ES2219415T3 - EMPLOYMENT OF SALTS OF FATTY ACIDS OF ALCOXYLED OLIGOAMINS AS IMPROVEMENTS OF THE LUBRICATION CAPACITY FOR MINERAL OIL PRODUCTS. - Google Patents
EMPLOYMENT OF SALTS OF FATTY ACIDS OF ALCOXYLED OLIGOAMINS AS IMPROVEMENTS OF THE LUBRICATION CAPACITY FOR MINERAL OIL PRODUCTS.Info
- Publication number
- ES2219415T3 ES2219415T3 ES00977522T ES00977522T ES2219415T3 ES 2219415 T3 ES2219415 T3 ES 2219415T3 ES 00977522 T ES00977522 T ES 00977522T ES 00977522 T ES00977522 T ES 00977522T ES 2219415 T3 ES2219415 T3 ES 2219415T3
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- groups
- fatty acid
- acid salts
- general formula
- carbon atoms
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G OR C10K; LIQUIFIED PETROLEUM GAS; USE OF ADDITIVES TO FUELS OR FIRES; FIRE-LIGHTERS
- C10L10/00—Use of additives to fuels or fires for particular purposes
- C10L10/08—Use of additives to fuels or fires for particular purposes for improving lubricity; for reducing wear
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G OR C10K; LIQUIFIED PETROLEUM GAS; USE OF ADDITIVES TO FUELS OR FIRES; FIRE-LIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/22—Organic compounds containing nitrogen
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G OR C10K; LIQUIFIED PETROLEUM GAS; USE OF ADDITIVES TO FUELS OR FIRES; FIRE-LIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/22—Organic compounds containing nitrogen
- C10L1/222—Organic compounds containing nitrogen containing at least one carbon-to-nitrogen single bond
- C10L1/2222—(cyclo)aliphatic amines; polyamines (no macromolecular substituent 30C); quaternair ammonium compounds; carbamates
- C10L1/2225—(cyclo)aliphatic amines; polyamines (no macromolecular substituent 30C); quaternair ammonium compounds; carbamates hydroxy containing
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G OR C10K; LIQUIFIED PETROLEUM GAS; USE OF ADDITIVES TO FUELS OR FIRES; FIRE-LIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/22—Organic compounds containing nitrogen
- C10L1/222—Organic compounds containing nitrogen containing at least one carbon-to-nitrogen single bond
- C10L1/223—Organic compounds containing nitrogen containing at least one carbon-to-nitrogen single bond having at least one amino group bound to an aromatic carbon atom
- C10L1/2235—Organic compounds containing nitrogen containing at least one carbon-to-nitrogen single bond having at least one amino group bound to an aromatic carbon atom hydroxy containing
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C10—PETROLEUM, GAS OR COKE INDUSTRIES; TECHNICAL GASES CONTAINING CARBON MONOXIDE; FUELS; LUBRICANTS; PEAT
- C10L—FUELS NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; NATURAL GAS; SYNTHETIC NATURAL GAS OBTAINED BY PROCESSES NOT COVERED BY SUBCLASSES C10G OR C10K; LIQUIFIED PETROLEUM GAS; USE OF ADDITIVES TO FUELS OR FIRES; FIRE-LIGHTERS
- C10L1/00—Liquid carbonaceous fuels
- C10L1/10—Liquid carbonaceous fuels containing additives
- C10L1/14—Organic compounds
- C10L1/22—Organic compounds containing nitrogen
- C10L1/234—Macromolecular compounds
- C10L1/238—Macromolecular compounds obtained otherwise than by reactions involving only carbon-to-carbon unsaturated bonds
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Oil, Petroleum & Natural Gas (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Liquid Carbonaceous Fuels (AREA)
- Lubricants (AREA)
- Solid Fuels And Fuel-Associated Substances (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Production Of Liquid Hydrocarbon Mixture For Refining Petroleum (AREA)
Abstract
Empleo de sales de ácidos grasos de oligóaminas alcoxiladas de la fórmula general I en la cual las variables A significa grupos alquileno con 2 a 8 átomos de carbono, R significa grupos alquilo con 7 a 23 átomos de carbono grupos alquenilo una o varias veces insaturados con 7 a 23 átomos de carbono, que pueden llevar adicionalmente grupos hidroxilo, Z significa agrupaciones de alquileno con 1 a 8 átomos de carbono, agrupaciones de cicloalquileno con 3 a 8 átomos de carbono o agrupaciones de arileno o de arilalquileno con 6 a 12 átomos de carbono, m significa 0 o un número entero de 1 a 5, y la suma de todas las variables x tiene un valor de un 50 % hasta un 300 % de (m+3), como mejorantes de la capacidad lubricante para productos de aceite mineral.Use of fatty acid salts of alkoxylated oligóamines of the general formula I in which the variables A means alkylene groups with 2 to 8 carbon atoms, R means alkyl groups with 7 to 23 carbon atoms alkenyl groups once or several times unsaturated with 7 to 23 carbon atoms, which may additionally carry hydroxyl groups, Z means alkylene groups with 1 to 8 carbon atoms, cycloalkylene groups with 3 to 8 carbon atoms or arylene or arylalkylene groups with 6 to 12 atoms carbon, m means 0 or an integer from 1 to 5, and the sum of all variables x has a value of 50% up to 300% of (m + 3), as lubricant capacity enhancers for oil products mineral.
Description
Empleo de sales de ácidos grasos de oligoaminas alcoxiladas como mejorantes de la capacidad de lubricación para productos de aceite mineral.Use of oligoamine fatty acid salts alkoxylated as lubricant enhancers for mineral oil products.
La presente invención se refiere al empleo de sales de ácido grasos de oligoaminas alcoxiladas como mejorantes de la capacidad de lubricación para productos de aceite mineral, particularmente para combustibles Otto y destilados medios, particularmente combustibles Diesel, así como a productos de aceite mineral de este tipo mismo, que contienen sales especiales de ácidos grasos de oligoaminas alcoxiladas.The present invention relates to the use of fatty acid salts of alkoxylated oligoamines as improvers of lubrication capacity for mineral oil products, particularly for Otto fuels and medium distillates, particularly diesel fuels, as well as oil products mineral of this type, which contain special salts of fatty acids of alkoxylated oligoamines.
El carburador y los sistemas de admisión de motores Otto, pero también los sistemas de inyección para la dosificación del combustible, se cargan en creciente medida por impurificaciones, que se causan por partículas de espuma del aire, restos hidrocarburos no quemas del recinto de combustión y los gases de ventilación de la carcasa del cigüeñal hecho llegar al carburador.The carburetor and intake systems of Otto engines, but also injection systems for the fuel dosage, are increasingly loaded by impurifications, which are caused by air foam particles, hydrocarbon remains do not burn combustion enclosure and gases ventilation of the crankshaft housing made to reach the carburetor.
Estos productos residuales alteran la proporción de aire-combustible en la marcha vacía y en el sector inferior de carga parcial, de modo que la mezcla será más pobre, la combustión será más incompleta y las partes de hidrocarburos no quemados o parcialmente quemados en el gas de escape serán otra vez más grandes y el consumo de gasolina aumenta.These residual products alter the proportion of air-fuel in the empty gear and in the lower part load sector, so that the mix will be more poor, combustion will be more incomplete and parts of unburned or partially burned hydrocarbons in the gas escape will be again bigger and gasoline consumption increases
Se conoce, que se emplean para evitar estos inconvenientes aditivos para el combustible para la limpieza de las válvulas y el carburador o bien los sistemas de inyección de motores Otto (véase, por ejemplo: M. Rossenbeck en Katalysatoren, Tenside, Mineralöladditive, editor J. Falbe, U. Hasserodt, página 223, G. Thieme Verlag, Stuttgart 1978).It is known, which are used to avoid these additive drawbacks for the fuel for cleaning the valves and carburetor or injection systems of Otto engines (see, for example: M. Rossenbeck in Katalysatoren, Tenside, Mineralöladditive, editor J. Falbe, U. Hasserodt, page 223, G. Thieme Verlag, Stuttgart 1978).
Los aditivos para combustibles limpiadores de este tipo (detergentes), que pueden proceder de un gran número de clases de substancias químicas, como polialquilenaminas, poliéteraminas, bases de Mannich de polibuteno o polibutensuccinimidas, llegan a aplicarse generalmente en combinación con aceites portadores y en parte con otros componentes aditivos, como inhibidores de corrosión y demulsionantes.Additives for cleaning fuels this type (detergents), which can come from a large number of classes of chemical substances, such as polyalkyleneamines, polyethermines, Mannich bases of polybutene or polybutensuccinimides, generally applied in combination with carrier oils and partly with other components additives, such as corrosion inhibitors and demulsifiers.
Los combustibles Otto con y sin componentes aditivos de este tipo muestran, sin embargo, a menudo un comportamiento insuficiente y susceptible a mejoras referente a sus propiedades de capacidad lubricante y de protección contra el desgaste en motores Otto.Otto fuels with and without components additives of this type show, however, often a insufficient behavior and susceptible to improvements regarding their properties of lubricating capacity and protection against wear on Otto engines.
También los combustibles Diesel pobres en azufre hoy en día siempre más utilizados muestran problemas en la capacidad lubricante, que se notan, por ejemplo, en un desgaste aumentado en las bombas de inyección. La bajada del contenido de azufre en combustibles Diesel es necesaria para la reducción o bien para la evitación de emisiones de dióxido de azufre y de partículas. Para conseguir reducidos contenidos de azufre, tienen que hidrogenarse los combustibles Diesel. En este caso se destruyen también componentes polares y polinucleares aromáticos en el combustible, que provocan el efecto lubricante natural del combustible Diesel. Existe, por consiguiente también en este caso - como en los combustibles Otto - una demanda a aditivos, que aumenta la capacidad de lubricación en el combustible de forma eficiente (también denominado como "Lubricity Additive" o "Friccion Modifier").Also sulfur-poor diesel fuels nowadays always more used show capacity problems lubricant, which are noticed, for example, in increased wear on injection pumps. The decrease in sulfur content in Diesel fuels are necessary for reduction or for avoidance of sulfur dioxide and particulate emissions. For get reduced sulfur contents, they have to be hydrogenated Diesel fuels In this case they are also destroyed polar and aromatic polynuclear components in the fuel, that cause the natural lubricating effect of diesel fuel. There is, therefore, also in this case - as in the Otto fuels - a demand for additives, which increases the fuel lubrication capacity efficiently (also referred to as "Lubricity Additive" or "Friccion Modifier ").
Los aditivos mejorantes de la capacidad de lubricación actualmente conocidos para combustibles Otto, son, por ejemplo, ácidos grasos, como, por ejemplo, descritos por la WO 98/11175, ésteres de ácido alquenilsuccínico, aminas grasas de bis(hidroxialquilo) e hidroxiacetamidas. Para combustibles Diesel se emplean particularmente ácidos grasos y derivados de ácidos grasos, por ejemplo ésteres de glicerina con ácidos grasos insaturados, o aceite de ricino, como descrito por la EP-B 605 857, como aditivos mejorantes para la capacidad de lubricación.The additives improving the capacity of lubrication currently known for Otto fuels, are, by example, fatty acids, such as, for example, described by WO 98/11175, esters of alkenyl succinic acid, fatty amines of bis (hydroxyalkyl) and hydroxyacetamides. For fuels Diesel particularly used fatty acids and derivatives of fatty acids, for example glycerin esters with fatty acids unsaturated, or castor oil, as described by the EP-B 605 857, as improving additives for lubrication capacity
Como los agentes del estado de la técnica son, sin embargo, todavía susceptibles a mejoras en su perfil de propiedades, particularmente referente a su efecto de lubricación y de protección contra el desgaste, existía para la presente invención la tarea de poner a disposición mejorantes de la capacidad de lubricación con una mayor eficacia para productos de aceites minerales, particularmente para combustibles Otto y destilados medios.As the agents of the prior art are, however, still susceptible to improvements in their profile of properties, particularly regarding its lubrication effect and of wear protection, existed for the present invention the task of making capacity enhancers available lubrication with greater efficiency for oil products minerals, particularly for Otto fuels and distillates media.
