Zyklonfeuerung Die Erfindung betrifft die Ausbildung der von Kühlrohren
eingerahmten Schlackenaustrittsöffnung in der Stirnwand der Feuergas-Austrittsseite
einer feuerfesten, wandgekühlten, kreiszylindrischen Zyklonmuffel nach Patent 973
r62 und besteht darin, daß die als annähernd radialer lotrechter Schlitz ausgebildete
Schlackenabflußöffnung von mehreren durch Gabelung gebildeten annähernd rechteckförmigen
Kühlrohrringen begrenzt ist, «-elche hintereinander so angeordnet sind, daß ihre
Ebenen und ihre gemeinsame Symmetrieebene die Stirnwand nach komplementären Winkeln
schneiden.Cyclone combustion The invention relates to the formation of cooling tubes
framed slag outlet opening in the front wall of the flue gas outlet side
a refractory, wall-cooled, circular cylindrical cyclone muffle according to patent 973
r62 and consists in the fact that the formed as an approximately radial perpendicular slot
Slag drainage opening of several approximately rectangular-shaped ones formed by bifurcation
Cooling tube rings is limited, «-which are arranged one behind the other so that their
Planes and their common plane of symmetry the front wall according to complementary angles
cut.
Die Führung der Kühlrohre, welche die Schlackenauslauföffnung einer
Zyklonmuffel begrenzen, macht große Schwierigkeiten. Es ist bekannt, Rohre kleinen
Durchmessers mit Umkehrbogen zu benutzen. Dies bedingt jedoch in den meisten Fällen
die Anwendung des Zwanglaufes für das Kühlmittel. Werden Rohre benutzt für natürlichen
Auftrieb, so entstehen Kehlen, welche mit feuerfester Masse ausgefüllt werden müssen,
die infolge der Wärmedehnung rasch zermürbt wird. Es ist bekannt, die Schlackenauslauföffnung
einer Schmelzkammer mit einem kreisringförmigen Kühlrohr einzufassen und an dieses
an entgegengesetzten Seiten je ein Anschlußrohr für Zu- und Abfluß des Kühlmittels
vorzusehen.The guidance of the cooling tubes, which the slag outlet opening of a
Limiting cyclone muffles creates great difficulties. It is known to have tubes small
Diameter with reverse bend to be used. In most cases, however, this is necessary
the use of forced operation for the coolant. Are pipes used for natural
Buoyancy, this creates throats that have to be filled with refractory mass,
which is quickly worn down as a result of thermal expansion. It is known, the slag outlet opening
enclose a melting chamber with an annular cooling tube and to this
on opposite sides a connection pipe for the inlet and outlet of the coolant
to be provided.
Bei der Anordnung gemäß der Erfindung soll durch den Schlackenabflußkanal
nicht nur die flüssige Schlacke, sondern auch ein geringer Teil der Feuergase strömen,
ohne den festen Brennstoff mitzuführen. Dies geschieht gemäß der Erfindung dadurch,
daß die Schlackenabflußöffnung von mehreren hintereinanderliegenden, durch Gabelung
gebildeten,
rechteckförmigen Kühlrohrringen begrenzt wird.In the arrangement according to the invention, through the slag discharge channel
not only the liquid slag, but also a small part of the fire gases flow,
without carrying the solid fuel. According to the invention, this is done by
that the slag discharge opening of several consecutive, by bifurcation
educated,
rectangular cooling tube rings is limited.
Ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes ist in Abb. i in
Ansicht aus der Pfeilrichtung A nach Abb. 3, in Abb. 2 im Längsschnitt nach Linie
B-B der Abb. 3 und in Abb. 3 im Querschnitt nach Linie C-C der Abb. z dargestellt.An embodiment of the subject matter of the invention is shown in Fig. I in
View from the direction of the arrow A according to Fig. 3, in Fig. 2 in a longitudinal section along the line
B-B of Fig. 3 and in Fig. 3 in cross section along line C-C of Fig. Z.
Die scheibenförmige Stirnwand i der Zyklonmuffel wird auf der Muffelinnenseite
von den in Pfeilrichtung kreisenden Feuergasen bespült. Die flüssige Schlacke sammelt
sich an der tiefsten Stelle der mit leicht gegen die Waagerechte geneigter Achse
angeordneten Muffel und fließt der Auslauföffnung 2 zu. Die Wand der Muffel besteht
aus Kühlrohren3, welche mit aufgeschweißten Stiften. versehen sind und die feuerfeste
Bewehrung 5 tragen. Unterhalb der Schlackenauslauföffnung 2 ist das Rohr6 etwas
nach außen gebogen und teilt sich ebenso wie das Rohr 7 in zwei Stränge 8, 9 bzw.
fo, fi, welche sich oberhalb der Öffnung wieder zu den Rohren 12, 13 vereinigen.
