[go: up one dir, main page]

DE8715727U1 - One-hand sawhorse - Google Patents

One-hand sawhorse

Info

Publication number
DE8715727U1
DE8715727U1 DE8715727U DE8715727U DE8715727U1 DE 8715727 U1 DE8715727 U1 DE 8715727U1 DE 8715727 U DE8715727 U DE 8715727U DE 8715727 U DE8715727 U DE 8715727U DE 8715727 U1 DE8715727 U1 DE 8715727U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sawhorse
feet
frame
wood
shaft
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE8715727U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
KUN ALEXANDER 5650 SOLINGEN DE
Original Assignee
KUN ALEXANDER 5650 SOLINGEN DE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by KUN ALEXANDER 5650 SOLINGEN DE filed Critical KUN ALEXANDER 5650 SOLINGEN DE
Priority to DE8715727U priority Critical patent/DE8715727U1/en
Publication of DE8715727U1 publication Critical patent/DE8715727U1/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B27WORKING OR PRESERVING WOOD OR SIMILAR MATERIAL; NAILING OR STAPLING MACHINES IN GENERAL
    • B27BSAWS FOR WOOD OR SIMILAR MATERIAL; COMPONENTS OR ACCESSORIES THEREFOR
    • B27B17/00Chain saws; Equipment therefor
    • B27B17/0041Saw benches or saw bucks
    • B27B17/0058Saw benches or saw bucks with the saw being pivotally mounted
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B27WORKING OR PRESERVING WOOD OR SIMILAR MATERIAL; NAILING OR STAPLING MACHINES IN GENERAL
    • B27BSAWS FOR WOOD OR SIMILAR MATERIAL; COMPONENTS OR ACCESSORIES THEREFOR
    • B27B21/00Hand saws without power drive; Equipment for hand sawing, e.g. saw horses

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Forests & Forestry (AREA)
  • Sawing (AREA)

Description

BeschreibungDescription

Die Erfindung bezieht sich auf einen sehr praktischen
Sägebock, der besondere Eignung findet sowohl für einarmige Menschen wie für jeden, der sein Kaminholz oder ähnliches selber zu sägen vermag.
The invention relates to a very practical
Sawhorse, which is particularly suitable for one-armed people as well as for anyone who is able to saw their own firewood or similar.

Durch seine platzsparende Bauweise (zusammenklappbar)
ist er leicht transportabel und dadurch auch für Handwerker bestens geeignet.
Due to its space-saving design (foldable)
It is easy to transport and therefore also ideal for craftsmen.

Der Sägebock ist seit jeher bekannt als Kreuzbock.
Er ist millionenfach im Gebrauch.
The sawhorse has always been known as the crosshorse.
It is used millions of times.

Nach Recherchen wurde festgestellt, daß es nur beim
Kreuzbock geblieben ist.
After research it was found that only the
Kreuzbock remained.

Ein Nachteil bei den bisher verwendeten Sägeböcken ist darin zu sehen, daß zum Sägen mit einer Bügelsäge eine erhebliche körperliche Kraft eingesetzt werden muß.
Bei größeren Bügelsägen oder Zweihand-Blattsägen waren zwei Personen erforderlich. Bei Motorkettensägen braucht man unbedingt zwei Hände und Kraft sowie jemanden, der das Holz festhält.
A disadvantage of the sawhorses used to date is that considerable physical strength must be used to saw with a hacksaw.
Larger hacksaws or two-handed blade saws required two people. Chain saws definitely require two hands and strength, as well as someone to hold the wood in place.

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, die vorstehend genannten Nachteile beim Sägen der eingangs
genannten Art zu beseitigen und einen Sägebock zu
schaffen, der relativ einfach ±n der Herstellung,
praktisch und sicher in der Wirkungsweise, ohne großen Kraftaufwand und nur mit einer Hand betätigbar ist.
The invention is based on the object of eliminating the above-mentioned disadvantages when sawing the
mentioned type and to use a sawhorse
which is relatively easy to manufacture,
practical and safe in its operation, without much effort and can be operated with just one hand.

