ES2265236A1 - FRUIT PROTECTIVE BAG. - Google Patents
FRUIT PROTECTIVE BAG. Download PDFInfo
- Publication number
- ES2265236A1 ES2265236A1 ES200401943A ES200401943A ES2265236A1 ES 2265236 A1 ES2265236 A1 ES 2265236A1 ES 200401943 A ES200401943 A ES 200401943A ES 200401943 A ES200401943 A ES 200401943A ES 2265236 A1 ES2265236 A1 ES 2265236A1
- Authority
- ES
- Spain
- Prior art keywords
- bag
- fruits
- threads
- fruit
- fold
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01G—HORTICULTURE; CULTIVATION OF VEGETABLES, FLOWERS, RICE, FRUIT, VINES, HOPS OR SEAWEED; FORESTRY; WATERING
- A01G13/00—Protection of plants
- A01G13/20—Protective coverings for plants
- A01G13/27—Protective coverings for plants protecting specific parts of plants, e.g. roots, trunks or fruits
-
- A01G13/0237—
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B65—CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
- B65D—CONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
- B65D33/00—Details of, or accessories for, sacks or bags
- B65D33/16—End- or aperture-closing arrangements or devices
- B65D33/28—Strings or strip-like closures, i.e. draw closures
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Toxicology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Protection Of Plants (AREA)
- Bag Frames (AREA)
Abstract
Bolsa protectora de frutos. Bolsa en cuyo interior se alojan los frutos que se desean proteger en su maduración y que se cierra en su boca, para ello presenta un repliegue superior con dos cortes en la parte central de cada una de las caras de la bolsa, discurriendo por el interior del repliegue dos hilos, estando los extremos de cada uno de los hilos unidos en cada una de las caras de la bolsa, definiendo unas asas sobre las que actuar para la apertura de la bolsa y de los que tirar para el cierre de la bolsa. Además cuenta con unos medios de retención del cierre basado en el empleo de unos retenedores plásticos que presentan dos aberturas sobre las que se pasan los hilos, uno de ellos en paso, mientras que el otro para quedar sus extremos unidos en un nudo que conforma el asa anteriormente mencionado. Como solución alternativa el repliegue superior puede contar con una serie de troqueles con el objetivo de favorecer el ajuste de la boca de la bolsa en su cierre en torno al tallo del fruto.Fruit protective bag. Bag inside which the fruits that are to be protected during their maturation are housed and which is closed in its mouth, for this it presents an upper fold with two cuts in the central part of each of the faces of the bag, running through the interior of the folding two threads, the ends of each of the threads being joined on each of the faces of the bag, defining some handles on which to act to open the bag and to pull to close the bag. It also has means of retention of the closure based on the use of plastic retainers that have two openings over which the threads are passed, one of them in step, while the other to remain united in a knot that makes up the end. aforementioned handle. As an alternative solution, the upper folding can have a series of punches with the aim of favoring the adjustment of the mouth of the bag in its closure around the stem of the fruit.
Description
Bolsa protectora de frutos.Protective bag of fruits.
Es objeto de la presente invención una bolsa protectora de frutos de entre las bolsas utilizadas para proteger diferentes frutos como racimos de uvas durante su proceso de maduración, con objeto de que el fruto no quede dañado por ningún agente externo, como lluvia, sol, insectos etc.The object of the present invention is a bag protective of fruits from among the bags used to protect different fruits like bunches of grapes during their process of ripening, so that the fruit is not damaged by any external agent, such as rain, sun, insects etc.
Caracteriza a la presente invención la especial configuración de la bolsa objeto de la invención, haciendo que la bolsa permita una perfecta adaptación y cierre sobre el tallo del fruto, por otro lado permite una más rápida y fácil manipulación de la bolsa.Characterizes the present invention the special configuration of the bag object of the invention, making the bag allows a perfect adaptation and closure on the stem of the fruit, on the other hand allows faster and easier handling of the bag.
También se consigue con la presente bolsa el evitar que la misma se abra por acción del viento y otros agentes externos.It is also achieved with this bag the prevent it from being opened by wind and other agents external
Por lo tanto, la presente invención se circunscribe dentro del ámbito de los medios adicionales empleados para la protección de los frutos durante su maduración y de forma particular de entre las bolsas en las que se introduce el fruto y evitan que quede dañado por agente alguno externo.Therefore, the present invention is It is within the scope of the additional means used for the protection of the fruits during their ripening and of form particular among the bags in which the fruit is introduced and prevent it from being damaged by any external agent.
