disease activity score after 12 weeks of treatment than the subject had prior to treatment. The disease activity score can be less than or equal to 2.6 in 12 weeks. The disease activity score may decrease more than 1.2 between the start of treatment and 12 weeks. The disease activity score can be less than or equal to 3.2 in 12 weeks. The disease activity score may decrease more than 0.6 between the start of treatment and 12 weeks. The disease activity score can be less than or equal to 5.1 in 12 weeks.

En algunas realizaciones, como resultado del tratamiento, el sujeto logra una puntuación de actividad de la enfermedad más baja después de 24 semanas de tratamiento que la que tuvo el sujeto antes del tratamiento. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 2,6 en 24 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede disminuir más de 1,2 entre el comienzo del tratamiento y 24 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 3,2 en 24 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede disminuir más de 0,6 entre el comienzo del tratamiento y 24 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 5,1 en 24 semanas.In some embodiments, as a result of treatment, the subject achieves a lower disease activity score after 24 weeks of treatment than the subject had prior to treatment. The disease activity score can be less than or equal to 2.6 in 24 weeks. The disease activity score may decrease more than 1.2 between the start of treatment and 24 weeks. The disease activity score can be less than or equal to 3.2 in 24 weeks. The disease activity score may decrease more than 0.6 between the start of treatment and 24 weeks. The disease activity score can be less than or equal to 5.1 in 24 weeks.

La presente divulgación también proporciona un método de tratamiento de la artritis reumatoide en un sujeto en necesidad del mismo que comprende administrar al sujeto una cantidad eficaz de sarilumab y metotrexato, en donde el sujeto fue previamente ineficazmente tratado para artritis reumatoide administrando un terapéutico anti-TNF-a. En ciertas realizaciones, el sujeto fue previamente ineficazmente tratado para artritis reumatoide administrando metotrexato. El metotrexato se puede administrar entre 10 y 25 mg por semana al sujeto.The present disclosure also provides a method of treating rheumatoid arthritis in a subject in need thereof which comprises administering to the subject an effective amount of sarilumab and methotrexate, wherein the subject was previously ineffectively treated for rheumatoid arthritis by administering an anti-TNF therapeutic. -to. In certain embodiments, the subject was previously ineffectively treated for rheumatoid arthritis by administering methotrexate. Methotrexate can be administered between 10 and 25 mg per week to the subject.

Según la invención, el sujeto es un mamífero. El mamífero puede ser un ser humano. En ciertas realizaciones, el humano desciende de individuos de Asia o el Pacífico. Los seres humanos descendientes de individuos de Asia o el Pacífico se puede administrar con entre 6 y 25 mg por semana de metotrexato.According to the invention, the subject is a mammal. The mammal can be a human. In certain embodiments, the human is descended from individuals from Asia or the Pacific. Humans of Asian or Pacific descent can be administered with between 6 and 25 mg per week of methotrexate.

En ciertas realizaciones, el sujeto fue previamente ineficazmente tratado para artritis reumatoide administrando un antagonista de TNF-a. Específicamente, el sujeto pudo haber sido tratado durante al menos tres meses con el antagonista de TNF-a o pudo haber sido intolerante al antagonista de TNF-a. El antagonista de TNF-a podría ser etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab o certolizumab. En otras realizaciones, el sujeto fue previamente ineficazmente tratado para artritis reumatoide administrando metotrexato.In certain embodiments, the subject was previously ineffectively treated for rheumatoid arthritis by administering a TNF-α antagonist. Specifically, the subject may have been treated for at least three months with the TNF-α antagonist or may have been intolerant of the TNF-α antagonist. The TNF-a antagonist could be etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab, or certolizumab. In other embodiments, the subject was previously ineffectively treated for rheumatoid arthritis by administering methotrexate.

En algunas realizaciones, como resultado del tratamiento, el sujeto logra una mejoría del 20 % o 50 % en el índice de enfermedad de conjunto básico del Colegio Americano de Reumatología después de 12 semanas de tratamiento. En otras realizaciones, como resultado del tratamiento, el sujeto logra una mejoría del 20 %, 50 % o 70 % en el índice de enfermedad de conjunto básico del Colegio Americano de Reumatología después de 24 semanas de tratamiento. In some embodiments, as a result of treatment, the subject achieves a 20% or 50% improvement in the American College of Rheumatology Core Disease Index after 12 weeks of treatment. In other embodiments, as a result of treatment, the subject achieves a 20%, 50%, or 70% improvement in the American College of Rheumatology Core Set Disease Index after 24 weeks of treatment.

En algunas realizaciones, como resultado del tratamiento, el sujeto logra una puntuación de actividad de la enfermedad más baja después de 12 semanas de tratamiento que la que tuvo el sujeto antes del tratamiento. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 2,6 en 12 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede disminuir más de 1,2 entre el comienzo del tratamiento y 12 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 3,2 en 12 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede disminuir más de 0,6 entre el comienzo del tratamiento y 12 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 5,1 en 12 semanas.In some embodiments, as a result of treatment, the subject achieves a lower disease activity score after 12 weeks of treatment than the subject had prior to treatment. The disease activity score can be less than or equal to 2.6 in 12 weeks. The disease activity score may decrease more than 1.2 between the start of treatment and 12 weeks. The disease activity score can be less than or equal to 3.2 in 12 weeks. The disease activity score may decrease more than 0.6 between the start of treatment and 12 weeks. The disease activity score can be less than or equal to 5.1 in 12 weeks.

En algunas realizaciones, como resultado del tratamiento, el sujeto logra una puntuación de actividad de la enfermedad más baja después de 24 semanas de tratamiento que la que tuvo el sujeto antes del tratamiento. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 2,6 en 24 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede disminuir más de 1,2 entre el comienzo del tratamiento y 24 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 3,2 en 24 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede disminuir más de 0,6 entre el comienzo del tratamiento y 24 semanas. La puntuación de actividad de la enfermedad puede ser inferior o igual a 5,1 en 24 semanas.In some embodiments, as a result of treatment, the subject achieves a lower disease activity score after 24 weeks of treatment than the subject had prior to treatment. The disease activity score can be less than or equal to 2.6 in 24 weeks. The disease activity score may decrease more than 1.2 between the start of treatment and 24 weeks. The disease activity score can be less than or equal to 3.2 in 24 weeks. The disease activity score may decrease more than 0.6 between the start of treatment and 24 weeks. The disease activity score can be less than or equal to 5.1 in 24 weeks.

La divulgación también proporciona una composición farmacéutica que comprende una cantidad eficaz de sarilumab y un miembro del grupo que consiste en leflunomida, sulfasalazina e hidroxicloroquina. Sarilumab podría estar presente a entre 50 y 150 mg por dosis o entre 100 y 200 mg por dosis.The disclosure also provides a pharmaceutical composition comprising an effective amount of sarilumab and a member of the group consisting of leflunomide, sulfasalazine, and hydroxychloroquine. Sarilumab could be present at 50-150 mg per dose or 100-200 mg per dose.

En ciertos aspectos específicos, la composición incluye sarilumab y leflunomida. La leflunomida puede estar presente en una forma de dosificación oral. La leflunomida puede estar presente en la composición a entre 10 y 20 mg por dosis.In certain specific aspects, the composition includes sarilumab and leflunomide. Leflunomide can be present in an oral dosage form. Leflunomide can be present in the composition at between 10 and 20 mg per dose.

En otros aspectos específicos, la composición incluye sarilumab y sulfasalazina. La sulfasalazina puede estar presente en una forma de dosificación oral. La sulfasalazina puede estar presente en la composición a entre 1000 y 3000 mg al día al sujeto.In other specific aspects, the composition includes sarilumab and sulfasalazine. Sulfasalazine can be present in an oral dosage form. Sulfasalazine can be present in the composition at between 1000 and 3000 mg per day to the subject.

En otros aspectos específicos, la composición incluye sarilumab e hidroxicloroquina. La hidroxicloroquina puede estar presente en una forma de dosificación oral. La hidroxicloroquina puede estar presente en la composición a entre 200 y 400 mg al día al sujeto.In other specific aspects, the composition includes sarilumab and hydroxychloroquine. Hydroxychloroquine can be present in an oral dosage form. Hydroxychloroquine can be present in the composition at between 200 and 400 mg per day to the subject.

En ciertos aspectos, la divulgación también proporciona un método de tratamiento de la artritis reumatoide en un sujeto previamente tratado administrando metotrexato, leflunomida, sulfasalazina y/o hidroxicloroquina, que comprende administrar al sujeto una cantidad eficaz de sarilumab.In certain aspects, the disclosure also provides a method of treating rheumatoid arthritis in a previously treated subject by administering methotrexate, leflunomide, sulfasalazine, and / or hydroxychloroquine, which comprises administering to the subject an effective amount of sarilumab.

En una realización, el sujeto fue previamente ineficazmente tratado para artritis reumatoide administrando metotrexato, leflunomida, sulfasalazina y/o hidroxicloroquina.In one embodiment, the subject was previously ineffectively treated for rheumatoid arthritis by administering methotrexate, leflunomide, sulfasalazine, and / or hydroxychloroquine.

En otro aspecto, se administran metotrexato, leflunomida, sulfasalazina y/o hidroxicloroquina junto con sarilumab. In another aspect, methotrexate, leflunomide, sulfasalazine, and / or hydroxychloroquine are administered in conjunction with sarilumab.

En otra realización, se administran juntos sarilumab y metotrexato.In another embodiment, sarilumab and methotrexate are administered together.

En una realización, se administra metotrexato entre 6 y 25 mg por semana.In one embodiment, methotrexate is administered between 6 and 25 mg per week.

En otras realizaciones, se administra sarilumab a 150 mg cada dos semanas. En otras realizaciones, se administra sarilumab a 200 mg cada dos semanas.In other embodiments, sarilumab is administered at 150 mg every two weeks. In other embodiments, sarilumab is administered at 200 mg every two weeks.

En ciertas realizaciones, el sujeto logra una mejoría del 20 % en el índice de enfermedad de conjunto básico del Colegio Americano de Reumatología (ACR20) después de 12 semanas de tratamiento. En otras realizaciones, el sujeto logra una mejoría del 50 % en el índice de enfermedad de conjunto básico del Colegio Americano de Reumatología (ACR50) después de 12 semanas de tratamiento. En otras realizaciones, el sujeto logra una mejoría del 70 % en el índice de enfermedad de conjunto básico del Colegio Americano de Reumatología (ACR70) después de 12 semanas de tratamiento.In certain embodiments, the subject achieves a 20% improvement in the American College of Rheumatology Core Disease Index (ACR20) after 12 weeks of treatment. In other embodiments, the subject achieves a 50% improvement in the American College of Rheumatology Basic Ensemble Disease Index (ACR50) after 12 weeks of treatment. In other embodiments, the subject achieves a 70% improvement in the American College of Rheumatology Basic Ensemble Disease Index (ACR70) after 12 weeks of treatment.

En ciertas realizaciones, el sujeto fue previamente ineficazmente tratado para artritis reumatoide administrando un antagonista de TNF-a. En una realización, el sujeto ha sido tratado con un antagonista anti-TNF-a durante al menos 3 meses en los últimos 2 años o el sujeto fue intolerante a al menos un antagonista de TNF-a. En otra realización, el antagonista de TNF-a es un anti-TNF-a biológico. En otra realización, el antagonista de TNF-a se selecciona del grupo que consiste en etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab y/o certolizumab pegol.In certain embodiments, the subject was previously ineffectively treated for rheumatoid arthritis by administering a TNF-α antagonist. In one embodiment, the subject has been treated with an anti-TNF-α antagonist for at least 3 months in the past 2 years or the subject was intolerant to at least one TNF-α antagonist. In another embodiment, the TNF-α antagonist is a biological anti-TNF-α. In another embodiment, the TNF-α antagonist is selected from the group consisting of etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab, and / or certolizumab pegol.

En otros aspectos, la divulgación proporciona una composición farmacéutica que comprende una cantidad eficaz de sarilumab y un miembro del grupo que consiste en metotrexato, leflunomida, sulfasalazina y hidroxicloroquina.In other aspects, the disclosure provides a pharmaceutical composition comprising an effective amount of sarilumab and a member of the group consisting of methotrexate, leflunomide, sulfasalazine, and hydroxychloroquine.

En aún otros aspectos, la divulgación proporciona una combinación de: una composición farmacéutica que comprende sarilumab, y una composición farmacéutica que comprende metotrexato, leflunomida, sulfasalazina o hidroxicloroquina para uso secuencial o simultáneo como un medicamento. In still other aspects, the disclosure provides a combination of: a pharmaceutical composition comprising sarilumab, and a pharmaceutical composition comprising methotrexate, leflunomide, sulfasalazine or hydroxychloroquine for sequential or simultaneous use as a medicament.

DESCRIPCIÓN DETALLADADETAILED DESCRIPTION

La divulgación proporciona composiciones farmacéuticas y métodos de uso de estas composiciones para el tratamiento de la artritis reumatoide (AR) y la mejoría de al menos un síntoma de AR. Estas composiciones incluyen al menos un anticuerpo que se une específicamente al receptor de interleucina-6 humana (hIL-6R) y, opcionalmente, al menos un agente terapéutico adicional tal como un fármaco antirreumático modificador de la enfermedad (FARME). The disclosure provides pharmaceutical compositions and methods of using these compositions for the treatment of rheumatoid arthritis (RA) and the amelioration of at least one symptom of RA. These compositions include at least one antibody that specifically binds to the human interleukin-6 receptor (hIL-6R) and, optionally, at least one additional therapeutic agent such as a disease-modifying antirheumatic drug (DMARD).

Anticuerpos anti-hIL-6RAnti-hIL-6R antibodies

La presente divulgación incluye métodos que comprenden administrar a un paciente un anticuerpo humano, o un fragmento de unión al antígeno del mismo, que se une específicamente a hIL-6R. Como se usa en el presente documento, el término "hIL-6R" significa un receptor de citocina humana que se une específicamente a interleucina-6 (IL-6) humana. En ciertos aspectos, el anticuerpo que se administra al paciente se une específicamente al dominio extracelular de hIL-6R. El dominio extracelular de hIL-6R se muestra en la secuencia de aminoácidos de SEQ ID NO: 1.The present disclosure includes methods that comprise administering to a patient a human antibody, or an antigen-binding fragment thereof, that specifically binds hIL-6R. As used herein, the term "hIL-6R" means a human cytokine receptor that specifically binds to human interleukin-6 (IL-6). In certain aspects, the antibody that is administered to the patient specifically binds to the extracellular domain of hIL-6R. The extracellular domain of hIL-6R is shown in the amino acid sequence of SEQ ID NO: 1.

A menos que se indique específicamente de otro modo, se debe entender que el término "anticuerpo", como se usa en el presente documento, engloba moléculas de anticuerpo que comprenden dos cadenas pesadas de la inmunoglobulina y dos cadenas ligeras de la inmunoglobulina (es decir, "moléculas de anticuerpo completas"), además de fragmentos de unión al antígeno de los mismos. Los términos "porción de unión al antígeno" de un anticuerpo, "fragmento de unión al antígeno" de un anticuerpo y similares, como se usan en el presente documento, incluyen cualquier polipéptido o glucoproteína que existe de forma natural, enzimáticamente obtenible, sintético, o genéticamente manipulado que se une específicamente a un antígeno para formar un complejo. Los fragmentos de unión al antígeno de un anticuerpo pueden derivar, por ejemplo, de moléculas de anticuerpo completas usando cualquier técnica convencional adecuada tal como digestión proteolítica o técnicas de ingeniería genética recombinante que implican la manipulación y expresión de dominios variables y (opcionalmente) constantes de anticuerpos que codifican ADN. Dicho ADN es conocido y/o está fácilmente disponible de, por ejemplo, fuentes comerciales, bibliotecas de ADN (incluyendo, por ejemplo, bibliotecas de fago-anticuerpo), o se puede sintetizar. El ADN se puede secuenciar y manipular químicamente o usando técnicas de biología molecular, por ejemplo, para disponer uno o más dominios variables y/o constantes en una configuración adecuada, o para introducir codones, crear restos de cisteína, modificar, añadir o delecionar aminoácidos, etc.Unless specifically stated otherwise, the term "antibody", as used herein, is to be understood to encompass antibody molecules that comprise two immunoglobulin heavy chains and two immunoglobulin light chains (i.e. , "whole antibody molecules"), as well as antigen-binding fragments thereof. The terms "antigen-binding portion" of an antibody, "antigen-binding fragment" of an antibody, and the like, as used herein, include any naturally-occurring, enzymatically obtainable, synthetic polypeptide or glycoprotein, or genetically engineered that specifically binds to an antigen to form a complex. Antigen-binding fragments of an antibody can be derived, for example, from whole antibody molecules using any suitable conventional technique such as proteolytic digestion or recombinant genetic engineering techniques involving the manipulation and expression of variable and (optionally) constant domains of DNA-encoding antibodies. Such DNA is known and / or readily available from, for example, commercial sources, DNA libraries (including, for example, phage-antibody libraries), or can be synthesized. DNA can be sequenced and manipulated chemically or using molecular biology techniques, for example, to arrange one or more variable and / or constant domains in a suitable configuration, or to introduce codons, create cysteine residues, modify, add or delete amino acids , etc.

Los ejemplos no limitantes de fragmentos de unión al antígeno incluyen: (i) fragmentos Fab; (ii) fragmentos F(ab')2; (iii) fragmentos Fd; (iv) fragmentos Fv; (v) moléculas Fv de una sola cadena (scFv); (vi) fragmentos dAb; y (vii) unidades mínimas de reconocimiento que consisten en los restos de aminoácidos que imitan la región hipervariable de un anticuerpo (por ejemplo, una región determinante de la complementariedad (CDR) aislada). Otras moléculas manipuladas, tales como diacuerpos, triacuerpos, tetracuerpos y minicuerpos, también están englobadas dentro de la expresión "fragmento de unión al antígeno", como se usa en el presente documento.Non-limiting examples of antigen-binding fragments include: (i) Fab fragments; (ii) F (ab ') 2 fragments; (iii) Fd fragments; (iv) Fv fragments; (v) single chain Fv molecules (scFv); (vi) dAb fragments; and (vii) minimal recognition units consisting of amino acid residues that mimic the hypervariable region of an antibody (eg, an isolated complementarity determining region (CDR)). Other engineered molecules, such as diabodies, tribodies, tetrabodies, and minibodies, are also encompassed within the term "antigen-binding fragment" as used herein.

Un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo normalmente comprenderá al menos un dominio variable. El dominio variable puede ser de cualquier tamaño o composición de aminoácidos y generalmente comprenderá al menos una CDR que es adyacente o está en marco con una o más secuencias de la región estructural. En fragmentos de unión al antígeno que tienen un dominio Vh asociado a un dominio Vl, los dominios Vh y Vl pueden estar situados el uno con respecto al otro en cualquier disposición adecuada. Por ejemplo, la región variable puede ser dimérica y contener dímeros Vh-Vh, Vh-Vl o Vl-Vl. Alternativamente, el fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo puede contener un dominio VH o VL monomérico.An antigen-binding fragment of an antibody will typically comprise at least one variable domain. The variable domain can be of any size or amino acid composition and will generally comprise at least one CDR that is adjacent or in frame with one or more framework region sequences. In antigen-binding fragments having a V h domain associated with a V 1 domain, the V h and V 1 domains can be positioned relative to each other in any suitable arrangement. For example, the variable region can be dimeric and contain V h -V h , V h -V l, or V l -V l dimers. Alternatively, the antigen-binding fragment of an antibody may contain a monomeric VH or VL domain.

En ciertas realizaciones, un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo puede contener al menos un dominio variable ligado covalentemente a al menos un dominio constante. Las configuraciones a modo de ejemplo no limitantes de dominios variables y constantes que se pueden encontrar dentro de un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo de la presente invención incluyen: (i) Vh-Ch1; (ii) Vh-Ch2; (iii) Vh-Ch3; (iv) Vh-Ch1-Ch2; (v) Vh-Ch1-Ch2-Ch3; (vi) Vh-Ch2-Ch3; (vii) Vh-Cl ; (viii) Vl-Ch1, (ix) Vl-Ch2; (x) Vl-Ch3; (xi) Vl-Ch1-Ch2; (xii) Vl-Ch1-Ch2-Ch3; (xiii) Vl-Ch2-Ch3; y (xiv) Vl-Cl. En cualquier configuración de dominios variables y constantes, que incluye cualquiera de las configuraciones a modo de ejemplo enumeradas anteriormente, los dominios variables y constantes pueden estar o bien directamente unidos entre sí o bien pueden estar unidos por una región bisagra o de conector completa o parcial. Una región bisagra puede consistir en al menos 2 (por ejemplo, 5, 10, 15, 20, 40, 60 o más) aminoácidos que producen un enlace flexible o semiflexible entre dominios variables y/o constantes adyacentes en una única molécula de polipéptido. Además, un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo de la presente invención puede comprender un homodímero o heterodímero (u otro multímero) de cualquiera de las configuraciones de dominios variables y constantes enumeradas anteriormente en asociación no covalente entre sí y/o con uno o más dominios Vh o Vl monoméricos (por ejemplo, por enlace(s) disulfuro).In certain embodiments, an antigen-binding fragment of an antibody may contain at least one variable domain covalently linked to at least one constant domain. Exemplary non-limiting configurations of variable and constant domains that may be found within an antigen-binding fragment of an antibody of the present invention include: (i) V h -C h 1; (ii) V h -C h 2; (iii) V h -C h 3; (iv) V h -C h 1 -C h 2; (v) V h -C h 1 -C h 2 -C h 3; (vi) V h -C h 2 -C h 3; (vii) V h -C l ; (viii) V l -C h 1, (ix) V l -C h 2; (x) V l -C h 3; (xi) V l -C h 1 -C h 2; (xii) V l -C h 1 -C h 2 -C h 3; (xiii) V l -C h 2 -C h 3; and (xiv) V l -C l . In any variable and constant domain configuration, including any of the exemplary configurations listed above, the variable and constant domains may be either directly linked to each other or they may be linked by a complete or partial connector or hinge region . A hinge region can consist of at least 2 (eg, 5, 10, 15, 20, 40, 60 or more) amino acids that produce a flexible or semi-flexible linkage between adjacent variable and / or constant domains in a single polypeptide molecule. Furthermore, an antigen-binding fragment of an antibody of the present invention may comprise a homodimer or heterodimer (or other multimer) of any of the variable and constant domain configurations listed above in non-covalent association with each other and / or with one or more monomeric V h or V l domains (eg, by disulfide bond (s)).

El término "se une específicamente a" significa que un anticuerpo o fragmento de unión al antígeno del mismo forma un complejo con un antígeno que es relativamente estable en condiciones fisiológicas. La unión específica se puede caracterizar por una constante de disociación de al menos aproximadamente 1x10-6 M o más pequeña. En otras realizaciones, la constante de disociación es al menos aproximadamente 1x10-7 M, 1x10-8 M, o 1x10-9 M. Son muy conocidos en la técnica los métodos para determinar si dos moléculas se unen específicamente e incluyen, por ejemplo, diálisis en equilibrio, resonancia de plasmones superficiales y similares.The term "specifically binds to" means that an antibody or antigen-binding fragment thereof forms a complex with an antigen that is relatively stable under physiological conditions. Specific binding can be characterized by a dissociation constant of at least about 1x10-6 M or less. In other embodiments, the dissociation constant is at least about 1x10-7 M, 1x10-8 M, or 1x10-9 M. They are very Methods for determining whether two molecules specifically bind are known in the art and include, for example, equilibrium dialysis, surface plasmon resonance, and the like.

Al igual que con las moléculas de anticuerpo completas, los fragmentos de unión al antígeno pueden ser monoespecíficos o multiespecíficos (por ejemplo, biespecíficos). Un fragmento de unión al antígeno multiespecífico de un anticuerpo comprenderá normalmente al menos dos dominios variables diferentes, en donde cada dominio variable es capaz de unirse específicamente a un antígeno separado o a un epítope diferente sobre el mismo antígeno. Cualquier formato de anticuerpo multiespecífico, que incluye los formatos de anticuerpo biespecífico a modo de ejemplo desvelados en el presente documento, se puede adaptar para su uso en el contexto de un fragmento de unión al antígeno de un anticuerpo de la presente invención usando técnicas rutinarias disponibles en la técnica.As with full length antibody molecules, antigen-binding fragments can be monospecific or multispecific (eg, bispecific). A multispecific antigen-binding fragment of an antibody will typically comprise at least two different variable domains, where each variable domain is capable of specifically binding a separate antigen or a different epitope on the same antigen. Any multispecific antibody format, including the exemplary bispecific antibody formats disclosed herein, can be adapted for use in the context of an antigen-binding fragment of an antibody of the present invention using available routine techniques. in technique.