Erreicht ist dieses Ziel dadurch, daß der Sägebock
zu diesem Zweck und Ziel eine gut durchdachte. Bauweise aufweist, die unter Punkt 1 bis 5 der Schutzansprüche
gekennzeichnet ist.
This goal is achieved by the sawhorse
for this purpose and aim, has a well thought-out construction, which under points 1 to 5 of the protection claims
is marked.

Einhand-Kombi-Sägebock BlattOne-hand combi sawhorse blade

BeschreibungDescription

In der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand als Ausführungsbeispiel in fünf Formen dargestellt.In the drawing, the subject matter of the invention is shown as an embodiment in five forms.

1 Perspektivische Darstellung Montiert für Gebrauch von Bügelsägen (A-B) und Motor-Kettensägen (A-C ).1 Perspective view Assembled for use with hacksaws (A-B) and motor chain saws (A-C ).

1 Seitenansicht, montiert, mit Funktionsdarstellung 1 Vorderansicht1 side view, assembled, with functional illustration 1 front view

1 Gruppierte Darstellung in drei Gruppen: A-T-C zerlegt1 Grouped representation in three groups: A-T-C decomposed

1 Vorder- und Seitenansicht
Gruppen A-B-C bemaßt
1 Front and side view
Group ABC dimensioned

1 Vorschlag für notwendige Änderungen an: Ketten — Schwerte und Bügelsägen.1 suggestion for necessary changes to: chains — swords and hacksaws.

Der Einhand-Kombi-Sägebock besteht aus drei voneinander getrennten Baugruppen:The one-hand combination sawhorse consists of three separate components:

A - das HauptgestellA - the main frame

B - das Zusatzgestell für BügelsägenB - the additional frame for hacksaws

C - das Zusatzgestell für Motor-KettensägenC - the additional frame for motor chainsaws

/I-/I-

Einhand-Kombi-Sägebock Blatt 4One-hand combi sawhorse blade 4

Das Hauptgestell A The main frame A

ist zum Beispiel aus Vierkant-Metallrohr hergestellt,is made of square metal tube,

Zwei Vorderfüße (1),Two front feet (1),

zwei hintere Füße (2),two rear feet (2),

ein'' Querverstrebung (3),a'' cross brace (3),

zwei Ouerverstrebunaen mit Sägenauslaufschlitz (4)two cross braces with saw outlet slot (4)

zwei Schrägverstrebungen (6),two diagonal struts (6),

zwei Auflagehörner (7),two support horns (7),

zwei Querverstrebungen für die hinteren Füße (10),two cross braces for the rear feet (10),

zwei Anbauplatten (48).two mounting plates (48).

( - Zur besseren Verständigung benenne ich als Vorderseite des Gestells die Seite, wo man sich hinstellt, um zu sägen. - )( - For better understanding, I call the front of the frame the side where you stand to saw. - )

Zusammenbau des Gestells AAssembling frame A

Die Vorderfüße (1) sind 870 mm lang.The front feet (1) are 870 mm long.

Ein Ende beider Füße wird schräg abgesägt - ca. 25°. Dadurch sind die Füße (1) um ca. 23° nach hinten geneigt. An die Außenseite der beiden abgeschrägten Enden ist je ein Langloch (12) ca. 120 mm lang ausgefräst, zwecks verstellbarer Zusatzfüße (11).One end of both feet is sawn off at an angle - approx. 25°. This means that the feet (1) are tilted backwards by approx. 23°. A slot (12) approx. 120 mm long is milled out on the outside of each of the two bevelled ends for the purpose of adjustable additional feet (11).

Am oberen Ende der Füße (1) an beiden Außenseiten sind die seitlichen Wände des Vierkant-Rohrs (46) auf ca. 140 mm Länge abgefräst, gemessen vom oberen Ende des Fußes (1).At the upper end of the feet (1) on both outer sides, the side walls of the square tube (46) are milled to a length of approx. 140 mm, measured from the upper end of the foot (1).