Vorteilhafter für den Zweck der sicheren Schlackenabfuhr ist es, die Rohre mit kleinem
Abstand zunächst noch eine Strecke parallel zueinander zu führen, bevor sie in das
Sammelrohr 12 bzw. 13 übergehen.The disk-shaped end wall i of the cyclone muffle is on the inside of the muffle
flushed by the fiery gases circling in the direction of the arrow. The liquid slag collects
at the lowest point of the axis, which is slightly inclined to the horizontal
arranged muffle and flows to the outlet opening 2. The wall of the muffle is made
from cooling tubes3, which with welded pins. are provided and the refractory
Wear reinforcement 5. The pipe 6 is slightly below the slag outlet opening 2
bent outwards and, like the tube 7, divides into two strands 8, 9 or
fo, fi, which merge again to form tubes 12, 13 above the opening.
It is more advantageous for the purpose of safe slag removal to use the pipes with small
Distance to run a distance parallel to each other before moving into the
Pass over the manifold 12 or 13.
Wenn ein Brennstoff viel Schlacke enthält oder wenn die Schlacke zäh
fließt, wird fast die ganze Durchflußöffnung von der ausfließenden Schlacke ausgefüllt.
Dadurch wird die Flamme abgedrosselt, welche infolge des in der Muffel herrschenden
Überdruckes im Nebenschluß zur Hauptmasse der Feuergase durch die Öffnung 2 streicht.
Sobald diese Beheizung aufhört, besteht die Gefahr, daß der Schlackenablauf einfriert.
Die langschlitzförmige Fortsetzung der Öffnung 2 gestattet auch in diesem Falle
den Gasen noch den Durchtritt. Die sich an diese Öffnung herandrängende Schlacke
erstarrt an den ungeschützten Rohren und bildet einen Schutzwall gegen die zufließende
Schlacke, so daß der Feuergasstrahl bestehenbleibt und bei rechtzeitiger Änderung
der Feuerführung die Öffnung 2 wieder auftaut.When a fuel contains a lot of slag or when the slag is tough
flows, almost the entire flow opening is filled by the outflowing slag.
As a result, the flame is throttled, which as a result of the prevailing in the muffle
Overpressure in the shunt to the main mass of the fire gases strokes through the opening 2.
As soon as this heating stops, there is a risk that the slag drain will freeze.
The elongated slot-shaped continuation of the opening 2 also allows in this case
the gases still pass through. The slag pushing up to this opening
solidifies on the unprotected pipes and forms a protective wall against the inflowing
Slag, so that the jet of fire gas persists and if it is changed in good time
the fire control thaws the opening 2 again.
Infolge der Schrägstellung der Gabelungen zur Stirnwand entsteht ein
Kanal, dessen Wand in der Strömungsrichtung der an der Stirnwand kreisenden Feuergase
die Öffnung überdeckt, so daß der Flugkoks in der Strömungsrichtung weiterfliegt
und nicht durch die Abflußöffnung gerissen wird. Zweckmäßig wird der Kanal mit Gefälle
angelegt, indem die hintereinander angeordneten Rohrgabeln in Strömungsrichtung
der Schlacke tiefer liegen. Zur Erleichterung der Rohrführung können die Rohrdurchmesser
der Gabelung kleiner gewählt werden als die der ankommenden und der abgehenden Sammelrohre.
Die Sammelrohre können dann, richtiges Durchmesser- und Winkelverhältnis vorausgesetzt,
im wesentlichen in der Rob,rteilung der Stirnwand verbleiben. Während es bekannt
ist, die Kühlrohre auch an der Schlackenseite mit Stiften und feuerfester Masse
zu versehen, hat die Praxis gezeigt, daß es günstiger ist, die die Abflußöffnung
bildenden Rohre auf der Innenseite nicht zu verkleiden. Es frißt nämlich leichtflüssige
Schlacke die feuerfeste Masse aus und erweitert die Öffnung, wenn es nicht notwendig
ist, wogegen zähe Schlacke sich leichter an die feuerfeste Masse ansetzt und dadurch
das Einfrieren unterstützt. Bleiben die Rohre im Durchgang unverkleidet, so setzt
sich an sie nur eine dünne Schlackenschicht an, welche verhältnismäßig fest sitzt.
Ist es notwendig, Schlackenbärte mit Stangen abzustoßen, so wird bei der bekannten
Ausführung die feuerfeste Masse leicht verletzt, und es können auch Stifte abgestoßen
werden.As a result of the inclination of the forks to the front wall, a
Channel, the wall of which is in the direction of flow of the fire gases circulating on the front wall
covers the opening so that the flying coke flies on in the direction of flow
and is not torn through the drain hole. The channel with a slope is useful
created by the pipe forks arranged one behind the other in the direction of flow
the slag lie deeper. To facilitate the pipe routing, the pipe diameter
the bifurcation can be chosen smaller than that of the incoming and outgoing manifolds.
The header pipes can then, provided that the diameter and angle ratio are correct,
remain essentially in the division of the front wall. While it is known
is, the cooling pipes also on the slag side with pins and refractory mass
to provide, practice has shown that it is cheaper to use the drain opening
forming pipes on the inside not to be disguised. Namely, it eats easily liquid ones
Slag the refractory mass and widen the opening if not necessary
is, whereas viscous slag attaches itself more easily to the refractory mass and thereby
supports freezing. If the pipes remain uncovered in the passageway, it sets
only a thin layer of slag adheres to them, which is relatively tight.
If it is necessary to repel beards with sticks, this is the case with the known
Execution of the refractory mass easily injured, and it can also repel pins
will.