En realizaciones específicas, el anticuerpo o fragmento de anticuerpo para su uso en el método de la divulgación en el presente documento puede ser un anticuerpo multiespecífico, que puede ser específico para diferentes epítopes de un polipéptido diana o puede contener dominios de unión al antígeno específicos para epítopes de más de un polipéptido diana. Un formato de anticuerpo biespecífico a modo de ejemplo que se puede usar en el contexto de la presente divulgación implica el uso de un primer dominio Ch3 de inmunoglobulina (Ig) y un segundo dominio Ch3 de Ig, en donde el primer y segundo dominios Ch3 de Ig se diferencian entre sí en al menos un aminoácido, y en donde al menos una diferencia de aminoácidos reduce la unión del anticuerpo biespecífico a la proteína A en comparación con un anticuerpo biespecífico que carece de la diferencia de aminoácidos. En una realización, el primer dominio CH3 de Ig se une a la proteína A y el segundo dominio Ch3 de Ig contiene una mutación que reduce o suprime la unión a la proteína A, tal como una modificación H95R (por numeración de exones de IMGT; H435R por numeración EU). El segundo Ch3 puede comprender además una modificación Y96F (por IMGT; Y436F por EU). Modificaciones adicionales que se pueden encontrar dentro del segundo Ch3 incluyen: D16E, L18M, N44S, K52N, V57M y V82I (por IMGT; D356E, L358M, N384S, K392N, V397M y V422I por EU) en el caso de anticuerpos IgG1; N44S, K52N y V82I (IMGT; N384S, K392N y V422I por EU) en el caso de anticuerpos IgG2; y Q15R, N44S, K52N, V57M, R69K, E79Q y V82I (por IMGT; Q355R, N384S, K392N, V397M, R409K, E419Q y V422I por EU) en el caso de anticuerpos IgG4. Se contemplan dentro del alcance de la presente invención variaciones en el formato de anticuerpos biespecíficos descritos anteriormente.In specific embodiments, the antibody or antibody fragment for use in the method of the disclosure herein may be a multispecific antibody, which may be specific for different epitopes of a target polypeptide or may contain specific antigen-binding domains for epitopes of more than one target polypeptide. An exemplary bispecific antibody format that can be used in the context of the present disclosure involves the use of a first immunoglobulin (Ig) Ch3 domain and a second Ig Ch3 domain, wherein the first and second Ch3 domains of Ig differ from each other by at least one amino acid, and wherein at least one amino acid difference reduces the binding of the bispecific antibody to protein A compared to a bispecific antibody lacking the amino acid difference. In one embodiment, the first CH3 domain of Ig binds to protein A and the second domain Ch 3 Ig contains a mutation that reduces or abolishes binding to protein A, such as a modification H95R (for numbering of exons IMGT ; H435R by EU numbering). The second Ch3 may further comprise a Y96F modification (for IMGT; Y436F for EU). Additional modifications that can be found within the second Ch3 include: D16E, L18M, N44S, K52N, V57M, and V82I (for IMGT; D356E, L358M, N384S, K392N, V397M, and V422I for EU) in the case of IgG1 antibodies; N44S, K52N and V82I (IMGT; N384S, K392N and V422I by EU) in the case of IgG2 antibodies; and Q15R, N44S, K52N, V57M, R69K, E79Q and V82I (by IMGT; Q355R, N384S, K392N, V397M, R409K, E419Q and V422I by EU) in the case of IgG4 antibodies. Variations in the bispecific antibody format described above are contemplated within the scope of the present invention.

Un anticuerpo "neutralizante" o "bloqueante", como se usa en el presente documento, se pretende referir a un anticuerpo cuya unión a hIL-6R produce la inhibición de la actividad biológica de hIL-6. Esta inhibición de la actividad biológica de hIL-6 se puede evaluar midiendo uno o más indicadores de la actividad biológica de hIL-6 conocidos en la técnica, tales como la actividad celular inducida por hIL-6 y la unión de hIL-6 a hIL-6R (véanse los ejemplos más adelante).A "neutralizing" or "blocking" antibody, as used herein, is intended to refer to an antibody whose binding to hIL-6R results in inhibition of the biological activity of hIL-6. This inhibition of hIL-6 biological activity can be assessed by measuring one or more indicators of hIL-6 biological activity known in the art, such as hIL-6-induced cellular activity and hIL-6 binding to hIL. -6R (see examples below).

Los anticuerpos anti-IL-6R completamente humanos desvelados en el presente documento pueden comprender una o más sustituciones, inserciones y/o deleciones de aminoácidos en la región estructural y/o regiones CDR de los dominios variables de la cadena pesada y ligera en comparación con las secuencias correspondientes de la línea germinal. Dichas mutaciones pueden ser fácilmente determinadas comparando las secuencias de aminoácidos desveladas en el presente documento con secuencias de la línea germinal disponibles de, por ejemplo, bases de datos públicas de secuencias de anticuerpos. La presente divulgación incluye anticuerpos, y fragmentos de unión al antígeno de los mismos, que derivan de cualquiera de las secuencias de aminoácidos desveladas en el presente documento, en donde uno o más aminoácidos dentro de una o más regiones estructurales y/o regiones CDR están retro-mutadas al (a los) resto(s) de la línea germinal correspondiente(s) o a una sustitución de aminoácidos conservativa (natural o no natural) del (de los) resto(s) de la línea germinal correspondiente(s) (dichos cambios de secuencia se denominan en el presente documento "retro-mutaciones de la línea germinal"). Un experto habitual en la técnica, a partir de las secuencias de la región variable de la cadena pesada y ligera desveladas en el presente documento, puede producir fácilmente numerosos anticuerpos y fragmentos de unión al antígeno que comprenden una o más retro-mutaciones de la línea germinal individuales o combinaciones de las mismas. En ciertos aspectos, todos los restos de la región estructural y/o CDR dentro de los dominios VH y/o VL están retro-mutados a la secuencia de la línea germinal. En otros aspectos, solo ciertos restos están retro-mutados a la secuencia de la línea germinal, por ejemplo, solo los restos mutados encontrados dentro de los primeros 8 aminoácidos de FR1 o dentro de los últimos 8 aminoácidos de FR4, o solo los restos mutados encontrados dentro de CDR1, CDR2 o CDR3. Además, los anticuerpos de la presente divulgación pueden contener cualquier combinación de dos o más retro-mutaciones de la línea germinal dentro de la región estructural y/o regiones CDR, es decir, en donde ciertos restos individuales están retro-mutados a la secuencia de la línea germinal, mientras que se mantienen ciertos otros restos que se diferencian de la secuencia de la línea germinal. Una vez obtenidos, los anticuerpos y fragmentos de unión al antígeno que contienen una o más retromutaciones de la línea germinal pueden ser fácilmente probados para una o más propiedades deseadas, tales como especificidad de unión mejorada, elevada afinidad de unión, propiedades biológicas antagonistas o agonistas mejoradas o potenciadas (según sea el caso), inmunogenicidad reducida, etc. Los anticuerpos y fragmentos de unión al antígeno obtenidos en este modo general están englobados dentro de la presente invención.The fully human anti-IL-6R antibodies disclosed herein may comprise one or more amino acid substitutions, insertions, and / or deletions in the framework region and / or CDR regions of the heavy and light chain variable domains as compared to the corresponding germline sequences. Such mutations can be readily determined by comparing the amino acid sequences disclosed herein with germline sequences available from, for example, public antibody sequence databases. The present disclosure includes antibodies, and antigen-binding fragments thereof, which are derived from any of the amino acid sequences disclosed herein, wherein one or more amino acids within one or more framework regions and / or CDR regions are retro-mutated to the corresponding germline residue (s) or to a conservative amino acid substitution (natural or non-natural) of the corresponding germline residue (s) ( such sequence changes are referred to herein as "germline retro-mutations"). One of ordinary skill in the art, from the heavy and light chain variable region sequences disclosed herein, can readily produce numerous antibodies and antigen-binding fragments comprising one or more retro-mutations of the line individual germ cells or combinations thereof. In certain aspects, all framework and / or CDR residues within the VH and / or VL domains are back-mutated to the germline sequence. In other respects, only certain residues are retro-mutated to the germline sequence, for example, only the mutated residues found within the first 8 amino acids of FR1 or within the last 8 amino acids of FR4, or only the mutated residues found within CDR1, CDR2 or CDR3. In addition, the antibodies of the present disclosure may contain any combination of two or more germline back-mutations within the framework region and / or CDR regions, i.e., where certain individual residues are back-mutated to the sequence of the germ line, while certain other remnants are maintained that differ from the germ line sequence. Once obtained, antibodies and antigen-binding fragments containing one or more germline back mutations can be readily tested for one or more desired properties, such as improved binding specificity, high binding affinity, antagonist or agonist biological properties. enhanced or enhanced (as the case may be), reduced immunogenicity, etc. Antibodies and antigen-binding fragments obtained in this general way are encompassed within the present invention.

El término "epítope" se refiere a un determinante antigénico que interacciona con un sitio de unión al antígeno específico en la región variable de una molécula de anticuerpo conocida como un parátope. Un único antígeno puede tener más de un epítope. Los epítopes pueden ser o bien conformacionales o lineales. Un epítope conformacional se produce por aminoácidos espacialmente yuxtapuestos de diferentes segmentos de la cadena de polipéptidos lineal. The term "epitope" refers to an antigenic determinant that interacts with a specific antigen-binding site in the variable region of an antibody molecule known as a paratope. A single antigen can have more than one epitope. Epitopes can be either conformational or linear. A conformational epitope is produced by spatially juxtaposed amino acids from different segments of the linear polypeptide chain.

Un epítope lineal es uno producido por restos de aminoácidos adyacentes en una cadena de polipéptidos. En ciertas circunstancias, un epítope puede incluir restos de sacáridos, grupos fosforilo o grupos sulfonilo en el antígeno. A linear epitope is one produced by adjacent amino acid residues in a polypeptide chain. In certain circumstances, an epitope may include saccharide moieties, phosphoryl groups, or sulfonyl groups on the antigen.

El anti-hIL-6R puede ser sarilumab (SAR153191). Sarilumab se define como un anticuerpo que comprende la región variable de la cadena pesada de SEQ ID NO: 2 y la región variable de la cadena ligera de SEQ ID NO: 3.The anti-hIL-6R may be sarilumab (SAR153191). Sarilumab is defined as an antibody comprising the heavy chain variable region of SEQ ID NO: 2 and the light chain variable region of SEQ ID NO: 3.

FARMEsFARMES

Los fármacos antirreumáticos modificadores de la enfermedad (FARMEs) incluyen metotrexato, sulfasalazina, hidroxicloroquina y leflunomida. Según las composiciones y los métodos de la divulgación, los FARMEs se pueden administrar del siguiente modo. Se puede administrar metotrexato desde 10 hasta 25 mg por semana por vía oral o por vía intramuscular. En otra realización, se administra metotrexato desde 6 hasta 25 mg/semana por vía oral o por vía intramuscular para pacientes que son de la región Asia-Pacífico o que son descendientes de personas que son de la región Asia-Pacífico. La región Asia-Pacífico incluye Taiwán, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Tailandia e India. En ciertas realizaciones, el metotrexato se administra a entre 6 y 12, 10 y 15, 15 y 20 y 20 y 25 mg por semana. En otras realizaciones, el metotrexato se administra a 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 o 25 mg por semana. La leflunomida se puede administrar desde 10 hasta 20 mg por vía oral al día. En ciertas realizaciones, la leflunomida se puede administrar a entre 10 y 12, 12 y 15, 15 y 17 y 18 y 20 mg al día. En otras realizaciones, la leflunomida se administra a 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19 o 20 mg al día. La sulfasalazina se puede administrar desde 1000 hasta 3000 mg por vía oral al día. En ciertas realizaciones, la sulfasalazina se puede administrar a entre 1000 y 1400, 1400 y 1800, 1800 y 2200, 2200 y 2600, y 2600 y 3000 mg al día. En otras realizaciones, la sulfasalazina se administra a 1000, 1100, 1200, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700, 1800, 1900, 2000, 2100, 2200, 2300, 2400, 2500, 2600, 2700, 2800, 2900 o 3000 mg al día. La hidroxicloroquina se puede administrar desde 200 hasta 400 mg por vía oral al día. En ciertas realizaciones, la hidroxicloroquina se puede administrar a entre 200 y 240, 240 y 280, 280 y 320, 320 y 360 y 360 y 400 al día. En otras realizaciones, la hidroxicloroquina se puede administrar a 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280, 290, 300, 310, 320, 330, 340, 350, 360, 370, 380, 390 o 400 mg al día.Disease-modifying antirheumatic drugs (DMARDs) include methotrexate, sulfasalazine, hydroxychloroquine, and leflunomide. Depending on the compositions and methods of the disclosure, the FARMEs can be administered as follows. Methotrexate from 10 to 25 mg per week can be administered orally or intramuscularly. In another embodiment, methotrexate from 6 to 25 mg / week is administered orally or intramuscularly to patients who are from the Asia-Pacific region or who are descendants of persons who are from the Asia-Pacific region. The Asia-Pacific region includes Taiwan, South Korea, Malaysia, the Philippines, Thailand, and India. In certain embodiments, methotrexate is administered at between 6 and 12, 10 and 15, 15 and 20 and 20 and 25 mg per week. In other embodiments, methotrexate is administered at 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, or 25 mg per week. Leflunomide can be given 10 to 20 mg orally per day. In certain embodiments, leflunomide can be administered at between 10 and 12, 12 and 15, 15 and 17, and 18 and 20 mg per day. In other embodiments, leflunomide is administered at 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, or 20 mg per day. Sulfasalazine can be administered from 1000 to 3000 mg orally per day. In certain embodiments, sulfasalazine can be administered at between 1000 and 1400, 1400 and 1800, 1800 and 2200, 2200 and 2600, and 2600 and 3000 mg per day. In other embodiments, sulfasalazine is administered at 1000, 1100, 1200, 1300, 1400, 1500, 1600, 1700, 1800, 1900, 2000, 2100, 2200, 2300, 2400, 2500, 2600, 2700, 2800, 2900, or 3000 mg per day. Hydroxychloroquine can be given 200 to 400 mg orally per day. In certain embodiments, hydroxychloroquine can be administered at between 200 and 240, 240 and 280, 280 and 320, 320 and 360 and 360 and 400 per day. In other embodiments, the hydroxychloroquine can be administered at 200, 210, 220, 230, 240, 250, 260, 270, 280, 290, 300, 310, 320, 330, 340, 350, 360, 370, 380, 390 or 400 mg per day.

Administración terapéutica y formulacionesTherapeutic administration and formulations

Los métodos descritos en el presente documento comprenden administrar una cantidad terapéuticamente eficaz de un anticuerpo anti-hIL-6R y, opcionalmente, un FARME a un sujeto. Como se usa en el presente documento, la expresión "cantidad terapéuticamente eficaz" significa una dosis del terapéutico que produce una mejoría detectable en uno o más síntomas asociados a la artritis reumatoide o que produce un efecto biológico (por ejemplo, una disminución en el nivel de un biomarcador particular) que se correlaciona con el (los) mecanismo(s) patológico(s) subyacente(s) que dan lugar a la afección o síntoma(s) de la artritis reumatoide. Por ejemplo, una dosis de anticuerpo anti-hIL-6R que produce una mejoría en cualquiera de los siguientes síntomas o afecciones se considera una "cantidad terapéuticamente eficaz": anemia por enfermedad crónica, fiebre, depresión, fatiga, nódulos reumatoides, vasculitis, neuropatía, escleritis, pericarditis, síndrome de Felty y/o destrucción de las articulaciones.The methods described herein comprise administering a therapeutically effective amount of an anti-hIL-6R antibody and, optionally, a DMARD to a subject. As used herein, the term "therapeutically effective amount" means a dose of the therapeutic that produces a detectable improvement in one or more symptoms associated with rheumatoid arthritis or that produces a biological effect (eg, a decrease in the level of a particular biomarker) that correlates with the underlying pathologic mechanism (s) leading to the rheumatoid arthritis condition or symptom (s). For example, a dose of anti-hIL-6R antibody that produces an improvement in any of the following symptoms or conditions is considered a "therapeutically effective amount": anemia of chronic disease, fever, depression, fatigue, rheumatoid nodules, vasculitis, neuropathy , scleritis, pericarditis, Felty's syndrome, and / or joint destruction.

También se puede detectar una mejoría detectable usando los criterios de clasificación de artritis reumatoide del Colegio Americano de Reumatismo (ACR). Por ejemplo, se puede usar una mejoría del 20 % (ACR20), 50 % (ACR50) o 70 % (ACR70) desde el nivel inicial para mostrar mejoría detectable.A detectable improvement can also be detected using the American College of Rheumatism (ACR) classification criteria for rheumatoid arthritis. For example, an improvement of 20% (ACR20), 50% (ACR50), or 70% (ACR70) from baseline can be used to show detectable improvement.

Se puede usar la puntuación de actividad de la enfermedad (DAS28) para mostrar mejoría detectable. DAS28 es una puntuación compuesta de recuento de articulaciones sensibles basado en 28 articulaciones, un recuento de articulaciones inflamadas basado en 28 articulaciones, una evaluación de salud general y un marcador de inflamación que se puede evaluar midiendo los niveles de proteína C reactiva (CRP). La respuesta a la enfermedad se puede presentar usando los criterios de respuesta de la Liga Europea contra el Reumatismo (EULAR). Una buena respuesta por este criterio es una mejoría superior a 1,2 en la puntuación de DAS28 con una puntuación presente superior o igual a 3,2. Una respuesta moderada es una mejoría superior a 0,6 pero inferior o igual a 1,2 en la puntuación de DAS28 y una puntuación presente superior a 3,2. La no respuesta es una mejoría inferior a 0,6 en la puntuación de DAS28 y una puntuación presente superior a 5,1. La remisión de DAS28 es una puntuación DAS28 inferior a 2,6. The disease activity score (DAS28) can be used to show detectable improvement. DAS28 is a composite score of a sensitive joint count based on 28 joints, a swollen joint count based on 28 joints, a general health assessment, and an inflammation marker that can be assessed by measuring C-reactive protein (CRP) levels. Response to disease can be presented using the European League Against Rheumatism (EULAR) response criteria. A good answer for this criterion is an improvement of more than 1.2 in the DAS28 score with a present score greater than or equal to 3.2. A moderate response is an improvement greater than 0.6 but less than or equal to 1.2 in the DAS28 score and a present score greater than 3.2. Non-response is an improvement of less than 0.6 in the DAS28 score and a present score greater than 5.1. DAS28 remission is a DAS28 score less than 2.6.

Se puede usar la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS) para mostrar el grado de daño articular (también denominado daño estructural). Normalmente, la progresión del daño estructural en un sujeto se mide por el cambio desde el nivel inicial (BL) de la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS). El nivel inicial (BL) se define como la puntuación obtenida por el sujeto antes de que se administre sarilumab según la invención. El cambio desde el nivel inicial se define como la diferencia que existe entre la puntuación obtenida por el sujeto en el nivel inicial y la puntuación obtenida por el sujeto después de que se administre sarilumab según la invención, normalmente medida después de 24 o 52 semanas de tratamiento con sarilumab. Comparando la mTSS en el nivel inicial y después del tratamiento con sarilumab, normalmente a las 24 semanas o 52 semanas, es posible medir la progresión del daño estructural en el sujeto.The Van der Heijde Modified Total Sharp Score (mTSS) can be used to show the degree of joint damage (also called structural damage). Typically, the progression of structural damage in a subject is measured by the change from baseline (BL) of the Van der Heijde modified total Sharp score (mTSS). Baseline level (BL) is defined as the score obtained by the subject before sarilumab is administered according to the invention. The change from baseline is defined as the difference between the score obtained by the subject at baseline and the score obtained by the subject after sarilumab is administered according to the invention, usually measured after 24 or 52 weeks of sarilumab treatment. By comparing mTSS at baseline and after sarilumab treatment, typically at 24 weeks or 52 weeks, it is possible to measure the progression of structural damage in the subject.

La metodología de mTSS, que es habitual en el campo de la artritis reumatoide, cuantifica el grado de erosiones óseas para 44 articulaciones y estrechamiento de espacios articulares para 42 articulaciones, representando puntuaciones más altas mayor daño. La mTSS de Van der Heijde en un momento de tiempo es la suma de las puntuaciones de tanto la puntuación de erosión como la puntuación de estrechamiento de espacios articulares, para una puntuación máxima de 448.The mTSS methodology, which is common in the field of rheumatoid arthritis, quantifies the degree of bone erosions for 44 joints and narrowing of joint spaces for 42 joints, with higher scores representing greater damage. Van der Heijde's mTSS at a point in time is the sum of the scores of both the erosion score and the joint space narrowing score, for a maximum score of 448.

La puntuación de erosión articular es un resumen de la intensidad de erosión en 32 articulaciones de las manos y 12 articulaciones de los pies. Se puntúa cada articulación, según el área superficial implicada, desde 0 hasta 5 para las articulaciones de la mano y 0 hasta 10 para las articulaciones del pie. La máxima puntuación de erosión (5 para la mano y 10 para el pie) indica una amplia pérdida de hueso de más de la mitad del hueso de la articulación. Una puntuación de 0 en o la mano o el pie no indica erosión. La máxima puntuación de erosión es 280 (160 en las manos y 120 en los pies) durante un momento de tiempo.The joint erosion score is a summary of the intensity of erosion in 32 joints of the hands and 12 joints of the feet. Each joint is scored, based on the surface area involved, from 0 to 5 for the hand joints and 0 to 10 for the foot joints. The maximum erosion score (5 for the hand and 10 for the foot) indicates extensive bone loss from more than half the bone in the joint. A score of 0 on either the hand or the foot does not indicate erosion. The maximum erosion score is 280 (160 in the hands and 120 in the feet) for a moment of time.

La puntuación de estrechamiento del espacio articular (JSN) resume la intensidad de JSN en 30 articulaciones de las manos y 12 articulaciones de los pies. La evaluación de JSN para cada mano (15 articulaciones por mano) y pie (6 articulaciones por pie), que incluye subluxación, se puntúa desde 0 hasta 4, indicando 0 sin JSN/normal e indicando 4 la pérdida completa del espacio articular, anquilosis ósea o luxación. Así, la máxima puntuación JSN es 168 en un momento de tiempo.The Joint Space Narrowing Score (JSN) summarizes the intensity of JSN in 30 joints in the hands and 12 joints in the feet. The JSN assessment for each hand (15 joints per hand) and foot (6 joints per foot), including subluxation, is scored from 0 to 4, with 0 indicating no JSN / normal and 4 indicating complete joint space loss, ankylosis bone or dislocation. Thus, the maximum JSN score is 168 at one point in time.

La mejoría de la función física de un sujeto que padece artritis reumatoide, tras la administración de sarilumab según la invención, se evalúa normalmente buscando un cambio desde el nivel inicial (BL) en las puntuaciones del índice de discapacidad del Cuestionario de evaluación de la salud (HAQ-DI). El nivel inicial se define como la puntuación obtenida por el sujeto antes de que se le administre sarilumab según la invención. El cambio desde el nivel inicial se define como la diferencia existente entre la puntuación obtenida por el sujeto en el nivel inicial y la puntuación obtenida por el sujeto después de que se le administre sarilumab según la invención, normalmente medida después de 16, 24 o 52 semanas de tratamiento con sarilumab.The improvement in physical function of a subject suffering from rheumatoid arthritis, after administration of sarilumab according to the invention, is normally assessed by looking for a change from baseline (BL) in the disability index scores of the Health Assessment Questionnaire (HAQ-DI). Baseline is defined as the score obtained by the subject before sarilumab is administered according to the invention. The change from baseline is defined as the difference between the score obtained by the subject at baseline and the score obtained by the subject after sarilumab is administered according to the invention, normally measured after 16, 24 or 52 weeks of treatment with sarilumab.

HAQ-DI es un cuestionario normalizado desarrollado en la Universidad de Stanford para su uso en AR (disponible en línea). Se usa ampliamente en todo el mundo y ha llegado a ser una medida de resultado obligatorio para ensayos clínicos en artritis reumatoide.HAQ-DI is a standardized questionnaire developed at Stanford University for use in RA (available online). It is widely used throughout the world and has become a mandatory outcome measure for clinical trials in rheumatoid arthritis.

HAQ-DI, con la última semana como periodo de tiempo, se centra en si el respondedor "es capaz de..." hacer la actividad y cubre ocho categorías en 20 puntos: vestirse y asearse, levantarse, comer, caminar, higiene, alcanzar, prensión y actividades, para los que existen al menos 2 preguntas por categoría. Las cuatro respuestas para las preguntas de HAQ-DI se clasifican del siguiente modo: sin ninguna dificultad = 0; con alguna dificultad =1; con mucha dificultad = 2; e incapaz de hacerlo = 3. Para calcular la puntuación estándar de HAQ-DI (con ayudas/dispositivos), existen tres etapasHAQ-DI, with the last week as the time period, focuses on whether the respondent "is capable of ..." doing the activity and covers eight categories in 20 points: dressing and grooming, getting up, eating, walking, hygiene, reach, grasp and activities, for which there are at least 2 questions per category. The four responses to the HAQ-DI questions are ranked as follows: no difficulty = 0; with some difficulty = 1; with great difficulty = 2; and unable to do so = 3. To calculate the standard HAQ-DI score (with aids / devices), there are three steps

1. Sumar las puntuaciones de 8 categorías usando la subcategoría más alta de cada categoría.1. Add the scores for 8 categories using the highest sub-category in each category.