An die Innenwände des Vierkant-Rohrs ist je eine Bohrung Durchmesser 9 mm gebohrt - zwecks Zusammenbau des Gestells A-B oder A-C mittels Anbauplatte (48). Die Vorderfuße (1) sind an den Innenseiten mittels zweier Querverstrebungen (3) und (4) zusammengehalten.A hole with a diameter of 9 mm is drilled into each of the inner walls of the square tube - for the purpose of assembling the frame A-B or A-C using the mounting plate (48). The front feet (1) are held together on the inside by means of two cross braces (3) and (4).

Verstrebung (3): 350 mm lang. Beide Enden sind 7° abgeschrägt und werden, vom unteren Ende gemessen, ca. 450 mm hoch angebracht, wonach die Füße (1) unten gespreizt sind mit einer Neigung von 7° je Fuß.Bracing (3): 350 mm long. Both ends are bevelled at 7° and are mounted approx. 450 mm high, measured from the lower end, after which the feet (1) are spread at the bottom with an inclination of 7° per foot.

Verstrebung (4): 320 mm lang. Beide Enden sind 7° abgeschrägt und ca. 600 mm hoch angebracht, so daß der Schlitz (5) nach oben weist.Bracing (4): 320 mm long. Both ends are bevelled at 7° and mounted approx. 600 mm high so that the slot (5) points upwards.

Einhand-Kombi-Sägebock BlattOne-hand combi sawhorse blade

- Tt-xt zum Zusammenbau des Gestells &Lgr; -- Tt-xt for assembling the frame &Lgr; -

Nun ist darauf zu achten, daß der Abstand an den inneren obersten Kanten der Füße (1) 250 mm beträgt, Vobei die beiden Kanten Bezugsmaße sind. Von diesem Punkt aus ist die Neigung der Füße (1) je 7° (nach außen geneigt).Now make sure that the distance between the inner top edges of the feet (1) is 250 mm, where the two edges are reference dimensions. From this point, the inclination of the feet (1) is 7° each (inclined outwards).

An die Vorderseite der Füße (1) ist in 600 mm Höhe je ein Auflagehorn angebracht (7).A support horn (7) is attached to the front of each of the feet (1) at a height of 600 mm.

Ewischen die Hörner (7) ist ca. in der Längenmitte öes Horns (7) eine Querverstrebung (4) mit der Schlitzeeite nach oben angebracht.Between the horns (7) a cross brace (4) is attached approximately in the middle of the length of the horn (7) with the slotted side facing upwards.

Unter den Hörnern (7) wird je eine Schrägverstrebung (6) angebracht. An die linke Schrägverstrebung wird eine bohrung von 9 mm gebohrt, 100 mm von der oberen Spitze, rwecks Sicherungskrallen-Halter (9).A diagonal brace (6) is attached under each of the horns (7). A 9 mm hole is drilled into the left diagonal brace, 100 mm from the top tip, for the safety claw holder (9).

Die hinteren Füße (2) sind 760 mm lang. Die oberen Enden sind ca. 150 mm von oben gemessen 7° nach außen gebogen. Die unteren Enden sind schräg ftbgesägt, ca. 24°, so daß die Füße (2) eine Neigung nach vorne aufweisen von 36°.The rear feet (2) are 760 mm long. The upper ends are bent outwards by 7°, measured approx. 150 mm from the top. The lower ends are sawn at an angle of approx. 24°, so that the feet (2) have a forward inclination of 36°.

An die unteren Enden außen wird je ein Langloch (12) Ausgefräst, ca. 120 mm lang.A long hole (12) is milled out at each of the lower outside ends, approx. 120 mm long.

Die oberen Enden der Füße sind schräg abgesägt für Anlagefläche zu (1).The upper ends of the feet are sawn off at an angle to form a contact surface (1).