Son varias las bolas protectoras para frutos que se conocen, como las descritas en la patente de invención ES 2128979 en la que se describe de forma muy básica una bolsa cerrada por una cinta de papel poliéster cosida en la boca de la bolsa.There are several protective balls for fruits that are known, as described in the invention patent ES 2128979 in which a closed bag is described in a very basic way by a ribbon of polyester paper sewn into the mouth of the bag.
Hay otras bolsas como las descritas en el modelo de Utilidad ES1047121 U, que en la boca de la bolsa cuentan con un repliegue que define una cámara u oquedad que está abierta en un punto, discurriendo por el interior del espacio definido por dicho repliegue una cuerda de cierre que asoma por la abertura. Una vez colocado el fruto en el interior de la bolsa, se tira de los extremos de la cuerda haciendo que la boca de la bolsa se estreche y abrace el tallo del fruto.There are other bags like those described in the model of Utility ES1047121 U, which in the mouth of the bag have a fold that defines a chamber or cavity that is open in a point, running through the interior of the space defined by said fold a closing rope that appears through the opening. One time placed the fruit inside the bag, pulls the ends of the rope causing the mouth of the bag to narrow and hug the stem of the fruit.
Este sistema de bolsa y los elementos diseñados para su cierre presentan varios inconvenientes. Por un lado, una vez que se ha estrechado la boca de la bolsa y ajustado la misma al tallo del fruto, para mantener la bolsa en dicha posición cerrada, se hace necesario el empleo de un retenedor como el que se muestra en la figura 3 de este modelo de Utilidad.This bag system and the designed elements for its closure they present several drawbacks. On the one hand, one Once the mouth of the bag has been narrowed and adjusted to the stem of the fruit, to keep the bag in that position closed, it is necessary to use a retainer like the one shown in figure 3 of this Utility model.
Además la manipulación de estas bolsas por parte del operario se hace difícil, ya que el operario en primer lugar debe coger la bolsa, abrirla para introducir el fruto en su interior, sujetarla y tirar del hilo que estrangula la boca para así dejarla en torno al tallo del fruto. Esta operación se realiza con guantes por lo que la manipulación de la bolsa se hace especialmente difícil, sobre todo si tenemos en cuenta que carece de medios para asir o agarrar la bolsa.In addition the handling of these bags by of the operator becomes difficult, since the operator first you should take the bag, open it to introduce the fruit in your inside, hold it and pull the thread that strangles the mouth to so leave it around the stem of the fruit. This operation is performed. with gloves so bag manipulation is done especially difficult, especially if we consider that it lacks of means to grab or grab the bag.
Por lo tanto el objeto de la presente invención es el de superar los anteriores inconvenientes, desarrollando una bolsa para protección de frutos, donde se consiga por un lado un perfecto ajuste de la boca de la bolsa al tallo del fruto, donde dicha posición sea estable y no se precise para su fijación en dicha posición. de elementos adicionales, y donde la manipulación por parte del operario se vea facilitada en las tareas que tiene que realizar de abrir la bolsa, introducir el fruto, y sujetar la bolsa mientras se cierra la embocadura de la bolsa.Therefore the object of the present invention it is to overcome the previous inconveniences, developing a Fruit protection bag, where you get one hand perfect fit from the mouth of the bag to the stem of the fruit, where said position is stable and is not required for fixing in said position position. of additional elements, and where manipulation by part of the operator is facilitated in the tasks that have to perform open the bag, introduce the fruit, and hold the bag while closing the mouth of the bag.
La presente invención de bolsa protectora de frutos, básicamente consiste en una bolsa que tiene como misión albergar en su interior los frutos a los que se pretende proteger, para ello cuenta con una boca superior que puede cerrarse adaptándose al tallo del fruto, y manteniendo dicha posición independientemente de las condiciones exteriores.The present invention of protective bag of fruits, basically consists of a bag that has as its mission house inside the fruits that are intended to protect, for this it has an upper mouth that can be closed adapting to the stem of the fruit, and maintaining that position regardless of outside conditions.