- Por ejemplo, en la categoría LEVANTARSE existen tres puntos de subcategoría. Un paciente responde con un 1, 2 y 0, respectivamente; la puntuación de categoría es 2.- For example, in the category GET UP there are three subcategory points. A patient responds with a 1, 2 and 0, respectively; the category score is 2.

2. Ajustar para el uso de ayudas/dispositivos y/o ayuda de otra persona cuando se indique.2. Adjust for the use of aids / devices and / or assistance from another person when indicated.

- Ajustar la puntuación para una categoría aumentando un cero o un uno a un dos.- Adjust the score for a category by increasing a zero or a one to a two.

- Si la puntuación más alta de un paciente para esa subcategoría es un dos, sigue siendo un dos, y si es un tres, sigue siendo un tres.- If a patient's highest score for that sub-category is a two, it is still a two, and if it is a three, it is still a three.

3. Dividir las puntuaciones de categoría sumadas entre el número de categorías respondidas (debe ser un mínimo de 6) para obtener una puntuación HAQ-DI de 0-3 (3=peor funcionamiento).3. Divide the summed category scores by the number of categories answered (must be a minimum of 6) to obtain a HAQ-DI score of 0-3 (3 = worst performance).

No se puede calcular una puntuación de HAQ-DI de forma válida cuando existen puntuaciones para menos de seis de las ocho categorías. La puntuación de HAQ-DI varía entre 0 y 3. Se ha encontrado que una alta puntuación de HAQ-DI es un fuerte factor pronóstico de morbilidad y mortalidad en AR.A HAQ-DI score cannot be validly calculated when there are scores for fewer than six of the eight categories. The HAQ-DI score ranges from 0 to 3. A high HAQ-DI score has been found to be a strong prognostic factor for morbidity and mortality in RA.

Según los métodos de la presente divulgación, una cantidad terapéuticamente eficaz de anticuerpo anti-hIL-6R que se administra al paciente variará dependiendo de la edad y el tamaño (por ejemplo, peso corporal o área superficial del cuerpo) del paciente, además de la vía de administración y otros factores muy conocidos por los expertos habituales en la técnica. En ciertas realizaciones, la dosis de anticuerpo anti-hIL-6R administrada al paciente es desde aproximadamente 10 mg hasta aproximadamente 500 mg. Por ejemplo, la presente invención incluye métodos en donde aproximadamente 10 mg, aproximadamente 15 mg, aproximadamente 20 mg, aproximadamente 25 mg, aproximadamente 30 mg, aproximadamente 35 mg, aproximadamente 40 mg, aproximadamente 45 mg, aproximadamente 50 mg, aproximadamente 55 mg, aproximadamente 60 mg, aproximadamente 65 mg, aproximadamente 70 mg, aproximadamente 75 mg, aproximadamente 80 mg, aproximadamente 85 mg, aproximadamente 90 mg, aproximadamente 95 mg, aproximadamente 100 mg, aproximadamente 105 mg, aproximadamente 110 mg, aproximadamente 115 mg, aproximadamente 120 mg, aproximadamente 125 mg, aproximadamente 130 mg, aproximadamente 135 mg, aproximadamente 140 mg, aproximadamente 145 mg, aproximadamente 150 mg, aproximadamente 155 mg, aproximadamente 160 mg, aproximadamente 165 mg, aproximadamente 170 mg, aproximadamente 175 mg, aproximadamente 180 mg, aproximadamente 185 mg, aproximadamente 190 mg, , aproximadamente 195 mg, aproximadamente 200, aproximadamente 205 mg, aproximadamente 210 mg, aproximadamente 215 mg, aproximadamente 220 mg, aproximadamente 225 mg, aproximadamente 230 mg, aproximadamente 235 mg, aproximadamente 240 mg, aproximadamente 245 mg, aproximadamente 250 mg, aproximadamente 255 mg, aproximadamente 260 mg, aproximadamente 265 mg, aproximadamente 270 mg, aproximadamente 275 mg, aproximadamente 280 mg, aproximadamente 285 mg, aproximadamente 290 mg, , aproximadamente 295 mg, aproximadamente 300, aproximadamente 325 mg, aproximadamente 350 mg, aproximadamente 375 mg, aproximadamente 400 mg, aproximadamente 425 mg, aproximadamente 450 mg, aproximadamente 475 mg, aproximadamente 500 mg, o más de anticuerpo anti-hIL-6R se administra al paciente por semana.According to the methods of the present disclosure, a therapeutically effective amount of anti-hIL-6R antibody that is administered to the patient will vary depending on the age and size (eg, body weight or body surface area) of the patient, in addition to the route of administration and other factors well known to those of ordinary skill in the art. In certain embodiments, the dose of anti-hIL-6R antibody administered to the patient is from about 10 mg to about 500 mg. For example, the present invention includes methods wherein about 10 mg, about 15 mg, about 20 mg, about 25 mg, about 30 mg, about 35 mg, about 40 mg, about 45 mg, about 50 mg, about 55 mg, about 60mg, about 65mg, about 70mg, about 75mg, about 80mg, about 85mg, about 90mg, about 95mg, about 100mg, about 105mg, about 110mg, about 115mg, about 120 mg, about 125 mg, about 130 mg, about 135 mg, about 140 mg, about 145 mg, about 150 mg, about 155 mg, about 160 mg, about 165 mg, about 170 mg, about 175 mg, about 180 mg, about 185 mg, about 190 mg, about 195 mg, about 200, about 205 mg, about 210 mg, about 215 mg, about 220 mg, about 225 mg, about 230 mg, about 235 mg, about 240 mg, about 245 mg, about 250 mg, about 255 mg, about 260 mg, about 265 mg, about 270 mg, about 275 mg, about 280 mg, about 285 mg, about 290 mg, , about 295 mg, about 300, about 325 mg, about 350 mg, about 375 mg, about 400 mg, about 425 mg, about 450 mg, about 475 mg, about 500 mg, or more of anti-hIL-6R antibody is administered to the patient weekly.

En un aspecto, el anticuerpo contra hIL-6R se administra a 100-150 mg por semana. En otro aspecto, el anticuerpo contra hIL-6R se administra a 100-200 mg durante cada dos semanas. En otros aspectos, el anticuerpo contra hIL-6R se administra a aproximadamente 100 o aproximadamente 150 mg por semana. En otros aspectos, el anticuerpo contra hIL-6R se administra a aproximadamente 100, 150 o 200 mg cada dos semanas.In one aspect, the hIL-6R antibody is administered at 100-150 mg per week. In another aspect, the hIL-6R antibody is administered at 100-200 mg for every two weeks. In other aspects, the hIL-6R antibody is administered at about 100 or about 150 mg per week. In other aspects, the hIL-6R antibody is administered at about 100, 150, or 200 mg every two weeks.

La cantidad de anticuerpo anti-hIL-6R que se administra al paciente se puede expresar en términos de miligramos de anticuerpo por kilogramo de peso corporal del paciente (es decir, mg/kg). Por ejemplo, los métodos de la presente divulgación incluyen administrar un anticuerpo anti-hIL-6R a un paciente a una dosis diaria de aproximadamente 0,01 a aproximadamente 100 mg/kg, aproximadamente 0,1 a aproximadamente 50 mg/kg, o aproximadamente 1 a aproximadamente 10 mg/kg de peso corporal del paciente.The amount of anti-hIL-6R antibody that is administered to the patient can be expressed in terms of milligrams of antibody per kilogram of the patient's body weight (ie, mg / kg). For example, the methods of the present disclosure include administering an anti-hIL-6R antibody to a patient at a daily dose of about 0.01 to about 100 mg / kg, about 0.1 to about 50 mg / kg, or about 1 to about 10 mg / kg of patient body weight.

Los métodos de la presente divulgación incluyen administrar múltiples dosis de un anticuerpo anti-hIL-6R a un paciente durante un transcurso de tiempo especificado. Por ejemplo, el anticuerpo anti-hIL-6R se puede administrar aproximadamente 1 a 5 veces al día, aproximadamente 1 a 5 veces a la semana, aproximadamente 1 a 5 veces al mes o aproximadamente 1 a 5 veces al año. En ciertas realizaciones, los métodos de la invención incluyen administrar una primera dosis del anticuerpo anti-hIL-6R a un paciente en un primer momento de tiempo, seguido de administrar al menos una segunda dosis del anticuerpo anti-hIL-6R al paciente en un segundo momento de tiempo. La primera y segunda dosis, en ciertas realizaciones, pueden contener la misma cantidad de anticuerpo anti-hIL-6R. Por ejemplo, la primera y segunda dosis pueden cada una contener aproximadamente 10 mg a aproximadamente 500 mg, aproximadamente 20 mg a aproximadamente 300 mg, aproximadamente 100 mg a aproximadamente 200 mg, o aproximadamente 100 mg a aproximadamente 150 mg del anticuerpo. El tiempo entre la primera y segunda dosis puede ser desde aproximadamente algunas horas hasta varias semanas. Por ejemplo, el segundo momento de tiempo (es decir, el momento cuando se administra la segunda dosis) puede ser de aproximadamente 1 hora a aproximadamente 7 semanas después del primer momento de tiempo (es decir, el momento cuando se administra la primera dosis). Según ciertas realizaciones a modo de ejemplo de la presente invención, el segundo momento de tiempo puede ser aproximadamente 1 hora, aproximadamente 4 horas, aproximadamente 6 horas, aproximadamente 8 horas, aproximadamente 10 horas, aproximadamente 12 horas, aproximadamente 24 horas, aproximadamente 2 días, aproximadamente 3 días, aproximadamente 4 días, aproximadamente 5 días, aproximadamente 6 días, aproximadamente 7 días, aproximadamente 2 semanas, aproximadamente 4 semanas, aproximadamente 6 semanas, aproximadamente 8 semanas, aproximadamente 10 semanas, aproximadamente 12 semanas, aproximadamente 14 semanas o más después del primer momento de tiempo. En ciertas realizaciones, el segundo momento de tiempo es aproximadamente 1 semana o aproximadamente 2 semanas. Se pueden administrar similarmente terceras dosis y posteriores durante todo el transcurso del tratamiento del paciente.The methods of the present disclosure include administering multiple doses of an anti-hIL-6R antibody to a patient over a specified length of time. For example, the anti-hIL-6R antibody can be administered about 1 to 5 times a day, about 1 to 5 times a week, about 1 to 5 times a month, or about 1 to 5 times a year. In certain embodiments, the methods of the invention include administering a first dose of the anti-hIL-6R antibody to a patient at a first point in time, followed by administering at least a second dose of the anti-hIL-6R antibody to the patient in a second moment of time. The first and second doses, in certain embodiments, may contain the same amount of anti-hIL-6R antibody. For example, the first and second doses may each contain about 10 mg to about 500 mg, about 20 mg to about 300 mg, about 100 mg to about 200 mg, or about 100 mg to about 150 mg of the antibody. The time between the first and second doses can be from about a few hours to several weeks. For example, the second time point (i.e. the time when the second dose is given) can be from about 1 hour to about 7 weeks after the first time point (i.e. the time when the first dose is given) . According to certain exemplary embodiments of the present invention, the second time point may be about 1 hour, about 4 hours, about 6 hours, about 8 hours, about 10 hours, about 12 hours, about 24 hours, about 2 days. , about 3 days, about 4 days, about 5 days, about 6 days, about 7 days, about 2 weeks, about 4 weeks, about 6 weeks, about 8 weeks, about 10 weeks, about 12 weeks, about 14 weeks or more after the first moment of time. In certain embodiments, the second moment of time is about 1 week or about 2 weeks. Third and subsequent doses can similarly be administered throughout the course of the patient's treatment.

La divulgación proporciona métodos de uso de las composiciones terapéuticas que comprenden anticuerpos anti-IL-6R o fragmentos de unión al antígeno de los mismos y, opcionalmente, uno o más agentes terapéuticos adicionales, por ejemplo, FARMEs. Las composiciones terapéuticas de la divulgación se administrarán con vehículos adecuados, excipientes, y otros agentes que se incorporan en las formulaciones para proporcionar administración, tolerancia, transferencia mejorada y similares. Se puede encontrar una multitud de formulaciones apropiadas en el formulario conocido para todos los químicos farmacéuticos: Remington's Pharmaceutical Sciences, Mack Publishing Company, Easton, PA. Estas formulaciones incluyen, por ejemplo, polvos, pastas, pomadas, gelatinas, ceras, aceites, lípidos, vesículas que contienen lípidos (catiónicos o aniónicos) (tales como LIPOFECTIN™), conjugados de ADN, pastas de absorción anhidras, emulsiones de aceite en agua y de agua en aceite, emulsiones Carbowax (polietilenglicoles de diversos pesos moleculares), geles semisólidos y mezclas semisólidas que contienen Carbowax. Véase también Powell et al. "Compendium of excipients for parenteral formulations" PDA (1998) J Pharm Sci Technol 52:238-311. The disclosure provides methods of using therapeutic compositions comprising anti-IL-6R antibodies or antigen-binding fragments thereof and, optionally, one or more additional therapeutic agents, eg, FARMEs. Therapeutic compositions of the disclosure will be administered with suitable vehicles, excipients, and other agents that are incorporated into the formulations to provide delivery, tolerance, improved transfer, and the like. A multitude of suitable formulations can be found in the form known to all pharmaceutical chemists: Remington's Pharmaceutical Sciences, Mack Publishing Company, Easton, PA. These formulations include, for example, powders, pastes, ointments, gelatins, waxes, oils, lipids, lipid-containing vesicles (cationic or anionic) (such as LIPOFECTIN ™), DNA conjugates, anhydrous absorption pastes, oil emulsions in water and water-in-oil, Carbowax emulsions (polyethylene glycols of various molecular weights), semisolid gels and semisolid mixtures containing Carbowax. See also Powell et al. "Compendium of excipients for parenteral formulations" PDA (1998) J Pharm Sci Technol 52: 238-311.

La dosis puede variar dependiendo de la edad y el peso de un sujeto que se va a administrar, enfermedad objetivo, condiciones, vía de administración y similares. Se conocen diversos sistemas de administración y se pueden usar para administrar la composición farmacéutica de la divulgación, por ejemplo, encapsulación en liposomas, micropartículas, microcápsulas, endocitosis mediada por receptor (véase, por ejemplo, Wu et al. (1987) J. Biol. Chem. 262:4429-4432). Los métodos de introducción incluyen, pero no se limitan a, vías intradérmica, intramuscular, intraperitoneal, intravenosa, subcutánea, intranasal, epidural y oral. La composición se puede administrar por cualquier vía conveniente, por ejemplo por infusión o inyección en bolo, por absorción a través de los revestimientos epiteliales o mucocutáneos (por ejemplo, mucosa oral, mucosa rectal e intestinal, etc.) y se puede administrar junto con otros agentes biológicamente activos. La administración puede ser sistémica o local. El anticuerpo contra hIL-6R se puede administrar por vía subcutánea. El FARME se puede administrar por vía oral o por vía intramuscular.The dose may vary depending on the age and weight of a subject to be administered, target disease, conditions, route of administration, and the like. Various delivery systems are known and can be used to deliver the pharmaceutical composition of the disclosure, for example, encapsulation in liposomes, microparticles, microcapsules, receptor-mediated endocytosis (see, for example, Wu et al. (1987) J. Biol Chem. 262: 4429-4432). Methods of introduction include, but are not limited to, intradermal, intramuscular, intraperitoneal, intravenous, subcutaneous, intranasal, epidural, and oral routes. The composition can be administered by any convenient route, for example by infusion or bolus injection, by absorption through the epithelial or mucocutaneous linings (eg, oral mucosa, rectal and intestinal mucosa, etc.) and can be administered in conjunction with others biologically active agents. Administration can be systemic or local. The hIL-6R antibody can be administered subcutaneously. DMARD can be administered orally or intramuscularly.

La composición farmacéutica también se puede administrar en una vesícula, en particular un liposoma (véase Langer (1990) Science 249:1527-1533). En ciertas situaciones, la composición farmacéutica se puede administrar en un sistema de liberación controlada, por ejemplo, con el uso de una bomba o materiales poliméricos. En otra realización, se puede colocar un sistema de liberación controlada en la proximidad del objetivo de la composición, requiriendo así solo una fracción de la dosis sistémica.The pharmaceutical composition can also be administered into a vesicle, in particular a liposome (see Langer (1990) Science 249: 1527-1533). In certain situations, the pharmaceutical composition can be administered in a controlled release system, for example, with the use of a pump or polymeric materials. In another embodiment, a controlled release system can be placed in proximity to the target of the composition, thus requiring only a fraction of the systemic dose.

Las preparaciones inyectables pueden incluir formas de dosificación para inyecciones intravenosas, subcutáneas, intracutáneas e intramusculares, inyección local, infusiones para goteo, etc. Estas preparaciones inyectables se pueden preparar por métodos públicamente conocidos. Por ejemplo, las preparaciones inyectables se pueden preparar, por ejemplo, disolviendo, suspendiendo o emulsionando el anticuerpo o su sal descrita anteriormente en un medio acuoso estéril o un medio aceitoso convencionalmente usado para inyecciones. Como medio acuoso para inyecciones, existe, por ejemplo, solución salina fisiológica, una disolución isotónica que contiene glucosa y otros agentes auxiliares, etc., que se pueden usar en combinación con un agente solubilizante apropiado tal como un alcohol (por ejemplo, etanol), un polialcohol (por ejemplo, propilenglicol, polietilenglicol), un tensioactivo no iónico [por ejemplo, polisorbato 80, HCO-50 (aducto de polioxietileno (50 moles) de aceite de ricino hidrogenado)], etc. Como medio aceitoso se emplean, por ejemplo, aceite de sésamo, aceite de soja, etc., que se pueden usar en combinación con un agente solubilizante tal como benzoato de bencilo, alcohol bencílico, etc. La inyección así preparada se puede llenar en una ampolla apropiada.Injectable preparations may include dosage forms for intravenous, subcutaneous, intracutaneous and intramuscular injections, local injection, drip infusions, etc. These injectable preparations can be prepared by publicly known methods. For example, injectable preparations can be prepared, for example, by dissolving, suspending or emulsifying the antibody or its salt described above in a sterile aqueous medium or an oily medium conventionally used for injections. As an aqueous medium for injections, there is, for example, physiological saline, an isotonic solution containing glucose and other auxiliary agents, etc., which can be used in combination with an appropriate solubilizing agent such as an alcohol (for example, ethanol) , a polyalcohol (eg, propylene glycol, polyethylene glycol), a non-ionic surfactant [eg, polysorbate 80, HCO-50 (polyoxyethylene adduct (50 moles) of hydrogenated castor oil)], etc. As the oily medium, for example, sesame oil, soybean oil, etc. are used, which can be used in combination with a solubilizing agent such as benzyl benzoate, benzyl alcohol, etc. The injection thus prepared can be filled into an appropriate ampoule.

Ventajosamente, las composiciones farmacéuticas para uso oral o parenteral descritas anteriormente se preparan en formas de dosificación en una dosis unitaria adecuada para ajustar una dosis de los principios activos. Dichas formas de dosificación en una dosis unitaria incluyen, por ejemplo, comprimidos, píldoras, cápsulas, inyecciones (ampollas), supositorios, etc. La cantidad de FARME contenida es generalmente aproximadamente 5 a 3000 mg por forma de dosificación en una dosis unitaria oral dependiendo del FARME específico usado. La cantidad del anticuerpo contra hIL-6R contenida es generalmente aproximadamente 100 a 200 mg por forma de dosificación subcutánea.Advantageously, the pharmaceutical compositions for oral or parenteral use described above are prepared in dosage forms in a unit dose suitable for adjusting a dose of the active principles. Such unit dose dosage forms include, for example, tablets, pills, capsules, injections (ampoules), suppositories, etc. The amount of DMARDs contained is generally about 5 to 3000 mg per dosage form in an oral unit dose depending on the specific DMARD used. The amount of the hIL-6R antibody contained is generally about 100 to 200 mg per subcutaneous dosage form.

Según los métodos desvelados en el presente documento, el anticuerpo anti-hIL-6R (o formulación farmacéutica que comprende el anticuerpo) se puede administrar al paciente usando cualquier dispositivo o mecanismo aceptable. Por ejemplo, la administración se puede llevar a cabo usando una jeringa y aguja o con un dispositivo de administración de pluma y/o autoinyector reutilizable. Los métodos de la presente divulgación incluyen el uso de numerosos dispositivos de administración de pluma y/o autoinyectores reutilizables que administran un anticuerpo anti-hIL-6R (o formulación farmacéutica que comprende el anticuerpo). Los ejemplos de dichos dispositivos incluyen, pero no se limitan a, AUTOPEN™ (Owen Mumford, Inc., Woodstock, RU), pluma DISETRONIC™ (Disetronic Medical Systems, Bergdorf, Suiza), pluma HUMALOG MIX 75/25™, pluma HUMALOG™, pluma HUMALIN 70/30™ (Eli Lilly and Co., Indianapolis, IN), NOVOPEN™ I, II y III (Novo Nordisk, Copenhague, Dinamarca), NOVOPEN JUNIOR™ (Novo Nordisk, Copenhague, Dinamarca), pluma BD™ (Becton Dickinson, Franklin Lakes, NJ), OPTIPEN™, OPTIPEN PRO™, OPTIPEN St A r LET™ y OpTICLIK™ (sanofi-aventis, Fráncfort, Alemania), por nombrar algunos. Ejemplos de dispositivos de administración de pluma y/o autoinyectores desechables que tienen aplicación en la administración subcutánea de una composición farmacéutica de la presente divulgación incluyen, pero no se limitan a, pluma SOLOSTAR™ (sanofi-aventis), FLEXPEN™ (Novo Nordisk) y KWIKPEN™ (Eli Lilly), autoinyector SURECLICK™ (Amgen, Thousand Oaks, CA), PENLET™ (Haselmeier, Stuttgart, Alemania), EPIPEN (Dey, L.P.) y pluma HUMIRA™ (Abbott Labs, Abbott Park, IL), por nombrar algunos.According to the methods disclosed herein, the anti-hIL-6R antibody (or pharmaceutical formulation comprising the antibody) can be administered to the patient using any acceptable device or mechanism. For example, administration can be carried out using a syringe and needle or with a reusable pen and / or autoinjector delivery device. The methods of the present disclosure include the use of numerous reusable pen delivery devices and / or autoinjectors that deliver an anti-hIL-6R antibody (or pharmaceutical formulation comprising the antibody). Examples of such devices include, but are not limited to, AUTOPEN ™ (Owen Mumford, Inc., Woodstock, UK), DISETRONIC ™ pen (Disetronic Medical Systems, Bergdorf, Switzerland), HUMALOG MIX 75/25 ™ pen, HUMALOG pen ™, HUMALIN 70/30 ™ pen (Eli Lilly and Co., Indianapolis, IN), NOVOPEN ™ I, II and III (Novo Nordisk, Copenhagen, Denmark), NOVOPEN JUNIOR ™ (Novo Nordisk, Copenhagen, Denmark), BD pen ™ (Becton Dickinson, Franklin Lakes, NJ), OPTIPEN ™, OPTIPEN PRO ™, OPTIPEN St A r LET ™ and OpTICLIK ™ (sanofi-aventis, Frankfurt, Germany), to name a few. Examples of disposable pen delivery devices and / or autoinjectors that have application in the subcutaneous administration of a pharmaceutical composition of the present disclosure include, but are not limited to, SOLOSTAR ™ pen (sanofi-aventis), FLEXPEN ™ (Novo Nordisk) and KWIKPEN ™ (Eli Lilly), SURECLICK ™ autoinjector (Amgen, Thousand Oaks, CA), PENLET ™ (Haselmeier, Stuttgart, Germany), EPIPEN (Dey, LP) and HUMIRA ™ pen (Abbott Labs, Abbott Park, IL), to name a few.