Por consiguiente se encontró el empleo de sales de ácidos grasos de oligoaminas alcoxiladas de la fórmula general ITherefore the use of salts was found of fatty acids of alkoxylated oligoamines of the general formula I
en la cual significan las variablesin which mean the variables
A grupos alquileno con 2 a 8 átomos de carbono,To alkylene groups with 2 to 8 atoms of carbon,
R grupos alquilo con 7 a 23 átomos de carbono o grupos alquenilo una o varias veces insaturados con 7 hasta 23 átomos de carbono, que pueden llevar adicionalmente grupos hidroxilo,R alkyl groups with 7 to 23 carbon atoms or once or several times unsaturated alkenyl groups with 7 to 23 carbon atoms, which can additionally carry groups hydroxyl,
Z agrupaciones de alquileno con 1 a 8 átomos de carbono, agrupaciones de cicloalquileno con 3 a 8 átomos de carbono o agrupaciones de arilen- o arilalquileno con 6 a 12 átomos de carbono,Z alkylene groups with 1 to 8 atoms of carbon, cycloalkylene groups with 3 to 8 carbon atoms or clusters of arylene or arylalkylene with 6 to 12 atoms of carbon,
m 0 o un número entero de 1 a 5, ym 0 or an integer from 1 to 5, and
la suma de todas las variables x tiene un valor de un 50% hasta un 300% de (m+3), como mejorantes para la capacidad de lubricación para productos de aceite mineral.the sum of all variables x has a value from 50% to 300% of (m + 3), as capacity enhancers of lubrication for mineral oil products.
Se conocen ya en sí los compuestos citados de la fórmula I. Por la US 4 131 583 se describen sales de ácidos carboxílicos con 11 a 20 átomos de carbono particularmente insaturados con N,N,N',N'-tetrahidroxietilalquilendiaminas con 2 a 4 átomos de carbono, pero las mismas se recomiendan exclusivamente como inhibidores contra la corrosión en agentes de recubrimiento acuosos para superficies metálicas.The compounds mentioned in the Formula I. Acid salts are described by US 4 131 583 carboxylic acids with 11 to 20 carbon atoms particularly unsaturated with N, N, N ', N'-tetrahydroxyethylalkylenediamines with 2 a 4 carbon atoms, but they are recommended exclusively as corrosion inhibitors in coating agents aqueous for metal surfaces.
Se conoce por la JP-A 11/050076, que N,N,N',N'-tetraquis-(2-hidroxipropil)-etilendiamina impide en presencia de ácidos grasos, como ácido esteárico o ácido oleico en composiciones acuosas de aceites lubricantes, como aceite de corte o aceite de molienda la formación de corrosión y el ataque de hongos y estabiliza la composición. Una mejora del efecto lubricante no se menciona en la publicación.It is known by JP-A 11/050076, what N, N, N ', N'-tetrakis- (2-hydroxypropyl) -ethylenediamine prevents in the presence of fatty acids, such as stearic acid or acid oleic in aqueous compositions of lubricating oils, such as oil cutting or grinding oil corrosion formation and attack of fungi and stabilizes the composition. An improvement of the effect Lube is not mentioned in the publication.
Por la JP-A 11/209773 se conocen lubricantes acuosos para cintas transportadoras en el envase de botellas con bebidas, que contienen sales de ácidos grasos de alcanolaminas, como N,N,N',N'-tetraquis-(2-hidrociopropil)-etilendiamina. Como ácidos grasos se citan, por ejemplo, ácido palmítico, ácido tetradecanoico, ácido oleico y ácido laurico.JP-A 11/209773 is known aqueous lubricants for conveyor belts in the packaging of bottles with drinks, containing fatty acid salts of alkanolamines, such as N, N, N ', N'-tetrakis- (2-hydrociopropyl) -ethylenediamine. As fatty acids there are mentioned, for example, palmitic acid, acid tetradecanoic, oleic acid and lauric acid.
La DE-B-1 047 526 recomienda sales de ácidos grasos de oligoaminas alcoxiladas como agentes contra la congelación del carburador de motores de gasolina. Como compuesto concreto a este respecto se cita la sal de mononaftenato de N,N,N',N'-tetraquis-(2-oxipropil)-etilendiamina. Se hace, sin embargo, ninguna referencia al efecto lubricante de estos agentes.DE-B-1 047 526 recommends fatty acid salts of alkoxylated oligoamines as anti-freezing agents carburetor engines gasoline. As specific compound in this regard the salt of mononaftenate N, N, N ', N'-tetrakis- (2-oxypropyl) -ethylenediamine. There is, however, no reference to the lubricating effect of these agents.
La US-A 3 429 673 ofrece sales del ácido carboxílico de monoaminas alcoxiladas como inhibidores contra la corrosión en aceites combustibles.US-A 3 429 673 offers salts of the carboxylic acid of alkoxylated monoamines as inhibitors against corrosion in combustible oils.
Tienen que entenderse por productos de aceites minerales combustibles, carburantes, gasóleos y aceites lubricantes, que se basan, sin embargo, no tan solo en petróleo sino también en parte o completamente en materias primas de origen sintético y/o natural. Los ejemplos de materias primas de este tipo son gas natural, metanol, etanol, productos de licuefacción de carbón piedra o aceite de colza, que se transforman en combustibles o se incorporan en combustibles a base de petróleo. Los productos de aceite mineral denominados son general- y prácticamente anhidros o contienen agua al menos tan solo en cantidades secundarios. Los ejemplos de productos de aceite mineral, que contienen agua, son emulsiones de carburantes, como emulsiones de Diesel/Agua, que pueden contener habitualmente hasta un aproximadamente 35% en peso de agua. Los productos de aceite mineral preferentes para la presente invención son, por una parte, combustibles Otto y, por otra parte, destilados medios, como particularmente combustibles Diesel.They have to be understood by oil products combustible minerals, fuels, diesel and lubricating oils, that are based, however, not only on oil but also on partly or completely in raw materials of synthetic origin and / or natural. Examples of raw materials of this type are gas natural, methanol, ethanol, stone coal liquefaction products or rapeseed oil, which is transformed into fuels or is incorporated into petroleum based fuels. The products of Mineral oil denominated are generally- and practically anhydrous or They contain water at least only in secondary quantities. The Examples of mineral oil products, which contain water, are fuel emulsions, such as diesel / water emulsions, which they can usually contain up to about 35% by weight of water. Preferred mineral oil products for The present invention are, on the one hand, Otto fuels and, for other part, middle distillates, as particularly combustible Diesel.
La agrupación de alquileno A se deriva preferentemente de correspondientes óxidos de alquileno, como óxido de etileno, óxido de 1,2-propileno, óxido de 1,2-butileno y óxido de cis- o trans-2,3-butileno. Puede significar, sin embargo, también 1,3-propileno, 1,4-butileno, 1,6-hexileno o 1,8-octileno. A puede representar también una mezcla, constituida por diferentes agrupaciones citadas. Se prefieren particularmente preferente para A grupos de etileno, 1,2-propileno o 1,2-butileno.The alkylene A group is derived preferably of corresponding alkylene oxides, such as oxide of ethylene, 1,2-propylene oxide, 1,2-butylene and cis- or oxide trans-2,3-butylene. May mean, however, also 1,3-propylene, 1,4-butylene, 1,6-hexylene or 1,8-octylene. A can also represent a mixture, constituted by different groups mentioned. I know particularly preferred for ethylene groups, 1,2-propylene or 1,2-butylene.
El resto R de cadena más larga, que aparece en el anión del carboxilado, determina, por ejemplo, grupos alquilo ramificados o preferentemente lineales con 7 a 23, preferentemente con 11 a 21 y sobre todo con 15 a 19 átomos de carbono, que pueden llevar adicionalmente grupos hidroxilo. Los ejemplos para ácidos carboxílicos, que forman la base, son ácido octanoico, ácido 2-etilhexanoico, ácido nonanoico, ácido decanoico, ácido undecanoico, ácido dodecanoico (ácido laurico), ácido tridecanoico, ácido iso-tridecanoico, ácido tetradecanoico (ácido mirístico), ácido hexadecanoico (ácido palmítico), ácido octadecanoico (ácido esteárico) y ácido eicosánico. Los ácidos citados pueden ser de origen natural o sintético. Pueden formar base también mezclas, constituidas por los ácidos citados para los aniónes de carboxilato.The rest R of longer chain, which appears in the carboxylated anion, determines, for example, alkyl groups branched or preferably linear with 7 to 23, preferably with 11 to 21 and especially with 15 to 19 carbon atoms, which can additionally carry hydroxyl groups. Examples for acids carboxylics, which form the base, are octanoic acid, acid 2-ethylhexanoic acid, nonanoic acid, decanoic acid, undecanoic acid, dodecanoic acid (lauric acid), acid tridecanoic acid, iso-tridecanoic acid, acid tetradecanoic (myristic acid), hexadecanoic acid (acid palmitic acid), octadecanoic acid (stearic acid) and acid Eicosanic The acids mentioned can be of natural origin or synthetic. They may also form mixtures, consisting of acids cited for carboxylate anions.
El resto R de cadena más larga, que aparece en el anión de carboxilato, denomina, sin embargo, preferentemente restos una o varias veces insaturados con 7 hasta 23 átomos de carbono, particularmente grupos alquenilo una o varias veces insaturados con 11 hasta 21 átomos de carbono y sobre todo con 15 hasta 19 átomos de carbono, que pueden llevar adicionalmente grupos hidroxilo. Estos restos insaturados son preferentemente lineales. En el caso de grupos alquenilo varias veces insaturados contengan los mismos preferentemente dos o tres enlaces dobles. Los ejemplos de ácidos carboxílicos, que forman la base, son ácido elaidínico, ácido ricinoleico, ácido linólico y ácido linoleico. Particularmente buenos resultados se consigue con ácido oleico. Pueden forma base de los aniónes de carboxilato también mezclas, constituidas por ácidos carboxílicos insaturados de este tipo entre sí y también con los ácidos carboxílicos saturados anteriormente citados. Las mezclas de este tipo son, por ejemplo, talol, ácido graso de talol y ácido graso de colza. Los ácidos carboxílicos insaturados citados y las mezclas citadas son generalmente de origen natural.The rest R of longer chain, which appears in the carboxylate anion, however, preferably called moieties once or several times unsaturated with 7 to 23 carbon atoms, particularly once or several times unsaturated alkenyl groups with 11 to 21 carbon atoms and especially with 15 to 19 atoms of carbon, which can additionally carry hydroxyl groups. These unsaturated residues are preferably linear. In the case of several times unsaturated alkenyl groups contain the same preferably two or three double bonds. Examples of acids carboxylics, which form the base, are elaidinic acid, acid ricinoleic, linoleic acid and linoleic acid. Particularly Good results are achieved with oleic acid. They can form base of carboxylate anions also mixtures, consisting of acids unsaturated carboxylic acids of this type with each other and also with the saturated carboxylic acids mentioned above. Mixtures of these types are, for example, talol, talol fatty acid and acid rapeseed fat. The unsaturated carboxylic acids mentioned and the Cited mixtures are generally of natural origin.