La bolsa presenta en su parte superior un repliegue que define una cámara por cuyo interior discurren un doble juego de hilos.The bag has a top withdrawal that defines a camera whose interior runs a double set of threads.
Dicho repliegue se encuentra abierto en la parte central de las caras de las bolsas. A través de las aberturas de dicho repliegue discurren los hilos.Said withdrawal is open in the part central of the faces of the bags. Through the openings of said folding run the threads.
Adicionalmente sobre dichos repliegues hay dispuestos unos retenedores plásticos que cuentan con dos aberturas a través de las cuales se hacen pasar los dos juegos de hilos.Additionally on these folds there are arranged some plastic retainers that have two openings through which the two sets of threads.
Cada uno de los juegos de hilos presentan sus extremos unidos en un nudo, estando dispuestas las uniones de los juegos de hilos, cada una en una de las caras de las bolsas. De esta forma en cada una de las caras de las bolsas, y dada la holgura de los hilos se definen unas asas que facilitan tanto la manipulación de la bolsa como su posterior cierre.Each of the thread sets present their ends joined in a knot, the joints of the sets of threads, each on one of the sides of the bags. From this shape on each of the faces of the bags, and given the slack of the threads are defined handles that facilitate both the Bag manipulation as its subsequent closure.
Cada uno de los juegos de hilos discurre por la totalidad del interior de la cámara definida por el repliegue, haciéndose pasar a través de los retenedores plásticos que se disponen sobre las aberturas del repliegue, esto es, sobre la mitad de cada una de las caras de las bolsas.Each of the thread sets runs through the entire interior of the chamber defined by the withdrawal, posing as the plastic retainers that arranged on the fold openings, that is, about half of each of the faces of the bags.
Cada uno de los hilos que discurre por el interior de la cámara cuenta con dos nudos o regruesamientos dispuestos uno a cada lado de los cortes realizados sobre el repliegue de la embocadura, de forma que una vez que se tira de las asas conformadas a ambos lados de la bolsa, dichos nudos o regruesamientos pasan a través de los cortes realizados en los retenedores, de modo que dadas las características de dicho corte, y el material del retenedor, el posicionamiento de los nudos y/o regruesamientos sobre las cuerdas, al pasar los nudos no es posible sin intervención exterior el poder abrir la boca de la bolsa una vez ajustada al tallo del fruto.Each of the threads that runs through the Inside the chamber has two knots or thickens arranged one on each side of the cuts made on the folding of the mouth, so that once it is pulled handles formed on both sides of the bag, said knots or Regruesamientos pass through the cuts made in the retainers, so that given the characteristics of said cut, and the retainer material, the positioning of the knots and / or Regruesamientos on the ropes, when passing the knots it is not possible without outside intervention being able to open the mouth of the bag a once adjusted to the stem of the fruit.
De esta forma cuando se tira de las asas definidas sobre cada una de las caras de la bolsa se consigue el cierre de la boca de la bolsa, adaptándose al tallo del fruto.This way when you pull the handles defined on each of the faces of the bag you get the closure of the mouth of the bag, adapting to the stem of the fruit.
La cantidad de nudos o regruesamientos dispuestos en cada uno de los hilos, así como la disposición de los mismos en los hilos, permite emplear la misma bolsa para protección de diferentes frutos que cuenten con diferentes tallos, valiendo por lo tanto para tallos estrechos, como por ejemplo los de la uva, o para tallos grandes como los del aguacate.The amount of knots or thickens arranged in each of the threads, as well as the arrangement of the same in the threads, allows to use the same bag to protection of different fruits that have different stems, therefore valid for narrow stems, such as of the grape, or for large stems such as avocado.
Por lo tanto si se tira de las asas de la bolsa, los nudos primero en pasar a través de los retenedores son los correspondientes a los frutos que tienen un tallo mayor, como por ejemplo aguacate, si se sigue tirando pasarán los nudos que se ajustan a unos tallos de menor diámetro, como por ejemplo la uva.Therefore if you pull the handles of the bag, the first knots to pass through the retainers are the corresponding to fruits that have a larger stem, as per example avocado, if you keep pulling the knots that are they fit stems of smaller diameter, such as the grape.