An der Vorderseite der Füße (2) sind unterhalb der Schräge je ein Scharnier angebracht (14). Die hinteren Füße sind mittels zwei Querverstrebungen (10) zusammengehalten. Die untere Strebe (10) ist 600 mm lang, die obere Strebe 390 mm lang. Beide Enden sind jeweils um 17° abgeschrägt. Sie lind so zu ordnen, daß das Innenmaß zwischen den oberen Kanten der hinteren Füße (2) 320 mm beträgt, wobei die Füße nach außen gespreizt sind und eine seitliche Neigung von je 17° aufweisen. Anschließend werden die beiden oberen Enden der Füße (2) an die Vorderfüße (1) angebracht - gemessen an den Vorderfüßen (1) von unten 630 mm.A hinge is attached to the front of the feet (2) below the slope (14). The rear feet are held together by two cross braces (10). The lower brace (10) is 600 mm long, the upper brace 390 mm long. Both ends are bevelled by 17°. They should be arranged so that the inner dimension between the upper edges of the rear feet (2) is 320 mm, with the feet spread outwards and each having a lateral inclination of 17°. The two upper ends of the feet (2) are then attached to the front feet (1) - measured from below on the front feet (1) 630 mm.

Die Scharniere (14) sind angebracht, jetzt muß das Gestell A gespreizt einen Gesamtwinkel von 63° aufweisen.The hinges (14) are attached, now frame A must have a total angle of 63° when spread.

Il · I ·I · I ·

Einhand-Koip"-■:> --"'^r1 "One-handed Koip"- ■:>--"'^r 1 "

Blatt 6Sheet 6

- Text zum Zusammenbau des Gestells A -- Text for assembling frame A -

Es sind noch vier Zusatzfüße (11) hergestellt.Four additional feet (11) are still manufactured.

Diese in die unteren öffnungen der Füße (1) und (2) einführen, aufstellen, mit Schrauben sichern,Insert these into the lower openings of the feet (1) and (2), set up, secure with screws,

Sicherungskralle (8) und (9) herstellen, an das linke Auflagehorn (6) anbringen.Make safety claws (8) and (9) and attach them to the left support horn (6).

Einhand-Kombi-Sägebock BlattOne-hand combi sawhorse blade

Zusatzqestell B (für Bügelsägen) Additional frame B (for hacksaws)

Das Gestell B besteht aus 15 Bauteilen:Frame B consists of 15 components:

zwei Verbindungsstücke (16), z'vci Verlängerungen (als Gestell) (18) , eine Flachverstrebung (19),two connecting pieces (16), two extensions (as a frame) (18), a flat brace (19),

einen Sägenaufhänger-Halter (20), einen Sägenaufhänger (21),a saw hanger holder (20), a saw hanger (21),

zwei Hebel (23),two levers (23),

drei Abstandsstücke (24),three spacers (24),

eine Welle (25),a wave (25),

untere Abstandsstücke (27),lower spacers (27),

und Abstandsklotz (44).and spacer block (44).

Die Verbindungsstücke (16) sind ca. 210 mm lang. An der Hälfte des Verbindungsstücks (16) wird ca. 19° geknickt.The connecting pieces (16) are approx. 210 mm long. Halfway through the connecting piece (16) is bent at approx. 19°.

Die Verlängerungen (18) sind 510 mm lang. Die zwei Verlängerungen (18) sind mittels Flachstrebe (19) zusammengebaut. Der Innenabstand der oberen Enden der Verlängerung (18) beträgt 200 mm. Das bedeutet nach außen gespreizt eine Neigung von 7° je Seite des Teiles (18).The extensions (18) are 510 mm long. The two extensions (18) are assembled using a flat strut (19). The inner distance between the upper ends of the extension (18) is 200 mm. This means that when spread outwards, the part (18) has an inclination of 7° on each side.

An die oberen Enden der Verlängerung (18) wird parallel zur Flachstrebe (19) an die Außenseiten der Verlängerung (18) je eine Bohrung (26) gebohrt, für die Welle (25). In die unteren öffnungen der Verlängerung (18) werden die beiden Verbindungsstücke (16) bis zum Knick eingeführt. Sie sind festgeschweißt.At the upper ends of the extension (18), parallel to the flat strut (19), a hole (26) is drilled on the outside of the extension (18) for the shaft (25). The two connecting pieces (16) are inserted into the lower openings of the extension (18) up to the bend. They are welded in place.