La variable Z significa particularmente agrupaciones de alquileno con 1 a 4 átomos de carbono, como metileno, 1,2-propileno, 1,2-butileno, 1,3-butileno o 2,3-butileno, agrupaciones de cicloalquileno con 5 a 6 átomos de carbono, como 1,3-ciclopentilideno o 1,3- o 1,4-ciclohexilideno o agrupaciones de arileno o de arilalquileno con 6 a 8 átomos de carbono, como 1,3- o 1,4-fenileno, 2-metil-1,4-fenileno o 1,3-o 1,4-bismetilenfenileno.The variable Z means particularly alkylene groups with 1 to 4 carbon atoms, such as methylene, 1,2-propylene, 1,2-butylene, 1,3-butylene or 2,3-butylene, cycloalkylene groups with 5 a 6 carbon atoms, such as 1,3-cyclopentylidene or 1,3- or 1,4-cyclohexylidene or arylene groupings or arylalkylene with 6 to 8 carbon atoms, such as 1,3- or 1,4-phenylene, 2-methyl-1,4-phenylene or 1,3-or 1,4-bismethylenephenylene.
La variable Z significa, sin embargo, preferentemente agrupaciones de polimetileno de la fórmula -(CH_{2})_{n}- con n = 2 a 8, particularmente con n = 2 a 6, pues particularmente 1,2-etileno, 1,3-propileno, 1,4-butileno, 1,5-pentileno y 1,6-hexileno, a parte, sin embargo, también 1,7-heptileno y 1,8-octileno.The variable Z means, however, preferably polymethylene clusters of the formula - (CH 2) n - with n = 2 to 8, particularly with n = 2 to 6, particularly 1,2-ethylene, 1,3-propylene, 1,4-butylene, 1,5-pentylene and 1,6-hexylene, a part, however, also 1,7-heptylene and 1,8-octylene.
En el caso de que signifique la variable m 0, forman generalmente la base como componente catiónico, en función de la suma (\Sigma) todas las variables x, mezclas, constituidas por mono-, di- y/o trialcanolaminas o trialcanolaminas puras para las sales de ácidos grasos empleadas según la invención. Los ejemplos de alcanolaminas de este tipo son monoetanolamina, dietanolamina, trietanolamina, monoisopropanolamina, diisopropanolamina, triisopropanolamina así como las respectivas mezclas. En este grupo es de particular interés la sal del ácido oleico de trietanolamina (\Sigmax = 3).In the case that the variable m 0 means, they generally form the base as a cationic component, depending on of the sum (\ Sigma) all variables x, mixtures, constituted by mono-, di- and / or pure trialkanolamines or trialkanolamines for the fatty acid salts used according to the invention. The Examples of alkanolamines of this type are monoethanolamine, diethanolamine, triethanolamine, monoisopropanolamine, diisopropanolamine, triisopropanolamine as well as the respective mixtures In this group the acid salt is of particular interest triethanolamine oleic (Sigmax = 3).
La variable m significa, sin embargo, el número 1 ó 2. Para m = 1 forman base alquilendiaminas completa- y/o parcialmente alcoxiladas, como 1,2-etilendiamina, 1,3-propilendiamina o 1,4-butilendiamina. Para m = 2 forman basa a menudo dialquilentriaminas completamente y/o parcialmente alcoxiladas, como di-(1,2-etilen)-triamina, di-(1,3-propilen)triamina o di-(1,4-butilen)-triamina. En este grupo son de particular interés las sales de ácido bis-oleico de N,N,N',N'-tetraquis-(2'-hidroxietil)-1,2-etilendiamina (\Sigmax = 4) y N,N,N',N'-tetraquis-(2'-hidroxipropil)-1,2-etilendiamina (\Sigmax = 4) así como las sales de ácido tris-oleico de di-(1,2-etilen(-triamina hecho reaccionar con 4 a 5 mol de óxido de etileno o de óxidos de 1,2-propileno.The variable m means, however, the number 1 or 2. For m = 1 they form a complete alkylenediamine base- and / or partially alkoxylated, such as 1,2-ethylenediamine, 1,3-propylenediamine or 1,4-butylenediamine. For m = 2 form often based fully and / or partially alkoxylated dialkylenetriamines, such as di- (1,2-ethylene) -triamine, di- (1,3-propylene) triamine or di- (1,4-butylene) -triamine. In this of particular interest are acid salts bis-oleic of N, N, N ', N'-tetrakis- (2'-hydroxyethyl) -1,2-ethylenediamine (\ Sigmax = 4) and N, N, N ', N'-tetrakis- (2'-hydroxypropyl) -1,2-ethylenediamine (\ Sigmax = 4) as well as acid salts tris-oleic of di- (1,2-ethylene (-triamine reacted with 4 to 5 mole of ethylene oxide or oxides of 1,2-propylene.
Es, sin embargo, también posible, hacer formar base homólogos superiores de las alquilendiaminas citadas y dialquilentriaminas, como, por ejemplo, trietilentetramina (m = 3), tetraetilenpentamina (M = 4) o pentaetilenhexamina (m = 5) como componente de amina para las sales de ácidos grasos empleadas según la invención.It is, however, also possible to make form base higher homologs of the cited alkylenediamines and dialkylenetriamines, such as, for example, triethylenetetramine (m = 3), tetraethylenepentamine (M = 4) or pentaethylenehexamine (m = 5) as amine component for fatty acid salts used according to the invention.
El número de las unidades de óxido de alquileno introducidas (OA) por molécula de amina puede corresponder al número de los enlaces de N-H en la amina, que forma base (\Sigmax = m+3). Pueden incorporarse, sin embargo, también más o menos unidades de OA. En la incorporación sobreestequiométrica forma el límite superior una triple alcoxilación por enlace de N-H [un 300% de (m+3)] en referencia a las propiedades de las sales de ácidos grasos resultantes. En el caso de una incorporación estequiométrica en falta es en la media estadística un correspondiente límite inferior una alcoxilación al 50% [un 50% de (m+3)], en este caso están presentes entonces a menudo mezclas, constituidas por especies con grados de alcoxilación diferentemente elevados.The number of alkylene oxide units introduced (OA) per molecule of amine may correspond to number of the N-H bonds in the amine, which form base (\ Sigmax = m + 3). They can be incorporated, however, also more or less units of OA. In over-stoichiometric incorporation the upper limit forms a triple alkoxylation by bond of N-H [300% of (m + 3)] in reference to Properties of the resulting fatty acid salts. If of a stoichiometric incorporation missing is in the mean statistic a corresponding lower limit an alkoxylation to 50% [50% of (m + 3)], in this case they are then present at often mixtures, consisting of species with degrees of differently high alkoxylation.
En una forma preferente de ejecución muestra la suma (\Sigma) de todas las variables x un valor de un 75% hasta un 125% de (m+3).In a preferred form of execution it shows the sum (\ Sigma) of all variables x a value of 75% up to 125% of (m + 3).
Las sales de ácidos grasos empleadas según la invención de la fórmula general I pueden obtenerse habitual- y fácilmente mediante alcoxilación de las aminas, que forman la base, según métodos habituales y siguiente neutralización con los ácidos grasos de la fórmula R-COOH.The fatty acid salts used according to the invention of the general formula I can be obtained customarily- and easily by alkoxylation of the amines, which form the base, according to usual methods and following neutralization with acids fatty acids of the formula R-COOH.
En el empleo de óxidos de alquileno con 2 a 4 átomos de carbono se lleva a cabo la alcoxilación convenientemente para la introducción de la primera unidad de óxido de alquileno en el enlace de N-H en presencia de pequeñas cantidades de agua (a menudo de un 0,5 hasta un 5% en peso, referido a la cantidad de amina empleada) sin catalizador a temperaturas desde 80 hasta 140ºC y para la introducción de otras unidades de óxido de alquileno con exclusión de agua en presencia de catalizadores básicos, como hidróxidos de metal alcalino, por ejemplo hidróxido sódica o potásico, a temperaturas desde 100 hasta 150ºC.In the use of alkylene oxides with 2 to 4 carbon atoms the alkoxylation is conveniently carried out for the introduction of the first alkylene oxide unit in the N-H bond in the presence of small amounts of water (often 0.5 to 5% by weight, based on the amount of amine used) without catalyst at temperatures from 80 up to 140ºC and for the introduction of other oxide units of alkylene with water exclusion in the presence of catalysts basic, such as alkali metal hydroxides, for example hydroxide sodium or potassium, at temperatures from 100 to 150 ° C.
La neutralización se lleva a cabo generalmente mediante calentamiento de la amina alcoxilada así obtenida con la cantidad correspondientemente estequiométrica o ligeramente estequiométrica en falta (es decir un 90 hasta un 100%, particularmente de un 95 hasta un 100% de la teoría) de ácido graso hasta temperaturas desde 30 hasta 100ºC, particularmente desde 40 hasta 80ºC, durante un tiempo de 15 minutos hasta 10 horas, particularmente de 30 minutos hasta 5 horas. La reacción de neutralización tendría que llevarse a cabo de tal manera, que no se forman porcentajes de ésteres del ácido carboxílico en el producto. En muchos casos pueden emplearse tanto la amina alcoxilada como también el ácido graso como líquidos. lo que hace la reacción para dar la correspondiente sal de ácido graso particularmente sencilla. El orden de la unión de la amina alcoxilada y del ácido graso no es crítico, es decir, se puede disponer tanto la amina alcoxilada y juntar el ácido graso como también disponer el ácido graso y juntar la amina alcoxilada.The neutralization is generally carried out by heating the alkoxylated amine thus obtained with the correspondingly stoichiometric amount or slightly stoichiometric missing (ie 90 to 100%, particularly from 95 to 100% of theory) of fatty acid to temperatures from 30 to 100 ° C, particularly from 40 up to 80 ° C, for a time of 15 minutes up to 10 hours, particularly from 30 minutes to 5 hours. The reaction of neutralization would have to be carried out in such a way that they form percentages of carboxylic acid esters in the product. In many cases both alkoxylated amine and also fatty acid as liquids. what does the reaction for give the corresponding fatty acid salt particularly simple. The order of the alkoxylated amine and fatty acid binding is not critical, that is, both the alkoxylated amine and put together the fatty acid as well as arrange the fatty acid and put together the alkoxylated amine.
Es en principio, sin embargo, también posible, agregar la amina alcoxilada y el ácido graso como componentes individuales a los concentrados aditivos o a los productos de aceite mineral y dejar tener lugar allí la formación salina.It is in principle, however, also possible, add alkoxylated amine and fatty acid as components individual to additive concentrates or products of mineral oil and let the salt formation take place there.
La obtención de las sales de ácido graso empleadas según la invención de la fórmula general I requiere a menudo claramente menos esfuerzo y energía que en mejorantes habituales de capacidad lubricante del estado de la técnica, particularmente en aquellos a base de amidas o ésteres, en cuya obtención hacen falta generalmente temperaturas más elevadas, tiempos de reacción más prolongadas y laboriosos trabajos de elaboración para la separación de productos secundarios indeseadas, que aparecen particularmente en reacciones de condensación.Obtaining fatty acid salts used according to the invention of the general formula I requires often clearly less effort and energy than in improvers customary lubricating capacity of the prior art, particularly in those based on amides or esters, in whose obtaining generally requires higher temperatures, longer reaction times and laborious work of processing for the separation of unwanted by-products, which appear particularly in condensation reactions.