Pudiera suceder que la adaptación de la embocadura de la bolsa sobre el tallo del fruto no fuera todo lo perfecta que se precisara, quedando alguna abertura a través de la cual se pudiera colar alguna gota de agua que dañara a la fruta, al quedarse condensada en la parte inferior de la fruta, haciendo que ésta adquiera un tono oxidado.It could happen that the adaptation of the the mouth of the bag on the stem of the fruit was not all perfect as required, leaving some opening through the which could strain a drop of water that would harm the fruit, remain condensed on the bottom of the fruit, causing it acquires a rusty tone.
Con el objetivo de evitar dicho inconveniente y lograr un mejor cierre de la embocadura de la bolsa sobre el tallo del fruto, sobre la parte superior de la bolsa de definen una serie de troqueles o cortes que conforman unas asas por cuyo interior discurren las cuerdas. Esta disposición hace que la cantidad de material de la bolsa que se debe disponer en torno al tallo de fruto sea menor, consiguiendo una mejor adaptación y completo cierre de la bolsa.In order to avoid such inconvenience and achieve a better closure of the mouth of the bag on the stem of the fruit, on top of the bag define a series of dies or cuts that make up handles inside The ropes run. This provision makes the amount of bag material that should be arranged around the stem of fruit is less, getting a better and complete adaptation bag closure.
Otras variantes constructivas que permiten una
mejor adaptación de las bolsas a los tallos del fruto consisten en
realizar un troquelado en la boca de la bolsa y en la que no se ha
retirado la parte troquelada, como anteriormente. Gracias a este
troquel realizado que no se ha vaciado, al tirar de las cuerdas se
produce un repliegue de la parte superior de la boca, que facilita
el ajuste de la boca de la bolsa al tallo del
fruto.Other constructive variants that allow a better adaptation of the bags to the stems of the fruit consist in making a punch in the mouth of the bag and in which the die-cut part has not been removed, as before. Thanks to this die made that has not been emptied, pulling the ropes produces a folding of the upper part of the mouth, which facilitates the adjustment of the mouth of the bag to the stem of the
fruit.
Otra posibilidad consiste en disponer sobre la cara interior de la boca de la bolsa, próximo al lugar por donde aparecen las cuerdas, unas bandas de goma o adhesivas, estando una de las bandas en un nivel ligeramente superior con relación a la otra de las bandas, de manera que no se estorben ni entren en contacto cuando la boca de la bolsa se ciña al tallo del fruto, consiguiendo el cierre de cada banda por su lado. Estas bandas adhesivas al cerrarse la bolsa se adherirán completamente al tallo del fruto.Another possibility is to arrange on the inner face of the mouth of the bag, next to the place where the strings appear, rubber bands or adhesives, being a of the bands at a slightly higher level in relation to the another of the bands, so that they do not get in the way or enter contact when the mouth of the bag sticks to the stem of the fruit, getting the closure of each band by its side. These bands stickers when the bag is closed will adhere completely to the stem of the fruit
Cada una de las soluciones apuntadas pueden combinarse entre sí con el objetivo de conseguir el perfecto ajuste y ceñido de la boca de la bolsa al tallo del fruto, sin que entre agua.Each of the solutions listed can combine with each other in order to achieve the perfect fit and tight from the mouth of the bag to the stem of the fruit, without entering Water.
Al hacer referencia a bolsas, no necesariamente tienen por que estar cerradas por su parte inferior, pudiendo ser tubos que dejan su parte inferior abierta. Pero en ocasiones sucede que interesa que el fruto esté en un ambiente cerrado para evitar la acción de los insectos. Sin embargo es preciso que el fruto transpire, cuando está encerrado en el interior de la bolsa, para ello sobre la parte inferior de la bolsa hay realizadas una serie de perforaciones que permiten la transpiración del aire interior evitando dañar al fruto en su proceso de maduración.When referring to bags, not necessarily they have to be closed at the bottom, and can be tubes that leave their bottom open. But sometimes it happens which is interesting that the fruit is in a closed environment to avoid The action of insects. However it is necessary that the fruit perspire, when locked inside the bag, to this on the bottom of the bag there are a series of perforations that allow perspiration of indoor air avoiding damaging the fruit in its ripening process.