An den herausragenden Hälften der Verbindung (16) ist an den Außenseiten, ca. 50 mm von der unteren Kante der Verlängerung (18) , je eine Bohrung zu bohren (zwecks Zusammenbau mit A).A hole must be drilled on the outside of each of the protruding halves of the connection (16), approximately 50 mm from the lower edge of the extension (18) (for assembly with A).

Es sind zwei Hebel (23) aus Flachstahl herzustellen.Two levers (23) must be made from flat steel.

Der Maßabstand zwischen der unteren und oberen Bohrung beträgt 710 mm.The dimensional distance between the lower and upper holes is 710 mm.

Die oberen Bohrungen betragen 12,5 mm Durchmesser für die Welle (25).The upper holes are 12.5 mm diameter for the shaft (25).

Die unteren Bohrungen betragen 10,5 mm Durchmesser für Sägehalterwelle (29).The lower holes are 10.5 mm diameter for saw holder shaft (29).

Es sind noch drei Abstandsstücke (24) herzustellen, gebohrt passend zur Welle (25).Three more spacers (24) have to be made, drilled to fit the shaft (25).

Einhand-Kombi-SägebockOne-hand combination sawhorse

Blatt 8Sheet 8

- Text zum Zusatzgestell B -- Text for additional frame B -

An die oberen Enden der Hebel (23), ca. 100 mm von der oberen Bohrung, ist ein Abstandsklotz (44) zwischen beiden Hebeln angebaut.A spacer block (44) is fitted to the upper ends of the levers (23), approx. 100 mm from the upper hole, between the two levers.

Die passenden Abstandsstücke (27) sind, mit der Bohrung fluchtend, an den unteren Enden der Hebel (18) anzubauen. Passendes Abstandsstück ( 24) zwischen Hebel (18) an der oberen Bohrung anbringen.The appropriate spacers (27) are to be fitted to the lower ends of the levers (18) in alignment with the hole. Fit the appropriate spacer (24) between the levers (18) at the upper hole.

Beide verbliebenen Abstandsstücke (22) an die Außenseite der Hebel (18) anbringen (zwischen oberen Bohrungen (26) ), hinter der Flachverstrebung (19) halten, Welle (25) einführen, Wellenende sichern, an der vorderen Seite der Strebe (19) den Sägenaufhängehalter (20) sowie den Aufhänger (21) anbauen.Attach both remaining spacers (22) to the outside of the levers (18) (between the upper holes (26) ), hold behind the flat strut (19), insert the shaft (25), secure the shaft end, attach the saw suspension holder (20) and the hanger (21) to the front side of the strut (19).

19 ■ · · ·19 ■ · · ·

• · · ■ • · · · ■ ·

• ··

Einhand-Kombi-Sägebock Blatt 9One-hand combi sawhorse blade 9

Zusatzgestell C (für Motor-Kettensägen) Additional frame C (for motor chainsaws)

Das Gestell C besteht aus 14 Bauteilen:Frame C consists of 14 components:

zwei Verbindungsstücke (32),two connecting pieces (32),

zwei Wellenhalter-Klötze (33),two shaft holder blocks (33),

eine Flachverstrebung (35),a flat brace (35),

einen Aufhänge-Halter (36),a hanging holder (36),

einen Aufhänger (37),a hanger (37),

Kunststoffmuffe (38), drei Abstandsstücke (39), Welle (40),Plastic sleeve (38), three spacers (39), shaft (40),

zwei Hebel (41).two levers (41).

Die Verbindungsstücke (32) sind ca. 100 mm lang (Vierkant) , passend in das Innere des Vierkantrohrs des Fußes [I) des Gestells A.The connecting pieces (32) are approx. 100 mm long (square) and fit into the inside of the square tube of the foot [I] of frame A.