Las sales de ácidos grasos descritas de la fórmula general I sirven de manera excelente como mejorantes de la capacidad lubricante ("Lubricity Additive", "Friccion Modifier") en productos de aceite mineral, particularmente en combustibles Otto y en destilados medios, sobre todo en combustibles Diesel. Las sales de ácidos grasos I son general- y altamente eficaces y con esto ampliamente utilizables. En el empleo de las sales de ácidos grasos I se reduce claramente la tendencia a la aparición de desgaste en las partes de las máquinas y agregados accionados con los productos de aceite mineral.The described fatty acid salts of the general formula I serve excellently as improvers of the lubricating capacity ("Lubricity Additive", "Friction Modifier ") in mineral oil products, particularly in Otto fuels and in middle distillates, especially in fuels Diesel. The salts of fatty acids I are generally- and highly effective and with this widely usable. In the use of fatty acid salts I clearly reduces the tendency to appearance of wear on machine parts and aggregates Powered with mineral oil products.
Las sales de ácidos grasos empleados en combustibles Otto según la invención de la fórmula general I pueden emplearse de manera ventajosa y combinada con principalmente todos aditivos habituales de combustible Otto.The fatty acid salts used in Otto fuels according to the invention of the general formula I can be used advantageously and combined with mainly all usual fuel additives Otto.
Los aditivos habituales para combustibles Otto con efecto detergente son, por ejemplo:The usual additives for Otto fuels with detergent effect are, for example:
- (a)(to)
- Poliisobutenaminas, obtenibles según la EP-A 244 616 mediante hidroformilación de poliisobuteno altamente reactivo con un peso molecular promedio en numero de 300 hasta 5000 y siguiente aminación reductiva con amoníaco, monoaminas o poliaminas, como dimetilenaminopropilamina, etilendiamina, dietilentriamina, trietilentetramina o tetraetilenpentamina;Polyisobutenamines, obtainable according to EP-A 244 616 by hydroformylation of highly reactive polyisobutene with an average molecular weight in number from 300 to 5000 and following reductive amination with ammonia, monoamines or polyamines, such as dimethylaminopropylamine, ethylenediamine, diethylenetriamine, triethylenetetramine or tetraethylenepentamine;
- (b)(b)
- Poli(iso)butenaminas, obtenibles por cloración de polibutenos o poliisobutenos con enlaces dobles mayoritariamente en la posición \beta y \gamma y siguiente aminación con amoníaco, monoaminas o de las poliaminas citadas anteriormente en (a);Poly (iso) butenamines, obtainable by chlorination of polybutenes or polyisobutenes with double bonds mostly in the β and γ position and following amination with ammonia, monoamines or polyamines cited above in (a);
- (c)(c)
- Poli(iso)butenaminas, obtenibles por oxidación de enlaces dobles en poli(iso)butenos con aire u ozono para dar compuestos de carbonilo o de carboxilo y siguiente aminación bajo condiciones reductoras (hidrogenantes);Poly (iso) butenamines, obtainable by oxidation of double bonds in poly (iso) butenes with air or ozone to give compounds carbonyl or carboxyl and following amination under conditions reducing agents (hydrogenating agents);
- (d)(d)
- Poliisobutenaminas, obtenibles según la DE-A 196 20 262 a partir de poliisobutenepóxidos mediante reacción con aminas y siguiente deshidratación y reducción de los aminoalcoholes;Polyisobutenamines, obtainable according to DE-A 196 20 262 from polyisobutenepoxides by reaction with amines and subsequent dehydration and reduction of the amino alcohols;
- (e)(and)
- Poliisobutenaminas, que contienen, en caso dado, grupos hidroxilo, obtenibles según la WO-A 97/03946 mediante reacción de poliisobutenos con un grado medio de polimerización P = 5 hasta 100 con monóxido de nitrógeno o mezclas de monóxido de nitrógeno y oxígeno y siguiente hidrogenación de estos productos de reacción;Polyisobutenamines, which contain, in given case, hydroxyl groups, obtainable according to the WO-A 97/03946 by reaction of polyisobutenes with an average degree of polymerization P = 5 to 100 with monoxide of nitrogen or mixtures of nitrogen monoxide and oxygen and following hydrogenation of these reaction products;
- (f)(F)
- Poliisobutenaminas, que contienen grupos hidroxilo, obtenibles según la EP-A-476 485 por reacción de poliisobutenepóxidos con amoníaco, monoaminas o de las poliaminas anteriormente citadas;Polyisobutenamines, which contain hydroxyl groups, obtainable according to EP-A-476 485 by reaction of polyisobutenepoxides with ammonia, monoamines or polyamines previously cited;
- (g)(g)
- Poliéteraminas, obtenibles por reacción de alcanoles con 2 a 30 átomos de carbono, alcanodioles con 6 a 30 átomos de carbono, mono-, di- o trialquilaminas con 2 a 30 átomos de carbono, alquilciclohexanoles con 1 a 30 átomos de carbono o alquilfenoles con 1 a 30 átomos de carbono con 1 a 30 mol de óxido de etileno y/u óxido de propileno y/u óxido de butileno por grupo hidroxilo o bien amino y siguiente aminación reductiva con amoníaco, monoaminas o de las poliaminas anteriormente citadas - los productos de este tipo cumplen también con las propiedades de aceites portadores;Polyethermines, obtainable by reaction of alkanols with 2 to 30 carbon atoms, alkanediols with 6 to 30 carbon atoms, mono-, di- or trialkylamines with 2 to 30 carbon atoms, alkylcyclohexanols with 1 to 30 carbon atoms or alkylphenols with 1 to 30 atoms of carbon with 1 to 30 mol of ethylene oxide and / or propylene oxide and / or butylene oxide per hydroxyl group or amino and following reductive amination with ammonia, monoamines or polyamines previously cited - products of this type also comply with the properties of carrier oils;
- (h)(h)
- "Bases de Mannich de poliisobuteno" obtenibles particularmente según la EP-A 831 141 o según la DE-A-199 48 111 y la 199 48 114 mediante reacción de fenoles poliisobutensubstituidos con aldehidos y monoaminas o de las poliaminas anteriormente citadas;"Bases of Polyisobutene Mannich "obtainable particularly according to EP-A 831 141 or according to DE-A-199 48 111 and 199 48 114 by reaction of polyisobutensubstituted phenols with aldehydes and monoamines or of the aforementioned polyamines;
- (i)(i)
- Polipropilenaminas según la WO 94/24231, obtenibles mediante oligomerización de propeno metalocencatalizada y siguientemente los pasos anteriormente citados de (a) de la hidroformilación y aminación reductiva;Polypropyleneamines according to WO 94/24231, obtainable by oligomerization of metallocencatalized propene and then the steps previously cited of (a) hydroformylation and amination reductive;
- (j)(j)
- Aditivos, que contienen grupos éster del ácido carboxílico, preferentemente a base de ésteres de ácidos mono-, di- o tricarboxílicos con alcoholes de cadenas largas o polioles, particularmente aquellos con una viscosidad mínima de 2 mm^{2}/s a 100ºC, como se describen por la DE-A 38 38 918; como ejemplos pueden citarse en este caso adipatos, ftalatos, iso-ftalatos, tereftalatos y trimelitatos del iso-octanol, iso-nonanol, iso-decanoles e iso-tridecanoles - los productos de este tipo cumplen también con las propiedades de aceites portadores;Additives, which contain carboxylic acid ester groups, preferably at ester base of mono-, di- or tricarboxylic acids with long chain alcohols or polyols, particularly those with a minimum viscosity of 2 mm 2 / s at 100 ° C, as described by DE-A 38 38 918; as examples can be cited in this case adipates, phthalates, iso-phthalates, iso-octanol terephthalates and trimellitates, iso-nonanol, iso-decanoles e iso-tridecanoles - products of this type they also meet the properties of carrier oils;
- (k)(k)
- Imidas, amidas, ésteres y sales amónicas y de metal alcalino de anhídridos del ácido poliisobutensuccínico, obtenibles de poliisobuteno convencional o altamente reactivo y anhídrido del ácido maleico de forma térmica o a través el poliisobuteno clorado y que pueden emplearse particularmente en forma de los derivados con poliaminas alifáticas - los aditivos de combustible Otto de este tipo se describen particularmente por la US-A 4 849 572.Imides, amides, esters and ammonium and alkali metal salts of anhydrides from polyisobutensucinic acid, obtainable from polyisobutene conventional or highly reactive and maleic acid anhydride of thermally or through chlorinated polyisobutene and that can particularly used in the form of derivatives with polyamines aliphatic - Otto fuel additives of this type are particularly described by US-A 4 849 572.
Los aditivos para combustibles Otto habituales con efecto inhibidor del desgaste de los asientos de válvula son, por ejemplo:The usual Otto fuel additives With wear inhibitory effect of the valve seats are, for example:
- (l)(l)
- Aditivos, que contienen grupos carboxilo o sus sales de metal alcalino o de metal alcalinotérreo, particularmente como los copolímeros descritos por la EP-A 307 815 de olefinas con 2 a 40 átomos de carbono con anhídrido del ácido maleico con una masa total molecular de 500 hasta 20 000, cuyos grupos carboxilo están transformados total- o parcialmente para dar las sales de metal alcalino o de metal alcalinotérreo y un resto residual de los grupos carboxilo está transformado con alcoholes o aminas;Additives, which they contain carboxyl groups or their alkali metal or metal salts alkaline earth, particularly as the copolymers described by EP-A 307 815 of olefins with 2 to 40 atoms of carbon with maleic acid anhydride with a total mass molecular from 500 to 20 000, whose carboxyl groups are totally or partially transformed to give metal salts alkaline or alkaline earth metal and a residual remainder of the carboxyl groups are transformed with alcohols or amines;
- (m)(m)
- Aditivos, que contienen grupos ácido sulfónico o sus sales de metal alcalino o de metal alcalinotérreo, particularmente como las sales de metal alcalino o de metal alcalinotérreo de ésteres alquílicos del ácido sulfosuccínico como descrito por la EP-A 639 632.Additives, which they contain sulfonic acid groups or their alkali metal salts or of alkaline earth metal, particularly as metal salts alkaline or alkaline earth metal of alkyl esters of acid sulfosuccinic as described by EP-A 639 632
Además y conjuntamente con los aditivos de combustibles Otto citados de (a) hasta (m) pueden combinarse otros aceites portadores habituales, componentes aditivos y agentes auxiliares con las sales de ácidos grasos de la fórmula general I para el empleo en combustibles Otto.In addition and together with the additives of Otto fuels cited from (a) to (m) may combine other usual carrier oils, additive components and agents auxiliaries with the fatty acid salts of the general formula I for use in Otto fuels.
Como aceites portadores habituales para aditivos de combustibles Otto tienen que citarse, por ejemplo, aceites portadores minerales (aceites básicos), particularmente aquellos de la clase de viscosidad "Solvent Neutral (SN) 500 hasta 2000", aceites portadores sintéticos a base de polímeros de olefina con M_{N} = 400 hasta 1800, sobre todo a base de polibuteno o de poliisobuteno (hidrogenado o no hidrogenado), de polialfaolefinas o de poliinternalolefinas así como aceites portadores sintéticos a base de alcoholes alcoxilados de cadenas largas o fenoles. Naturalmente pueden emplearse también mezclas, constituidas por los aceites portadores citados.As usual carrier oils for additives Otto fuels have to be mentioned, for example, oils mineral carriers (basic oils), particularly those of viscosity class "Solvent Neutral (SN) 500 to 2000", synthetic carrier oils based on olefin polymers with M_ {N} = 400 to 1800, especially based on polybutene or polyisobutene (hydrogenated or non-hydrogenated), of polyalphaolefins or of polynternalolefins as well as synthetic carrier oils to base of alkoxylated alcohols of long chains or phenols. Naturally, mixtures consisting of the cited carrier oils.