Finalmente también puede suceder que el fruto roce con el material de la bolsa, haciendo que se dañe, haciéndole alguna señal o escara que restaría valor al mismo. En este caso se procede a utilizar una bolsa de las mismas características pero con mayor volumen.Finally it can also happen that the fruit rubbing with the material of the bag, causing it to be damaged, making it any signal or scale that would detract from it. In this case it proceed to use a bag with the same characteristics but with Greater volume.
Para complementar la descripción que seguidamente se va a realizar y con objeto de ayudar a una mejor comprensión de sus características, se acompaña a la presente memoria descriptiva, de un juego de planos en cuyas figuras, de forma ilustrativa y no limitativa, se representan los detalles más significativos de la invención.To complement the description that then it will be done and in order to help a better understanding of its characteristics, is accompanied by this descriptive memory, of a set of planes in whose figures, of illustrative and non-limiting, the details are represented significant of the invention.
En la figura 1, se representa una vista en perspectiva de la bolsa objeto de la invención.In figure 1, a view is shown in perspective of the bag object of the invention.
En la figura 2, se representa una variante constructiva de la misma que permite una mejor adaptación de la bolsa al tallo del fruto.In figure 2, a variant is represented constructive of the same that allows a better adaptation of the Fruit stem bag.
En la figura 3, se muestra una bolsa de gran volumen para alojar en su interior frutos que no deben ser rozados por la bolsa.In figure 3, a large bag is shown volume to accommodate inside fruits that should not be brushed for the bag.
En la figura 4, se muestra una variante constructiva que mejora el ceñido de la boca de la bolsa a la bolsa.In Figure 4, a variant is shown constructive that improves the tightness of the mouth of the bag to the bag.
En la figura 5, se muestra otra forma de ejecución para el ceñido de la boca de la bolsa al tallo del fruto basado en la realización de un troquel.In Figure 5, another form of execution for the tightness of the mouth of the bag to the stem of the fruit based on the realization of a die.
A la vista de las figuras se describe seguidamente un modo de realización preferente de la invención propuesta.In view of the figures described then a preferred embodiment of the invention proposal.
En la figura 1, observamos que la bolsa (1) objeto de la invención presenta sobre su parte superior o embocadura con un repliegue (2) que define una cámara o espacio por cuyo interior discurren dos cuerdas (7) y (8).In figure 1, we observe that the bag (1) object of the invention presents on its upper part or mouth with a fold (2) that defines a chamber or space by whose interior run two strings (7) and (8).
El repliegue (2) de la embocadura de la bolsa (1) está abierto en dos puntos, presentando dos cortes (3) en la mitad de cada una de las caras de la bolsa (1).The folding (2) of the mouth of the bag (1) is open at two points, presenting two cuts (3) in the half of each of the faces of the bag (1).
Dichos cortes (3) del repliegue (2) muestran unas aberturas (4) a través de las cuales pasan los hilos (7) y (8).Said cuts (3) of the fold (2) show openings (4) through which the threads (7) and (8).
Dichas cuerdas (7) y (8) discurren por el interior del repliegue (2) conformando sobre cada lado de la bolsa sendas asas (11) y (12) respectivamente.Said strings (7) and (8) run through the inside the fold (2) forming on each side of the bag paths handles (11) and (12) respectively.
Para ello los extremos de la cuerda (7) quedan unidos en un nudo (9) que definen un espacio que conforma el asa (11) sobre uno de los lados de la bolsa (1). Sobre el otro lado de la bolsa los extremos de la otra cuerda (8) quedan unidos en un nudo (10) definiéndose un espacio que conforma el otro asa (12) en el otro lado de la bolsa.For this, the ends of the rope (7) remain united in a knot (9) that define a space that forms the handle (11) on one side of the bag (1). On the other side of the bag the ends of the other rope (8) are joined in a node (10) defining a space that forms the other handle (12) in The other side of the bag.
Para proceder a la apertura de la bolsa, bien se puede tirar levemente de las asas (11) y (12) definidas por las cuerdas (7) y (8) sobre cada uno de los lados de la bolsa, o bien de unas orejetas de papel (16) dispuestas sobre la mitad de cada uno de los lados de la bolsa, siendo esta opción una solución adicional.To proceed to the opening of the bag, it is well you can slightly pull the handles (11) and (12) defined by the ropes (7) and (8) on each side of the bag, or of paper lugs (16) arranged on half of each one of the sides of the bag, this option being a solution additional.