El uso de un microinfusor para administrar un anticuerpo anti-hIL-6R (o formulación farmacéutica que comprende el anticuerpo) a un paciente también se contempla en el presente documento. Como se usa en el presente documento, el término "microinfusor" significa un dispositivo de administración subcutánea diseñado para administrar lentamente grandes volúmenes (por ejemplo, hasta aproximadamente 2,5 mL o más) de una formulación terapéutica durante un periodo de tiempo prolongado (por ejemplo, aproximadamente 10, 15, 20, 25, 30 o más minutos). Véanse, por ejemplo, los documentos U.S. 6.629.949; US 6.659.982; y Meehan et al., J. Controlled Release 46:107-116 (1996). Los microinfusores son particularmente útiles para la administración de grandes dosis de proteínas terapéuticas contenidas dentro disoluciones de alta concentración (por ejemplo, aproximadamente 100, 125, 150, 175, 200 o más mg/mL) y/o viscosas.The use of a micro-infuser to deliver an anti-hIL-6R antibody (or pharmaceutical formulation comprising the antibody) to a patient is also contemplated herein. As used herein, the term "micro-infuser" means a subcutaneous administration device designed to slowly deliver large volumes (e.g., up to about 2.5 mL or more) of a therapeutic formulation over an extended period of time (for example, approximately 10, 15, 20, 25, 30 or more minutes). See, for example, U.S. 6,629,949; US 6,659,982; and Meehan et al., J. Controlled Release 46: 107-116 (1996). Microinfusors are particularly useful for the administration of large doses of therapeutic proteins contained within highly concentrated (eg, about 100, 125, 150, 175, 200 or more mg / mL) and / or viscous solutions.

Terapias de combinaciónCombination therapies

La presente divulgación incluye métodos de tratamiento de la artritis reumatoide que comprenden administrar a un paciente en necesidad de dicho tratamiento un anticuerpo anti-hIL-6R. En ciertas realizaciones, el anticuerpo anti-hIL-6R se administra como una "monoterapia" o agente terapéutico individual. En realizaciones alternativas, el anticuerpo anti-hIL-6R se administra en combinación con al menos un agente terapéutico adicional. Los ejemplos de agentes terapéuticos adicionales que se pueden administrar en combinación con un anticuerpo anti-hIL-6R en la práctica de los métodos de la presente divulgación incluyen, pero no se limitan a, FARMEs, y cualquier otro compuesto conocido para tratar, prevenir o mejorar la artritis reumatoide en un sujeto humano. Los ejemplos no limitantes específicos de agentes terapéuticos adicionales que se pueden administrar en combinación con un anticuerpo anti-hIL-6R en el contexto de un método de la presente divulgación incluyen, pero no se limitan a, metotrexato, sulfasalazina, hidroxicloroquina y leflunomida. En los presentes métodos, el (los) agente(s) terapéutico(s) adicional(es) se puede(n) administrar simultáneamente o secuencialmente con el anticuerpo anti-hIL-6R. Por ejemplo, para administración simultánea, se puede preparar una formulación farmacéutica que contiene tanto un anticuerpo anti-hIL-6R como al menos un agente terapéutico adicional. La cantidad de agente terapéutico adicional que se administra en combinación con el anticuerpo anti-hIL-6R en la práctica de los métodos de la presente divulgación puede ser fácilmente determinada usando métodos rutinarios conocidos y fácilmente disponibles en la técnica.The present disclosure includes methods of treating rheumatoid arthritis which comprise administering to a patient in need of such treatment an anti-hIL-6R antibody. In certain embodiments, the anti-hIL-6R antibody is administered as a "monotherapy" or individual therapeutic agent. In alternative embodiments, the anti-hIL-6R antibody is administered in combination with at least one additional therapeutic agent. Examples of additional therapeutic agents that can be administered in combination with an anti-hIL-6R antibody in the practice of the methods of this disclosure include, but are not limited to, FARMEs, and any other compounds known to treat, prevent, or ameliorate rheumatoid arthritis in a human subject. Specific non-limiting examples of additional therapeutic agents that can be administered in combination with an anti-hIL-6R antibody in the Context of a method of the present disclosure include, but are not limited to, methotrexate, sulfasalazine, hydroxychloroquine, and leflunomide. In the present methods, the additional therapeutic agent (s) can be administered simultaneously or sequentially with the anti-hIL-6R antibody. For example, for simultaneous administration, a pharmaceutical formulation may be prepared containing both an anti-hIL-6R antibody and at least one additional therapeutic agent. The amount of additional therapeutic agent that is administered in combination with the anti-hIL-6R antibody in the practice of the methods of the present disclosure can be readily determined using routine methods known and readily available in the art.

La divulgación proporciona composiciones farmacéuticas que comprenden cualquiera de los siguientes:The disclosure provides pharmaceutical compositions comprising any of the following:

Una composición que comprende entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) y 10-25 mg de metotrexato. Una composición que comprende entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) y 10-25 mg de metotrexato. Una composición que comprende entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) y 6-25 mg de metotrexato. Una composición que comprende entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) y 6-25 mg de metotrexato. Una composición que comprende entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) y 10-20 mg de leflunomida. Una composición que comprende entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) y 10-20 mg de leflunomida. Una composición que comprende entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) y 1000-3000 mg de sulfasalazina.A composition comprising between 100 and 150 mg of sarilumab (SAR153191) and 10-25 mg of methotrexate. A composition comprising 100-200 mg sarilumab (SAR153191) and 10-25 mg methotrexate. A composition comprising 100-150 mg of sarilumab (SAR153191) and 6-25 mg of methotrexate. A composition comprising between 100 and 200 mg of sarilumab (SAR153191) and 6-25 mg of methotrexate. A composition comprising 100-150 mg of sarilumab (SAR153191) and 10-20 mg of leflunomide. A composition comprising 100-200 mg of sarilumab (SAR153191) and 10-20 mg of leflunomide. A composition comprising 100-150 mg of sarilumab (SAR153191) and 1000-3000 mg of sulfasalazine.

Una composición que comprende entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) y 1000-3000 mg de sulfasalazina.A composition comprising 100-200 mg of sarilumab (SAR153191) and 1000-3000 mg of sulfasalazine.

Una composición que comprende entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) y 200-400 mg de hidroxicloroquina.A composition comprising between 100 and 150 mg of sarilumab (SAR153191) and 200-400 mg of hydroxychloroquine.

Una composición que comprende entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) y 200-400 mg de hidroxicloroquina.A composition comprising between 100-200 mg of sarilumab (SAR153191) and 200-400 mg of hydroxychloroquine.

La divulgación de la invención proporciona métodos de mejoría de los síntomas asociados a la artritis reumatoide que comprenden cualquiera de los siguientes:The disclosure of the invention provides methods of amelioration of symptoms associated with rheumatoid arthritis comprising any of the following:

Un método que comprende administrar entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) y 10-25 mg de metotrexato por semana a un sujeto en necesidad del mismo.A method comprising administering between 100 and 150 mg of sarilumab (SAR153191) and 10-25 mg of methotrexate per week to a subject in need thereof.

Un método que comprende administrar entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) cada dos semanas y 10­ 25 mg de metotrexato por semana a un sujeto en necesidad del mismo.A method comprising administering between 100 and 200 mg of sarilumab (SAR153191) every two weeks and 10-25 mg of methotrexate per week to a subject in need thereof.

Un método que comprende administrar entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) y 6-25 mg de metotrexato por semana a un sujeto en necesidad del mismo.A method comprising administering between 100 and 150 mg of sarilumab (SAR153191) and 6-25 mg of methotrexate per week to a subject in need thereof.

Un método que comprende administrar entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) cada dos semanas y 6­ 25 mg de metotrexato por semana a un sujeto en necesidad del mismo.A method comprising administering between 100 and 200 mg of sarilumab (SAR153191) every two weeks and 6 25 mg of methotrexate per week to a subject in need thereof.

Un método que comprende administrar entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) por semana y 10-20 mg de leflunomida por día a un sujeto en necesidad del mismo.A method comprising administering between 100-150 mg of sarilumab (SAR153191) per week and 10-20 mg of leflunomide per day to a subject in need thereof.

Un método que comprende administrar entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) cada dos semanas y 10­ 20 mg de leflunomida por día a un sujeto en necesidad del mismo.A method comprising administering between 100-200 mg of sarilumab (SAR153191) every two weeks and 10-20 mg of leflunomide per day to a subject in need thereof.

Un método que comprende administrar entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) por semana y 1000-3000 mg de sulfasalazina por día a un sujeto en necesidad del mismo.A method comprising administering 100-150 mg of sarilumab (SAR153191) per week and 1000-3000 mg of sulfasalazine per day to a subject in need thereof.

Un método que comprende administrar entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) cada dos semanas y 1000-3000 mg de sulfasalazina por día a un sujeto en necesidad del mismo.A method comprising administering 100-200 mg of sarilumab (SAR153191) every two weeks and 1000-3000 mg of sulfasalazine per day to a subject in need thereof.

Un método que comprende administrar entre 100 y 150 mg de sarilumab (SAR153191) por semana y 200-400 mg de hidroxicloroquina por día a un sujeto en necesidad del mismo.A method comprising administering between 100 and 150 mg of sarilumab (SAR153191) per week and 200-400 mg of hydroxychloroquine per day to a subject in need thereof.

Un método que comprende administrar entre 100 y 200 mg de sarilumab (SAR153191) cada dos semanas y 200­ 400 mg de hidroxicloroquina por día a un sujeto en necesidad del mismo. A method comprising administering between 100 and 200 mg of sarilumab (SAR153191) every two weeks and 200-400 mg of hydroxychloroquine per day to a subject in need thereof.

BiomarcadoresBiomarkers

La presente divulgación incluye métodos de tratamiento de la artritis reumatoide administrando a un paciente en necesidad de dicho tratamiento una cantidad terapéuticamente eficaz de un anticuerpo humano o fragmento de unión al anticuerpo del mismo que se une específicamente a hIL-6R y una cantidad terapéuticamente eficaz de uno o más FARMEs, en donde se modifica el nivel de uno o más biomarcadores asociados a la AR en el paciente (por ejemplo, aumenta, disminuye, etc., según sea el caso) tras la administración. En un aspecto relacionado, la presente divulgación incluye métodos de disminución de un biomarcador asociado a AR en un paciente administrando al paciente una cantidad terapéuticamente eficaz de un anticuerpo humano o fragmento de unión al antígeno del mismo que se une específicamente a hIL-6R y una cantidad terapéuticamente eficaz de uno o más FARMEs.The present disclosure includes methods of treating rheumatoid arthritis by administering to a patient in need of such treatment a therapeutically effective amount of a human antibody or antibody-binding fragment thereof that specifically binds hIL-6R and a therapeutically effective amount of one or more DMARDs, where the level of one or more biomarkers associated with RA in the patient is modified (for example, increases, decreases, etc., as the case may be) after administration. In a related aspect, the present disclosure includes methods of depleting an RA-associated biomarker in a patient by administering to the patient a therapeutically effective amount of a human antibody or antigen-binding fragment thereof that specifically binds to hIL-6R and a therapeutically effective amount of one or more FARMEs.

Los ejemplos de biomarcadores asociados a AR incluyen, pero no se limitan a, por ejemplo, proteína C reactiva de alta sensibilidad (hsCRP), amiloide A del suero (SAA), tasa de sedimentación eritrocítica (ESR), hepcidina en suero, interleucina-6 (IL-6) y hemoglobina (Hb). Como será apreciado por un experto habitual en la técnica, se puede determinar un aumento o disminución en un biomarcador asociado a AR comparando el nivel del biomarcador medido en el paciente en un momento de tiempo definido después de la administración del anticuerpo anti-IL-6R con el nivel del biomarcador medido en el paciente antes de la administración (es decir, la "medición inicial"). El momento de tiempo definido en el que se puede medir el biomarcador puede ser, por ejemplo, aproximadamente 4 horas, 8 horas, 12 horas, 1 día, 2 días, 3 días, 4 días, 5 días, 6 días, 7 días, 8 días, 9 días, 10 días, 15 días, 20 días, 35 días, 40 días o más después de la administración del anticuerpo anti-hIL-6R.Examples of AR-associated biomarkers include, but are not limited to, for example, high sensitivity C-reactive protein (hsCRP), serum amyloid A (SAA), erythrocyte sedimentation rate (ESR), serum hepcidin, interleukin- 6 (IL-6) and hemoglobin (Hb). As will be appreciated by one of ordinary skill in the art, an increase or decrease in an AR-associated biomarker can be determined by comparing the level of the biomarker measured in the patient at a defined point in time after the administration of the anti-IL-6R antibody. with the level of the biomarker measured in the patient before administration (ie, the "initial measurement"). The defined time point in which the biomarker can be measured can be, for example, approximately 4 hours, 8 hours, 12 hours, 1 day, 2 days, 3 days, 4 days, 5 days, 6 days, 7 days, 8 days, 9 days, 10 days, 15 days, 20 days, 35 days, 40 days or more after the administration of the anti-hIL-6R antibody.

Según ciertas realizaciones de la presente invención, un paciente puede presentar una disminución en el nivel de uno o más de hsCRP, SAA, ESR y/o hepcidina tras la administración de un anticuerpo anti-hIL-6R al paciente. Por ejemplo, en aproximadamente la semana 12 tras la administración semanal de anticuerpo anti-hIL-6R y uno o más FARMEs, el paciente puede presentar uno o más de los siguientes: (i) una disminución en hsCRP de aproximadamente 40 %, 45 %, 50 %, 55 %, 60 %, 65 %, 70 %, 75 %, 80 %, 85 %, 90 %, 95 % o más; (ii) una disminución en SAA de aproximadamente 40 %, 45 %, 50 %, 55 %, 60 %, 65 %, 70 %, 75 %, 80 %, 85 %, 90 %, 95 % o más; (iii) una disminución en ESR de aproximadamente 15 %, 20 %, 25 %, 30 %, 35 %, 40 %, 45 %, 50 %, 55 % o más; y/o (iv) una disminución en hepcidina de aproximadamente 30 %, 35 %, 40 %, 45 %, 50 %, 55 %, 60 %, 65 %, 70 %, 75 % o más. According to certain embodiments of the present invention, a patient may exhibit a decrease in the level of one or more of hsCRP, SAA, ESR, and / or hepcidin upon administration of an anti-hIL-6R antibody to the patient. For example, at approximately week 12 after weekly administration of anti-hIL-6R antibody and one or more DMARDs, the patient may exhibit one or more of the following: (i) a decrease in hsCRP of approximately 40%, 45% , 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 95% or more; (ii) a decrease in SAA of approximately 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, 95% or more; (iii) a decrease in ESR of approximately 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55% or more; and / or (iv) a decrease in hepcidin of about 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75% or more.

Según ciertas otras realizaciones de la presente invención, un paciente puede presentar un aumento en el nivel de uno o más de Hb o IL-6 tras la administración de un anticuerpo anti-hIL-6R y uno o más FARMEs al paciente. Por ejemplo, en aproximadamente la semana 12 tras la administración semanal de anticuerpo anti-hIL-6R y uno o más FARMEs, el paciente puede presentar uno o más de los siguientes: (v) un aumento en Hb de aproximadamente 0,5 %, 1.0 %, 1,5 %, 2,0 %, 2,5 %, 3,0 %, 3,5 %, 4,0 %, 4,5 %, 5,0 %, 5,5 %, 6,0 % o más; y/o (vi) un aumento en IL-6 de aproximadamente 100 %, 150 %, 200 %, 250 %, 300 %, 350 %, 400 %, 450 %, 500 %, 550 %, 600 %, 650 %, 700 %, 750 %, 800 % o más.According to certain other embodiments of the present invention, a patient may exhibit an increase in the level of one or more Hb or IL-6 upon administration of an anti-hIL-6R antibody and one or more FARMEs to the patient. For example, at approximately week 12 after weekly administration of anti-hIL-6R antibody and one or more DMARDs, the patient may have one or more of the following: (v) an increase in Hb of approximately 0.5%, 1.0%, 1.5%, 2.0%, 2.5%, 3.0%, 3.5%, 4.0%, 4.5%, 5.0%, 5.5%, 6, 0% or more; and / or (vi) an increase in IL-6 of approximately 100%, 150%, 200%, 250%, 300%, 350%, 400%, 450%, 500%, 550%, 600%, 650%, 700%, 750%, 800% or more.

La presente divulgación incluye métodos de determinación de si un sujeto es un paciente adecuado para el que sería beneficiosa la administración de un anticuerpo anti-hIL-6R. Por ejemplo, si un individuo, antes de recibir un anticuerpo anti-hIL-6R y/o uno o más FARMEs, presenta un nivel de un biomarcador asociado a AR que significa el estado de enfermedad, el individuo es, por tanto, identificado como un paciente adecuado para el que sería beneficiosa la administración de un anticuerpo anti-hIL-6R. Según ciertas realizaciones a modo de ejemplo, un individuo se puede identificar como un buen candidato para terapia anti-hIL-6R/FARME si el individuo presenta uno o más de los siguientes: (i) un nivel de hsCRP superior a aproximadamente 4 mg/L (por ejemplo, aproximadamente 4,5 mg/L, aproximadamente 5,0 mg/L, aproximadamente 5,5 mg/L, aproximadamente 6,0 mg/L, aproximadamente 7,0 mg/L, aproximadamente 10,0 mg/L, aproximadamente 15,0 mg/L, aproximadamente 20,0 mg/L, o más); (ii) un nivel de SAA superior a aproximadamente 3800 ng/mL (por ejemplo, aproximadamente 4000 ng/mL, 4500 ng/mL, aproximadamente 5000 ng/mL, aproximadamente 5500 ng/mL, aproximadamente 6000 ng/mL, aproximadamente 10.000 ng/mL, aproximadamente 20.000 ng/mL, aproximadamente 25.000 ng/mL, aproximadamente 30.000 ng/mL, aproximadamente 35.000 ng/mL, aproximadamente 40.000 ng/mL, aproximadamente 45.000 ng/mL, o más); (iii) una ESR superior a aproximadamente 15 mm/h (por ejemplo, aproximadamente 16 mm/h, aproximadamente 17 mm/h, aproximadamente 18 mm/h, aproximadamente 19 mm/h, aproximadamente 20 mm/h, aproximadamente 21 mm/h, aproximadamente 22 mm/h, aproximadamente 25 mm/h, aproximadamente 30 mm/h, aproximadamente 35 mm/h, aproximadamente 40 mm/h, aproximadamente 45 mm/h, aproximadamente 50 mm/h, o más); y/o (iv) un nivel de hepcidina superior a aproximadamente 60 ng/mL (por ejemplo, aproximadamente 62 ng/mL, aproximadamente 64 ng/mL, aproximadamente 68 ng/mL, aproximadamente 70 ng/mL, aproximadamente 72 ng/mL, aproximadamente 74 ng/mL, aproximadamente 76 ng/mL, aproximadamente 78 ng/mL, aproximadamente 80 ng/mL, aproximadamente 82 ng/mL, aproximadamente 84 ng/mL, aproximadamente 85 ng/mL, aproximadamente 90 ng/mL, aproximadamente 95 ng/mL, aproximadamente 100 ng/mL, aproximadamente 105 ng/mL, o más). Se pueden usar criterios adicionales, tales como otros indicadores clínicos de AR, en combinación con cualquiera de los anteriores biomarcadores asociados a AR, para identificar un individuo como un candidato adecuado para terapia anti-hIL-6R. The present disclosure includes methods of determining whether a subject is a suitable patient for whom administration of an anti-hIL-6R antibody would be beneficial. For example, if an individual, prior to receiving an anti-hIL-6R antibody and / or one or more FARMEs, exhibits a level of an AR-associated biomarker signifying disease state, the individual is therefore identified as a suitable patient for whom administration of an anti-hIL-6R antibody would be beneficial. According to certain exemplary embodiments, an individual can be identified as a good candidate for anti-hIL-6R / DMARD therapy if the individual exhibits one or more of the following: (i) an hsCRP level greater than about 4 mg / L (for example, about 4.5mg / L, about 5.0mg / L, about 5.5mg / L, about 6.0mg / L, about 7.0mg / L, about 10.0mg / L, about 15.0 mg / L, about 20.0 mg / L, or more); (ii) an SAA level greater than approximately 3800 ng / mL (for example, approximately 4000 ng / mL, 4500 ng / mL, approximately 5000 ng / mL, approximately 5500 ng / mL, approximately 6000 ng / mL, approximately 10,000 ng / mL, about 20,000 ng / mL, about 25,000 ng / mL, about 30,000 ng / mL, about 35,000 ng / mL, about 40,000 ng / mL, about 45,000 ng / mL, or more); (iii) an ESR greater than about 15mm / hr (for example, about 16mm / hr, about 17mm / hr, about 18mm / hr, about 19mm / hr, about 20mm / hr, about 21mm / hr. h, about 22 mm / h, about 25 mm / h, about 30 mm / h, about 35 mm / h, about 40 mm / h, about 45 mm / h, about 50 mm / h, or more); and / or (iv) a hepcidin level greater than approximately 60 ng / mL (for example, approximately 62 ng / mL, approximately 64 ng / mL, approximately 68 ng / mL, approximately 70 ng / mL, approximately 72 ng / mL , about 74 ng / mL, about 76 ng / mL, about 78 ng / mL, about 80 ng / mL, about 82 ng / mL, about 84 ng / mL, about 85 ng / mL, about 90 ng / mL, about 95 ng / mL, approximately 100 ng / mL, approximately 105 ng / mL, or more). Additional criteria, such as other clinical indicators of RA, in combination with any of the above biomarkers associated with RA, can be used to identify an individual as a suitable candidate for anti-hIL-6R therapy.

Población de pacientesPatient population

En ciertas realizaciones, los métodos y composiciones descritos en el presente documento se administran a poblaciones de pacientes específicas. Estas poblaciones incluyen pacientes que han sido previamente tratados para artritis reumatoide con pautas de tratamiento distintas de la combinación de un anticuerpo anti-hIL-6R y uno o más FARMEs. En otras realizaciones, sarilumab se administra a un paciente que ha sido previamente ineficazmente tratado con un FARME y un anticuerpo anti-hIL-6R distinto de sarilumab. Estas pautas de tratamiento incluyen terapia anti-TNF-a, por ejemplo, pautas de tratamiento anti-TNF-a biológicas. Anti-antagonistas de TNF-a biológicos incluyen etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab y certolizumab pegol. Estas pautas de tratamiento también incluyen terapia con FARMEs en ausencia de anticuerpo anti-hIL-6R.In certain embodiments, the methods and compositions described herein are administered to specific patient populations. These populations include patients who have previously been treated for rheumatoid arthritis with treatment regimens other than the combination of an anti-hIL-6R antibody and one or more DMARDs. In other embodiments, sarilumab is administered to a patient who has previously been ineffectively treated with a DMARD and an anti-hIL-6R antibody other than sarilumab. These treatment regimens include anti-TNF-a therapy, eg, biological anti-TNF-a treatment regimens. Biological anti-TNF-a antagonists include etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab, and certolizumab pegol. These treatment regimens also include DMARD therapy in the absence of anti-hIL-6R antibody.

Los FARMEs usados en esta terapia incluyen metotrexato, sulfasalazina, hidroxicloroquina y leflunomida. Los FARMEs se pueden administrar solos o en combinación con otra terapia que no es un anticuerpo anti-hIL-6R, por ejemplo, sarilumab. En una realización específica, la pauta de tratamiento previa fue metotrexato. En otra realización, el tratamiento con metotrexato se mantiene en pacientes tratados con un anticuerpo anti-hIL-6R. En ciertas realizaciones, el paciente ha sido previamente administrado con terapias tanto anti-TNF-a como con FARMEs. Las terapias se pueden realizar secuencialmente en cualquier orden o simultáneamente. En ciertas realizaciones, estas terapias han sido recibidas por el paciente en el plazo de 2 años antes de recibir la combinación de un anticuerpo anti-hIL-6R y uno o más FARMEs. En otras realizaciones, estas terapias han sido recibidas en el plazo de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 o 10 años antes de recibir la combinación de un anticuerpo anti-hIL-6R y uno o más FARMEs.The DMARDs used in this therapy include methotrexate, sulfasalazine, hydroxychloroquine, and leflunomide. FARMEs can be administered alone or in combination with other therapy that is not an anti-hIL-6R antibody, eg, sarilumab. In a specific embodiment, the prior treatment regimen was methotrexate. In another embodiment, methotrexate treatment is maintained in patients treated with an anti-hIL-6R antibody. In certain embodiments, the patient has previously been administered with both anti-TNF-α and DMARD therapies. Therapies can be performed sequentially in any order or simultaneously. In certain embodiments, these therapies have been received by the patient within 2 years prior to receiving the combination of an anti-hIL-6R antibody and one or more FARMEs. In other embodiments, these therapies have been received within 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10 years before receiving the combination of an anti-hIL-6R antibody and one or more FARMEs.