Como aceites portadores minerales y/o diluyentes o bien disolventes para aditivos de combustibles Otto sirven también fracciones, que se producen en la elaboración del petróleo, como keroseno, nafta o brighstock. Además sirven en este caso hidrocarburos aromáticos, hidrocarburos parafínicos (alifáticos) y alcoxialcoholes.As mineral carrier oils and / or diluents or solvents for Otto fuel additives serve also fractions, which occur in oil processing, like kerosene, naphtha or brighstock. They also serve in this case aromatic hydrocarbons, paraffinic (aliphatic) hydrocarbons and alkoxyalcohols.
De particular importancia como aceites portadores para aditivos para combustibles Otto son en este caso poliéteroles, que son obtenibles mediante reacción de alcanoles con 2 a 30 átomos de carbono, alcanodioles con 6 a 30 átomos de carbono, mono-, di- o trialquilaminas con 2 a 30 átomos de carbono, alquilciclohexanoles con 1 a 30 átomos de carbono o alquilfenoles con 1 a 30 átomos de carbono con 1 a 30 mol de óxido de etileno y/u óxido de propileno y/u óxido de butileno por grupo hidroxilo o bien amino. Particularmente tienen que citarse en este caso poliéteroles iniciados por alcohol con aproximadamente 10 hasta 35, particularmente 15 hasta 30 unidades de propileno y/o de butileno; como alcoholes de iniciación sirven en este caso particularmente alcanoles lineales o ramificados con 6 a 15 átomos de carbono.Of particular importance as carrier oils for additives for Otto fuels are in this case polyether, which are obtainable by reaction of alkanols with 2 to 30 atoms carbon, alkanediols with 6 to 30 carbon atoms, mono-, di- or trialkylamines with 2 to 30 carbon atoms, alkylcyclohexanols with 1 to 30 carbon atoms or alkylphenols with 1 to 30 atoms of carbon with 1 to 30 mol of ethylene oxide and / or propylene oxide and / or butylene oxide per hydroxyl or amino group. Particularly, polyetherols have to be cited in this case. initiated by alcohol with approximately 10 to 35, particularly 15 to 30 propylene and / or butylene units; as initiation alcohols in this case they serve particularly linear or branched alkanols with 6 to 15 carbon atoms.
Otros componentes activos habituales y agentes auxiliares para combustibles Otto son inhibidores de corrosión, por ejemplo a base de sales amónicas con tendencia a la formación de películas de ácidos carboxílicos orgánicos o de aromatos heterocíclicos en la protección anticorrosiva de metales pesados no férreos antioxidantes o estabilizantes, por ejemplo a base de aminas, como p-fenilendiamina, diciclohexilamina o derivados de los mismos o de fenoles, como 2,4-diterc.-butilfenol o ácido 3,5-di-terc.-butil-4-hidroxifenilpropiónico, demulsionantes, agentes antiestáticos, metalocenos, como ferroceno o metilciclopentadienilmanganesotricarbonilo, así como colorantes (Marker). Como solubilizantes se emplean a menudo alcanoles lineales o ramificados de cadenas medias (con aproximadamente 6 a 12 átomos de carbono), por ejemplo 2-etilhexanol. A veces se emplean también aminas para la reducción de valor de pH del combustible.Other usual active components and agents Otto fuel auxiliaries are corrosion inhibitors, for example based on ammonium salts with a tendency to form organic carboxylic acid or aromatic films heterocyclics in the anticorrosive protection of heavy metals not ferrous antioxidants or stabilizers, for example based on amines, such as p-phenylenediamine, dicyclohexylamine or derivatives thereof or phenols, such as 2,4-diterc.-butylphenol or acid 3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenylpropionic, demulsifiers, antistatic agents, metallocenes, such as ferrocene or methylcyclopentadienylmanganesotricarbonyl, as well as dyes (Marker) Solubilizers are often used linear alkanols or branched of medium chains (with approximately 6 to 12 atoms carbon), for example 2-ethylhexanol. Sometimes it they also use amines to reduce the pH value of the fuel.
Las sales de ácidos grasos empleados según la invención en combustibles Otto de la fórmulas I pueden emplearse también conjuntamente con otros mejorantes de la capacidad lubricante habituales en este caso, como determinados ácidos grasos, ésteres del ácido alquenilsuccínico, aminas grasas de bis(hidroxialquilo) o hidroxiacetamidas.The fatty acid salts used according to the invention in Otto fuels of formulas I can be used also in conjunction with other capacity enhancers usual lubricant in this case, such as certain acids fatty, esters of alkenyl succinic acid, fatty amines of bis (hydroxyalkyl) or hydroxyacetamides.
Los ácidos carboxílicos o ácidos grasos empleados como inhibidores de la corrosión o mejorantes de la capacidad lubricante pueden estar presente como especies monómeros u oligómeros, particularmente dímeros. Pueden estar presente también mezclas, constituidas por especies monómeros y dímeros y, en caso dado, oligómeros superiores.The carboxylic acids or fatty acids used as corrosion inhibitors or capacity enhancers lubricant may be present as monomer species or oligomers, particularly dimers. They may also be present. mixtures, consisting of monomer and dimer species and, in case given, higher oligomers.
Se prefieren combinaciones de las sales de ácidos grasos empleadas en combustibles Otto según la invención de la formula general I con los detergentes de los grupos anteriormente citados (a), (d) y (g), particularmente con poliisobutenaminas del grupo (a). Las poliisobutenaminas (a) particularmente adecuados son en este caso aquellos, que se obtienen por hidroformilación de poliisobutenos altamente reactivos con un peso molecular promedio en número de 500 hasta 2300, particularmente de 800 hasta 1500, sobre todo de 900 hasta 1200, y siguiente aminación reductiva con amoníaco. Las poliisobutenaminas (a) se emplean preferentemente de forma conjunta con aceites portadores, por ejemplo poliéteroles o hidrocarburos alifáticos o aromáticos, y, en caso dado, con los inhibidores de corrosión anteriormente citados, antioxidantes o bien estabilizantes, demulsionantes, antiestáticos, metalocenos y/o colorantes. Como un ejemplo típico para una poliisobutenamina de este tipo (a) tiene que citarse el producto comercializado bajo el nombre comercial Kerocom® PIBA de la firma BASF AG.Acid salt combinations are preferred greases used in Otto fuels according to the invention of the general formula I with the detergents of the groups above cited (a), (d) and (g), particularly with polyisobutenamines of group A). Particularly suitable polyisobutenamines (a) are in this case those, which are obtained by hydroformylation of highly reactive polyisobutenes with an average molecular weight in number from 500 to 2300, particularly from 800 to 1500, about all from 900 to 1200, and following reductive amination with ammonia. The polyisobutenamines (a) are preferably used in jointly with carrier oils, for example polyetherols or aliphatic or aromatic hydrocarbons, and, where appropriate, with corrosion inhibitors mentioned above, antioxidants or stabilizers, demulsifiers, antistatics, metallocenes and / or dyes As a typical example for a polyisobutenamine of This type (a) must mention the product marketed under the trade name Kerocom® PIBA of the firm BASF AG.
Pueden emplearse como combustibles Otto pueden emplearse todas las composiciones de combustibles Otto corrientes en el comercio. Como representante típico tiene que citarse aquí el combustible básico Eurosuper corriente en el mercado según EN 228. Además es aquí de interés también la composición de combustible Otto descrita por la DE-A-199 05 211.They can be used as Otto fuels they can all current Otto fuel compositions are used in trade. As a typical representative, the Eurosuper basic fuel current in the market according to EN 228. In addition, the fuel composition is also of interest here Otto described by DE-A-199 05 211.
Las sales de ácidos grasos de la fórmula general I empleadas según la invención en destilados medios pueden emplearse ventajosamente en todos los destilados medios habituales.The fatty acid salts of the general formula I used according to the invention in middle distillates can be used advantageously in all middle distillates usual.
A los destilados medios de este tipo, de los cuales representan los combustibles Diesel el grupo más importante, pertenecen refinados de petróleo, que tienen habitualmente un intervalo de ebullición de 100 hasta 400ºC. Estos son a menudo destilados con un punto de un 95% hasta 360ºC o también más. Los mismos pueden ser también denominados "Ultra Low Sulphur Diesel" o "City Diesel", caracterizados por un punto de un 95% de, por ejemplo, un máximo de 345ºC y un contenido de azufre de un máximo de un 0,005% en peso o por un punto de un 95% de, por ejemplo, 285ºC y un contenido de azufre de un máximo de un 0,001% en peso. Además pueden ser estos destilados medios también gasóleos con un contenido de azufre de un máximo de un 0,20% en peso, particularmente de máximo de un 0,10% en peso, así como combustible para la aviación.To the middle distillates of this type, of which diesel fuels represent the most important group, they belong refined petroleum, which usually have a boiling range of 100 to 400 ° C. These are often distillates with a point of 95% up to 360 ° C or more. The they can also be called "Ultra Low Sulfur Diesel "or" City Diesel ", characterized by a point of a 95% of, for example, a maximum of 345 ° C and a sulfur content of a maximum of 0.005% by weight or for a point of 95% of, for example, 285 ° C and a sulfur content of a maximum of 0.001% in weigh. In addition, these distillates can also be diesel with a sulfur content of a maximum of 0.20% by weight, particularly of a maximum of 0.10% by weight, as well as fuel for aviation.
Los destilados citados se componen habitualmente por componentes, que se obtienen de la destilación atmosférica o de vacío de petróleo o se producen de procesos de conversión, como, por ejemplo, gasóleo de cracker, de coquer o de visbraker.The aforementioned distillates are usually composed by components, which are obtained from atmospheric distillation or from oil vacuum or conversion processes occur, such as, for example, cracker, coker or visbraker diesel.
Los destilados medios citados, particularmente combustibles Diesel, destacan por un bajo contenido de azufre, generalmente de un máximo de un 0,05% en peso, particularmente de un máximo de un 0,02% en peso, sobre todo de un máximo de un 0,005% en peso y muy especialmente preferente de un máximo de un 0,001% en peso.The above-mentioned distillates, particularly Diesel fuels, stand out for a low sulfur content, generally of a maximum of 0.05% by weight, particularly of a maximum of 0.02% by weight, especially a maximum of 0.005% by weight and very especially preferred of a maximum of 0.001% in weight.
Las sales de ácidos grasos de la fórmula I, empleadas en destilados medios según la invención, particularmente en combustibles Diesel, pueden incorporarse aquí como substancias puros líquidos o como concentrados líquidos en un solubilizante o en un diluyente. Como solubilizantes o diluyentes pueden emplearse en este caso en principio todas las substancias citadas anteriormente como agentes de este tipo para el empleo con aditivos de combustibles Diesel. Particularmente sirven mezclas de aceite mineral, como nafta, keroseno, carburante Diesel así como hidrocarburos aromáticos, como Solvent nafta pesado, Solvesso® o Shellsol®. Estos concentrados pueden ser soluciones o dispersiones, prefiriéndose soluciones claras. Pueden emplearse también mezclas de los disolventes o diluyentes.The fatty acid salts of the formula I, used in middle distillates according to the invention, particularly in diesel fuels, they can be incorporated here as substances pure liquids or as liquid concentrates in a solubilizer or in a diluent. As solubilizers or diluents can be used in this case in principle all the substances mentioned previously as agents of this type for use with additives of diesel fuels. Particularly they serve oil mixtures mineral, such as gasoline, kerosene, diesel fuel as well as aromatic hydrocarbons, such as Solvent heavy naphtha, Solvesso® or Shellsol®. These concentrates can be solutions or dispersions, preferring clear solutions. Mixtures can also be used of solvents or diluents.