An den oberen En^en der Verbindung (32) ist je ein Wellenhalteklotz (33) angeschweißt, so daß bei waagerechter Lage beider Wellenhalterklötze (33) die Verbindungsstücke (32) eine nach außen gespreizte Neigung je Verbindung (32) von 7° aufweisen. An der vorderen Seite der Halter (32) ist eine Flachstrebe (35) angebaut, wonach das Innenmaß zwischen den Klötzen (33) einen Abstand von 24 mm hat. Jetzt müssen die Verbindungen (32) in die Aussparung (46) Gestell A passen. An der Vorderseite der Flachstrebe (35) ist ein Sägenaufhängehalter (36) und Aufhänger (37) angebaut. A shaft holding block (33) is welded to each of the upper ends of the connection (32), so that when both shaft holding blocks (33) are in a horizontal position, the connecting pieces (32) have an outwardly spread inclination of 7° per connection (32). A flat strut (35) is attached to the front side of the holder (32), after which the inside dimension between the blocks (33) is 24 mm. Now the connections (32) must fit into the recess (46) in frame A. A saw suspension holder (36) and hanger (37) are attached to the front of the flat strut (35).

Bei den Wellenhalterklötzen (33) wird je eine Bohrung durchgebohrt, fluchtend zur Flachstrebe (35) für die Welle (40) - Durchmesser 12,5 mm.A hole is drilled through each of the shaft holder blocks (33), aligned with the flat strut (35) for the shaft (40) - diameter 12.5 mm.

An die Außenseiten der Verbindung (32) unterhalb der Klotze (33) (Bezugsmaß) wird 50 mm tief je eine Bohrung gebohrt (9 mm Durchmesser) zwecks Zusammenbau mit Gestell A.A hole 50 mm deep (9 mm diameter) is drilled on the outside of the connection (32) below the blocks (33) (reference dimension) for the purpose of assembly with frame A.

Es sind zwei Hebel (41) aus Flachstahl herzustellen. Das Abstandsmaß zwischen den oberen und unteren Bohrungen beträgt 210 mm. Die oberen Bohrungen haben 12,5 mm Durchmesser, die unteren Bohrungen 10,5 mm Durchmesser.Two levers (41) are to be made from flat steel. The distance between the upper and lower holes is 210 mm. The upper holes have a diameter of 12.5 mm, the lower holes have a diameter of 10.5 mm.

Einhand-Kombi-Sägebock Blatt 10One-hand combination sawhorse blade 10

- Text zum Zusatzgestell C -- Text for additional frame C -

Drei Abstandsstücke (39): eins davon ist 30 mm lang, und zwar das, das zwischen die Hebel (41) bei der Montage eingebaut wird. Die anderen zwei sind seitlich an beiden Hebeln (41) angebracht. Diese sind 95 mm lang. Eingereiht zur Wellenbohrung, fluchtend zwischen die Wellenhalterklötze halten, Welle (40) einführen, Wi dienende sichern. An den unteren Bohrungen des Hebels (41) sind an die Innenseiten je ein Abstandsstück angebaut mit Bohrung 10,5 mm (durchgebohrt).Three spacers (39): one of them is 30 mm long, the one that is installed between the levers (41) during assembly. The other two are attached to the sides of both levers (41). These are 95 mm long. Line up with the shaft hole, hold it flush between the shaft holder blocks, insert the shaft (40), secure it with the help of the spacers. A spacer with a 10.5 mm hole (drilled through) is attached to the inside of each of the lower holes in the lever (41).

• · ♦• · ♦

Einband-Kombi-Sägebock BlattSingle-band combi sawhorse blade

GebrauchsanweisungInstructions for use

Das zusammenklappbare Hauptgestell A ausklappen, auf festen Untergrund stellen mittels verstellbarer Füße, gewünschte Höhe einstellen, festschrauben.Unfold the collapsible main frame A , place it on a solid surface using adjustable feet, adjust to the desired height and screw it tight.

Nach Wahl Zusötzgestell B oder C wie folgt auf das Hauptgesteil montieren:Mount additional frame B or C as desired onto the main frame as follows:

Zusatzgestell B für BügelsägenAdditional frame B for hacksaws

Die unteren Verbindungsstücke (16) in die oberen Öffnungen (46) des Hauptgestells A einführen, mittels Anbauplatte (48) schrauben und Mutter sici.ern. Bügelsägenende zwischen Bügel (23) und Abstandsstücken (27) mittels Schraubenwelle (29) anbringen, mit Flügelmutter sichern und Bügelsäge an den Aufhänger (21) aufhängen.Insert the lower connecting pieces (16) into the upper openings (46) of the main frame A, screw using the mounting plate (48) and tighten the nut. Attach the end of the hacksaw between the bracket (23) and the spacers (27) using the screw shaft (29), secure with a wing nut and hang the hacksaw on the hanger (21).

