Es sind Zugvorrichtungen bekannt, die zum Einziehen des Schlauchventils
in das Felgenloch dienen und in der Hauptsache aus einem Drahtseil, einer Kette
od. dgl. und einem auf den Ventilkopf zu schraubenden Verbindungsstück bestehen.There are known pulling devices for pulling in the hose valve
in the rim hole and mainly from a wire rope, a chain
Od. Like. And a connector to be screwed onto the valve head.
Das Verbindungsstück besitzt unten ein Innengewinde, das auf das Außengewinde
des Ventilkopfes geschraubt wird. Es hat daher einen erheblich größeren Durchmesser
als der Ventilkopf und läßt sich nur schwer durch das Felgenloch ziehen. Dies wird
noch weiter durch die am oberen Ende des Verbindungsstückes vorhandenen Flächen
und scharfen Kanten erschwert, so daß es notwendig ist, das Verbindungsstück mit
den Fingern genau vor das Felgenloch zu bringen.The connecting piece has an internal thread at the bottom that fits onto the external thread
of the valve head is screwed. It therefore has a considerably larger diameter
than the valve head and is difficult to pull through the rim hole. this will
even further through the surfaces present at the upper end of the connecting piece
and sharp edges difficult, so that it is necessary to use the connector
to bring your fingers exactly in front of the rim hole.
Dieser Nachteil wird durch die Erfindung dadurch beseitigt, daß das
Verbindungsstück unten einen in das Innengewinde des Ventilkopfes passenden Gewindezapfen
erhält und oben einen bis zum Drahtseil reichenden Konus besitzt. Das Verbindungsstück
hat jetzt ungefähr den Durchmesser des Außengewindes, ist also erheblich dünner
als früher. Es kann daher durch Ziehen des Drahtseiles leicht und sicher vor und
durch das Felgenloch gezogen werden.This disadvantage is eliminated by the invention in that the
Connection piece below a threaded pin that fits into the internal thread of the valve head
and has a cone that extends to the wire rope at the top. The connector
now has roughly the same diameter as the external thread, so it is considerably thinner
as previously. It can therefore be easily and safely in front of and by pulling the wire rope
be pulled through the rim hole.
Ein weiterer Vorteil besteht darin, daß beim Einschrauben des Verbindungsstückes
ein selbsttätiges Entleeren des Schlauches erfolgt, indem der Gewindezapfen den
Ventileinsatz niederdrückt und die Schlauchluft durch eine hierfür besonders vorgesehene
Öffnung des Ventilkopfes entweicht. Bisher mußte hierzu der Ventileinsatz mit einem
Werkzeug niedergedrückt bzw. ausgeschraubt werden.Another advantage is that when screwing in the connector
an automatic emptying of the hose takes place by the threaded pin the
Depresses valve insert and the hose air through a specially provided
Opening of the valve head escapes. Until now, the valve insert had to be equipped with a
Tool can be depressed or unscrewed.
Die Zeichnung zeigt ein Ausführungsbeispiel. In Fig. I ist a der mit
einem Innen- und einem Außengewinde versehene Kopf des Schlauchventils. Die Zugvorrichtung
besteht aus dem Drahtseil b, dein Verbindungsstück c und dem Endknopf d. Das ZTerbindungsstück
ist mit dem Drahtseil b fest verbunden. Es besteht aus dem in das Innengewinde passenden
Gewindestutzen e, dem geränderten zylindrischen Teil f und dem zum leichteren Eingleiten
in das Felgenloch konisch ausgeführten Teil g. Fig. 2 zeigt die Seitenansicht und
Fig. 3 den Längsschnitt des um 9o° gedrehten Verbindungsstückes c. Das Ende des
Seiles ist durch die Bohrung h gesteckt und unten vernietet.The drawing shows an embodiment. In Fig. I, a is the one with
an internally and externally threaded head of the hose valve. The pulling device
consists of the wire rope b, your connector c and the end button d. The Z connector
is firmly connected to the wire rope b. It consists of the one that fits into the internal thread
The threaded connector e, the edged cylindrical part f and the one for easier sliding
in the rim hole conically designed part g. Fig. 2 shows the side view and
3 shows the longitudinal section of the connecting piece c rotated by 90 °. The end of the
The rope is inserted through the hole h and riveted at the bottom.
Fig. 4 zeigt ein Verbindungsstück c, bei dem sich das verstärkte Ende
l des Seiles b in der Bohrung h dreht. Hierdurch wird ein Verdrehen des Seiles beim
Ein- und Ausschrauben des Verbindungsstückes c vermieden.Fig. 4 shows a connector c, in which the reinforced end
l of the rope b rotates in the hole h. This causes the rope to twist when
Screwing in and unscrewing the connector c avoided.
Zum Gebrauch wird der Gewindestutzen e, wie Fig. I zeigt, in den Ventilkopf
a eingeschraubt. Hierbei wird der Ventileinsatz i niedergedrückt und das Ventil
geöffnet. Die Luft entweicht durch den in den Fig. 2 und 3 dargestellten Schlitz
k.For use, the threaded connector e, as shown in FIG. I, is inserted into the valve head
a screwed in. Here, the valve insert i is pressed down and the valve
opened. The air escapes through the slot shown in FIGS
k.