Por el empleo de los disolventes o diluyentes, particularmente en la proporción en peso con las seles de ácidos grasos I de 1:10 hasta 10:1, particularmente de 1:4 hasta 4:1 y sobre todo de 1:2 hasta 2:1, puede mejorarse la solubilidad de las sales de ácidos grasos empleadas según la invención de la fórmula general I. Las soluciones o bien diluciones de este tipo son entonces ventajosas, sí el destilado medio contiene ya otros aditivos, sí las temperaturas de incorporación por mezcla están bajas, si el dispositivo de dosificación no está configurada a pequeñas cantidades de dosificación o sí tienen que obtenerse mezclas, constituidas con otros destilados medios.For the use of solvents or diluents, particularly in the proportion by weight with the acid signals Fatty I from 1:10 to 10: 1, particularly from 1: 4 to 4: 1 and especially from 1: 2 to 2: 1, the solubility of the fatty acid salts used according to the invention of the formula general I. Solutions or dilutions of this type are then advantageous, if the middle distillate already contains others additives, yes the temperatures of incorporation by mixture are low, if the dosing device is not set to small dosage amounts or yes they have to be obtained mixtures, constituted with other middle distillates.
Las sales de ácidos grasos de la fórmula general I empleadas en destilados medios según la invención, pueden emplearse combinadas de forma ventajosa con principalmente todos los aditivos para destilados medios o bien combustibles Diesel habituales.The fatty acid salts of the general formula I used in middle distillates according to the invention, can be used in an advantageous way with mainly all additives for medium distillates or diesel fuels usual.
Los aditivos habituales de destilados medios o bien de combustibles Diesel son en este contexto particularmente detergentes, inhibidores de corrosión, dehazer, demulsionantes, antiespumantes ("antifoam"), antioxidantes, desactivadores metálicos, estabilizantes multifuncionales, mejorantes del índice de cetano, mejorantes de combustión, colorantes marcadores, solubilizantes, antiestáticos, otros Lubricity additives habituales, así como aditivos, que mejoran las propiedades en fío, como los mejorantes de flujo ("MDFI"), los dispersantes de parafina ("WASA") y su combinación ("WAFI").The usual additives of medium distillates or well of diesel fuels are in this context particularly detergents, corrosion inhibitors, dehazer, demulsifiers, antifoams ("antifoam"), antioxidants, deactivators metallic, multifunctional stabilizers, index enhancers Cetane, combustion enhancers, marker dyes, solubilizers, antistatics, other Lubricity additives usual, as well as additives, which improve cold properties, such as flow improvers ("MDFI"), dispersants of paraffin ("WASA") and its combination ("WAFI").
El objeto de la presente solicitud es también un procedimiento para la mejora de la capacidad de lubricación de productos de aceite mineral, particularmente de combustibles Otto y destilados medios, caracterizado porque se agregan a los productos de aceite mineral cantidades eficaces de sales de ácido graso de oligoaminas alcoxiladas de las fórmulas generales I de 1 a 6.The purpose of this application is also a procedure for improving the lubrication capacity of mineral oil products, particularly Otto fuels and middle distillates, characterized in that they are added to the products of mineral oil effective amounts of fatty acid salts of alkoxylated oligoamines of the general formulas I from 1 to 6.
Los concentrados activos para productos de aceite mineral, particularmente para combustibles Otto y destilados medios, pueden contener las sales de ácidos grasos de oligoaminas alcoxiladas de la fórmula general I en cantidades de un 0,05 hasta un 50, particularmente de un 0,1 hasta un 30%, referido a la cantidad total de los concentrados. Estos concentrados contienen habitualmente también los otros aditivos anteriormente indicados, aceites portadores, disolventes o diluyentes y/o agentes auxiliares. En el caso de concentrados de aditivos para combustibles Otto son estos particularmente detergentes y/o agentes para evitar el desgaste para los asientos de válvulas, sobre todo los aditivos anteriormente indicados de (a) hasta (m), así como otros componentes y agentes auxiliares habituales para el caso, particularmente aceites portadores, inhibidores de corrosión, antioxidantes o bien estabilizantes, demulsionantes, antiestáticos, metalocenos y colorantes.Active concentrates for oil products ore, particularly for Otto fuels and distillates media, may contain oligoamine fatty acid salts alkoxylates of the general formula I in amounts of 0.05 to 50, particularly 0.1 to 30%, referred to the total amount of concentrates. These concentrates contain usually also the other additives indicated above, carrier oils, solvents or diluents and / or agents auxiliary In the case of additive concentrates for Otto fuels are these particularly detergents and / or agents to avoid wear for valve seats, especially the additives listed above from (a) to (m), as well as other components and usual auxiliary agents for the case, particularly carrier oils, corrosion inhibitors, antioxidants or stabilizers, demulsifiers, antistatics, metallocenes and dyes.
El objeto de la presente invención son además productos de aceite mineral, particularmente composiciones para combustible Diesel y para destilados medios, que contienen la sal del ácido bis-oleico de N,N,N',N'-tetraquis-(2'-hidroxietil)-1,2-etilendiamina o de N,N,N',N'-tetraquis-(2'-hidroxipropil)-1,2-etilendiamina en cantidades eficaces. Se entienden por cantidades eficaces generalmente tanto en combinaciones de carburantes Otto como también en carburantes Diesel un 1 hasta un 1000 ppm de peso, particularmente un 5 hasta un 500 ppm en peso, sobre todo un 10 hasta un 250 ppm en peso y especialmente un 20 hasta un 100 ppm en peso, respectivamente referido a la totalidad de la cantidad de la composición. Estos productos de aceite mineral, particularmente las composiciones para combustibles Otto y destilados medios, contienen habitualmente además de las sales de ácidos grasos empleados en los mismos según la invención los aditivos, componentes aditivos y agentes auxiliares anteriormente indicados.The object of the present invention are also mineral oil products, particularly compositions for Diesel fuel and for middle distillates, which contain salt of bis-oleic acid from N, N, N ', N'-tetrakis- (2'-hydroxyethyl) -1,2-ethylenediamine or of N, N, N ', N'-tetrakis- (2'-hydroxypropyl) -1,2-ethylenediamine in effective amounts. They are understood by effective amounts generally both in combinations of Otto fuels and also in diesel fuels 1 to 1000 ppm weight, particularly 5 to 500 ppm by weight, especially 10 up to 250 ppm by weight and especially 20 to 100 ppm in weight, respectively referred to the entire amount of the composition. These mineral oil products, particularly those compositions for Otto fuels and middle distillates, contain usually in addition to the fatty acid salts used in according to the invention the additives, additive components and auxiliary agents indicated above.
Las sales de ácidos grasos de oligoaminas alcoxiladas de la fórmula general I son ya altamente eficaces en pequeñas concentraciones en los productos de aceite mineral como mejorantes de capacidad lubricante y previenen eficazmente el desgaste en las partes de las máquinas y agregados accionados con los productos de aceite mineral, por ejemplo en sistemas de admisión para el combustible o en bombas de inyección.The fatty acid salts of oligoamines alkoxylates of the general formula I are already highly effective in small concentrations in mineral oil products like lubricant enhancers and effectively prevent the wear on machine parts and aggregates operated with mineral oil products, for example in intake systems for fuel or injection pumps.
Además muestran las sales de ácidos grasos de oligoaminas alcoxiladas de la fórmala general I una buena compatibilidad con aceites lubricantes, lo que tiene su importancia particularmente en el empleo de carburantes Diesel. Por el efecto recíproco de los mejorantes de la capacidad de lubricación ácidos actualmente empleados (como ácidos grasos dímeros) con componentes básicos de aceite lubricante, que está en contacto en motores Otto y Diesel, como se sabe, con el combustible, pueden depositarse las sales correspondientes en el combustible en lugares indeseados en el motor o del sistema de inyección y provocar perturbaciones. Este inconveniente se evita por el empleo según la invención de las sales de ácidos grasos de oligoaminas alcoxiladas de la fórmula general I.They also show the fatty acid salts of alkoxylated oligoamines of the general form I a good compatibility with lubricating oils, which is important particularly in the use of diesel fuels. For the effect reciprocal of acidic lubricant enhancers currently used (as dimer fatty acids) with components Basic lubricating oil, which is in contact in Otto engines and Diesel, as is known, with the fuel, can be deposited corresponding salts in the fuel in unwanted locations in the engine or injection system and cause disturbances. East inconvenience is avoided by the use according to the invention of the salts of fatty acids of alkoxylated oligoamines of the general formula I.
Tampoco se inclinan prácticamente las sales de ácidos grasos empleadas según la invención de oligoaminas alcoxiladas de la fórmula general I a una formación de emulsión indeseada en los productos de aceite mineral y son suficientemente estables a la hidrólisis.Nor do the salts of practically lean fatty acids used according to the invention of oligoamines alkoxylates of the general formula I to an emulsion formation unwanted in mineral oil products and are sufficiently stable to hydrolysis.
Los siguientes ejemplos tienen que explicar la presente invención sin, sin embargo, limitarla.The following examples have to explain the present invention without, however, limiting it.
Se calentaron 58,4 g (0,2 mol) de N,N,N',N'-tetraquis-(2'-hidroxipropil)-1,2-etilendiamina (obtenida mediante reacción habitual de 1,2-etilendiamina con 4 mol de óxido de propileno en presencia de aproximadamente un 3% en peso de agua, referido a la cantidad de la amina empleada, a 100 hasta 110ºC) hasta una temperatura de 690 hasta 80ºC y se hicieron reaccionar en el transcurso de dos horas agitando con 110,4 g (0,4 mol) de ácido oleico. En este caso no bajó el valor de pH por debajo de 7. A continuación se agitó adicionalmente en el intervalo de temperatura indicado durante 2 horas. El producto obtenido tenía un titulo de N de 2,39 mMol/g (sobre 2,37 mMol/g).58.4 g (0.2 mol) of N, N, N ', N'-tetrakis- (2'-hydroxypropyl) -1,2-ethylenediamine (obtained by usual reaction of 1,2-ethylenediamine with 4 mol of propylene oxide in presence of approximately 3% by weight of water, referred to the amount of the amine used, at 100 to 110 ° C) up to a temperature of 690 to 80 ° C and were reacted in the after two hours stirring with 110.4 g (0.4 mol) of acid oleic In this case the pH value did not fall below 7. A then stirred further in the temperature range indicated for 2 hours. The product obtained had a title of N 2.39 mMol / g (about 2.37 mMol / g).
El compuesto titular se obtuvo de forma análoga al ejemplo 1 con la cantidad análoga de N,N,N',N'-tetraquis-(2'-hidroxietil)-1,2-etilendiamina.The title compound was obtained analogously. to example 1 with the analogous amount of N, N, N ', N'-tetrakis- (2'-hydroxyethyl) -1,2-ethylenediamine.