Zusatzgestell C für Motor-KettensägenAdditional frame C for motor chainsaws

Verbindungsstücke (32) in die oberen Öffnungen (46) des Hauptgestells A einführen, mittels Anbauplatte (48) schrauben und Mutter sichern.Insert the connecting pieces (32) into the upper openings (46) of the main frame A, screw using the mounting plate (48) and secure with the nut.

Motor-Kettensäge am Aufhänger (37) aufhängen (am Schwert Schwertende zwischen die Hebel einführen, darauf achten, daß die Bohrung am Schwert mit den unteren Bohrungen des Hebels fluchten, mittels Schraubenwelle sichern, Flügelmutter aufschrauben.Hang the motor chain saw on the hanger (37) (on the bar. Insert the end of the bar between the levers, ensure that the hole on the bar is aligned with the lower holes on the lever, secure using a screw shaft, screw on the wing nut.

Bevor aas zu sägende Holz auf die Auflagehörner (7) aufgelegt wird, muß man sich vergewissern, daß die Sicherungskralle (8) frei nach unten hängt.Before the wood to be sawn is placed on the support horns (7), you must ensure that the safety claw (8) hangs freely downwards.

I t II t I

Einhand-Kombi-SägebockOne-hand combination sawhorse

Blatt 12Sheet 12

- Fortsetzungstext zur Gebrauchsanweisung -- Continuation of the instructions for use -

Nachdem das Holz aufgelegt ist, stellt man die Sicherungskralle (8) so an das Holz, daß mit einem kräftigen Schlag mittels einem Werkzeug die Zähne in das Holz hineingebohrt werden.After the wood has been placed, the safety claw (8) is placed on the wood in such a way that the teeth are drilled into the wood with a strong blow using a tool.

Dadurch wird verhindert, daß sich das Holz des Sägevorgangs verdrehen kann.This prevents the wood from twisting during the sawing process.

währendwhile

Claims (1)

Sägebock Blatt 1Sawhorse Sheet 1 SchutzansprücheProtection claims 1. Sägebock für Sägen von Holz oder ähnlichem auf besonders praktische Weise.1. Sawhorse for sawing wood or similar in a particularly practical way. Dadurch gekennzeichnet, daß der Sägebock einen Kraft-unterstützenden pendelnden Hebelarm hat sowie eine verstellbare Sicherungskralle, die das Holz auf den Auflagehörnern gegen Verdrehen sichert, und daß der Sägebock aus Holz oder Metall herstellbar ist.Characterized in that the sawhorse has a force-supporting pendulum lever arm as well as an adjustable safety claw which secures the wood on the support horns against twisting, and that the sawhorse can be made of wood or metal. 2. Sägebock nach Anspruch 12. Sawhorse according to claim 1 Dadurch gekennzeichnet, daß der Sägebock auf dem Hauptgestel] A zwei Hörner (7) als Auflageflächen hat.Characterized in that the sawhorse on the main frame] A has two horns (7) as support surfaces. Sägebock nach Ansprüchen 1 und 2Sawhorse according to claims 1 and 2 Dadurch gekennzeichnet, daß der Sägebock eine verstellbare Kralle (8) (9) hat, die das Holz gegen Verdrehen sichert.Characterized in that the sawhorse has an adjustable claw (8) (9) which secures the wood against twisting. 4. Sägebock nach Ansprüchen 1, 2 und 34. Sawhorse according to claims 1, 2 and 3 Dadurch gekennzeichnet, daß der Sägebock zusammenklappbar ist.Characterized by the fact that the sawhorse is foldable. 5. Sägebock nach Ansprüchen 1, 2, 3 und 45. Sawhorse according to claims 1, 2, 3 and 4 Dadurch gekennzeichnet, daß der Sägebock in der Höhe verstellbare Füße hat.Characterized by the fact that the sawhorse has feet that can be adjusted in height. AteAte
DE8715727U 1987-11-27 1987-11-27 One-hand sawhorse Expired DE8715727U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE8715727U DE8715727U1 (en) 1987-11-27 1987-11-27 One-hand sawhorse

