DE20309036U1 - Support belt-cushion for baby born by caesarean section and resting on the abdomen of a nursing mother - Google Patents
Support belt-cushion for baby born by caesarean section and resting on the abdomen of a nursing motherInfo
- Publication number
- DE20309036U1 DE20309036U1 DE20309036U DE20309036U DE20309036U1 DE 20309036 U1 DE20309036 U1 DE 20309036U1 DE 20309036 U DE20309036 U DE 20309036U DE 20309036 U DE20309036 U DE 20309036U DE 20309036 U1 DE20309036 U1 DE 20309036U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- shock
- cushion
- belt
- abdomen
- mother
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F5/00—Orthopaedic methods or devices for non-surgical treatment of bones or joints; Nursing devices ; Anti-rape devices
- A61F5/01—Orthopaedic devices, e.g. long-term immobilising or pressure directing devices for treating broken or deformed bones such as splints, casts or braces
- A61F5/03—Corsets or bandages for abdomen, teat or breast support, with or without pads
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F2007/0001—Body part
- A61F2007/0018—Trunk or parts thereof
- A61F2007/0022—Abdomen
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F7/00—Heating or cooling appliances for medical or therapeutic treatment of the human body
- A61F7/02—Compresses or poultices for effecting heating or cooling
- A61F2007/0203—Cataplasms, poultices or compresses, characterised by their contents; Bags therefor
- A61F2007/0206—Cataplasms, poultices or compresses, characterised by their contents; Bags therefor containing organic solids or fibres
- A61F2007/0207—Plants, dried plants, seeds or fruits
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Thermal Sciences (AREA)
- Physics & Mathematics (AREA)
- Nursing (AREA)
- Orthopedic Medicine & Surgery (AREA)
- Orthopedics, Nursing, And Contraception (AREA)
Abstract
Description
•&igr;•&igr;
Es geht um eine Stillhilfe, die Müttern mit Kaiserschnittnarbe das Stillen erleichtern soll.It is a breastfeeding aid that is intended to make breastfeeding easier for mothers with a cesarean section scar.
Einer Frau werden bei einem Kaiserschnitt sieben Schichten Körpergewebe durchtrennt. Der Schnitt wird in der Regel oberhalb der Schamhaare gemacht und ist (vertikal) etwa 11 cm lang. Dies hat zwar den Vorteil, dass die betreffende Frau nach einem Kaiserschnitt wieder einen Bikini oder dergleichen tragen kann und dass die Narbe nach Heilung der Wunde unauffällig bleibt, jedoch ist diese Stelle des Bauches auch sehr empfindlich.During a Caesarean section, seven layers of body tissue are severed from a woman. The cut is usually made above the pubic hair and is about 11 cm long (vertically). This has the advantage that the woman can wear a bikini or similar again after a Caesarean section and that the scar remains inconspicuous after the wound has healed, but this part of the abdomen is also very sensitive.