Para la comprobación de la capacidad lubricante o bien del desgaste en combustibles Otto se empleó un aparato High Frequency Reciprocating Rig (HFRR) de la firma PCS Instruments, London. Las condiciones de medición se adaptaron al empleo de combustibles Otto. La aplicabilidad de este método de medición para combustibles Otto se documenta por las fuentes literarias D, Margaroni, Industrial Lubrication and Tribology, vo. 50, No. 3, mayo/junio 1998, pp. 108 a 118, y W. D, Ping, s. Korcek, H. Spikes, SAE Techn. Paper 962010, pp. 51 a 59 (1996).For checking the lubricating capacity or either of the wear on Otto fuels a High device was used Frequency Reciprocating Rig (HFRR) from PCS Instruments, London The measurement conditions were adapted to the use of Otto fuels. The applicability of this measurement method for Otto fuels are documented by literary sources D, Margaroni, Industrial Lubrication and Tribology, vo. 50, No. 3, May / June 1998, pp. 108 to 118, and W. D, Ping, s. Korcek, H. Spikes, SAE Techn. Paper 962010, pp. 51 to 59 (1996).
Los combustibles Otto empleados en este caso (OK)(combustibles Otto típicos según EN 228) se concentraron antes de las mediciones destilativamente de forma cuidadosa hasta un 50% en volumen. Este producto residual al 50% sirvió en la comprobación en el aparato de medición del desgaste para la determinación del valor en blanco. A este producto residual se agregaron correspondientemente a los ejemplos indicados más adelante los demás aditivos y se determinaron los valores de desgaste por fricción según el método indicado más arriba. Los valor de desgaste por fricción (R) resultantes se indican en micrómetros (\mum); lo más bajo es este valor, lo menos es el desgaste, que aparece,The Otto fuels used in this case (OK) (typical Otto fuels according to EN 228) were concentrated before Distillation measurements carefully up to 50% in volume This 50% residual product served in the verification in the wear measuring device for determining the blank value. To this residual product were added corresponding to the examples indicated below the other additives and wear values were determined by friction according to the method indicated above. Wear values The resulting friction (R) are indicated in micrometers (um); the The lower this value, the less the wear, which appears,
El producto residual al 50% en volumen de un combustible Otto Eurosuper OK1 arrojó en el ensayo de HFRR un valor blanco de R = 873 \mum; el producto residual al 50% en volumen de un combustible Otto Eurosuper OK2 comparable arrojó en el ensayo de HFRR un valor blanco de R = 754 \mum. La adición de 500 mg/kg de un paquete aditivo de combustible Otto P1 corriente en el comercio (a base de un detergente de poliisobutenamina, de un aceite portador sintético y de un inhibidor de corrosión habitual) o bien de un paquete de aditivo de combustible Otto P2 corriente en el comercio (análogamente a P1 pero con otro aceite portador sintético) a esto condujo respectivamente a valores de desgaste por fricción de la misma magnitud. La adición de respectivamente 50 mg/kg de los mejorantes de la capacidad de lubricación según la invención de los ejemplos 1 y 2 o de mejorantes de capacidad de lubricación conocidos del estado de la técnica resultó con valores correspondientemente más bajos, donde estaban los productos según la invención a aquellos del estado de la técnica a menudo claramente superiores. Los valores obtenidos se indican en la siguiente tabla 1.The residual product at 50% by volume of a Otto Eurosuper OK1 fuel threw a value in the HFRR test R = 873 µm blank; the residual product at 50% by volume of a comparable Otto Eurosuper OK2 fuel threw in the test of HFRR a white value of R = 754 µm. The addition of 500 mg / kg of a commercially available Otto P1 fuel additive package (based on a polyisobutenamine detergent, a carrier oil synthetic and of a habitual corrosion inhibitor) or of a Otto P2 current commercial fuel additive package (analogously to P1 but with another synthetic carrier oil) to this led respectively to friction wear values of the same magnitude. The addition of respectively 50 mg / kg of the lubrication capacity enhancers according to the invention of the Examples 1 and 2 or of known lubricating capacity improvers of the state of the art resulted with values correspondingly lower, where the products according to the invention were to those of the prior art often clearly superior. The values obtained are indicated in the following table 1.
Como producto comparativo se empleó respectivamente un mejorante de la capacidad de lubricación, que se basa en ácido graso de talol corriente en el comercio según WO 98/11175.As a comparative product was used respectively a lubricating capacity improver, which is commercially based talol fatty acid based on WO 98/11175.
Los ensayos de Standard lubricity se llevaron a cabo mediante un aparato de HFRR de la firma PCS Instruments, Londres, donde roza una esfera de acero sobre una placa de acero en el combustibles de ensayo. La ISO 12156-1 describe este método y ha encontrado en la norma Diesel EN 590-1999. Como límite está fijado una fricción en la esfera de acero de un máximo de 460 \mum. Los combustibles Diesel pobres en azufre sin aditivos pueden tener valores de desgaste por fricción R de típicamente 400 hasta 700 \mum.Standard lubricity trials led to carried out using an HFRR device from PCS Instruments, London where it grazes a steel sphere on a steel plate in The test fuels. ISO 12156-1 describes this method and found in the Diesel EN standard 590-1999. As a limit a friction is set in the steel sphere of a maximum of 460 µm. The fuels Sulfur-poor diesel without additives may have values of friction wear R of typically 400 to 700 µm.
Los combustibles de ensayo Diesel citados en la siguiente Tabla 1 (DK1 hasta DK4) mostraron las siguientes características.Diesel test fuels cited in the Next Table 1 (DK1 through DK4) showed the following features.
Se determinó el contenido de azufre según EN ISO 14 596.Sulfur content was determined according to EN ISO 14 596.
Se emplearon los siguientes aditivos de combustibles Diesel:The following additives of Diesel fuels:
Aditivo AAdditive TO
Producto empleado según la invención del ejemplo 2 (no diluido).Product used according to the invention of the example 2 (not diluted).
Aditivo BAdditive B
Producto empleado según la invención del ejemplo 1 (no diluido).Product used according to the invention of the example 1 (undiluted).
Aditivo CAdditive C
Como comparación un mejorante de la capacidad lubricante corriente en el comercio a base de una mezcla, constituida por un alquilfenol estéricamente impedido y un ácido carboxílico de cadena larga.As a comparison a capacity improver commercially available lubricant based on a mixture, consisting of a sterically hindered alkylphenol and an acid long chain carboxylic.
Aditivo DAdditive D
Como comparación un mejorante de la capacidad lubricante corriente en el comercio a base de una mezcla, constituida por una amida del ácido carboxílico y un éster de ácido grasos natural.As a comparison a capacity improver commercially available lubricant based on a mixture, consisting of an carboxylic acid amide and an acid ester Natural fatty
Aditivo EAdditive AND
Como comparación un mejorante de la capacidad lubricante corriente en el comercio a base de una mezcla, constituida por monooleato de glicerina y monolinolato de glicerina.As a comparison a capacity improver commercially available lubricant based on a mixture, constituted by glycerin monooleate and monolinolate glycerin.
Aditivo FAdditive F
Como comparación un mejorante de la capacidad lubricante corriente en el comercio o base de una mezcla, constituida por ácidos carboxílicos de cadenas largas.As a comparison a capacity improver commercially available lubricant or base of a mixture, constituted by long chain carboxylic acids.
La siguiente tabla 3 muestra los resultados de la determinación de los valores de desgaste por fricción R en los combustibles de ensayo Diesel. Se ve claramente, que el efecto de los productos A y B empleados según la invención supera aquellos de los productos de mercado C hasta F.The following table 3 shows the results of the determination of friction wear values R in the Diesel test fuels. It is clear that the effect of The products A and B used according to the invention exceed those of Market products C to F.
Los valores indicados entre paréntesis indican la respectiva cantidad de dosificación en ppm de volumen.The values indicated in parentheses indicate the respective dosage amount in ppm volume.
La tendencia de un aditivo de formar con aceite lubricante depósitos insolubles, puede comprobarse con diferentes ensayos de laboratorio normalizados. En este caso se aplicó el ensayo prescrito por DGMK (Deutsche Wissenschaftliche Gesellschaft für Erdöl, Erdgas und Kohle e.V., Forschungsbericht 531 "Aufstellung eines Kriterienkataloges zur Testung von Lubricity Additiven in Dieselkraftstoffen für den Raffinerieeinsatz", Hamburg 1998). En este caso se homogeneizan 10 ml de aceite de motor (CEC RL 189; SAE 15W40) y 10 ml de aditivo en un matraz con una capacidad para 500 ml. Después de 72 horas a 90ºC se enfría y se valora ópticamente. Se rellena este mezcla con carburante Diesel hasta 500 ml y se filtra a través de un filtro de 0,8 \mum (Indicación SEDAB). La aparición de gel o sedimento así como el sobrepasar de un tiempo de filtración de 300 segundos conduce al "fail". "Pass" significa, por el contrario, que se cumple el ensayo.The tendency of an additive to form with oil insoluble tank lubricant, can be checked with different standardized laboratory tests. In this case the test prescribed by DGMK (Deutsche Wissenschaftliche Gesellschaft für Erdöl, Erdgas und Kohle e.V., Forschungsbericht 531 "Aufstellung eines Kriterienkataloges zur Testung von Lubricity Additiven in Dieselkraftstoffen für den Raffinerieeinsatz ", Hamburg 1998). In this case, 10 ml of oil are homogenized motor (CEC RL 189; SAE 15W40) and 10 ml of additive in a flask with a capacity for 500 ml. After 72 hours at 90 ° C it is cooled and It is valued optically. This mixture is filled with diesel fuel up to 500 ml and filtered through a 0.8 µm filter (SEDAB indication). The appearance of gel or sediment as well as the exceeding a filtration time of 300 seconds leads to "fail." "Pass" means, on the contrary, that it is met essay.
La siguiente tabla 4 con los resultados de estos ensayos ilustra, que los mejorantes de la capacidad de lubricación A y B empleados según la invención no dejan esperar ningún efecto recíproco negativo con aceite lubricante.The following table 4 with the results of these Tests illustrates that lubricant capacity improvers A and B employees according to the invention do not allow any effect to be expected Negative reciprocal with lubricating oil.
Como demás aditivo de comparación G se empleó un ácido graso dímero corriente en el comercio.Like other comparison additive G, a commercial dimer fatty acid.