Si tiráramos de las asas (11) y (12) procederíamos al cierre de la embocadura de la bolsa, ahora para conseguir que el sistema de cierre se vuelva abrir sobre los cortes del repliegue (3) hay dispuesto de forma independiente unos medios de retención del cierre una vez realizado.If we pull the handles (11) and (12) we would proceed to close the mouth of the bag, now to get the closure system to reopen over the cuts of the withdrawal (3) there are independently arranged means of retention of the closing once done.
Por otro lado, las cuerdas (7) y (8) cuentan con unos nudos o regruesamientos (7.1) y (8.1) respectivamente y específicamente posicionados. Dos nudos sobre cada cuerda y cada lado de los cortes del repliegue, y posicionados de forma precisa de modo que al tirar de las asas, dichos nudos o regruesamientos se hacen pasar a través de unos orificios (5) que hay en unos retenedores plásticos (6). Una vez pasados los nudos (7.1) y (8.1) por dichos orificios (5) no s es posible la apertura de la bolsa, quedándose en la posición adoptada de adaptación de la embocadura de la bolsa al tallo del fruto.On the other hand, the strings (7) and (8) have some knots or thickens (7.1) and (8.1) respectively and specifically positioned. Two knots on each rope and each side of the fold cuts, and precisely positioned so that when you pull the handles, these knots or thickens are they pass through some holes (5) in some plastic retainers (6). Once the nodes (7.1) and (8.1) have been passed through said holes (5) it is not possible to open the bag, staying in the adopted position of adaptation of the mouth from the bag to the stem of the fruit.
Dichos medios de retención del cierre consisten en unos retenedores plásticos (6) sobre los que hay dos perforaciones (5), haciéndose pasar los dos hilos. Sobre cada uno de los dos retenedores plásticos (6), uno de los hilos estará en paso, entrando y saliendo por cada una de las aberturas, mientras que el otro de los hilos cada uno de sus extremos pasará por dichas aberturas quedando unidos los extremos del hilo en un nudo.Said closure retention means consist in some plastic retainers (6) on which there are two perforations (5), posing the two threads. About each one of the two plastic retainers (6), one of the threads will be in step, entering and leaving through each of the openings, while that the other of the threads each of its ends will pass through said openings joining the ends of the thread in a knot.
De esta forma al tirar de las asas (11) y (12) se consigue el cierre de la bolsa.In this way when pulling the handles (11) and (12) The closure of the bag is achieved.
En la figura 2, se muestra una variante
constructiva cuando se precisa que el ajuste de la boca de la bolsa
sobre el tallo del fruto debe ser muy preciso, para ello el
repliegue (2) presenta una serie de troquelados (14) que conforman
unas asas (13) o tramos de repliegue de escaso grosor, por cuyo
interior discurren los hilos. Esta solución hace que al cerrar la
embocadura de la bolsa la cantidad de material dispuesta en torno
al tallo del fruto sea menor, consiguiendo un mejor
cierre.In figure 2, a constructive variant is shown when it is necessary that the adjustment of the mouth of the bag on the stem of the fruit must be very precise, for this purpose the folding (2) has a series of die cuts (14) that make up handles (13) or folding sections of small thickness, through which the threads run. This solution means that when closing the mouth of the bag the amount of material arranged around the stem of the fruit is smaller, getting a better
closing.
En la figura 3, observamos la solución adoptada cuando se precise que el fruto pueda transpirar sin que tenga que tener abertura alguna por la que puede entrar elemento alguno, como agua o un insecto que pueda dañar al fruto. En este caso sobre el fondo de la bolsa hay realizadas una de perforaciones (15) que impiden la entrada de insecto alguno y permiten la transpiración.In figure 3, we observe the solution adopted when it is required that the fruit can perspire without having to have any opening through which any element can enter, such as water or an insect that can damage the fruit. In this case about the bottom of the bag there are one of perforations (15) that prevent the entry of any insect and allow perspiration.