Wenn das Kind beim Stillen mit dem Kopf in Brusthöhe bzw. mit der Mutter Bauch an Bauch liegt, dann befinden sich 'dessen Füße - je nach Größe des Babys - genau in der Höhe der Kaiserschnittnarbe. Da beim Baby der Bewegungsdrang je nach Veranlagung groß sein kann, entsteht das Problem, dass es während des Stillens direkt in die Narbe der Mutter tritt. Später wenn das Kind größer ist, können es auch die Beine oder Knie sein, mit denen es in die Kaiserschnittnarbe der Mutter „hineinstrampelt". Wie oben erwähnt werden beim Kaiserschnitt mehrere Gewebeschichten durchtrennt. Nach etwa sechs Wochen ist zwar das Gröbste geheilt, jedoch dauert es lange, bis der Narbenbereich schmerzunempfindlich und komplett geheilt ist. Daher empfehlen Ärzte einer Kaiserschnittmutter, ein darauf folgendes Kind nach Möglichkeit frühestens zwei Jahre nach dem Kaiserschnitt zu bekommen, da sonst die Gefahr für das nächste Kind und die Mutter, während der neuen Schwangerschaft Schwierigkeiten zu bekommen, erhöht ist. Insbesondere besteht das lebensgefährliche Risiko einer sogenannten Uterusruptur, d.h. eines Risses derIf the baby is lying with its head at breast height or belly to belly with the mother during breastfeeding, then - depending on the size of the baby - its feet will be exactly at the level of the Caesarean section scar. Since the baby's urge to move can be great depending on its disposition, the problem arises that it steps directly on the mother's scar during breastfeeding. Later, when the child is bigger, it can also be the legs or knees with which it "kicks" into the mother's Caesarean section scar. As mentioned above, several layers of tissue are severed during a Caesarean section. After about six weeks, the worst of it has healed, but it takes a long time until the scar area is insensitive to pain and completely healed. Therefore, doctors recommend that a Caesarean section mother have a subsequent child no earlier than two years after the Caesarean section, if possible, as otherwise the risk for the next child and the mother of having problems during the new pregnancy is increased. In particular, there is the life-threatening risk of a so-called uterine rupture, i.e. a tear in the
Gebärmutter. Wenn nun durch das Kind die Narbe aufgrund ständiger Belastung durch die Tritte des Kindes nicht gut genug verheilt ist, so zieht sich die Dauer der Narbenheilung selbstredend in die Länge. Des weiteren ist aber auch der Tritt des Kindes in den Schambereich oder den frisch operierten Bauch sehr unangenehm und manchmal sogar so schmerzhaft, dass danach, wenn das Kind kräftig ist, die Narbe möglicherweise den ganzen Tag Schmerzen bereitet. Manchmal schwillt die Narbe nach einem Tritt des Babys auch wieder an.Uterus. If the scar has not healed well enough due to the constant stress of the child's kicks, the scar healing time will obviously be longer. Furthermore, the child's kick in the pubic area or the recently operated stomach is very unpleasant and sometimes even so painful that, if the child is strong, the scar may cause pain all day. Sometimes the scar swells up again after a kick from the baby.
Beim Stillen eines Kindes seitlich im Liegen gibt es die Möglichkeit, ein sogenanntes Still- und Lagerungskissen zu verwenden. Doch erzeugt das Still- und Lagerungskissen, wenn es nach dem Kaiserschnitt zum Schutz des empfindlichen Bauches zwischen Mutter und Kind gelegt wird, sehr viel Abstand, was die Nähe stört, welche nach Aussagen von Hebammen und Geburtshelfern so wichtig für die Beziehung zwischen Mutter und Kind ist. Außerdem ist es unbequem und aufwendig, das recht große Stillkissen erneut richtig zu platzieren, wenn man während des 'Stillens kurz aufsteht. Ein weiterer Grund, weshalb sich das Stillkissen nicht dazu eignet, es zum Schütze der Kaiserschnittnarbe herzunehmen, ist, dass es normalerweise schon dafür benötigt wird, den Rücken des Kindes und/oder der Mutter zu stützen. Man brauchte also zwei Stillkissen und hätte dann wieder sehr viel Abstand zwischen Mutter und Kind, was der Mutter-Kind-Bindung abträglich ist.When breastfeeding a child lying on its side, it is possible to use a so-called nursing and positioning pillow. However, when the nursing and positioning pillow is placed between mother and child after a Caesarean section to protect the sensitive abdomen, it creates a lot of distance, which disrupts the closeness that midwives and obstetricians say is so important for the relationship between mother and child. In addition, it is uncomfortable and time-consuming to reposition the rather large nursing pillow correctly if you stand up briefly during breastfeeding. Another reason why the nursing pillow is not suitable for using to protect the Caesarean section scar is that it is usually already needed to support the back of the child and/or the mother. This would mean that two nursing pillows would be needed, and there would be a lot of distance between mother and child, which is detrimental to the mother-child bond.