Claims (9)
Applications Claiming Priority (2)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE19955651A DE19955651A1 (en) | 1999-11-19 | 1999-11-19 | Use of fatty acid salts of alkoxylated oligoamines as lubricity improvers for Otto fuels and middle distillates |
| DE19955651 | 1999-11-19 |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES2219415T3 true ES2219415T3 (en) | 2004-12-01 |
Family
ID=7929589
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES00977522T Expired - Lifetime ES2219415T3 (en) | 1999-11-19 | 2000-11-10 | EMPLOYMENT OF SALTS OF FATTY ACIDS OF ALCOXYLED OLIGOAMINS AS IMPROVEMENTS OF THE LUBRICATION CAPACITY FOR MINERAL OIL PRODUCTS. |
Country Status (27)
| Country | Link |
|---|---|
| EP (1) | EP1230330B1 (en) |
| JP (1) | JP4713804B2 (en) |
| KR (1) | KR20020051935A (en) |
| AR (1) | AR028188A1 (en) |
| AT (1) | ATE263825T1 (en) |
| AU (1) | AU774943B2 (en) |
| BR (1) | BR0015682A (en) |
| CA (1) | CA2388065A1 (en) |
| CZ (1) | CZ20021730A3 (en) |
| DE (2) | DE19955651A1 (en) |
| DK (1) | DK1230330T3 (en) |
| EE (1) | EE200200256A (en) |
| ES (1) | ES2219415T3 (en) |
| HR (1) | HRP20020530B1 (en) |
| HU (1) | HUP0204038A2 (en) |
| IL (1) | IL149198A (en) |
| MX (1) | MXPA02003836A (en) |
| MY (1) | MY123415A (en) |
| NO (1) | NO20022319D0 (en) |
| NZ (1) | NZ519236A (en) |
| PL (1) | PL357473A1 (en) |
| PT (1) | PT1230330E (en) |
| RU (1) | RU2237081C2 (en) |
| SK (1) | SK7002002A3 (en) |
| TR (1) | TR200201313T2 (en) |
| WO (1) | WO2001038463A1 (en) |
| ZA (1) | ZA200204851B (en) |
Families Citing this family (18)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| AR038357A1 (en) * | 2002-02-12 | 2005-01-12 | Shell Int Research | GASOLINE COMPOSITIONS |
| US7846224B2 (en) | 2002-04-24 | 2010-12-07 | Afton Chemical Intangibles, Llc | Methods to improve the low temperature compatibility of amide friction modifiers in fuels and amide friction modifiers |
| US7402185B2 (en) * | 2002-04-24 | 2008-07-22 | Afton Chemical Intangibles, Llc | Additives for fuel compositions to reduce formation of combustion chamber deposits |
| US7435272B2 (en) | 2002-04-24 | 2008-10-14 | Afton Chemical Intangibles | Friction modifier alkoxyamine salts of carboxylic acids as additives for fuel compositions and methods of use thereof |
| DE10239841A1 (en) * | 2002-08-29 | 2004-03-11 | Basf Ag | Fuel and lubricant additive mixture, especially for reducing fuel injector coke deposits in diesel engines and reducing corrosive action of fuels, comprises (partially) neutralized fatty acid and detergent |
| EP1408101A1 (en) | 2002-10-04 | 2004-04-14 | Infineum International Limited | Additives and fuel oil compositions |
| DE10251312A1 (en) * | 2002-11-04 | 2004-05-19 | Basf Ag | Additive mixture useful for improving antifoam performance of fuels comprises a silicone antifoam and a lubricity improver selected from neutralized fatty acids and long-chain carboxylic acids and their esters |
| AR045892A1 (en) | 2003-06-18 | 2005-11-16 | Shell Int Research | GASOLINE COMPOSITION |
| FR2888248B1 (en) * | 2005-07-05 | 2010-02-12 | Total France | LUBRICATING COMPOSITION FOR HYDROCARBON MIXTURE AND PRODUCTS OBTAINED |
| AR056079A1 (en) * | 2005-09-20 | 2007-09-19 | Shell Int Research | FUEL COMPOSITIONS |
| WO2007039488A1 (en) * | 2005-09-23 | 2007-04-12 | Basf Se | Hydroxyalkyl-substituted aminoalkylamides of fatty acids as friction modifying agents |
| US8486876B2 (en) | 2007-10-19 | 2013-07-16 | Shell Oil Company | Functional fluids for internal combustion engines |
| GB2486255A (en) * | 2010-12-09 | 2012-06-13 | Innospec Ltd | Improvements in or relating to additives for fuels and lubricants |
| WO2018065331A1 (en) | 2016-10-03 | 2018-04-12 | Shell Internationale Research Maatschappij B.V. | Method of improving the oxidative stability of a lubricating composition |
| WO2018220640A1 (en) * | 2017-06-02 | 2018-12-06 | Hindustan Petroleum Corporation Limited | A formulation for enhancing lubricity of fuels |
| MX2020007002A (en) | 2018-01-10 | 2020-09-07 | Shell Int Research | A method for reducing particulate emissions. |
| JP7357016B2 (en) | 2018-07-02 | 2023-10-05 | シエル・インターナシヨネイル・リサーチ・マーチヤツピイ・ベー・ウイ | liquid fuel composition |
| US11142715B2 (en) | 2018-11-07 | 2021-10-12 | Chevron U.S.A. Inc. | Amino alkanediols and carboxylate salts as additives for improving fuel efficiency |
Family Cites Families (10)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| US2345199A (en) * | 1942-07-01 | 1944-03-28 | Hodson Corp | Emulsifiable lubricant |
| GB767596A (en) * | 1954-02-19 | 1957-02-06 | Dow Chemical Co | Fatty acid salts of polyalkylol polyalkylene polyamine compounds |
| DE1047526B (en) * | 1956-06-29 | 1958-12-24 | Socony Mobil Oil Co Inc | Fuel for internal combustion engines based on gasoline |
| US3463622A (en) * | 1965-12-30 | 1969-08-26 | Hugh Frederick Stevens | Fuel oils |
| DE1521777A1 (en) * | 1966-04-05 | 1969-09-18 | Henkel & Cie Gmbh | Corrosion protection agents, especially corrosion-preventing additives for heating oils |
| GB1241327A (en) * | 1968-09-19 | 1971-08-04 | Exxon Research Engineering Co | Fuel or lubricating oil compositions |
| FR2231739B1 (en) * | 1973-05-29 | 1980-04-04 | Exxon Research Engineering Co | |
| US4131583A (en) * | 1977-12-01 | 1978-12-26 | Northern Instruments Corporation | Corrosion inhibiting compositions |
| SU1384571A1 (en) * | 1986-10-15 | 1988-03-30 | Войсковая Часть 74242 | Alpha-methylbenzylidenoctadecylamine as antiwear and antioxidative additive to hydrocarbon fuels |
| JPH11209773A (en) * | 1998-01-29 | 1999-08-03 | Asahi Denka Kogyo Kk | Lubricant for conveyor |
-
1999
- 1999-11-19 DE DE19955651A patent/DE19955651A1/en not_active Withdrawn
-
2000
- 2000-10-27 MY MYPI20005045A patent/MY123415A/en unknown
- 2000-11-10 DE DE50006014T patent/DE50006014D1/en not_active Expired - Lifetime
- 2000-11-10 AT AT00977522T patent/ATE263825T1/en not_active IP Right Cessation
- 2000-11-10 PT PT00977522T patent/PT1230330E/en unknown
- 2000-11-10 RU RU2002116125/04A patent/RU2237081C2/en not_active IP Right Cessation
- 2000-11-10 SK SK700-2002A patent/SK7002002A3/en unknown
- 2000-11-10 PL PL00357473A patent/PL357473A1/en unknown
- 2000-11-10 JP JP2001540219A patent/JP4713804B2/en not_active Expired - Fee Related
- 2000-11-10 TR TR2002/01313T patent/TR200201313T2/en unknown
- 2000-11-10 WO PCT/EP2000/011102 patent/WO2001038463A1/en not_active Ceased
- 2000-11-10 MX MXPA02003836A patent/MXPA02003836A/en not_active Application Discontinuation
- 2000-11-10 IL IL14919800A patent/IL149198A/en not_active IP Right Cessation
- 2000-11-10 HR HR20020530A patent/HRP20020530B1/en not_active IP Right Cessation
- 2000-11-10 HU HU0204038A patent/HUP0204038A2/en unknown
- 2000-11-10 NZ NZ519236A patent/NZ519236A/en unknown
- 2000-11-10 DK DK00977522T patent/DK1230330T3/en active
- 2000-11-10 AU AU15205/01A patent/AU774943B2/en not_active Ceased
- 2000-11-10 ES ES00977522T patent/ES2219415T3/en not_active Expired - Lifetime
- 2000-11-10 KR KR1020027006328A patent/KR20020051935A/en not_active Ceased
- 2000-11-10 EP EP00977522A patent/EP1230330B1/en not_active Expired - Lifetime
- 2000-11-10 EE EEP200200256A patent/EE200200256A/en unknown
- 2000-11-10 BR BR0015682-5A patent/BR0015682A/en not_active IP Right Cessation
- 2000-11-10 CA CA002388065A patent/CA2388065A1/en not_active Abandoned
- 2000-11-10 CZ CZ20021730A patent/CZ20021730A3/en unknown
- 2000-11-15 AR ARP000106012A patent/AR028188A1/en active IP Right Grant
-
2002
- 2002-05-15 NO NO20022319A patent/NO20022319D0/en unknown
- 2002-06-18 ZA ZA200204851A patent/ZA200204851B/en unknown
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| TR200201313T2 (en) | 2002-08-21 |
| DE50006014D1 (en) | 2004-05-13 |
| MY123415A (en) | 2006-05-31 |
| IL149198A0 (en) | 2002-11-10 |
| EE200200256A (en) | 2003-06-16 |
| BR0015682A (en) | 2002-08-06 |
| HRP20020530A2 (en) | 2004-08-31 |
| AR028188A1 (en) | 2003-04-30 |
| WO2001038463A1 (en) | 2001-05-31 |
| EP1230330B1 (en) | 2004-04-07 |
| NZ519236A (en) | 2004-07-30 |
| IL149198A (en) | 2004-12-15 |
| JP4713804B2 (en) | 2011-06-29 |
| CA2388065A1 (en) | 2001-05-31 |
| CZ20021730A3 (en) | 2002-10-16 |
| EP1230330A1 (en) | 2002-08-14 |
| RU2237081C2 (en) | 2004-09-27 |
| AU1520501A (en) | 2001-06-04 |
| ATE263825T1 (en) | 2004-04-15 |
| HRP20020530B1 (en) | 2006-07-31 |
| PL357473A1 (en) | 2004-07-26 |
| NO20022319L (en) | 2002-05-15 |
| DK1230330T3 (en) | 2004-05-10 |
| NO20022319D0 (en) | 2002-05-15 |
| SK7002002A3 (en) | 2002-10-08 |
| AU774943B2 (en) | 2004-07-15 |
| JP2003514979A (en) | 2003-04-22 |
| HUP0204038A2 (en) | 2003-04-28 |
| PT1230330E (en) | 2004-08-31 |
| DE19955651A1 (en) | 2001-05-23 |
| ZA200204851B (en) | 2003-06-18 |
| MXPA02003836A (en) | 2002-09-30 |
| KR20020051935A (en) | 2002-06-29 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| ES2219415T3 (en) | EMPLOYMENT OF SALTS OF FATTY ACIDS OF ALCOXYLED OLIGOAMINS AS IMPROVEMENTS OF THE LUBRICATION CAPACITY FOR MINERAL OIL PRODUCTS. | |
| US7402185B2 (en) | Additives for fuel compositions to reduce formation of combustion chamber deposits | |
| ES2339514T3 (en) | USE OF ADDITIVES IN FUELOIL DIESEL COMPOSITIONS. | |
| US6866690B2 (en) | Friction modifier additives for fuel compositions and methods of use thereof | |
| US7435272B2 (en) | Friction modifier alkoxyamine salts of carboxylic acids as additives for fuel compositions and methods of use thereof | |
| ES2443993T3 (en) | Fuel composition | |
| KR101106316B1 (en) | Polyalkene amines with improved application properties | |
| US20100132253A1 (en) | Fuel additives and fuel compositions and methods for making and using the same | |
| EP1037957A1 (en) | Diesel fuel compositions | |
| MXPA01008544A (en) | Polyalkenealcohol-polyalkoxylates and their use in fuels and lubricants | |
| US6277159B1 (en) | Lubricity additives for fuel oil compositions | |
| ES2202126T3 (en) | POLIALQUENALCOHOL-POLYETERAMINAS AND ITS EMPLOYMENT IN FUELS AND LUBRICANTS. | |
| JP5048329B2 (en) | Gasoline composition |