En la figura 4, observamos una solución constructiva adicional al conjunto de la bolsa anteriormente descrita y que permite un perfecto ceñido de la boca de la bolsa al fruto, la solución consiste en la disposición de unas bandas de goma (17) o adhesivas dispuestas en la cara interna de la boca de la boca, en la zona cercana a las aberturas (4) por donde aparecen las cuerdas, a un nivel diferente una de otra, de manera que al cerrar la bolsa, las bandas de goma no entren en contacto, y se ajusten perfectamente al tallo del fruto, ya que dichas bandas se adaptan a la forma del tallo.In figure 4, we see a solution constructive additional to the bag assembly previously described and that allows a perfect fit of the mouth of the bag to fruit, the solution consists in the arrangement of bands of rubber (17) or adhesives arranged on the inside of the mouth of the mouth, in the area near the openings (4) where they appear the strings, at a different level from each other, so that at close the bag, the rubber bands do not come into contact, and it perfectly fit the stem of the fruit, since these bands are adapt to the shape of the stem.
En la figura 5, se muestra otra solución alternativa al ajuste o ceñido de la boca de la bolsa, consistente en un troquelado triangular (18), realizado sobre el borde superior de la bolsa, sin que se haya retirado la parte superior. Dicha parte superior del troquelado se repliega sobre la línea de plegado (18.1), conformando una corona superior. El troquelado permite que al cerrar la bolsa, gracias al troquelado, la boca de la bolsa queda replegada en forma de corona entorno al tallo del fruto, sin que permita la entrada de una gota de agua al interior de la bolsa.In figure 5, another solution is shown alternative to the fit or tightness of the mouth of the bag, consistent in a triangular die cut (18), made on the upper edge from the bag, without removing the top. Bliss top of the die cut folds over the fold line (18.1), forming a superior crown. The die cut allows when closing the bag, thanks to the die cut, the mouth of the bag it is folded in the form of a crown around the stem of the fruit, without that allows the entry of a drop of water inside the bag.
Las formas que presenta el troquelado pueden ser cualquiera, pero preferentemente son triangulares, ya que las formas triangulares al cerrar la bolsa se ciñen al tallo del fruto evitando que el agua escurra agua hacia el interior de la bolsa.The shapes presented by die cutting can be either, but preferably they are triangular, since the triangular shapes when closing the bag stick to the stem of the fruit preventing water from draining water into the bag.
No altera la esencialidad de esta invención variaciones en materiales, forma, tamaño y disposición de los elementos componentes, descritos de manera no limitativa, bastando ésta para su reproducción por un experto.It does not alter the essentiality of this invention variations in materials, shape, size and arrangement of component elements, described in a non-limiting manner, sufficient This one for reproduction by an expert.
Claims (10)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES200401943A ES2265236B1 (en) | 2004-08-04 | 2004-08-04 | FRUIT PROTECTIVE BAG. |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| ES200401943A ES2265236B1 (en) | 2004-08-04 | 2004-08-04 | FRUIT PROTECTIVE BAG. |
Publications (2)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| ES2265236A1 true ES2265236A1 (en) | 2007-02-01 |
| ES2265236B1 ES2265236B1 (en) | 2007-12-16 |
Family
ID=38290820
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| ES200401943A Withdrawn - After Issue ES2265236B1 (en) | 2004-08-04 | 2004-08-04 | FRUIT PROTECTIVE BAG. |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| ES (1) | ES2265236B1 (en) |
Cited By (2)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| GB2471199A (en) * | 2009-06-16 | 2010-12-22 | Gregory David Parish | Fruit protection device |
| CN104813881A (en) * | 2015-05-22 | 2015-08-05 | 王瑞洪 | Handheld fruit bagging device |
Citations (7)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| BE555473A (en) * | ||||
| FR765392A (en) * | 1932-12-20 | 1934-06-08 | Improvements to protective bags for fruit | |