En ciertos aspectos, los métodos y composiciones descritos en el presente documento se administran a poblaciones de pacientes específicas que han recibido una o más de una pauta de tratamiento descrita anteriormente en donde estos tratamientos no han sido eficaces. Como se usa en el presente documento, un tratamiento no ha sido eficaz cuando el tratamiento (por ejemplo, una dosis de anti-TNF-a y/o un FARME) no produce una mejoría detectable en uno o más síntomas asociados a la artritis reumatoide o que no produce un efecto biológico (por ejemplo, una disminución en el nivel de un biomarcador particular) que se correlaciona con el (los) mecanismo(s) patológico(s) subyacente(s) que dan lugar a la afección o síntoma(s) de la artritis reumatoide. Por ejemplo, se considera ineficaz un tratamiento que no produce una mejoría en ninguno de los siguientes síntomas o afecciones: anemia por enfermedad crónica, fiebre, depresión, fatiga, nódulos reumatoides, vasculitis, neuropatía, escleritis, pericarditis, síndrome de Felty y/o destrucción de articulaciones.In certain aspects, the methods and compositions described herein are administered to specific patient populations who have received one or more of a treatment regimen described above where these treatments have not been effective. As used herein, a treatment has not been effective when treatment (for example, a dose of anti-TNF-α and / or a DMARD) does not produce a detectable improvement in one or more symptoms associated with rheumatoid arthritis. or that does not produce a biological effect (for example, a decrease in the level of a particular biomarker) that correlates with the underlying pathological mechanism (s) that give rise to the condition or symptom ( s) of rheumatoid arthritis. For example, a treatment that does not improve any of the following symptoms or conditions is considered ineffective: anemia from chronic disease, fever, depression, fatigue, rheumatoid nodules, vasculitis, neuropathy, scleritis, pericarditis, Felty's syndrome, and / or joint destruction.

También se puede detectar una mejoría detectable usando los criterios de clasificación de la artritis reumatoide del Colegio Americano de Reumatismo (ACR). Por ejemplo, se puede usar una mejoría del 20 % (ACR20), 50 % (ACR50) o 70 % (ACR70) desde el nivel inicial para mostrar mejoría detectable. En cambio, se pueden usar los criterios de clasificación del ACR para seleccionar pacientes que han sido previamente ineficazmente tratados antes del tratamiento con terapia anti-IL6R. Por ejemplo, un paciente puede ser ineficazmente tratado si deja de presentar al menos un 10 % de mejoría detectable (por ejemplo, un 10 %, 20 %, 50 % o 70 % de mejoría) según los criterios del ACR.A detectable improvement can also be detected using the American College of Rheumatism (ACR) classification criteria for rheumatoid arthritis. For example, an improvement of 20% (ACR20), 50% (ACR50), or 70% (ACR70) from baseline can be used to show detectable improvement. Instead, the ACR classification criteria can be used to select patients who have previously been ineffectively treated prior to treatment with anti-IL6R therapy. For example, a patient may be ineffectively treated if he no longer exhibits at least 10% detectable improvement (eg, 10%, 20%, 50%, or 70% improvement) according to the ACR criteria.

En otras realizaciones, se puede usar la puntuación de actividad de la enfermedad (DAS28) para mostrar mejoría detectable o, en cambio, tratamiento ineficaz. DAS28 es una puntuación compuesta del recuento de articulaciones sensibles basado en 28 articulaciones, un recuento de articulaciones inflamadas basado en 28 articulaciones, una evaluación de salud general y un marcador de inflamación que se puede evaluar midiendo los niveles de proteína C reactiva (CRP). La respuesta a la enfermedad se puede presentar usando los criterios de respuesta de la Liga Europea contra el Reumatismo (EULAR). Una buena respuesta por este criterio es una mejoría superior a 1,2 en la puntuación de DAS28 con una puntuación presente superior o igual a 3,2. Una respuesta moderada es una mejoría superior a 0,6 pero inferior o igual a 1,2 en la puntuación de DAS28 y una puntuación presente superior a 3,2. La no respuesta es una mejoría inferior a 0,6 en la puntuación de DAS28 y una puntuación presente superior a 5,1. La remisión de DAS28 es una puntuación DAS28 inferior a 2,6. Una mejoría detectable también puede ser mostrada midiendo una mejoría en cualquiera de los componentes de la puntuación de DAS28.In other embodiments, the disease activity score (DAS28) can be used to show detectable improvement or, instead, ineffective treatment. DAS28 is a composite score of the sensitive joint count based on 28 joints, a swollen joint count based on 28 joints, a general health assessment, and an inflammation marker that can be assessed by measuring C-reactive protein (CRP) levels. Response to disease can be presented using the European League Against Rheumatism (EULAR) response criteria. A good answer for this criterion is an improvement of more than 1.2 in the DAS28 score with a present score greater than or equal to 3.2. A moderate response is an improvement greater than 0.6 but less than or equal to 1.2 in the DAS28 score and a present score greater than 3.2. Non-response is an improvement of less than 0.6 in the DAS28 score and a present score greater than 5.1. DAS28 remission is a DAS28 score less than 2.6. A detectable improvement can also be shown by measuring an improvement in any of the components of the DAS28 score.

En otras realizaciones a modo de ejemplo, un tratamiento no ha sido eficaz cuando un paciente todavía presenta una "enfermedad activa" después del tratamiento. Por ejemplo, los pacientes presentan una "enfermedad activa" cuando presentan al menos 8 de las 68 articulaciones sensibles y 6 de las 66 articulaciones inflamadas, y/o proteína C reactiva de alta sensibilidad (hs-CRP) >10 mg/L (>1,0 mg/dL). En una realización específica, sarilumab se administra a un paciente que ha sido previamente ineficazmente tratado con metotrexato (MTX). En dicho ejemplo, los pacientes pueden haber recibido tratamiento continuo con MTX 10 a 25 mg/semana (o por requisitos de etiquetado local si se diferencia el intervalo de dosis) durante al menos 12 semanas y en una dosis estable de MTX durante un mínimo de 8 semanas y todavía presentan una AR de moderada a intensamente activa, definida como: (i) al menos 8 de las 68 articulaciones sensibles y 6 de las 66 articulaciones inflamadas, y (ii) proteína C reactiva de alta sensibilidad (hs-CRP) >10 mg/L (>1,0 mg/dL).In other exemplary embodiments, a treatment has not been effective when a patient still has "active disease" after treatment. For example, patients have "active disease" when they have at least 8 of the 68 tender joints and 6 of the 66 swollen joints, and / or high-sensitivity C-reactive protein (hs-CRP)> 10 mg / L (> 1.0 mg / dL). In a specific embodiment, sarilumab is administered to a patient who has previously been ineffectively treated with methotrexate (MTX). In such an example, patients may have received continuous treatment with MTX 10 to 25 mg / week (or by local labeling requirements if the dose interval differs) for at least 12 weeks and at a stable dose of MTX for a minimum of 8 weeks and still have moderate to intensely active RA, defined as: (i) at least 8 of 68 tender joints and 6 of 66 swollen joints, and (ii) highly sensitive C-reactive protein (hs-CRP) > 10 mg / L (> 1.0 mg / dL).

En una realización, la población de pacientes comprende sujetos que no han recibido un agente biológico en el plazo de los últimos tres meses. En ciertas realizaciones, un agente biológico es una proteína. Según otras realizaciones, la proteína es un anticuerpo o un fragmento del mismo. Según otras realizaciones, la proteína es una citocina o un fragmento o derivado de la misma. En otras realizaciones, la proteína es recombinante. En otras realizaciones, el agente biológico es una vacuna, sangre, componente de la sangre, alérgeno, célula somática, terapia génica o tejido biológico. Los biológicos incluyen factores de la sangre, agentes trombolíticos, hormonas, factores de crecimiento hepatopoyéticos, interferones, productos basados en interleucina, vacunas y anticuerpos monoclonales. En ciertas realizaciones, el agente biológico es abatacept. En otras realizaciones, el agente biológico es adalimumab. En otras realizaciones, los agentes biológicos incluyen no exhaustivamente: bloqueantes de TNFa tales como infliximab (Remicade®), adalimumab (Humira®), golimumab (Simponi®), etanercept (Enbrel®), certolizumab (Cimzia®); bloqueantes de IL-1 tales como anakinra (Kineret®), anticuerpos anti-CD20 tales como rituximab (Rituxan®), bloqueante de la coestimulación de linfocitos T tales como abatacept (Orencia®) y anticuerpos anti-IL6 tales como sirukumab, clazakizumab u olokizumab.In one embodiment, the patient population comprises subjects who have not received a biological agent within the past three months. In certain embodiments, a biological agent is a protein. According to other embodiments, the protein is an antibody or a fragment thereof. According to other embodiments, the protein is a cytokine or a fragment or derivative thereof. In other embodiments, the protein is recombinant. In other embodiments, the biological agent is a vaccine, blood, blood component, allergen, somatic cell, gene therapy, or biological tissue. Biologics include blood factors, thrombolytic agents, hormones, hepatopoietic growth factors, interferons, interleukin-based products, vaccines, and monoclonal antibodies. In certain embodiments, the biological agent is abatacept. In other embodiments, the biological agent is adalimumab. In other embodiments, the biological agents include but are not limited to: TNFa blockers such as infliximab (Remicade®), adalimumab (Humira®), golimumab (Simponi®), etanercept (Enbrel®), certolizumab (Cimzia®); IL-1 blockers such as anakinra (Kineret®), anti-CD20 antibodies such as rituximab (Rituxan®), T-cell costimulation blocker such as abatacept (Orencia®), and anti-IL6 antibodies such as sirukumab, clazakizumab or olokizumab.

Según otras realizaciones, el biológico es un producto médico biológico. Un producto médico biológico es un producto médico que se fabrica o extrae de fuentes biológicas. En ciertas realizaciones, los biológicos se definen como la exclusión de productos biológicos que son consumidos por los animales para la nutrición. En estas realizaciones, los biológicos deben tener una consecuencia terapéutica específica para la población objeto más allá de la nutrición. According to other embodiments, the biological is a biological medical product. A biological medical product is a medical product that is manufactured or extracted from biological sources. In certain embodiments, biologics are defined as the exclusion of biologics that are consumed by animals for nutrition. In these embodiments, the biologics must have a specific therapeutic consequence for the target population beyond nutrition.

En otra realización, la población de pacientes comprende sujetos que han recibido tratamiento para metotrexato durante al menos 6 semanas. En otras realizaciones, los sujetos han recibido metotrexato durante al menos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 o 26 semanas. En más realizaciones específicas, los sujetos han recibido metotrexato pero no han recibido otros FARMEs durante al menos 6 semanas. En otras realizaciones, los sujetos no han recibido un FARME distinto de metotrexato durante al menos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 o 26 semanas. Los FARMEs distintos de metotrexato incluyen leflunomida, sulfasalazina e hidroxicloroquina.In another embodiment, the patient population comprises subjects who have received treatment for methotrexate for at least 6 weeks. In other embodiments, subjects have received methotrexate for at least 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 or 26 weeks. In more specific embodiments, subjects have received methotrexate but have not received other DMARDs for at least 6 weeks. In other embodiments, subjects have not received a DMARD other than methotrexate for at least 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 , 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 or 26 weeks. DMARDs other than methotrexate include leflunomide, sulfasalazine, and hydroxychloroquine.

En otra realización, la población de pacientes comprende sujetos que no padecen una enfermedad autoinmunitaria distinta de artritis reumatoide. En ciertas realizaciones, la enfermedad autoinmunitaria distinta de artritis es una o más patologías seleccionadas del grupo que consiste en encefalomielitis aguda diseminada (EAD), enfermedad de Addison, agammaglobulinemia, alopecia areata, esclerosis lateral amiotrófica (también enfermedad de Lou Gehrig; enfermedad de las neuronas motoras), espondilitis anquilosante, síndrome antifosfolípidos, síndrome antisintetasa, alergia atópica, dermatitis atópica, anemia aplásica autoinmune, cardiomiopatía autoinmune, enteropatía autoinmune, anemia hemolítica autoinmune, hepatitis autoinmune, enfermedad autoinmune del oído interno, linfoproliferativa autoinmune, neuropatía periférica autoinmune, pancreatitis autoinmune, síndrome poliendocrino autoinmune, dermatitis autoinmune por progesterona, purpura trombocitopénica autoinmune, urticaria autoinmune, uveítis autoinmune, enfermedad de Balo/esclerosis concéntrica de Balo, enfermedad de Behget, enfermedad de Berger, encefalitis de Bickerstaff, síndrome de Blau, pénfigo ampolloso, cáncer, enfermedad de Castleman, celiaquía, enfermedad de Chagas, polineuropatía desmielinizante inflamatoria crónica, osteomielitis multifocal recurrente crónica, enfermedad pulmonar obstructiva crónica, síndrome de Churg-Strauss, penfigoide cicatricial, síndrome de Cogan, enfermedad de aglutininas frías, deficiencia del componente 2 del complemento, dermatitis de contacto, arteritis craneal, enfermedad de Crohn, síndrome de Cushing, angeítis leucocitoclástica cutánea, enfermedad de Dego, enfermedad de Dercum, dermatitis herpetiformis, dermatomiositis, diabetes mellitus tipo 1, esclerosis sistémica cutánea difusa, síndrome de Dressler, lupus inducido por fármacos, lupus eritematoso discoide, eccema, endometriosis, artritis relacionada con entesitis, fascitis eosinofílica, eosinofílica, neumonía eosinofílica, epidermólisis ampollosa adquirida, eritema nodoso, eritroblastosis fetal, crioglobulinemia esencial mixta, síndrome de Evan, fibrodisplasia osificante progresiva, alveolitis fibrosante, gastritis, penfigoide gastrointestinal, glomerulonefritis, síndrome de Goodpasture, enfermedad de Graves, síndrome de Guillain-Barré (SGB), encefalopatía de Hashimoto, tiroiditis de Hashimoto, púrpura de Henoch-Schonlein, herpes gestacional, hidradenitis supurativa, síndrome de Hughes-Stovin, hipogammaglobulinemia, enfermedades desmielinizantes inflamatorias idiopáticas, fibrosis pulmonar idiopática, púrpura trombocitopénica idiopática, nefropatía por IgA, miositis por cuerpos de inclusión, polineuropatía desmielinizante inflamatoria crónica, cistitis intersticial, artritis idiopática juvenil, enfermedad de Kawasaki, síndrome miasténico de Lambert-Eaton, vasculitis leucocitoclástica, liquen plano, liquen escleroso, enfermedad por IgA lineal (LAD), hepatitis lupoide, lupus eritematoso, síndrome de Majeed, de Méniere, poliangeitis microscópica, síndrome de Miller-Fisher, enfermedad mixta del tejido conjuntivo, morfea, enfermedad de Mucha-Habermann, esclerosis múltiple, miastenia grave, colitis microscópica, miositis, narcolepsia, neuromielitis óptica, neuromiotonía, penfigoide cicatricial ocular, síndrome de opsoclono-mioclono, tiroiditis de Ord, reumatismo palindrómico, PANDAS (trastornos pediátricos neuropsiquiátricos autoinmunes asociados a streptococcus), degeneración cerebelosa paraneoplásica, hemoglobinuria paroxística nocturna, síndrome de Parry Romberg, síndrome de Parsonage-Turner, pars planitis, pénfigo vulgar, anemia perniciosa, encefalomielitis perivenosa, síndrome de Poems, poliarteritis nodosa, polimialgia reumática, polimiositis, cirrosis biliar primaria, colangitis esclerosante primaria, neuropatía inflamatoria progresiva, psoriasis, artritis psoriásica, piodermia gangrenosa, aplasia de glóbulos rojos puros, encefalitis de Rasmussen, fenómeno de Raynaud, policondritis recidivante, síndrome de Reiter, síndrome de piernas inquietas, fibrosis retroperitoneal, fiebre reumática, sarcoidosis, esquizofrenia, síndrome de Schmidt, síndrome de Schnitzler, escleritis, esclerodermia, enfermedad del suero, síndrome de Sjogren, espondiloartropatía, enfermedad de Still, síndrome de la persona rígida, endocarditis bacteriana subaguda, síndrome de Susac, síndrome de Sweet, enfermedad de Sydenham, oftalmia simpática, lupus eritematoso sistémico, arteritis de Takayasu, arteritis temporal, trombocitopenia, síndrome de Tolosa-Hunt, mielitis transversa, colitis ulcerosa, enfermedad de tejido conjuntivo no diferenciado, espondiloartropatía no diferenciada, vasculitis urticarial, vasculitis, vitíligo y granulomatosis de Wegener. In another embodiment, the patient population comprises subjects who do not have an autoimmune disease other than rheumatoid arthritis. In certain embodiments, the autoimmune disease other than arthritis is one or more pathologies selected from the group consisting of acute disseminated encephalomyelitis (ADE), Addison's disease, agammaglobulinemia, alopecia areata, amyotrophic lateral sclerosis (also Lou Gehrig's disease; motor neurons), ankylosing spondylitis, antiphospholipid syndrome, antisynthetase syndrome, atopic allergy, atopic dermatitis, autoimmune aplastic anemia, autoimmune cardiomyopathy, autoimmune enteropathy, autoimmune hemolytic anemia, autoimmune hepatitis, autoimmune disease of the inner ear, autoimmune lymphoproliferative neuropathy, autoimmune peripheral neuropathy autoimmune, autoimmune poliendocrine syndrome, autoimmune progesterone dermatitis, autoimmune thrombocytopenic purpura, autoimmune urticaria, autoimmune uveitis, Balo's disease / Balo's concentric sclerosis, Behget's disease, Berger's disease, Bickerstaff's encephalitis, yes Blau's syndrome, bullous pemphigus, cancer, Castleman's disease, celiac disease, Chagas disease, chronic inflammatory demyelinating polyneuropathy, chronic recurrent multifocal osteomyelitis, chronic obstructive pulmonary disease, Churg-Strauss syndrome, cicatricial pemphigoid, Cogan's syndrome, agglutinin disease colds, complement component 2 deficiency, contact dermatitis, cranial arteritis, Crohn's disease, Cushing's syndrome, cutaneous leukocytoclastic angeitis, Dego's disease, Dercum's disease, dermatitis herpetiformis, dermatomyositis, type 1 diabetes mellitus, diffuse cutaneous systemic sclerosis , Dressler's syndrome, drug-induced lupus, discoid lupus erythematosus, eczema, endometriosis, enthesitis-related arthritis, eosinophilic fasciitis, eosinophilic, eosinophilic pneumonia, acquired epidermolysis bullosa, erythema nodosum, erythroblastosis fetalismia, essential myxoglobuldysinemia, myxoglobulis syndrome osif Progressive itching, fibrosing alveolitis, gastritis, gastrointestinal pemphigoid, glomerulonephritis, Goodpasture syndrome, Graves disease, Guillain-Barré syndrome (GBS), Hashimoto encephalopathy, Hashimoto's thyroiditis, Henoch-Schonlein purpura, gestational herpes, hidradenitis suppurativa, Hughes-Stovin syndrome, hypogammaglobulinaemia, idiopathic inflammatory demyelinating diseases, idiopathic pulmonary fibrosis, idiopathic thrombocytopenic purpura, IgA nephropathy, inclusion body myositis, chronic inflammatory demyelinating polyneuropathy, interstitial cystitis, juvenile idiopathic arthritis, Kawasaki disease Lambert-Eaton, leukocytoclastic vasculitis, lichen planus, lichen sclerosus, linear IgA disease (LAD), lupoid hepatitis, lupus erythematosus, Majeed, Méniere's syndrome, microscopic polyangiitis, Miller-Fisher syndrome, mixed connective tissue disease, morphea , Mucha-Haberman disease n, multiple sclerosis, myasthenia gravis, microscopic colitis, myositis, narcolepsy, neuromyelitis optica, neuromyotonia, ocular cicatricial pemphigoid, opsoclonus-myoclonus syndrome, Ord's thyroiditis, palindromic rheumatism, PANDAS (pediatric neuropsychiatric disorders, autoimmune degeneration associated with cerebrospinal fibrosis) paraneoplastic, paroxysmal nocturnal hemoglobinuria, Parry Romberg syndrome, Parsonage-Turner syndrome, pars planitis, pemphigus vulgaris, pernicious anemia, perivenous encephalomyelitis, Poems syndrome, polyarteritis nodosa, polymyalgia rheumatica, polymyositis, primary biliary cirrhosis, cholangitis sclerosing progressive inflammatory, psoriasis, psoriatic arthritis, pyoderma gangrenous, pure red cell aplasia, Rasmussen encephalitis, Raynaud's phenomenon, relapsing polychondritis, Reiter's syndrome, restless legs syndrome, retroperitoneal fibrosis, rheumatic fever, sarcoidosis, schizophrenia, syndrome Schmidt syndrome, Schnitzler syndrome, scleritis, scleroderma, serum sickness, Sjogren's syndrome, spondyloarthropathy, Still's disease, stiff person syndrome, subacute bacterial endocarditis, Susac's syndrome, Sweet's syndrome, Sydenham's disease, sympathetic ophthalmia, Systemic lupus erythematosus, Takayasu arteritis, temporal arteritis, thrombocytopenia, Tolosa-Hunt syndrome, transverse myelitis, ulcerative colitis, undifferentiated connective tissue disease, undifferentiated spondyloarthropathy, urticarial vasculitis, vasculitis, vitiligo, and Wegener's granulomatosis.

En otra realización, la población de pacientes comprende sujetos que no han recibido administración parenteral o intrarticular de glucocorticoides durante cuatro semanas. En otras realizaciones, los sujetos no han recibido administración parenteral o intrarticular de glucocorticoides durante al menos 1,2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 o 26 semanas. En ciertas realizaciones, los glucocorticoides incluyen uno o más seleccionados del grupo que consiste en cortisol, cortisona, prednisona, prednisolona, metilprednisolona, dexametasona, betametasona, fludrocortisona, acetato de desoxicorticosterona y aldosterona.In another embodiment, the patient population comprises subjects who have not received parenteral or intra-articular glucocorticoid administration for four weeks. In other embodiments, subjects have not received parenteral or intra-articular glucocorticoid administration for at least 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,13,14,15,16. 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 or 26 weeks. In certain embodiments, glucocorticoids include one or more selected from the group consisting of cortisol, cortisone, prednisone, prednisolone, methylprednisolone, dexamethasone, betamethasone, fludrocortisone, deoxycorticosterone acetate, and aldosterone.

EjemplosExamples

Ejemplo 1. La combinación de sarilumab y metotrexato es eficaz en el tratamiento de la artritis reumatoide en pacientes donde el tratamiento con metotrexato es ineficaz.Example 1. The combination of sarilumab and methotrexate is effective in the treatment of rheumatoid arthritis in patients where methotrexate treatment is ineffective.

Se realizó un estudio aleatorizado controlado por placebo de doble ciego mundial en pacientes con artritis reumatoide con una respuesta inadecuada a metotrexato (MTX). Los pacientes que se incluyeron en el estudio tenían los siguientes criterios. Los pacientes necesitaron tener enfermedad activa definida como: al menos 6 de las 66 articulaciones inflamadas y 8 de las 68 articulaciones sensibles y; hs-CRP > 6 mg/L. Los pacientes también necesitaron haber tenido tratamiento continuo con metotrexato (MTX) - 10 a 25 mg/semana (o 6 a 25 mg/semana) para pacientes dentro de la región Asia-Pacífico durante 12 semanas.A worldwide randomized, double-blind, placebo-controlled study was conducted in rheumatoid arthritis patients with an inadequate response to methotrexate (MTX). The patients who were included in the study had the following criteria. The patients needed to have active disease defined as: at least 6 of the 66 inflamed joints and 8 of the 68 tender joints and; hs-CRP> 6 mg / L. The patients also needed to have had continuous treatment with methotrexate (MTX) - 10 to 25 mg / week (or 6 to 25 mg / week) for patients within the Asia-Pacific region for 12 weeks.

El estudio incluyó dos partes. La primera parte (Parte A) del estudio fue una parte de búsqueda de dosis de 6 grupos de 12 semanas prevista para seleccionar las dos pautas de dosis basándose en la eficacia (reducción en los signos y síntomas) y la seguridad. La segunda parte (Parte B) del estudio fue un parte de 52 semanas para confirmar la eficacia y seguridad de estas dos pautas de dosis seleccionadas sobre la reducción en los signos y síntomas, inhibición de la progresión del daño estructural, mejoría en la función física e inducción de respuesta clínica importante.The study included two parts. The first part (Part A) of the study was a 12-week 6-group dose-finding part planned to select the two dose schedules based on efficacy (reduction in signs and symptoms) and safety. The second part (Part B) of the study was a 52-week part to confirm the efficacy and safety of these two selected dose regimens on reduction in signs and symptoms, inhibition of the progression of structural damage, improvement in physical function. and induction of significant clinical response.

La naturaleza operativamente continua del diseño de este estudio residió en el hecho de que la Parte B empezó a probar pacientes justo después de que el último paciente se aleatorizara en la Parte A sin esperar la selección de dosis basándose en sus resultados. Así, los pacientes de la parte B pertenecen a 2 cohortes distintas según el momento de su reclutamiento:The operationally continuous nature of the design of this study lay in the fact that Part B began testing patients right after the last patient was randomized to Part A without waiting for dose selection based on their results. Thus, the patients in part B belong to 2 different cohorts according to the moment of their recruitment:

Se aleatorizó la cohorte 1 de pacientes antes de la selección de dosis: estos pacientes se aleatorizaron en seis grupos (como los de la Parte A). Después de la selección de dosis, los pacientes se aleatorizaron en las dos dosis seleccionadas y las pautas de placebo continuaron el ensayo de 52 semanas, pero aquellos aleatorizados en los otros tres grupos se retiraron del presente estudio, pero se les propuso que se unieran a una extensión de etiqueta abierta (véase LTS11210).Patient cohort 1 was randomized prior to dose selection: these patients were randomized into six groups (as in Part A). After dose selection, patients were randomized to the two selected doses and placebo regimens continued the 52-week trial, but those randomized to the other three groups withdrew from the present study, but were proposed to join. an open tag extension (see LTS11210).

