[go: up one dir, main page]

DE2014118A1 - Fungicidal and insecticidal bonding agent for wood work - Google Patents

Fungicidal and insecticidal bonding agent for wood work

Info

Publication number
DE2014118A1
DE2014118A1 DE19702014118 DE2014118A DE2014118A1 DE 2014118 A1 DE2014118 A1 DE 2014118A1 DE 19702014118 DE19702014118 DE 19702014118 DE 2014118 A DE2014118 A DE 2014118A DE 2014118 A1 DE2014118 A1 DE 2014118A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
acid
parts
glue
fungicidal
wood
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19702014118
Other languages
German (de)
Inventor
Reimer Dr. 7570 Baden Baden; Schulz Wolfgang Dipl. Chem. 7573 Sinzheim. P Gottsche
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Dr Wolman GmbH
Original Assignee
Dr Wolman GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Dr Wolman GmbH filed Critical Dr Wolman GmbH
Priority to SE03695/70A priority Critical patent/SE356311B/xx
Priority to DK492770AA priority patent/DK124180B/en
Priority to FR7044810A priority patent/FR2073659A5/en
Publication of DE2014118A1 publication Critical patent/DE2014118A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08LCOMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
    • C08L97/00Compositions of lignin-containing materials
    • C08L97/02Lignocellulosic material, e.g. wood, straw or bagasse
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08LCOMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
    • C08L61/00Compositions of condensation polymers of aldehydes or ketones; Compositions of derivatives of such polymers
    • C08L61/20Condensation polymers of aldehydes or ketones with only compounds containing hydrogen attached to nitrogen
    • C08L61/22Condensation polymers of aldehydes or ketones with only compounds containing hydrogen attached to nitrogen of aldehydes with acyclic or carbocyclic compounds
    • C08L61/24Condensation polymers of aldehydes or ketones with only compounds containing hydrogen attached to nitrogen of aldehydes with acyclic or carbocyclic compounds with urea or thiourea
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08LCOMPOSITIONS OF MACROMOLECULAR COMPOUNDS
    • C08L61/00Compositions of condensation polymers of aldehydes or ketones; Compositions of derivatives of such polymers
    • C08L61/20Condensation polymers of aldehydes or ketones with only compounds containing hydrogen attached to nitrogen
    • C08L61/26Condensation polymers of aldehydes or ketones with only compounds containing hydrogen attached to nitrogen of aldehydes with heterocyclic compounds
    • C08L61/28Condensation polymers of aldehydes or ketones with only compounds containing hydrogen attached to nitrogen of aldehydes with heterocyclic compounds with melamine

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Chemical And Physical Treatments For Wood And The Like (AREA)

Abstract

Fungicidal and insecticidal bonding agent comprising urea-formaldehyde- and/or melamine-formaldehyde glue and an inorganic wood preservative is used for the prepn. of wood-working materials. The wood preservative consists of an insecticidal anion, the pH being adjusted to produce the desired gelling time (pref. below pH 8) by the addn. of a hydroxycarboxylic acid capable of forming a Cu complex or a mixture of such acid or its Na salt with an inorganic acid. The hydroxycarboxylic acid may be a mono, di or tri acid e.g. lactic. tartaric or citric acid. The fungicidal anion is specif. borate, fluoride or arsenate and the inorg. acid may be H2SO4 or HCl which may be partly replaced by NH4-or alkali hydrogen sulphate or by (NH4)2SO4 or NH4Cl.

Description

Fungizides und insektizides Bindemittel zur Herstellung von Holzwerkstoffen.Fungicidal and insecticidal binding agent for the production of wood-based materials.

Die Erfindung betrifft ein fungizides und insektisides Bindemittel aus Harnstoff-Formaldehyd - und /oder Melamn-Formaldehyd-Leim und einem anorganischen Holzschutzmitteln zur Herstellung von Holzwerkstoffen.The invention relates to a fungicidal and insecticidal binder from urea-formaldehyde and / or melamine-formaldehyde glue and an inorganic one Wood preservatives for the production of wood-based materials.