Um die geschilderten Unannehmlichkeiten und Gefahren zu vermeiden, wird nach einer Kaiserschnittoperation zum Stillen eine Stillhilfe empfohlen, wie sie in den Schutzansprüchen definiert ist.In order to avoid the described inconveniences and risks, a breastfeeding aid is recommended for breastfeeding after a caesarean section, as defined in the protection claims.
Die Stillhilfe zeichnet sich dadurch aus, dass sie in Form eines Gürtels vorliegt, der das stoßdämpfende Element fest über der Kaiserschnittnarbe hält. Der Gürtel wird hierzu im Rücken der Mutter mit Hilfe von Druckknöpfen, Haken, Bändern oder einem Klettverschluss geschlossen.The breastfeeding aid is characterized by the fact that it is in the form of a belt that holds the shock-absorbing element firmly over the cesarean section scar. The belt is fastened on the mother's back using snap fasteners, hooks, straps or Velcro.
Das stoßdämpfende Element wird am besten von einer Tasche gehalten, welche nicht nur die Kaiserschnittnarbe, sondern auch den empfindlichen Bereich ober- und unterhalb der Narbe abdeckt. Die Tasche auf dem Gürtel kann wie der gesamte Gürtel aus einem festen Stoff (z.B. Baumwolle) bestehen und mit Hilfe eines Reißverschlusses geöffnet werden. Die Tasche dient dazu, als stoßdämpfendes Element entwederThe shock-absorbing element is best held in a pocket that covers not only the Caesarean section scar, but also the sensitive area above and below the scar. The pocket on the belt can be made of a solid material (e.g. cotton) like the entire belt and can be opened with a zipper. The pocket serves as a shock-absorbing element either
a) ein Schaumstoffkissen, welches in Stoff eingenäht und waschbar ist,a) a foam cushion sewn into fabric and washable,
b) ein Kirschkernkissen, welches ebenfalls in Stoff eingenäht ist, oderb) a cherry stone pillow, which is also sewn into fabric, or
c) eine Wärme-Kühl-Kompresse, welche in Kunststoff eingefasst ist und z.B. mit einem Gel aus 1,2-Propandiol, Methylcellulose, blauer Lebensmittelfarbe, Bitterstoff und Wasser gefüllt ist,
,aufzunehmen. Die stoßdämpfenden Elemente sind gegeneinander austauschbar.c) a heat-cooling compress, which is encased in plastic and filled with a gel made of 1,2-propanediol, methylcellulose, blue food coloring, bitter substances and water,
,to be absorbed. The shock-absorbing elements are interchangeable.
Das Schaumstoffkissen dient allein der Polsterung der Narbe bzw. zum Dämpfen der Babytritte in den Bauch der Mutter. Das Schaumstoffkissen sollte zwischen 2 und 3 cm dick sein, um den gewünschten Zweck zu erfüllen.The foam cushion is only used to cushion the scar or to cushion the baby's kicks into the mother's stomach. The foam cushion should be between 2 and 3 cm thick to fulfill the desired purpose.
Das Kirschkernkissen lässt sich auf bekannte Weise im Backofen oder in der Mikrowelle erwärmen. Dadurch dient es nicht nur der Dämpfung bei einem Tritt, sondern trägtThe cherry stone cushion can be heated in the oven or microwave in the usual way. This not only serves to cushion the impact of a kick, but also
1 &Iacgr; ."· 5·":·: :&ngr;21 &iacgr;."·5·":·: : &ngr; 2
.5..5.
auch zur Entspannung bei, da es den Bauch der Mutter wie auch die Füße des Babys angenehm wärmt.also contributes to relaxation, as it pleasantly warms the mother's belly as well as the baby's feet.