Cohorte 2 de pacientes aleatorizados después de la selección de dosis: estos pacientes se aleatorizaron en tres grupos, los dos seleccionados y placebo.Cohort 2 of patients randomized after dose selection: These patients were randomized into three groups, the two selected and placebo.

Parte APart A

Los pacientes se evaluaron en una visita de selección para la confirmación del diagnóstico, actividad de la enfermedad, elegibilidad para el estudio y verificación de la terapia concomitante. Se realizaron examen completo y pruebas de laboratorio que incluyen hematología, perfil de química, perfil de lípidos, enzimas hepáticas y reactantes de la fase aguda, HbA1c, hepatitis B y C y prueba de embarazo en suero para las mujeres en edad de procrear. También se realizó una evaluación ECG. Se realizaron una prueba de PPD y QuantiFERON para excluir cualquier tuberculosis, además de una radiografía del tórax (si no está disponible una radiografía negativa documentada realizada en los últimos 3 meses).Patients were evaluated at a screening visit for confirmation of diagnosis, disease activity, study eligibility, and verification of concomitant therapy. Comprehensive examination and laboratory tests including hematology, chemistry profile, lipid profile, liver enzymes and acute phase reactants, HbA1c, hepatitis B and C, and serum pregnancy test were performed for women of childbearing age. An ECG evaluation was also performed. A PPD and QuantiFERON test were performed to exclude any tuberculosis, in addition to a chest radiograph (if a documented negative radiograph performed within the last 3 months is not available).

Después de la confirmación de la elegibilidad, los pacientes se aleatorizaron de una manera equilibrada, en este tratamiento del estudio de 12 semanas controlado por placebo de grupos paralelos de doble ciego multicéntrico internacional de seis grupos de SAR153191 o placebo administrado por vía subcutánea semanalmente con terapia conjunta de MTX:After confirmation of eligibility, patients were randomized in a balanced manner, to this treatment from the 6-group international multicenter, double-blind, parallel-group 12-week placebo-controlled study of SAR153191 or weekly subcutaneous placebo with therapy. joint MTX:

Figure imgf000015_0001
Figure imgf000015_0001

Se administró metotrexato a cada paciente como había sido antes del estudio. Esto fue a 10 a 25 mg/semana, o 6 a 25 mg/semana para pacientes dentro de la región Asia-Pacífico; Taiwán, Corea del Sur, Malasia, Filipinas, Tailandia e India.Methotrexate was administered to each patient as before the study. This was at 10 to 25 mg / week, or 6 to 25 mg / week for patients within the Asia-Pacific region; Taiwan, South Korea, Malaysia, the Philippines, Thailand, and India.

Durante la primera visita, se les recordó a los pacientes la lista de medicaciones prohibidas, y que debían seguir tomando MTX a su dosis estable actual hasta el final del estudio con ácido fólico según la recomendación local para prevenir la toxicidad de MTX. Los pacientes fueron instruidos para la preparación y autoadministración de IMP y se les recordó que se pusieran la inyección estrictamente separada 7 días. En los momentos de tiempo de dosis que se producen fuera de las visitas del sitio, se inyectó SAR153191 el propio paciente, un cuidador profesional formado o una persona cualificada formada.During the first visit, patients were reminded of the list of prohibited medications, and that they should continue to take MTX at its current stable dose until the end of the folic acid study as per local recommendation to prevent MTX toxicity. Patients were instructed in the preparation and self-administration of IMP and reminded to inject themselves strictly 7 days apart. At dose time points that occur outside of site visits, SAR153191 was injected by the patient himself, a trained professional caregiver, or a trained qualified person.

Los pacientes tuvieron seis visitas adicionales en las semanas 2, 4, 6, 8, 10 y 12. Se evaluaron la evaluación de eficacia y la prueba de laboratorio que incluye hematología, perfil de química, perfil de lípidos, enzimas hepáticas y reactantes de fase aguda durante todo el estudio para permitir el cálculo de las principales puntuaciones de eficacia, y seguimiento de aspectos de seguridad. En la visita de aleatorización y en la Semana 2, 4, 8 y 12, se realizó un examen completo de las articulaciones para recuento de articulaciones sensibles y recuento de articulaciones inflamadas por un asesor independiente de los datos del investigador y del paciente, con el fin de calcular la puntuación del ACR (criterio primario de valoración). Con el fin de mantener el cegado, el investigador, el patrocinador y el paciente serán cegados al CRP y los niveles de IL6 en suero durante el estudio.Patients had six additional visits at weeks 2, 4, 6, 8, 10, and 12. Efficacy evaluation and laboratory testing including hematology, chemistry profile, lipid profile, liver enzymes, and phase reactants were evaluated. acute throughout the study to allow calculation of the main efficacy scores, and monitoring of safety aspects. At the randomization visit and at Week 2, 4, 8, and 12, a comprehensive joint examination for tender joint count and swollen joint count was performed by an independent assessor of investigator and patient data, with the purpose of calculating the ACR score (primary endpoint). In order to maintain blinding, the investigator, sponsor, and patient will be blinded to CRP and serum IL6 levels during the study.

Se realizó una estrecha monitorización de los acontecimientos adversos que incluyen posibles infecciones evaluadas en parte monitorizando la temperatura corporal en cada visita. La presencia de tuberculosis se comprobó mediante evaluación específica del paciente (comprobación de cualquier signo o síntoma, o contacto con TB activa). Se probaron anomalías neurológicas (historia y examen físico) o diátesis autoinmunitaria (ANA, anticuerpos contra ADN-bc) en el nivel inicial y al final de la visita de tratamiento.Adverse events were closely monitored including possible infections assessed in part by monitoring body temperature at each visit. The presence of tuberculosis was verified by specific evaluation of the patient (verification of any signs or symptoms, or contact with active TB). Neurological abnormalities (history and physical examination) or autoimmune diathesis (ANA, bc-DNA antibodies) were tested at baseline and at the end of the treatment visit.

Se tomaron muestras específicas de sangre y de orina durante el estudio para probar posibles biomarcadores que pudieran ser predictivos de la respuesta de la enfermedad o acontecimientos adversos. Éstas incluyen una única muestra para ADN (después de que el paciente haya firmado un consentimiento informado específico) y varias muestras obtenidas secuencialmente durante todo el estudio para el perfilado de expresión de ARN y el análisis de biomarcadores de proteínas. También se recogieron muestras en momentos de tiempo apropiados para parámetros farmacocinéticos y anticuerpo contra SAR153191.Specific blood and urine samples were taken during the study to test for potential biomarkers that could be predictive of disease response or adverse events. These include a single sample for DNA (after the patient has signed a specific informed consent) and multiple samples obtained sequentially throughout the study for RNA expression profiling and protein biomarker analysis. Samples were also collected at time points appropriate for pharmacokinetic parameters and antibody against SAR153191.

Los pacientes retirados prematuramente se evaluaron al final de la visita de tratamiento con evaluación clínica y de laboratorio completa. Se consideraron como no respondedores con respecto a la puntuación de ACR.Patients withdrawn prematurely were evaluated at the end of the treatment visit with full clinical and laboratory evaluation. They were considered as non-responders with respect to the ACR score.

Al final de la visita de tratamiento, todos los pacientes fueron programados para completar una visita de seguimiento posterior al tratamiento. Los pacientes que habían completado el periodo de tratamiento fueron propuestos para entrar en un estudio de extensión de seguridad a largo de plazo de etiqueta abierta con SAR153191.At the end of the treatment visit, all patients were scheduled to complete a post-treatment follow-up visit. Patients who had completed the treatment period were proposed to enter an open-label long-term safety extension study with SAR153191.

ResultadosResults

Pacientes humanos tratados con sarilumab (REGN88/SAR153191) en combinación con el tratamiento para AR estándar, metotrexato (MTX), alcanzaron una mejoría significativa y clínicamente importante en los signos y síntomas de la artritis reumatoide (AR) de moderada a grave en comparación con los pacientes tratados con MTX solo. Se realizó el estudio controlado por placebo de doble ciego de múltiples grupos multinacional de búsqueda de dosis de 306 pacientes que comparó cinco pautas de dosis diferentes de sarilumab en combinación con MTX con placebo más MTX. El criterio de valoración primario del estudio fue la proporción de pacientes que alcanzaron al menos una mejoría del 20 % en los síntomas de AR (ACR20) después de 12 semanas.Human patients treated with sarilumab (REGN88 / SAR153191) in combination with the standard RA treatment, methotrexate (MTX), achieved significant and clinically important improvement in signs and symptoms of moderate to severe rheumatoid arthritis (RA) compared to patients treated with MTX alone. A multinational, multi-group, dose-finding, double-blind, placebo-controlled study of 306 patients was conducted comparing five different dose regimens of sarilumab in combination with MTX with placebo plus MTX. The primary endpoint of the study was the proportion of patients who achieved at least a 20% improvement in RA symptoms (ACR20) after 12 weeks.

Se observó una respuesta a dosis en pacientes que recibieron sarilumab en combinación con MTX. Se observó una respuesta de ACR20 después de 12 semanas en el 49,0 % de los pacientes que recibieron la dosis de sarilumab más baja y el 72,0 % de los pacientes que recibieron la pauta de dosis más alta en comparación con el 46,2 % de los pacientes que recibieron placebo y MTX (véase la siguiente tabla, el asterisco (*) indica significación frente a placebo por la prueba de Cochran-Mantel-Haenszel (p<0,05), corrigiendo para multiplicidad por el procedimiento de Hommel).A dose response was observed in patients receiving sarilumab in combination with MTX. An ACR20 response was seen after 12 weeks in 49.0% of patients receiving the lowest sarilumab dose and 72.0% of patients receiving the highest dose regimen compared to 46, 2% of patients who received placebo and MTX (see the following table, the asterisk (*) indicates significance versus placebo by the Cochran-Mantel-Haenszel test (p <0.05), correcting for multiplicity by the procedure of Hommel).

Figure imgf000016_0001
Figure imgf000016_0001

Los acontecimientos adversos más comunes (>5 %) informados más frecuentemente en los grupos de tratamiento activos incluyeron infecciones (no graves), neutropenia y anomalías de la prueba de la función hepática. Los tipos y frecuencias de acontecimientos adversos estuvieron de acuerdo con aquellos previamente informados con la inhibición de IL-6. Fue comparable la incidencia de acontecimientos adversos graves entre los cinco grupos de tratamiento con sarilumab y el grupo de placebo.The most common adverse events (> 5%) reported more frequently in the active treatment groups included infections (non-serious), neutropenia, and liver function test abnormalities. The types and frequencies of adverse events were in agreement with those previously reported with IL-6 inhibition. The incidence of serious adverse events was comparable between the five sarilumab treatment groups and the placebo group.

Sarilumab también demostró beneficio significativo en comparación con placebo en los criterios secundarios de valoración, que incluyen puntuaciones de ACR 50, ACR 70 y DAS 28, mediciones adicionales de la actividad clínica usada en ensayos de AR. Más específicamente:Sarilumab also demonstrated significant benefit compared to placebo in secondary endpoints, including ACR 50, ACR 70, and DAS 28 scores, additional measures of clinical activity used in RA trials. More specifically:

- Se observó una respuesta de ACR50 después de 12 semanas en el 22 % de los pacientes que recibieron la pauta de dosis de sarilumab más baja y el 30 % de los pacientes que recibieron la pauta de dosis más alta en comparación con el 15 % de los pacientes que recibieron placebo y MTX (véase la siguiente tabla, el asterisco doble (**) indica significación estadística frente a placebo (p<0,01, ajustado a posteriori para multiplicidad).- An ACR50 response was observed after 12 weeks in 22% of patients who received the lowest sarilumab dose regimen and 30% of patients who received the highest dose regimen compared to 15% of patients who received placebo and MTX (see table below, double asterisk (**) indicates statistical significance versus placebo (p <0.01, posteriorly adjusted for multiplicity).

Figure imgf000017_0002
Figure imgf000017_0002

- La respuesta de ACR70 fue significativamente más alta en el grupo de 200 mg q2w frente a placebo. Se observó una respuesta de ACR70 después de 12 semanas en el 16 % de los pacientes que recibieron la pauta de dosis más alta en comparación con el 2 % de los pacientes que recibieron placebo y MTX ((véase la siguiente tabla, el doble asterisco (**) indica significación estadística frente a placebo (p<0,01, ajustado a posteriori para multiplicidad).- ACR70 response was significantly higher in the 200 mg q2w group versus placebo. An ACR70 response was observed after 12 weeks in 16% of patients receiving the highest dose regimen compared to 2% of patients receiving placebo and MTX ((see table below, double asterisk ( **) indicates statistical significance versus placebo (p <0.01, posteriorly adjusted for multiplicity).

Figure imgf000017_0003
Figure imgf000017_0003

- Se observó una mejoría estadísticamente significativa en la puntuación DAS28 después de 12 semanas en todas las pautas, excepto las dos más bajas (véase la siguiente tabla, que representa los resultados del ensayo clínico con respecto al criterio secundario de valoración de la puntuación DAS28 mejorada o remisión de DAS28 después de 12 semanas en pacientes que recibieron uno de los 5 grupos de tratamiento de la terapia conjunta sarilumab / MTX en comparación con placebo. MC (Mínimos cuadrados), EE (error estándar). fp<0,01; ffp < 0 ,0 o i; p<0,01 se considera estadísticamente significativo frente a placebo después de un ajuste a posteriori para multiplicidad).- Statistically significant improvement in DAS28 score observed after 12 weeks in all but the lowest two regimens (see table below, which represents clinical trial results with respect to secondary endpoint of improved DAS28 score or remission of DAS28 after 12 weeks in patients who received one of the 5 treatment groups of joint sarilumab / MTX therapy compared to placebo.LM (Least squares), SE (standard error). fp <0.01; ffp <0.0 or i; p <0.01 is considered statistically significant versus placebo after a posteriori adjustment for multiplicity).

Figure imgf000017_0001
Figure imgf000017_0001

Figure imgf000018_0001
Figure imgf000018_0001

A las cuatro pautas posológicas más altas, se observó una puntuación de DAS reducida de al menos 2,0 (frente al nivel inicial) a las cuatro pautas posológicas más altas después de la semana 12. Además, las remisiones de DAS (pacientes con una puntuación de DAS28 de <2,6) fueron significativamente más altas en los grupos de tratamiento de 200 mg q2w y 150 mg qw con respecto a placebo después de 12 semanas.At the four highest dosing schedules, a reduced DAS score of at least 2.0 (versus baseline) was observed at the four highest dosing schedules after week 12. In addition, DAS remissions (patients with a DAS28 score of <2.6) were significantly higher in the 200 mg q2w and 150 mg qw treatment groups relative to placebo after 12 weeks.

- Mejorías significativas en los criterios de ACR del recuento de articulaciones inflamadas (SJC) y recuento de articulaciones sensibles (TJC). Por ejemplo, TJC se redujo en 10 en todas las pautas posológicas después de 12 semanas, mientras que SJC disminuyó en 8 a las cuatro dosis de tratamiento más altas. Por el contrario, el grupo de placebo presentó una disminución de TJC y SJC de 7 y 9, respectivamente. Los resultados se presentan en la siguiente tabla (SJC = recuento de articulaciones inflamadas; TJC = recuento de articulaciones sensibles; después de 12 semanas en pacientes que recibieron uno de los 5 grupos de tratamiento de la terapia conjunta de sarilumab / MTX en comparación con placebo):- Significant improvements in the ACR criteria of the swollen joint count (SJC) and the sensitive joint count (TJC). For example, TJC decreased by 10 at all dosing schedules after 12 weeks, while SJC decreased by 8 at the four highest treatment doses. In contrast, the placebo group had a decrease in TJC and SJC of 7 and 9, respectively. The results are presented in the following table (SJC = count of swollen joints; TJC = count of tender joints; after 12 weeks in patients who received one of the 5 treatment groups of sarilumab / MTX joint therapy compared to placebo ):

Figure imgf000018_0002
Figure imgf000018_0002

- Mejorías significativas en el índice de discapacidad del Cuestionario de evaluación de la salud (HAQ-DI). Por ejemplo, las puntuaciones de HAQ-DI disminuyeron en al menos 0,3 con respecto al nivel inicial para todos los grupos de tratamiento, y al menos 0,5 en los grupos de tratamiento de 150 mg 2qw y 200 mg 2qw. Los resultados se presentan en la siguiente tabla (HAQ-DI después de 12 semanas en pacientes que recibieron uno de los 5 grupos de tratamiento de la terapia conjunta de sarilumab / MTX en comparación con placebo):- Significant improvements in the disability index of the Health Assessment Questionnaire (HAQ-DI). For example, HAQ-DI scores decreased by at least 0.3 from baseline for all treatment groups, and by at least 0.5 in the 150 mg 2qw and 200 mg 2qw treatment groups. The results are presented in the following table (HAQ-DI after 12 weeks in patients who received one of the 5 treatment groups of joint sarilumab / MTX therapy compared to placebo):

Figure imgf000018_0003
Figure imgf000018_0003

- Mejorías significativas en la puntuación de agudeza visual (VAS). Por ejemplo, la VAS del médico disminuyó en al menos 30 (con respecto al nivel inicial) a las cuatro pautas de dosis más altas. Además, las VAS del paciente y la VAS de dolor disminuyeron en al menos 25 (con respecto al nivel inicial) en las cuatro pautas de dosis más alta. Los resultados se presentan en la siguiente tabla (escala analógica visual (VAS) después de 12 semanas en pacientes que recibieron uno de los 5 grupos de tratamiento de la terapia conjunta de sarilumab / MTX en comparación con placebo; se evaluó VAS (mm) en términos de VAS del paciente, VAS del médico y VAS de dolor):- Significant improvements in the visual acuity score (VAS). For example, the physician's VAS decreased by at least 30 (from baseline) at the four highest dose schedules. In addition, the patient's VAS and pain VAS decreased by at least 25 (from baseline) in the four highest dose regimens. The results are presented in the following table (visual analog scale (VAS) after 12 weeks in patients who received one of the 5 treatment groups of joint sarilumab / MTX therapy compared to placebo; VAS (mm) was evaluated in terms of Patient VAS, Physician VAS and Pain VAS):

Figure imgf000019_0001
Figure imgf000019_0001

- Mejorías significativas en el nivel de proteína C reactiva (CRP). Por ejemplo, los niveles de CRP disminuyeron en al menos 1 mg/dL en todos los grupos de tratamiento. Además, los niveles de CRP disminuyeron en al menos 2 mg/dL para todas las pautas posológicas, excepto las más bajas. Los resultados se presentan en la siguiente tabla (aumento en proteína C reactiva (CRP) después de 12 semanas en pacientes que recibieron uno de los 5 grupos de tratamiento de la terapia conjunta de sarilumab / MTX en comparación con placebo):- Significant improvements in the level of C-reactive protein (CRP). For example, CRP levels decreased by at least 1 mg / dL in all treatment groups. Furthermore, CRP levels decreased by at least 2 mg / dL for all but the lowest dosing regimens. The results are presented in the following table (increase in C-reactive protein (CRP) after 12 weeks in patients who received one of the 5 treatment groups of joint sarilumab / MTX therapy compared to placebo):

Figure imgf000019_0003
Figure imgf000019_0003

- Un índice de EULAR (Liga Europea contra el Reumatismo) mejorado a las 12 semanas. Por ejemplo, se logró una "buena respuesta" según el índice de EULAR en al menos 18 % de los pacientes para todos los grupos de tratamiento. De hecho, se observó una buena respuesta en al menos 30 % de los pacientes para todos, excepto para el grupo de tratamiento de dosificación más baja.- An EULAR (European League Against Rheumatism) index improved at 12 weeks. For example, a "good response" according to the EULAR index was achieved in at least 18% of patients for all treatment groups. In fact, a good response was seen in at least 30% of patients for all but the lowest dosage treatment group.

Los resultados se presentan en la siguiente tabla (mejoría en el índice de EULAR (Liga Europea contra el Reumatismo) después de 12 semanas en pacientes que recibieron uno de los 5 grupos de tratamiento de la terapia conjunta de sarilumab / MTX en comparación con placebo. aLa prueba de Cochran-Mantel-Haenszel estratificada por uso biológico previo y región que compara no respondedores frente a respondedores (respuesta buena y moderada combinada). fp<0,01; ffp<0,001; p<0,01 se considera estadísticamente significativo frente a placebo después de un ajuste a posteriori para multiplicidad):The results are presented in the following table (EULAR (European League Against Rheumatism) index improvement after 12 weeks in patients who received one of the 5 treatment groups of sarilumab / MTX co-therapy compared to placebo. aThe Cochran-Mantel-Haenszel test stratified by prior biological use and region comparing non-responders versus responders (good and moderate response combined). fp <0.01; ffp <0.001; p <0.01 is considered statistically significant versus to placebo after posterior adjustment for multiplicity):

Figure imgf000019_0002
Figure imgf000019_0002

Estos resultados proporcionan evidencia de que el bloqueo de IL-6R con sarilumab representa una terapia antiinflamatoria en fase de investigación nueva y prometedora para reducir los síntomas de la enfermedad de AR. These results provide evidence that blocking IL-6R with sarilumab represents a promising new investigational anti-inflammatory therapy for reducing the symptoms of RA disease.

Parte BPart b

Se evaluaron los pacientes en una visita de selección para la confirmación del diagnóstico y la actividad de la enfermedad, elegibilidad para el estudio y verificación de la terapia concomitante. El investigador comprobó que el paciente era o bien anticuerpo anti-péptido citrulinado cíclico (CCP) positivo o factor reumatoide (RF) positivo o que él / ella tenía una erosión ósea confirmada en una radiografía. Si fue necesario, para pacientes que eran ambos CCP y RF negativos y no tenían radiografía, se realizó una radiografía en la selección revisada de forma central y también se consideró como la evaluación radiográfica inicial para el estudio.Patients were evaluated at a screening visit for confirmation of diagnosis and disease activity, eligibility for study, and verification of concomitant therapy. The investigator verified that the patient was either positive anti-cyclic citrullinated peptide (CCP) antibody or positive rheumatoid factor (RF) or that he / she had bone erosion confirmed on x-ray. If necessary, for patients who were both CCP and RF negative and did not have radiography, an radiograph was performed on the centrally reviewed screen and was also considered as the initial radiographic evaluation for the study.

Cohorte 1: Pacientes aleatorizados antes de la selección de dosisCohort 1: Patients Randomized Before Dose Selection

El reclutamiento para el estudio de extensión de seguridad a largo plazo empezó justo después de que el último paciente hubiera sido aleatorizado en la Parte A. Después de la confirmación de elegibilidad, los pacientes se aleatorizaron, de una manera equilibrada estratificada por el uso previo de biológicos y por regiones, en un tratamiento de estudio controlado por placebo de grupos paralelos de doble ciego multicéntrico internacional de 6 grupos de SAR153191 (pautas de 5 dosis activas) o placebo administrado por vía subcutánea semanalmente con terapia conjunta de MTX.Recruitment for the long-term safety extension study started just after the last patient had been randomized to Part A. After confirmation of eligibility, patients were randomized, in a balanced way stratified by prior use of biologic and region-wise, in a 6-group international multicenter double-blind parallel group placebo-controlled study treatment of SAR153191 (5-active-dose regimens) or weekly subcutaneously administered placebo with MTX co-therapy.

Al principio de cada visita del paciente para los pacientes de la Cohorte 1, el investigador comprobó mediante la lista de SIRV que el paciente todavía era "elegible" para el estudio, es decir, que el paciente no debía ser retirado debido a la aleatorización en un grupo no seleccionado. De hecho, cuando se seleccionaron las pautas de dosis esenciales de la Parte A, solo los pacientes aleatorizados en los grupos correspondientes o placebo fueron todavía considerados elegibles para el estudio y continuaron en el estudio durante un total de 52 semanas. Los otros pacientes (aleatorizados en las pautas de dosis no seleccionadas) ya no se consideraron elegibles por SIRV. El investigador propuso que estos pacientes participaran en un estudio de extensión abierta con SAR153191 a la pauta de dosis más alta disponible en el momento en que se reclutó el paciente.At the beginning of each patient visit for patients in Cohort 1, the investigator verified using the SIRV list that the patient was still "eligible" for the study, that is, that the patient should not be withdrawn due to randomization in an unselected group. In fact, when the essential dose regimens from Part A were selected, only patients randomized to the corresponding or placebo groups were still considered eligible for the study and continued in the study for a total of 52 weeks. The other patients (randomized to unselected dose schedules) were no longer considered eligible by SIRV. The investigator proposed that these patients participate in an open label extension study with SAR153191 at the highest dose schedule available at the time the patient was recruited.