Es ist bekannt, Holzwerkstoffe, insbesondere Spanplatten und Sperrholzplatten, dadurch gegen holzzerstörende Pilze und Insekten zu schützen, dass man die Späne bzw. Furniere entweder mit einem waeserunlöslichen, organischen Holzschutzmittel oder mit wasserlöslichen , anorganischen Holzschutzmitteln imprägniert oder die zur Herstellung dieses Holzwerkstoffen benutzen Leime mit Holzschutzmitteln vergiftet.It is known to use wood-based materials, in particular chipboard and plywood, to protect against wood-destroying fungi and insects by removing the shavings or veneers either with a water-insoluble, organic wood preservative or impregnated with water-soluble, inorganic wood preservatives or the to manufacture these wood-based materials use glues poisoned with wood preservatives.

Diese bekannten Ausführungen haben einige schwerwiegenden Nachteile,die durch die erfindung behoben werden.These known designs have some serious disadvantages that can be remedied by the invention.

Wasserunlösliche Holzschutzmittel vergiften zwar den Leim, sind jedoch infolge ihrer Wasserunlöslichkeit nicht inatande,in die Späne einer Holzspanplatte (Furniere einer Sperrholzplatte usw.) hineinzudiffundieren. Man hat deshalb vorgeschlagen, dem Leim ausser diesen Holzschutzmitteln noch organische Lösemittel zuzusetzen, die mehr oder weniger tief in die Holzteile eindringen und das Schutzmittel mehr oder weniger mitnehmen. Da aber die zur Herstellung von z.B.Spanplatten benutste Leimmenge im Verhältnis sur Oberfläche dieser Späne sehr klein ist,wird die Spanoberfläche vom vergifteten Bindemittel nur teilweise benetzt. Grosse Teile der Späne erhalten kein Holzschutzmittel. Ausserdem haben die mei-Iten der bisher für die Herstellung pilz-und insekternfester Holswerkstoffe vorgeschlagenen Holzschutzmittel keine ausreichende Wirkung gegen die Erreger der sogenannten "Modderfäule", einer Fäulnis, die insbesondere Harthölzer, z.B.den Hartholzanteil von Spanplatten, Buchenfurniere und dergl., in kurzer Zeit zerstören kann. Zu den gegen Modderfäuleerreger wirksamen Holzschutzmitteln gehört das Pentachlorphenol.Water-insoluble wood preservatives poison the glue, but they are not inatande due to their insolubility in water, in the chips of a chipboard (Veneers of a plywood sheet, etc.) to diffuse into it. It has therefore been suggested to add organic solvents to the glue in addition to these wood preservatives, which penetrate more or less deeply into the wooden parts and the protective agent more or take less. However, since it is used for the production of e.g. chipboard The amount of glue in relation to the surface of these chips is very small, the chip surface becomes only partially wetted by the poisoned binder. Large parts of the chips preserved no wood preservative. In addition, most of the previously used for the production Fungus and insect resistant wood preservatives proposed are not sufficient Effect against the pathogens of the so-called "Modder rot", a putrefaction that in particular Hardwood, e.g. the hardwood portion of chipboard, beech veneer and the like, in can destroy in a short time. To the wood preservatives effective against mold rot pathogens belongs to the pentachlorophenol.

Organische Holzschutzmittel haben aber bei den hohen Presstemperaturen einen merklichen Dampfdruck.Infolgedessen treten Verluste durch Verdampfung oder Sublimation auf,die z.B.bei Pentachlor-Fhenol mehr als 50CA der zur Vergiftung von Spänen benutzten Pentachlorphenolmenge betragen.I)adurch wird einerseits der Schutz gegen Holzzerstörer stark herabgesetzt und bestehen andererseits hygienische Bedenken,weil merkliche Giftmengen in die Atemluft gelangen.However, organic wood preservatives work at the high press temperatures a noticeable vapor pressure, as a result of which there are losses due to evaporation or Sublimation, which e.g. with pentachlorofhenol more than 50CA of the poisoning of The amount of pentachlorophenol used against wood destroyers and on the other hand there are hygienic concerns because noticeable amounts of poison get into the air.

Die genannten Holzschutzmittel wirken im allgemeinen nicht als Härter.The wood preservatives mentioned generally do not act as hardeners.