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE8715727U DE8715727U1 (en) 1987-11-27 1987-11-27 One-hand sawhorse

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE8715727U1 true DE8715727U1 (en) 1988-02-04

Family

ID=6814530

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE8715727U Expired DE8715727U1 (en) 1987-11-27 1987-11-27 One-hand sawhorse

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE8715727U1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9416499U1 (en) * 1994-10-13 1995-01-05 Hopfner, Andreas, 87669 Rieden Chainsaw station
FR2880298A1 (en) * 2004-12-30 2006-07-07 Maxime Rouvier Billet or fagot maintaining device for use during manual or mechanical cutting, has fixed jaws arranged in V shape and serving as cradle to receive billet, and upper movable jaw actuated by pressing pedal downwards
DE202010004000U1 (en) 2010-03-23 2010-09-30 Hüsers, Hans Holding device for a chain saw
WO2013092932A1 (en) * 2011-12-21 2013-06-27 Josef-Michael Schambeck Saw bench

Cited By (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE9416499U1 (en) * 1994-10-13 1995-01-05 Hopfner, Andreas, 87669 Rieden Chainsaw station
FR2880298A1 (en) * 2004-12-30 2006-07-07 Maxime Rouvier Billet or fagot maintaining device for use during manual or mechanical cutting, has fixed jaws arranged in V shape and serving as cradle to receive billet, and upper movable jaw actuated by pressing pedal downwards
DE202010004000U1 (en) 2010-03-23 2010-09-30 Hüsers, Hans Holding device for a chain saw
WO2013092932A1 (en) * 2011-12-21 2013-06-27 Josef-Michael Schambeck Saw bench
CN104080582A (en) * 2011-12-21 2014-10-01 约瑟夫·米歇尔·尚贝克 a sawing machine
US9815129B2 (en) 2011-12-21 2017-11-14 Josef-Michael Schambeck Saw bench

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE3219066C2 (en)
EP0547356A1 (en) Clamp for beam-moulding
DE8715727U1 (en) One-hand sawhorse
EP0611257A1 (en) Climbing console
DE102007019876B4 (en) Device for mounting and processing prefabricated components
DE2916236C2 (en) Working platform on scaffolding
WO1994029561A2 (en) Ladder with support, fastening device, support and kit for building light ladders
DE2648543A1 (en) Collapsible scaffolding structure with stiff connectors - has tubular members with pins for holding transverse platform members
DE8118370U1 (en) "Sawhorse"
DE29713172U1 (en) Adjustable sawing device
DE10056000C1 (en) Sawing block for wood logs has upper seating for log provided with two sets of teeth selectively pivoted into working position
DE2557241A1 (en) Concrete formwork beam detachable fixing clamp - has rigidly joined retainer shanks and U-shaped connectors allowing length adjustment
EP0234214B1 (en) Receding table for circular-saw benches
DE3141896C2 (en) Removable prop bracket for a slab formwork prop
AT349731B (en) FASTENING ELEMENT
DE10006761C2 (en) Sawhorse for cutting long wood
DE912626C (en) Adjustable shuttering frame for concrete beams
DE602004007470T2 (en) Support element for railing posts on the support arm of a wall or ladder console
DE202022101751U1 (en) Device for supporting and holding workpieces
DE19923367A1 (en) Sawing horse for long timber, including two horse parts, base carrier, vertical struts and fixing devices
DE20108107U1 (en) Connection fitting for bicycle accessories
DE3445114A1 (en) Ladder with one upright
DE202005013958U1 (en) Sawhorse for supporting logs, has auxiliary support provided between vertical retaining supports, where direction of cut of material falls longitudinally between auxiliary support and central retaining support along length of sawhorse
DE8217964U1 (en) sawhorse
DE20213733U1 (en) Device for clamping saw blades of a fretsaw