La aleatorización inicial siguió estando cegada para todos los pacientes.Initial randomization remained blinded for all patients.

Cohorte 2: Pacientes aleatorizados después de la selección de dosis - Parte esencial.Cohort 2: Randomized patients after dose selection - Essential part.

En el día 1, después de la confirmación de la elegibilidad, los pacientes se aleatorizaron, de una manera equilibrada estratificada por el uso previo de biológicos y por regiones, en un estudio controlado por placebo de grupo paralelos de doble ciego multicéntrico internacional de 3 grupos de SAR153191 (pautas de 2 dosis esenciales) o placebo administrado por vía subcutánea con terapia conjunta de MTX.On day 1, after confirmation of eligibility, patients were randomized, in a balanced manner stratified by prior use of biologics and by region, in a 3-group international multicenter, double-blind, parallel-group placebo-controlled study SAR153191 (essential 2-dose regimens) or placebo administered subcutaneously with MTX co-therapy.

Ambas cohortes:Both cohorts:

En cualquier cohorte, los pacientes se evaluaron en la Semana 2, en la Semana 4, y cada 4 semanas hasta la Semana 28, y luego cada 8 semanas hasta la Semana 52 para evaluaciones de eficacia y seguridad y pruebas de laboratorio. In any cohort, patients were evaluated at Week 2, Week 4, and every 4 weeks through Week 28, and then every 8 weeks through Week 52 for efficacy and safety evaluations and laboratory testing.

Se aplicaron en la Parte B los mismos procedimientos que se describieron en la Parte A. Además, se realizó una evaluación radiológica de las manos y las articulaciones de los pies en el nivel inicial, Semana 24 y Semana 52. Las radiografías desidentificadas de cualquier información de paciente fueron enviadas a evaluadores centrales para el cálculo de la puntuación de Sharp (un sistema de puntuación específico de la destrucción de articulaciones). También se añadieron evaluaciones económicas de salud tales como SF-36.The same procedures were applied in Part B as described in Part A. In addition, a radiological evaluation of the hands and foot joints was performed at baseline, Week 24 and Week 52. Radiographs de-identified from any information of patients were sent to central evaluators for the calculation of the Sharp score (a specific scoring system for joint destruction). Economic health assessments such as SF-36 were also added.

A partir de la Semana 16, se propuso que los pacientes con falta de eficacia definida como menos de una mejoría del 20 % desde el nivel inicial en cualquiera del recuento de las articulaciones inflamadas (SJC) o recuento de articulaciones sensibles (TJC) durante 2 visitas consecutivas, o cualquier otra clara ausencia de eficacia basada en el criterio del investigador, fueran rescatados con la dosis más alta posible de SAR153191 de etiqueta abierta en el momento de la transferencia en el grupo de tratamiento de rescate, y continuaron en el estudio según su programa de visitas planeadas. Se tomaron muestras de sangre para análisis de laboratorio dos semanas después del cambio para fines de seguridad. Se consideraron no respondedores para el criterio primario de valoración (ACR20). Estos pacientes permanecieron en el estudio y siguieron con todas las visitas.Starting at Week 16, it was proposed that patients with lack of efficacy defined as less than a 20% improvement from baseline in either swollen joint count (SJC) or tender joint count (TJC) for 2 consecutive visits, or any other clear lack of efficacy based on investigator judgment, were rescued with the highest possible dose of open-label SAR153191 at the time of transfer into the salvage treatment group, and continued in the study as per your planned visitation schedule. Blood samples were taken for laboratory analysis two weeks after the switch for safety purposes. Non-responders were considered for the primary endpoint (ACR20). These patients remained in the study and continued with all visits.

En países seleccionados, los pacientes que cumplieron la falta de los criterios de eficacia en la Visita 7 / Semana 16 de tratamiento de la Parte B, o a partir de aquí, fueron permanentemente retirados del tratamiento, y no fueron elegibles para participar en el grupo de rescate de tratamiento abierto. En su lugar, los pacientes tuvieron una visita de seguimiento para evaluar la seguridad 6 semanas después de la visita de fin de tratamiento.In selected countries, patients who met the lack of efficacy criteria at Visit 7 / Week 16 of Part B treatment, or thereafter, were permanently withdrawn from treatment, and were not eligible to participate in the treatment group. open treatment rescue. Instead, patients had a follow-up visit to assess safety 6 weeks after the end of treatment visit.

Para cualquier paciente que se retiró prematuramente o que fue prematuramente rescatado con SAR153191 abierta, se realizó una exploración radiológica adicional en el momento de la retirada o rescate, a menos que se hubiera realizado una exploración radiológica del estudio en el plazo de los 3 meses precedentes (se debe considerar una ventana de 3 meses entre 2 evaluaciones radiológicas para evitar una exposición radiológica excesiva). For any patient who was prematurely withdrawn or prematurely rescued with open SAR153191, an additional radiographic examination was performed at the time of removal or salvage, unless a study radiographic examination had been performed within the preceding 3 months (A 3-month window should be considered between 2 radiological evaluations to avoid excessive radiological exposure).

Se propuso que los pacientes que completaron la Parte B (incluyendo aquellos en el grupo de rescate de etiqueta abierta) fueran reclutados en un estudio de extensión de etiqueta abierta a la máxima pauta de dosis en el momento del reclutamiento. Todos los pacientes fueron programados para completar la visita de seguimiento post-tratamiento. Si el paciente estuvo de acuerdo con entrar en el estudio de extensión a largo plazo de etiqueta abierta de SAR153191, y se confirmó que era elegible, no se completó la visita de seguimiento post-tratamiento.Patients who completed Part B (including those in the open-label rescue group) were proposed to be recruited into an open-label extension study at the maximum dose schedule at the time of enrollment. All patients were scheduled to complete the post-treatment follow-up visit. If the patient agreed to enter the long-term open-label extension study of SAR153191, and was confirmed eligible, the post-treatment follow-up visit was not completed.

Ejemplo 2. La combinación de sarilumab y FARMEs son eficaces en el tratamiento de la artritis reumatoide en pacientes donde el antagonista de TNF-a y el tratamiento con metotrexato son ineficaces.Example 2. The combination of sarilumab and FARMEs are effective in the treatment of rheumatoid arthritis in patients where the TNF-α antagonist and methotrexate treatment are ineffective.

Se realizó un estudio aleatorizado controlado por placebo de doble ciego mundial en pacientes con artritis reumatoide con una respuesta inadecuada a metotrexato (MTX) y al menos un antagonista de TNF-a. Los pacientes que se incluyeron en el estudio tuvieron los siguientes criterios. Pacientes que tuvieron, en opinión del investigador, una respuesta inadecuada a al menos un antagonista de TNF-a, después de ser tratados durante al menos 3 meses en los últimos 2 años, o pacientes que fueron intolerantes a al menos 1 antagonista de TNF-a, dando lugar a la interrupción. Los antagonistas de TNF-a incluyeron etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab y/o certolizumab pegol. Los pacientes necesitaron tener enfermedad activa definida como: al menos 6 de las 66 articulaciones inflamadas y 8 de las 68 articulaciones sensibles y; hs-CRP >8 mg/L. Los pacientes también necesitaron haber tenido tratamiento continuo con uno o una combinación de FARMEs durante al menos 12 semanas antes del nivel inicial y en una(s) dosis estable(s) durante al menos 6 semanas antes de la selección. Estos FARMEs incluyeron metotrexato (MTX) - 10 a 25 mg/semana (o 6 a 25 mg/semana para pacientes dentro de la región Asia-Pacífico; leflunomida (LEF) - 10 a 20 mg al día; sulfasalazina (SSZ) - 1000 a 3000 mg al día; o hidroxicloroquina (HCQ) - 200 a 400 mg al día.A worldwide randomized, double-blind, placebo-controlled study was conducted in rheumatoid arthritis patients with an inadequate response to methotrexate (MTX) and at least one TNF-α antagonist. The patients who were included in the study had the following criteria. Patients who had, in the opinion of the investigator, an inadequate response to at least one TNF-a antagonist, after being treated for at least 3 months in the past 2 years, or patients who were intolerant to at least 1 TNF-antagonist a, leading to the outage. TNF-a antagonists included etanercept, infliximab, adalimumab, golimumab, and / or certolizumab pegol. The patients needed to have active disease defined as: at least 6 of the 66 inflamed joints and 8 of the 68 tender joints and; hs-CRP> 8 mg / L. Patients also needed to have had continuous treatment with one or a combination of DMARDs for at least 12 weeks prior to baseline and at a stable dose (s) for at least 6 weeks prior to screening. These DMARDs included methotrexate (MTX) - 10 to 25 mg / week (or 6 to 25 mg / week for patients within the Asia-Pacific region; leflunomide (LEF) - 10 to 20 mg daily; sulfasalazine (SSZ) - 1000 to 3000 mg per day; or hydroxychloroquine (HCQ) - 200 to 400 mg per day.

Tabla 1 - Grupos y formas para tanto el medicamento en fase de investigación como el medicamento no en fase de investigaciónTable 1 - Groups and forms for both the investigational drug and the non-investigational drug

Figure imgf000021_0001
Figure imgf000021_0001

La administración subcutánea se producirá en el abdomen o el muslo. Cada dosis será autoadministrada (siempre que sea posible), en una única inyección. Los sitios de inyección SC pueden ser alternados entre los 4 cuadrantes del abdomen (excepto el ombligo o el área de la cintura) o el muslo (frontal y lateral).Subcutaneous administration will occur in the abdomen or thigh. Each dose will be self-administered (whenever possible), in a single injection. SC injection sites can be alternated between the 4 quadrants of the abdomen (except the navel or the waist area) or the thigh (front and side).

Los pacientes y/o sus cuidadores no profesionales serán instruidos para preparar y administrar el IMP al comienzo del periodo de tratamiento de doble ciego. Este entrenamiento debe ser documentado en el archivo del estudio del paciente. El coordinador del estudio o representante puede administrar la primera inyección que comprende la dosis inicial como parte del procedimiento de entrenamiento en el día 1 (Visita 2). En los días cuando el paciente tiene una visita de estudio, el IMP se administrará siguiendo los procedimientos clínicos y extracción de sangre. Para dosis no dadas en el sitio del estudio, se proporcionarán diarios para registrar la información referente a estas inyecciones; estos diarios serán mantenidos como datos fuente en el archivo del estudio del paciente. Si el paciente es incapaz o reticente a administrarse el IMP, debe llegar a un acuerdo para que el personal formado del sitio y/o cuidador administre el IMP para la dosis que no está programada que sea administrada en el sitio del estudio.Patients and / or their non-professional caregivers will be instructed to prepare and administer the IMP at the beginning of the double-blind treatment period. This training must be documented in the patient study file. The study coordinator or representative can administer the first injection comprising the starting dose as part of the training procedure on Day 1 (Visit 2). On days when the patient has a study visit, the IMP will be administered following clinical procedures and blood draw. For doses not given at the study site, diaries will be provided to record information regarding these injections; These diaries will be kept as source data in the patient's study file. If the patient is unable or reluctant to administer the IMP, an arrangement must be made for the trained site staff and / or caregiver to administer the IMP for the dose that is not scheduled to be administered at the study site.

Si la visita de estudio no se realiza en el sitio como se programó, la dosis se administrará por el paciente y/o su(s) cuidador(es) como se programó.If the study visit is not conducted on site as scheduled, the dose will be administered by the patient and / or their caregiver (s) as scheduled.

El tratamiento durará durante 24 semanas. A partir de la Semana 12, los pacientes con falta de eficacia definida como menos del 20 % de mejoría desde el nivel inicial en tanto SJC como TJC durante 2 visitas consecutivas serán propuestos para ser rescatados con sarilumab de etiqueta abierta a la dosis más alta en el ensayo. Estos pacientes continuarán en el ensayo según el programa de visitas.The treatment will last for 24 weeks. Beginning at Week 12, patients with lack of efficacy defined as less than 20% improvement from baseline in both SJC and TJC for 2 consecutive visits will be proposed for rescue with open-label sarilumab at the highest dose in essay. These patients will continue in the trial according to the visiting schedule.

En este estudio, se administra sarilumab, además de terapia con FARMEs, considerada como una terapia de base. Todos los pacientes deben continuar recibiendo tratamiento continuo con uno o una combinación de FARME(s) no biológico(s) como terapia de base durante al menos 12 semanas antes del nivel inicial y en una(s) dosis estable(s) durante al menos 6 semanas antes de la selección:In this study, sarilumab is administered, in addition to DMARD therapy, which is considered a background therapy. All patients should continue to receive continuous treatment with one or a combination of non-biological DMARD (s) as background therapy for at least 12 weeks prior to baseline and at a stable dose (s) for at least 6 weeks before the selection:

• metotrexato (MTX) - 10 a 25 mg/semana (o 6 a 25 mg/semana para pacientes dentro de la región Asia-Pacífico) con suplemento con ácido fólico / folínico• methotrexate (MTX) - 10 to 25 mg / week (or 6 to 25 mg / week for patients within the Asia-Pacific region) supplemented with folic / folinic acid

• leflunomida (LEF) - 10 a 20 mg al día• leflunomide (LEF) - 10 to 20 mg daily

• sulfasalazina (SSZ) - 1000 a 3000 mg al día• sulfasalazine (SSZ) - 1000 to 3000 mg daily

• hidroxicloroquina (HCQ) - 200 a 400 mg al día• hydroxychloroquine (HCQ) - 200 to 400 mg daily

Cada dosis de FARME será registrada durante todo el estudio en el cuaderno de recogida de datos. En cualquier momento se puede reducir la dosis de FARME por motivos de seguridad o tolerabilidad. Se debe registrar cualquier cambio en la dosis y la fecha de comienzo de la nueva dosis en el e-CRF en cada visita. El (Los) FARME(s) no serán dispensados o suministrados por el patrocinador como un IMP.Each dose of DMARD will be recorded throughout the study in the data collection notebook. The DMARD dose can be reduced at any time for safety or tolerability reasons. Any change in dose and the start date of the new dose should be recorded in the e-CRF at each visit. The DMARD (s) will not be dispensed or supplied by the sponsor as an IMP.

Todos los pacientes que toman MTX recibirán ácido fólico / folínico según recomendación local en el país donde se realiza el estudio. La dosis, vía y programa de administración de ácido fólico / folínico se registrará con medicaciones concomitantes.All patients taking MTX will receive folic / folinic acid as recommended locally in the country where the study is conducted. The dose, route and schedule of administration of folic / folinic acid will be recorded with concomitant medications.

Se proporcionarán sarilumab y placebo equivalente en jeringas precargadas de vidrio idénticamente equivalentes. Cada jeringa precargada contiene 1,14 mL de sarilumab (SAR153191) o disolución de placebo equivalente.Sarilumab and equivalent placebo will be provided in identically equivalent glass pre-filled syringes. Each pre-filled syringe contains 1.14 mL of sarilumab (SAR153191) or equivalent placebo solution.

Se generará una lista de números de kit de tratamiento. Se generará una lista de aleatorización por el sistema interactivo de respuesta por voz (SIRV). Se cargarán tanto la lista del kit de aleatorización como de tratamiento en el SIRV.A list of treatment kit numbers will be generated. A randomization list will be generated by the interactive voice response system (SIRV). Both the randomization and treatment kit list will be loaded into the SIRV.

Los números de kit de tratamiento serán obtenidos por el investigador en el momento de la aleatorización del paciente y las posteriores visitas programadas del paciente mediante el SIRV que estarán disponibles 24 horas al día.Treatment kit numbers will be obtained by the investigator at the time of patient randomization and subsequent scheduled patient visits via SIRV that will be available 24 hours a day.

Según el diseño de doble ciego, los investigadores seguirán cegados al tratamiento del estudio y no tendrán acceso a la aleatorización (códigos de tratamiento), excepto en las circunstancias descritas en la Sección 8.7.Under the double-blind design, investigators will remain blinded to study treatment and will not have access to randomization (treatment codes), except under the circumstances described in Section 8.7.

Los pacientes se aleatorizarán a uno de los grupos de tratamiento mediante un sistema de aleatorización centralizado usando un SIRV. Un paciente se considerará aleatorizado cuando el número de tratamiento haya sido proporcionado por el SIRV.Patients will be randomized to one of the treatment groups using a centralized randomization system using a SIRV. A patient will be considered randomized when the treatment number has been provided by the SIRV.

En la visita de selección, Visita 1, el coordinador del sitio se pondrá en contacto con el SIRV para obtener un número de paciente para cada paciente que da el consentimiento informado. Cada paciente será asignado a un número de paciente asociado al centro y asignado en orden cronológico en cada centro.At the screening visit, Visit 1, the site coordinator will contact the SIRV to obtain a patient number for each patient who gives informed consent. Each patient will be assigned a patient number associated with the center and assigned in chronological order at each center.

La asignación del tratamiento será asignada al paciente según la lista de aleatorización central mediante el SIRV estratificado por región y número de anti-TNF previos (1 frente a > 1). En la Visita 2 (Día 1), después de confirmar que el paciente es elegible para entrada en el periodo de tratamiento, el coordinador del sitio se pondrá en contacto con el SIRV con el fin de recibir el primer kit de asignación de tratamiento (números de kit). Los pacientes serán aleatorizados para recibir uno cualquiera de los 2 grupos de tratamiento de sarilumab o su placebo equivalente. La relación de aleatorización es 1:1:1 (sarilumab 150 mg : sarilumab 200 mg : placebo equivalente). En las visitas de dispensación posteriores durante el periodo de tratamiento, el coordinador del sitio llamará al SIRV para obtener la posterior asignación de kits de tratamiento. Se enviará un fax/e-mail de confirmación al sitio después de cada asignación. The treatment assignment will be assigned to the patient according to the central randomization list using the SIRV stratified by region and number of previous anti-TNFs (1 vs> 1). At Visit 2 (Day 1), after confirming that the patient is eligible for entry into the treatment period, the site coordinator will contact the SIRV in order to receive the first treatment assignment kit (numbers kit). Patients will be randomized to receive either one of the 2 treatment groups of sarilumab or its equivalent placebo. The randomization ratio is 1: 1: 1 (sarilumab 150 mg: sarilumab 200 mg: placebo equivalent). At subsequent dispensing visits during the treatment period, the site coordinator will call the SIRV to obtain the subsequent assignment of treatment kits. A confirmation fax / email will be sent to the site after each assignment.

Un paciente aleatorizado se define como un paciente que está registrado y al que se ha asignado un número de aleatorización del SIRV, como se documentó del archivo de registro del SIRV. El IMP también se registrará y seguirá en las formas de inventario de IMP del centro. A randomized patient is defined as a patient who is registered and assigned a SIRV randomization number, as documented from the SIRV log file. The IMP will also be recorded and tracked on the center's IMP inventory forms.

Ejemplo 3. Resultados positivos con sarilumab en el primer ensayo para el registro de artritis reumatoide de fase 3Example 3. Positive results with sarilumab in the first phase 3 rheumatoid arthritis registry trial

Sarilumab, administrado por vía subcutánea cada dos semanas, cumple los tres criterios principales de valoración. Sarilumab, administered subcutaneously every two weeks, meets all three primary endpoints.

Sarilumab es el primer anticuerpo monoclonal completamente humano dirigido contra el receptor de la interleucina-6 (IL-6R).Sarilumab is the first fully human monoclonal antibody directed against the interleukin-6 receptor (IL-6R).

Los resultados del ensayo clínico de fase 3 SARIL-RA-MOBILITY en pacientes adultos con artritis reumatoide (AR) activa y que fueron respondedores inadecuados a la terapia con metotrexato (MTX) muestran que el tratamiento con sarilumab en combinación con MTX mejoró los signos y síntomas de la enfermedad, así como la función física, e inhibió la progresión del daño articular.The results of the SARIL-RA-MOBILITY phase 3 clinical trial in adult patients with active rheumatoid arthritis (RA) who were inadequate responders to methotrexate (MTX) therapy show that treatment with sarilumab in combination with MTX improved signs and disease symptoms, as well as physical function, and inhibited the progression of joint damage.

El ensayo de fase 3 SARIL-RA-MOBILITY de 52 semanas reclutó aproximadamente 1.200 pacientes con artritis reumatoide activa, de moderada a intensa, y que fueron respondedores inadecuados a la terapia con MTX. Los pacientes se aleatorizaron a uno de los tres grupos de tratamiento subcutáneo, todos en combinación con MTX, y se administraron cada dos semanas: sarilumab 200 miligramos (mg), sarilumab 150 mg o placebo.The 52-week SARIL-RA-MOBILITY phase 3 trial recruited approximately 1,200 patients with moderate to severe active rheumatoid arthritis who were inadequate responders to MTX therapy. Patients were randomized to one of three subcutaneous treatment groups, all in combination with MTX, and administered every two weeks: sarilumab 200 milligrams (mg), sarilumab 150 mg, or placebo.

Ambos grupos de sarilumab mostraron mejorías clínicamente relevantes y estadísticamente significativas en comparación con el grupo de placebo en los tres criterios principales de valoración (p<0,0001).Both sarilumab groups showed clinically relevant and statistically significant improvements compared to the placebo group in all three primary endpoints (p <0.0001).

(1) Mejoría en los signos y síntomas de la AR en 24 semanas, como se mide por la puntuación del Colegio Americano de Reumatología de 20 por ciento de mejoría (ACR20).(1) Improvement in RA signs and symptoms within 24 weeks, as measured by the American College of Rheumatology score of 20 percent improvement (ACR20).

• 66 por ciento, 58 por ciento y 33 por ciento en los grupos de sarilumab 200 mg, sarilumab 150 mg y de placebo, respectivamente, todos en combinación con MTX.• 66 percent, 58 percent, and 33 percent in the sarilumab 200 mg, sarilumab 150 mg, and placebo groups, respectively, all in combination with MTX.

(2) Mejoría en la función física, como se mide por el cambio desde el nivel inicial en el Cuestionario de evaluación de la salud-Discapacidad (HAQ-DI) en la semana 16.(2) Improvement in physical function, as measured by change from baseline on the Health-Disability Assessment Questionnaire (HAQ-DI) at week 16.

(3) Inhibición de la progresión del daño estructural en la Semana 52, como se mide por el cambio en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS).(3) Inhibition of progression of structural damage at Week 52, as measured by change in Van der Heijde modified total Sharp score (mTSS).

• 0,25, 0,90 y 2,78 en los grupos de sarilumab 200 mg, sarilumab 150 mg y de placebo, respectivamente, todos en combinación con MTX.• 0.25, 0.90 and 2.78 in the sarilumab 200 mg, sarilumab 150 mg and placebo groups, respectively, all in combination with MTX.

• El grupo que recibió la dosis de 200 mg de sarilumab MTX tuvo una reducción de aproximadamente 90 por ciento en la progresión radiográfica evaluada por la mTSS en comparación con la progresión radiográfica con placebo MTX en la Semana 52.• The group that received the 200 mg dose of sarilumab MTX had an approximately 90 percent reduction in radiographic progression assessed by mTSS compared to radiographic progression with MTX placebo at Week 52.

En el ensayo SARIL-RA-MOBILITY, hubo una mayor incidencia de acontecimientos adversos emergentes del tratamiento que condujeron a la retirada en los grupos de tratamiento con sarilumab en comparación con placebo (13,9 por ciento en 200 mg, 12,5 por ciento en 150 mg y 4,7 por ciento en placebo). En conclusión, el bloqueo de IL-6 es un enfoque terapéutico importante para la artritis reumatoide, debido a que estos resultados de fase 3 demostraron eficacia a ambas dosis de sarilumab, cada una administrada cada dos semanas.In the SARIL-RA-MOBILITY trial, there was a higher incidence of treatment-emergent adverse events leading to withdrawal in the sarilumab treatment groups compared to placebo (13.9 percent at 200 mg, 12.5 percent in 150 mg and 4.7 percent in placebo). In conclusion, blocking IL-6 is an important therapeutic approach for rheumatoid arthritis, as these phase 3 results demonstrated efficacy at both doses of sarilumab, each administered every two weeks.

Métodos:Methods:

En la fase 3 del estudio MOBILITY, adultos con MTX-IR con AR de moderada a intensa, se aleatorizaron (1:1:1) a placebo y una de dos dosis subcutáneas de sarilumab (150 mg q2w o 200 mg q2w) más MTX previo. Los criterios de inclusión y exclusión se muestran en la Tabla 2. La disposición de pacientes dentro del estudio se proporciona en la Tabla 3. Las características basales de los sujetos se proporcionan en las Tablas 4 y 5. In Phase 3 of the MOBILITY study, MTX-IR adults with moderate to severe RA were randomized (1: 1: 1) to placebo and one of two subcutaneous doses of sarilumab (150 mg q2w or 200 mg q2w) plus MTX previous. The inclusion and exclusion criteria are shown in Table 2. The disposition of patients within the study is provided in Table 3. The baseline characteristics of the subjects are provided in Tables 4 and 5.