Je nachdem, wie weit die Kaiserschnittnarbe bereits verheilt ist, empfinden einige Mütter eine Kühlung der Narbe angenehmer als eine Erwärmung. In diesem Fall ist die Wärme-Kühl-Kompresse besonders praktisch, da sie sich außer zum Schutz der Narbe sowohl zum Wärmen wie auch zum Kühlen des Bauches eignet. Die Dicke der Wärme-Kühl-Kompresse sollte etwa 2 bis 3 cm betragen, also etwas dicker als eine herkömmliche Kompresse sein, damit sie die Tritte des Babys ausreichend dämpft. Die Temperatur der Kompresse lässt sich durch Lagerung im Kühlfach bzw. Erwärmen in heißem Wasser einstellen.Depending on how far the Caesarean section scar has healed, some mothers find cooling the scar more pleasant than heating it. In this case, the heat-cooling compress is particularly practical because, in addition to protecting the scar, it can also be used to warm or cool the abdomen. The thickness of the heat-cooling compress should be around 2 to 3 cm, i.e. slightly thicker than a conventional compress, so that it sufficiently cushions the baby's kicks. The temperature of the compress can be adjusted by storing it in the refrigerator or heating it in hot water.
Die Mutter hat also die Wahl, ob sie die Narbe wärmt, kühlt oder nur neutral polstert.The mother therefore has the choice of whether to warm, cool or just pad the scar neutrally.
Die Gürtelform der Stillhilfe lässt der Mutter alle Freiheiten, um das Kind leicht seitlich oder auf dem Rücken liegend oder in sitzender Stellung zu stillen. Durch die verhältnismäßig flache Form der stoßdämpfenden Elemente bleibt überdies der Körperkontakt zum Kind erhalten, was die Mutter-Kind-Bindung stärkt.The belt shape of the breastfeeding aid gives the mother complete freedom to breastfeed the child lying slightly on her side, on her back or in a sitting position. The relatively flat shape of the shock-absorbing elements also ensures that physical contact with the child is maintained, which strengthens the mother-child bond.
Die Breite der Gürteltasche und des stoßdämpfenden Elements beträgt mindestens 12 cm, besser 15 cm, so dass sowohl die Kaiserschnittnarbe als auch gleichzeitig der empfindliche Bereich drum herum abgedeckt sind. Der Bereich etwa 2 cm oberhalb und 2 cm unterhalb der Narbe ist nämlich in der Regel für Monate nach der Geburt sehr berührungs- und druckempfindlich und auch noch zwei Jahre nach der Operation leicht taub. Insgesamt sollte der Gürtel in der Größe S etwa 100 cm und die Tasche in Längsrichtung des Gürtels etwa 25 cm lang sein. Bei GrößeThe width of the belt pouch and the shock-absorbing element is at least 12 cm, preferably 15 cm, so that both the Caesarean section scar and the sensitive area around it are covered. The area about 2 cm above and 2 cm below the scar is usually very sensitive to touch and pressure for months after birth and is still slightly numb two years after the operation. Overall, the belt in size S should be about 100 cm long and the pouch should be about 25 cm long in the lengthwise direction of the belt. For size
-a*-a*
M sollte der Gürtel 110 cm und die Tasche 30 cm lang sein, und bei Größe L sollte der Gürtel 120 cm und die Tasche 35 cm lang sein. Natürlich besteht auch die Möglichkeit, Sondergrößen und die Größe XL oder XS .. herzustellen.For size M the belt should be 110 cm and the bag 30 cm long, and for size L the belt should be 120 cm and the bag 35 cm long. Of course, there is also the possibility of producing special sizes and size XL or XS ..
Der Gürtel sollte aus pflegeleichtem Stoff bestehen, damit er sich leicht in der Waschmaschine reinigen lässt. Die stoßdämpfenden Elemente werden dazu vorher aus der Tasche herausgenommen.The belt should be made of easy-care material so that it can be easily washed in the washing machine. The shock-absorbing elements are removed from the bag beforehand.