| US4792241A (en) * | 1987-09-24 | 1988-12-20 | Mobil Oil Corporation | Dual draw tape bag and method of manufacture |
| EP0546941A1 (en) * | 1991-12-09 | 1993-06-16 | Lg Electronics Inc. | Motion detecting apparatus |
| US6023881A (en) * | 1997-05-21 | 2000-02-15 | Richard C. Kollath | Plant protection bag |
| ES1047121U (en) * | 2000-08-10 | 2001-03-01 | Cabrera Fernandez M Magdalena | Bag perfect for bagging grape vine. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
| WO2004028241A1 (en) * | 2002-09-26 | 2004-04-08 | Nidaiki Co., Ltd. | Farm product protecting bag |
-
2004
- 2004-08-04 ES ES200401943A patent/ES2265236B1/en not_active Withdrawn - After Issue
Patent Citations (7)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| BE555473A (en) * | ||||
| FR765392A (en) * | 1932-12-20 | 1934-06-08 | Improvements to protective bags for fruit | |
| US4792241A (en) * | 1987-09-24 | 1988-12-20 | Mobil Oil Corporation | Dual draw tape bag and method of manufacture |
| EP0546941A1 (en) * | 1991-12-09 | 1993-06-16 | Lg Electronics Inc. | Motion detecting apparatus |
| US6023881A (en) * | 1997-05-21 | 2000-02-15 | Richard C. Kollath | Plant protection bag |
| ES1047121U (en) * | 2000-08-10 | 2001-03-01 | Cabrera Fernandez M Magdalena | Bag perfect for bagging grape vine. (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
| WO2004028241A1 (en) * | 2002-09-26 | 2004-04-08 | Nidaiki Co., Ltd. | Farm product protecting bag |
Non-Patent Citations (1)
| Title |
|---|
| FR 765392 A0 08.06.1934, todo el documento. 1 * |
Cited By (3)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| GB2471199A (en) * | 2009-06-16 | 2010-12-22 | Gregory David Parish | Fruit protection device |
| CN104813881A (en) * | 2015-05-22 | 2015-08-05 | 王瑞洪 | Handheld fruit bagging device |
| CN104813881B (en) * | 2015-05-22 | 2017-03-22 | 王瑞洪 | Handheld fruit bagging device |
Also Published As
| Publication number | Publication date |
|---|---|
| ES2265236B1 (en) | 2007-12-16 |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| ES2401278T3 (en) | Hearing protection device with cord and its manufacturing procedure | |
| ES2400158T3 (en) | Folding fishing gear | |
| ES2256630T3 (en) | RECHARGEABLE FOLDING BOX WITH DISPOSABLE SAFETY TONGUE AND SUSPENSION FLUSH AND TRROCHED FOR MANUFACTURING. | |
| ES2265236B1 (en) | FRUIT PROTECTIVE BAG. | |
| US2002925A (en) | Cover bag for cages | |
| ES2672573T3 (en) | Enhanced capsule for substances to be mixed at the time of use | |
| ES2879990T3 (en) | Adjustable circumferential gasket | |
| ES2334005B1 (en) | BAG FOR MISCELLANEOUS PRODUCTS. | |
| KR20000018055A (en) | Fruit envelope | |
| JP2018186761A (en) | Fruit bag | |
| ES2868225T3 (en) | Set to hermetically cover an elongated element with an elastic protective sleeve | |
| ES2293573T3 (en) | OPENING / CLOSING SYSTEM SEALED FOR PACKAGING BAGS. | |
| ES2265627T3 (en) | WINDOW COVER FOR ROBOT. | |
| TWM549507U (en) | Constriction fixation structure for fruit covering bag | |
| JP3252658U (en) | Flexible Container Bag | |
| KR200247409Y1 (en) | A paper bag for apple protection | |
| KR200402902Y1 (en) | Wrapping bag for protection of growing fruit | |
| ES2278529B1 (en) | INDIVIDUAL PACKING SYSTEM OF MELOCOTON, OTHER FRUITS AND VEGETABLES WHICH BY THEIR CONFIGURATION ALLOW IT. | |
| ES2373530B1 (en) | CLOSURE DEVICE FOR FRUIT PROTECTION BAGS AND OTHERS. | |
| ES2254298T3 (en) | CONTAINER WITH ARTICULATED COVER. | |
| ES2692468A1 (en) | Device and procedure for the annulment of velutina vespa nests (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| ES1070924U (en) | Bag for miscellaneous products (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) | |
| US1138290A (en) | Receptacle. | |
| JP3754048B2 (en) | Fishing work storage method and fishing work storage | |
| ES1073482U (en) | Protective bag for crops of fruit and vegetables in cepa (Machine-translation by Google Translate, not legally binding) |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| EC2A | Search report published |
Date of ref document: 20070201 Kind code of ref document: A1 |
|
| FG2A | Definitive protection |
Ref document number: 2265236B1 Country of ref document: ES |
|
| FA2A | Application withdrawn |
Effective date: 20081007 |