Tabla 2 Criterios de inclusión y de exclusiónTable 2 Inclusion and exclusion criteria

Figure imgf000024_0001
Figure imgf000024_0001

Tabla 3. Disposición de pacientesTable 3. Patient disposition

Figure imgf000024_0002
Figure imgf000024_0002

Tabla 4. Características demográficas basales de los sujetos Table 4. Baseline demographic characteristics of the subjects.

Figure imgf000024_0003
Figure imgf000024_0003

Tabla 5. Características basales de artritis reumatoide de sujetosTable 5. Baseline characteristics of rheumatoid arthritis of subjects.

Figure imgf000025_0002
Figure imgf000025_0002

El objetivo del estudio era evaluar la eficacia clínica, mejoría radiográfica y funcional, y el perfil de seguridad de las pautas posológicas de sarilumab. Las variables radiográficas de interés incluyeron: 1) cambio desde el nivel inicial en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS) en la Semana 52 (criterio principal de valoración); 2) análisis de sensibilidad para evaluar el impacto sobre mTSS de pacientes sin datos radiográficos posbasales; 3) progresión radiográfica de las puntuaciones de erosión y estrechamiento del espacio articular (JSN) (subconjuntos de mTSS); 4) proporción de pacientes sin progresión radiográfica desde el nivel inicial hasta la Semana 52 en puntuaciones de mTSS, erosión o de JSN. Todas las evaluaciones radiográficas se realizaron usando técnica normalizada con imágenes electrónicas analizadas independientemente por al menos 2 lectores entrenados y se usó el promedio de las 2 puntuaciones para el análisis.The aim of the study was to evaluate the clinical efficacy, radiographic and functional improvement, and the safety profile of sarilumab dosing regimens. Radiographic variables of interest included: 1) change from baseline in Van der Heijde modified total Sharp score (mTSS) at Week 52 (primary endpoint); 2) sensitivity analysis to assess the impact on mTSS of patients without post-baseline radiographic data; 3) radiographic progression of joint space erosion and narrowing (JSN) scores (subsets of mTSS); 4) Proportion of patients without radiographic progression from baseline to Week 52 in mTSS, erosion, or JSN scores. All radiographic evaluations were performed using standard technique with electronic images independently analyzed by at least 2 trained readers and the average of the 2 scores was used for analysis.

Resultados:Results:

En las semanas 24 y 52, se observaron aumentos más pequeños, estadísticamente significativos, desde el nivel inicial en mTSS en pacientes tratados con sarilumab en comparación con placebo, que indica la inhibición del daño estructural, como se muestra en la Tabla 6.At weeks 24 and 52, smaller, statistically significant increases from baseline in mTSS were observed in sarilumab-treated patients compared to placebo, indicating inhibition of structural damage, as shown in Table 6.

Tabla 6. Eficacia de sarilumab sobre los resultados clínicos, funcionales y radiográficosTable 6. Efficacy of sarilumab on clinical, functional and radiographic outcomes

Figure imgf000025_0001
Figure imgf000025_0001

Figure imgf000026_0001
Figure imgf000026_0001

Los análisis de sensibilidad planeados para mTSS estuvieron de acuerdo con los principales resultados. En las Semanas 24 y 52, también se observaron aumentos más pequeños desde el nivel inicial en las puntuaciones de erosión y de JSN con sarilumab en comparación con placebo. La proporción de pacientes sin progresión en mTSS, puntuación de erosión y puntuación de JSN fue numéricamente más alta en los grupos de sarilumab en comparación con placebo. Los acontecimientos adversos (AEs) observados fueron similares a los informados con otros inhibidores de IL-6.The sensitivity analyzes planned for mTSS were in agreement with the main results. At Weeks 24 and 52, smaller increases from baseline were also observed in erosion and JSN scores with sarilumab compared to placebo. The proportion of patients without progression in mTSS, erosion score, and JSN score was numerically higher in the sarilumab groups compared to placebo. The adverse events (AEs) observed were similar to those reported with other IL-6 inhibitors.

Los sujetos tratado con sarilumab y metotrexato mostraron, entre otras cosas, una mejoría en los signos y síntomas de la AR a las 24 y 52 semanas, como se mide por la puntuación del Colegio Americano de Reumatología de 20 por ciento de mejoría (ACR20), véase la Tabla 6b a continuación (asterisco (*) = P<0,0001 frente a Placebo MTX). Estos resultados fueron 66 por ciento, 58 por ciento y 33 por ciento en los grupos de sarilumab 200 mg, sarilumab 150 mg y de placebo, respectivamente, en 24 semanas y 59 por ciento, 54 por ciento y 32 por ciento en 52 semanas, todos en combinación con MTX.Subjects treated with sarilumab and methotrexate showed, among other things, an improvement in RA signs and symptoms at 24 and 52 weeks, as measured by the American College of Rheumatology score of 20 percent improvement (ACR20) , see Table 6b below (asterisk (*) = P <0.0001 vs. Placebo MTX). These results were 66 percent, 58 percent, and 33 percent in the sarilumab 200 mg, sarilumab 150 mg, and placebo groups, respectively, at 24 weeks and 59 percent, 54 percent, and 32 percent at 52 weeks. all in combination with MTX.

Tabla 6b. Resultados de eficacia SarilumabTable 6b. Sarilumab efficacy results

de ACRby ACR

Placebo MTX 150 mg q2w MTX 200 mg q2w MTX (n=398) (n=400) (n=399) Placebo MTX 150 mg q2w MTX 200 mg q2w MTX (n = 398) (n = 400) (n = 399)

Respuesta de ACR20 - Sem. 24, (%) 33,4 % 58,0 %* 66,4 %* Response from ACR20 - Sem. 24, (%) 33.4% 58.0% * 66.4% *

Respuesta de ACR50 - Sem. 24, (%) 16,6 % 37,0 %* 45,6 %* Response from ACR50 - Sem. 24, (%) 16.6% 37.0% * 45.6% *

Respuesta de ACR70 - Sem. 24, (%) 7,3 % 19,8 %* 24,8 %* Response from ACR70 - Sem. 24, (%) 7.3% 19.8% * 24.8% *

Respuesta de ACR20 - Sem. 52, (%) 31,7 % 53,5 %* 58,6 %* Response from ACR20 - Sem. 52, (%) 31.7% 53.5% * 58.6% *

Respuesta de ACR50 - Sem. 52, (%) 18,1 % 40,0 %* 42,9 %* Response from ACR50 - Sem. 52, (%) 18.1% 40.0% * 42.9% *

Respuesta de ACR70 - Sem. 52, (%) 9,0 % 24,8 %* 26,8 %*Response from ACR70 - Sem. 52, (%) 9.0% 24.8% * 26.8% *

Los sujetos tratados con sarilumab y metotrexato alcanzaron una respuesta de ACR70 durante 24 semanas consecutivas más frecuentemente que los sujetos administrados con placebo, como se muestra en la Tabla 7.Subjects treated with sarilumab and methotrexate achieved an ACR70 response for 24 consecutive weeks more frequently than subjects given placebo, as shown in Table 7.

Tabla 7 Respuesta de ACR70 de sujetosTable 7 ACR70 Response of Subjects

Figure imgf000026_0002
Figure imgf000026_0002

Los sujetos tratados con sarilumab y metotrexato también mostraron una mejoría en la función física, como se mide por el cambio desde el nivel inicial en el Cuestionario de Evaluación de la Salud-Discapacidad (HAQ-DI) en la Semana 16, como se muestra en la Tabla 8 a continuación. Subjects treated with sarilumab and methotrexate also showed an improvement in physical function, as measured by change from baseline on the Health-Disability Assessment Questionnaire (HAQ-DI) at Week 16, as shown in Table 8 below.

Tabla 8. Resultados de eficaciaTable 8. Efficacy results

Tabla. Resultados de eficacia SarilumabTable. Sarilumab efficacy results

Placebo MTX 150 mg q2w MTX 200 mg q2w MTX (n=398) (n=400) (n=399) Respuesta de ACR20 - Sem. 24, n (%) 133 (33,4 %) 232 (58,0 %)* 265 (66,4 %)* Respuesta de ACR50 - Sem. 24, n (%) 66 (16,6 %) 148 (37,0 %)* 182 (45,6 %)* Respuesta de ACR70 - Sem. 24, n (%) 29 (7,3 %) 79 (19,8 %)* 99 (24,8 %)* mTSS, cambio medio desde BL - Sem. 52 2,8 0,9* 0,3* Respuesta clínica principal (respuesta de ACR70 12 (3,0 %) 51 (12,8 %)* 59 (14,8 %)* mantenida durante 24 semanas), n (%)Placebo MTX 150 mg q2w MTX 200 mg q2w MTX (n = 398) (n = 400) (n = 399) Response of ACR20 - Sem. 24, n (%) 133 (33.4%) 232 (58.0%) * 265 (66.4%) * Response of ACR50 - Sem. 24, n (%) 66 (16.6%) 148 (37.0%) * 182 (45.6%) * Response of ACR70 - Sem. 24, n (%) 29 (7.3%) 79 (19.8%) * 99 (24.8%) * mTSS, mean change from BL - Sem. 52 2.8 0.9 * 0.3 * Primary clinical response (ACR70 response 12 (3.0%) 51 (12.8%) * 59 (14.8%) * maintained for 24 weeks), n ( %)

Medidas de actividad de la enfermedad de ACR,ACR disease activity measures,

cambio medio aj. desde BL - Sem. 24mean change aj. from BL - Sem. 24

Recuento de articulaciones inflamadas -6,6 -10,6* -11,2* Recuento de articulaciones sensibles -10,1 -16,9* -17,4* HAQ-DI, cambio medio aj. desde BLSwollen joint count -6.6 -10.6 * -11.2 * Tender joint count -10.1 -16.9 * -17.4 * HAQ-DI, mean change aj. from BL

- Sem .16 -0,3 -0,5* -0,6* - Sem .24 -0,4 -0,6* -0,6* - Sem .52 -0,5 -0,7* -0,8* DAS28-CRP- Sem .16 -0.3 -0.5 * -0.6 * - Sem .24 -0.4 -0.6 * -0.6 * - Sem .52 -0.5 -0.7 * - 0.8 * DAS28-CRP

Cambio en la media por MC desde BL - Sem. 24 -1,17 -2,45* -2,82* Cambio en la media por MC desde BL - Sem. 52 -1,36 -2,78* -2,95* Remisión clínica# - Sem. 24, n (%) 40 (10,1 %) 111 (27,8 %)* 136 (34,1 %)* Remisión clínica# - Sem. 52, n (%) 34 (8,5 %) 124 (31,0 %)* 136 (34,1 %)* CDAIChange in mean by MC from BL - Sem. 24 -1.17 -2.45 * -2.82 * Change in the mean by MC from BL - Sem. 52 -1.36 -2.78 * -2.95 * Clinical remission # - Sem. 24, n (%) 40 (10.1%) 111 (27.8%) * 136 (34.1%) * Clinical remission # - Sem. 52, n (%) 34 (8.5%) 124 (31.0%) * 136 (34.1%) * CDAI

Cambio en la media por MC desde BL - Sem. 24 -14,47 -23,89* -25,79* Cambio en la media por MC desde BL - Sem. 52 -17,50 -26,96* -27,26* Remisión (<2,8) - Sem. 24, n (%) 20 (5,0 %) 41 (10,3 %)t 55 (13,8 %)* Remisión (<2,8) - Sem. 52, n (%) 19 (4,8 %) 59 (14,8 %)* 72 (18,0 %)* Sin progresión radiográfica en la Sem. 52, n (%) 154 (38,7 %) 191 (47,8 %)* 222 (55,6 %)* *P<0,0001 frente a placebo MTX; f p=0,0053; *p<0,01 frente a placebo MTX; #puntuación de <2,6; MTX, metotrexato; BL, nivel inicial; MC, mínimos cuadrados; ACR 20/50/70, criterio de 20 %/50 %/70 % de mejoría del Colegio Americano de Reumatología; mTSS, puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde; HAQ-DI, Cuestionario de Evaluación de la Salud-Índice de Discapacidad; respondedores de HAQ-DI, >0,3 mejoría en HAQ-DI desde el nivel inicial; DAS28-CRP, Puntuación de actividad de la enfermedad en 28 articulaciones usando proteína C reactiva; remisión de DAS28-CRP, DAS28-CRP <2,6; CDAI, índice de actividad clínica de la enfermedad; remisión de CDAI, CDAI <2,8.Change in mean by MC from BL - Sem. 24 -14.47 -23.89 * -25.79 * Change in the mean by MC from BL - Sem. 52 -17.50 -26.96 * -27.26 * Remission (<2.8) - Sem. 24, n (%) 20 (5.0%) 41 (10.3%) t 55 (13.8%) * Remission (<2.8) - Sem. 52, n (%) 19 (4.8%) 59 (14.8%) * 72 (18.0%) * No radiographic progression in Sem. 52, n (%) 154 (38.7%) 191 (47.8%) * 222 (55.6%) * * P <0.0001 vs placebo MTX; f p = 0.0053; * p <0.01 vs. placebo MTX; # score <2.6; MTX, methotrexate; BL, initial level; MC, least squares; ACR 20/50/70, 20% / 50% / 70% improvement criteria from the American College of Rheumatology; mTSS, Van der Heijde modified total Sharp score; HAQ-DI, Health Assessment Questionnaire-Disability Index; HAQ-DI responders,> 0.3 improvement in HAQ-DI from baseline; DAS28-CRP, 28 Joint Disease Activity Score Using C-Reactive Protein; DAS28-CRP remission, DAS28-CRP <2.6; CDAI, index of clinical disease activity; CDAI remission, CDAI <2.8.

Los sujetos tratados con sarilumab y metotrexato también mostraron inhibición de la progresión del daño estructural en la Semana 52, como se mide por el cambio en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS).Subjects treated with sarilumab and methotrexate also showed inhibition of the progression of structural damage at Week 52, as measured by the change in the Van der Heijde modified total Sharp score (mTSS).

0,25, 0,90 y 2,78 en los grupos de sarilumab 200 mg, sarilumab 150 mg y de placebo, respectivamente, todos en combinación con MTX. El grupo que recibió la dosis de 200 mg de sarilumab MTX tuvo una reducción de aproximadamente 90 por ciento en la progresión radiográfica evaluada por mTSS en comparación con la progresión radiográfica con placebo MTX en la Semana 52. Los sujetos tratados con sarilumab y metotrexato también mostraron una disminución en DAS28-CRP media (Tabla 8a) y CDAi media (Tabla 8b) en comparación con placebo.0.25, 0.90, and 2.78 in the sarilumab 200 mg, sarilumab 150 mg, and placebo groups, respectively, all in combination with MTX. The group that received the 200 mg dose of sarilumab MTX had an approximately 90 percent reduction in radiographic progression assessed by mTSS compared to progression X-ray with placebo MTX at Week 52. Subjects treated with sarilumab and methotrexate also showed a decrease in mean DAS28-CRP (Table 8a) and mean CDAi (Table 8b) compared to placebo.

Tabla 8a:Table 8a:

Figure imgf000028_0002
Figure imgf000028_0002

Tabla 8b:Table 8b:

Figure imgf000028_0003
Figure imgf000028_0003

En el ensayo de SARIL-RA-MOBILITY, hubo una mayor incidencia de acontecimientos adversos emergentes del tratamiento que condujeron a la retirada en los grupos de tratamiento con sarilumab en comparación con placebo (13,9 por ciento en 200 mg, 12,5 por ciento en 150 mg y 4,7 por ciento en placebo). En conclusión, el bloqueo de IL-6 es un enfoque terapéutico importante para artritis reumatoide, debido a que estos resultados de fase 3, demostraron eficacia a ambas dosis de sarilumab, cada una administrada cada dos semanas. Esto se resume a continuación en las Tablas 9-14.In the SARIL-RA-MOBILITY trial, there was a higher incidence of treatment-emergent adverse events leading to withdrawal in the sarilumab treatment groups compared to placebo (13.9 percent at 200 mg, 12.5 percent). percent in 150 mg and 4.7 percent in placebo). In conclusion, blocking IL-6 is an important therapeutic approach for rheumatoid arthritis, as these phase 3 results demonstrated efficacy at both doses of sarilumab, each administered every two weeks. This is summarized below in Tables 9-14.

Tabla 9. Acontecimientos adversos emergentes del tratamiento (TEAEs).Table 9. Treatment-emergent adverse events (TEAEs).

Figure imgf000028_0001
Figure imgf000028_0001

Tabla 10. TEAEs más frecuentes (>5 % en cualquier grupo de tratamiento)Table 10. Most frequent TEAEs (> 5% in any treatment group)

Figure imgf000029_0001
Figure imgf000029_0001

Tabla 11. Acontecimientos adversos graves (SAEs) por sistema (> 0,5 % en cualquier grupo de tratamiento)Table 11. Serious adverse events (SAEs) by system (> 0.5% in any treatment group)

Figure imgf000029_0002
Figure imgf000029_0002

Tabla 12. Acontecimientos adversos de especial interésTable 12. Adverse events of special interest

Figure imgf000030_0001
Figure imgf000030_0001

Tabla 13. Incidencia: Neutropenia y trombocitopeniaTable 13. Incidence: Neutropenia and thrombocytopenia

Figure imgf000030_0002
Figure imgf000030_0002

Claims (12)

REIVINDICACIONES 1. Un anticuerpo anti-IL6R que comprende la región variable de la cadena pesada de SEQ ID NO: 2 y la región variable de la cadena ligera de SEQ ID NO: 3 para su uso en combinación con metotrexato para inhibir la progresión del daño estructural en un sujeto que padece artritis reumatoide, en donde se administran al sujeto una cantidad eficaz del anticuerpo y una cantidad eficaz de metotrexato, y en donde el anticuerpo se administra por vía subcutánea al sujeto entre 150 y 200 mg cada dos semanas.1. An anti-IL6R antibody comprising the heavy chain variable region of SEQ ID NO: 2 and the light chain variable region of SEQ ID NO: 3 for use in combination with methotrexate to inhibit the progression of structural damage in a subject suffering from rheumatoid arthritis, wherein an effective amount of the antibody and an effective amount of methotrexate are administered to the subject, and wherein the antibody is administered subcutaneously to the subject between 150 and 200 mg every two weeks. 2. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según la reivindicación 1, en donde la inhibición de la progresión del daño estructural se caracteriza por que el sujeto logra después de al menos 24 semanas de tratamiento un cambio desde el nivel inicial (BL) en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS) de como máximo 0,6.2. The antibody for use in combination with methotrexate according to claim 1, wherein the inhibition of the progression of structural damage is characterized in that the subject achieves after at least 24 weeks of treatment a change from the initial level (BL) in the Van der Heijde Modified Total Sharp Score (mTSS) of at most 0.6. 3. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según la reivindicación 1 o 2, en donde la inhibición de la progresión del daño estructural se caracteriza por que el sujeto logra después de al menos 52 semanas de tratamiento un cambio desde el nivel inicial (BL) en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS) de como máximo 1.3. The antibody for use in combination with methotrexate according to claim 1 or 2, wherein the inhibition of the progression of structural damage is characterized in that the subject achieves after at least 52 weeks of treatment a change from the initial level ( BL) in the Van der Heijde Modified Total Sharp Score (mTSS) of maximum 1. 4. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según una cualquiera de las reivindicaciones 1 a 3, en donde el sujeto fue previamente ineficazmente tratado para artritis reumatoide administrando metotrexato.The antibody for use in combination with methotrexate according to any one of claims 1 to 3, wherein the subject was previously ineffectively treated for rheumatoid arthritis by administering methotrexate. 5. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según cualquiera de las reivindicaciones 1-4, en donde el metotrexato se administra entre 6 y 25 mg por semana.The antibody for use in combination with methotrexate according to any one of claims 1-4, wherein the methotrexate is administered between 6 and 25 mg per week. 6. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según cualquiera de las reivindicaciones 1-5, en donde el anticuerpo se administra al sujeto durante al menos 52 semanas.6. The antibody for use in combination with methotrexate according to any of claims 1-5, wherein the antibody is administered to the subject for at least 52 weeks. 7. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según cualquiera de las reivindicaciones 1-6, en donde la inhibición de la progresión del daño estructural se caracteriza por que el sujeto logra después de al menos 24 semanas de tratamiento un cambio desde el nivel inicial (BL) en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS) de como máximo 0,2.7. The antibody for use in combination with methotrexate according to any of claims 1-6, wherein the inhibition of the progression of structural damage is characterized in that the subject achieves after at least 24 weeks of treatment a change from the level Baseline (BL) on Van der Heijde Modified Total Sharp Score (mTSS) of at most 0.2. 8. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según cualquiera de las reivindicaciones 1-7, en donde la inhibición de la progresión del daño estructural se caracteriza por que el sujeto logra después de al menos 24 semanas de tratamiento un cambio desde el nivel inicial (BL) en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS) de aproximadamente 0,13.8. The antibody for use in combination with methotrexate according to any of claims 1-7, wherein the inhibition of the progression of structural damage is characterized in that the subject achieves after at least 24 weeks of treatment a change from the level baseline (BL) on Van der Heijde Modified Total Sharp Score (mTSS) of approximately 0.13. 9. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según cualquiera de las reivindicaciones 1-8, en donde la inhibición de la progresión del daño estructural se caracteriza por que el sujeto logra después de al menos 52 semanas de tratamiento un cambio desde el nivel inicial (BL) en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS) de como máximo 0,3.9. The antibody for use in combination with methotrexate according to any of claims 1-8, wherein the inhibition of the progression of structural damage is characterized in that the subject achieves after at least 52 weeks of treatment a change from the level Baseline (BL) in Van der Heijde Modified Total Sharp Score (mTSS) of maximum 0.3. 10. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según cualquiera de las reivindicaciones 1 -9, en donde inhibición de la progresión del daño estructural se caracteriza por que el sujeto logra después de al menos 52 semanas de tratamiento un cambio desde el nivel inicial (BL) en la puntuación de Sharp total modificada por Van der Heijde (mTSS) de aproximadamente 0,25.10. The antibody for use in combination with methotrexate according to any of claims 1-9, wherein inhibition of the progression of structural damage is characterized in that the subject achieves after at least 52 weeks of treatment a change from the initial level (BL) in Van der Heijde Modified Total Sharp Score (mTSS) of approximately 0.25. 11. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según cualquiera de las reivindicaciones 1 -10, en donde el anticuerpo se administra a 150 mg cada dos semanas.11. The antibody for use in combination with methotrexate according to any of claims 1-10, wherein the antibody is administered at 150 mg every two weeks. 12. El anticuerpo para su uso en combinación con metotrexato según cualquiera de las reivindicaciones 1 -10, en donde el anticuerpo se administra a 200 mg cada dos semanas. 12. The antibody for use in combination with methotrexate according to any of claims 1-10, wherein the antibody is administered at 200 mg every two weeks.
ES14812084T 2013-11-22 2014-11-21 Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using them Active ES2799439T3 (en)

Applications Claiming Priority (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US201361907796P 2013-11-22 2013-11-22
US201462008787P 2014-06-06 2014-06-06
EP14306366 2014-09-05
PCT/US2014/066856 WO2015077582A1 (en) 2013-11-22 2014-11-21 Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ES2799439T3 true ES2799439T3 (en) 2020-12-17

Family

ID=68619297

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ES14812084T Active ES2799439T3 (en) 2013-11-22 2014-11-21 Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using them

Country Status (3)

Country Link
JP (1) JP2020045351A (en)
ES (1) ES2799439T3 (en)
PT (1) PT3071230T (en)

Families Citing this family (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
AU2014352801B2 (en) * 2013-11-22 2020-05-28 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
EP3959240A1 (en) 2019-04-24 2022-03-02 Sanofi Biotechnology Methods of diagnosis and treatment of rheumatoid arthritis
AU2020288561A1 (en) 2019-06-04 2021-12-23 Regeneron Pharmaceuticals, Inc. Compositions and methods for treating pain in subjects with rheumatoid arthritis

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
TWI589299B (en) * 2011-10-11 2017-07-01 再生元醫藥公司 Composition for treating rheumatoid arthritis and method of use thereof

Also Published As

Publication number Publication date
HK1225635A1 (en) 2017-09-15
JP2020045351A (en) 2020-03-26
PT3071230T (en) 2020-06-26

Similar Documents

Publication Publication Date Title
JP7025477B2 (en) Compositions for treating rheumatoid arthritis and methods using them
EP3071230B1 (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
US9943594B2 (en) Methods for the treatment of rheumatoid arthritis
ES2894259T3 (en) Compositions for improving the health-related quality of life of patients with rheumatoid arthritis
US20250333522A1 (en) Compositions and methods for treating pain in subjects with rheumatoid arthritis
ES2799439T3 (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using them
US20230174657A1 (en) Compositions comprising an antibody against interleukin-6 receptor for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
HK1225635B (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
HK40044249A (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
IL265949A (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using same
HK1195495B (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using the same
HK1195495A (en) Compositions for the treatment of rheumatoid arthritis and methods of using the same