Durch seine kompakte Form lässt sich der Gürtel mit den passenden stoßdämpfenden Elementen bequem auf Reisen oder zu Freunden mitnehmen.Thanks to its compact shape, the belt with the appropriate shock-absorbing elements can be easily taken along when travelling or visiting friends.
Claims (7)
Priority Applications (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20309036U DE20309036U1 (en) | 2003-06-11 | 2003-06-11 | Support belt-cushion for baby born by caesarean section and resting on the abdomen of a nursing mother |
Applications Claiming Priority (1)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| DE20309036U DE20309036U1 (en) | 2003-06-11 | 2003-06-11 | Support belt-cushion for baby born by caesarean section and resting on the abdomen of a nursing mother |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| DE20309036U1 true DE20309036U1 (en) | 2003-09-11 |
Family
ID=28051514
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| DE20309036U Expired - Lifetime DE20309036U1 (en) | 2003-06-11 | 2003-06-11 | Support belt-cushion for baby born by caesarean section and resting on the abdomen of a nursing mother |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| DE (1) | DE20309036U1 (en) |
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| AU2003271507B2 (en) * | 2003-10-30 | 2009-04-09 | Synthes Gmbh | Bone plate |
-
2003
- 2003-06-11 DE DE20309036U patent/DE20309036U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (1)
| Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
|---|---|---|---|---|
| AU2003271507B2 (en) * | 2003-10-30 | 2009-04-09 | Synthes Gmbh | Bone plate |
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| DE60014584T2 (en) | HEADREST FOR CHILDREN | |
| US5188585A (en) | Lumbo-sacral orthopedic support | |
| US2089854A (en) | Maternity cot and mattress therefor | |
| CH419447A (en) | Therapeutic support for human or animal body parts | |
| DE1245539B (en) | Cushion for elevating the legs, especially for thrombosis treatment | |
| DE102008059469A1 (en) | Premature infant cocoon for premature infant in incubator, comprises cocoon base covering and inner covering, which is removably connected with cocoon base covering | |
| CN206120523U (en) | Pelvis external fixation | |
| DE20309036U1 (en) | Support belt-cushion for baby born by caesarean section and resting on the abdomen of a nursing mother | |
| US2927581A (en) | Restraining jacket | |
| AT11859U1 (en) | PILLOW | |
| CN209019114U (en) | A kind of novel camisole suitable for Infectious Disease | |
| DE102024000754B3 (en) | Positioning pillows for babies | |
| CN205163350U (en) | Two -way safety protection vest of guardianship formula | |
| EP3238555B1 (en) | Garment for promoting sleep | |
| CN219846979U (en) | A nursing mother-child fixed pocket | |
| AT377904B (en) | Duvet or towel cover | |
| CN211187921U (en) | Automatic turning-over device for medical tumor bedridden patient | |
| DE102014017119B4 (en) | Garment to promote sleep | |
| CN209236182U (en) | Special restraint board for newborn chest X-ray | |
| CN215821560U (en) | A new type of gynecological examination pad | |
| CN212140714U (en) | Gynaecology and obstetrics's nursing is with cold-proof device | |
| CH700145B1 (en) | Mattress Pad for cot. | |
| CN210582797U (en) | Restless person restraint device | |
| CN211409657U (en) | Clinical heat sink that uses of emergency call | |
| CN210056416U (en) | A kind of anti-struggle restraint device after femoral arteriovenous puncture in children |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| R086 | Non-binding declaration of licensing interest | ||
| R207 | Utility model specification |
Effective date: 20031016 |
|
| R150 | Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years |
Effective date: 20050627 |
|
| R081 | Change of applicant/patentee |
Owner name: HEIN, KRISTIN-ELIANE, CH Free format text: FORMER OWNER: HEIN, KRISTIN-ELIANE, 83052 BRUCKMUEHL, DE Effective date: 20071008 |
|
| R157 | Lapse of ip right after 6 years |
Effective date: 20100101 |