Von den anorganischen Holzschutzmitteln sind bisher hochlöeliche Borate,Borsäure,Bifluoride,Arsenate bzw. Mischungen dieser Stoffe vorgeschlagen worden.Diese anorganischen Holzschutzmittel haben keine ausreichende Wirkung gegen Modderfäule.Ausserdem lassen sich mit Arsenaten und ähnlich starken Giften versetzte Leime ohne Bedenken höchstens für die Verleimung der inneren Schicht mehrschichtiger Platten verwenden.Gegen die Verleimung der Aussenschichten von Platten bestehen erhebliche hygienische Bedenken , weil z.B.Spanplatten nach der Verpressung geschliffen werden, wobei grosse Mengen von Schleifstaub entstehen,die die Atemluft verunreinigen.Weiterhin ist zu berückaichtigen,dass sich Bifluoride auch deshalb nicht eignen,weil sie bei den hohen Presstemperaturen unter Abspaltung von Fluorwasserstoff weitgehend in neutrale Alkalifluoride umgewandelt werden.So far, the inorganic wood preservatives are highly soluble borates, boric acid, bifluorides and arsenates or mixtures of these substances have been proposed. These inorganic wood preservatives do not have a sufficient effect against mold rot and can also be used with arsenates and similarly strong poisons glued without hesitation at most for the gluing the inner layer of multi-layer panels, against the gluing of the outer layers of panels, there are considerable hygienic concerns because, for example, chipboard after the crimping are sanded, with large amounts of sanding dust that arise contaminate the air we breathe. Furthermore, it must be taken into account that bifluorides also not suitable because they split off at the high press temperatures can be largely converted by hydrogen fluoride into neutral alkali fluorides.

Zu den anorganischen Holzschutzmitteln ,die auch gegen Modderfäule hochwirksam sind und bei den hier infrage kommenden Presstemperaturen keinen ins Gewicht fallenden Dampfdruck aufweisen, gehören Verbindungen des Kupfers.Die Einarbeitung von Kupferverbindungen in Harnstoff-Melamin-Formaldehyd-Kondensate gelingt indessen nio-ht,weil das Kupfer mit Bestandteilen dieser Leime reagiert,wodurch ihre Bindefähigkeit stark beeinträchtigt wird.Among the inorganic wood preservatives that also protect against mold rot are highly effective and at the press temperatures in question, no ins Weight falling vapor pressure include compounds of copper. Incorporation copper compounds in urea-melamine-formaldehyde condensates, however, succeed nio-ht, because the copper reacts with constituents of these glues, thereby reducing their ability to bind is severely affected.

Ausserdem werden die Leime instabil.In addition, the glues become unstable.

Um die Leime rationell mit Holzschutzmitteln zu versetzen und um eine gleichmäatige Verteilung des Holzschutzmittels in der Platte zu erreiohen'tiss das Üolzsohutzmittel eine hohe Löslichkeit aufweisen. Je höher aber die Löslichkeit kupferhaltiger Holzschutzmittel ist,um so schneller und vollständiger werden diese Leime zerstört.In order to efficiently add wood preservatives to the glue and to provide a To achieve a uniform distribution of the wood preservative in the board is not possible Üolzsohutzmittel have a high solubility. But the higher the solubility of wood preservatives containing copper is all the faster and more complete these glues are destroyed.

Kupferverbindungen sind zwar gegen Modderfäuleerreger hochwirksam; gegen einige anderen wichtigen holzzerstörenden Pilze, z.B.gegen Braunfäule verursachende Poria-und Meruliusarten,hat Kupfer indessen eine relativ geringe Wirksamkeit.Versuche'diesen Nachteil durch Zusatz geeigneter anderer Holzschutzmittel mit fungiziden Anionen , wie Borsäure,Fluoride und Arsenate,zu beheben,scheiterten daran,dass Gemische von Kupfersalzen mit derartigen Holzschutzmittein in dem hier infrage kommenden pH-Gebiet keine ausreichende Löslionkeit mehr aufweisen. Oberhalb von etwa pil 4,5 liegt ein Teil des Kupfers in Form unlöslicher mehr oder weniger fein dispergierter Verbindungen vor.Setzt man derartigen Dispersionen Harnstoff-Melamin-Formaldehyd-Kondensaten zu,dann werden diese Leime unbeständig.Ihr Abbindevermögen wird beeinträchtigt.Copper compounds are highly effective against mold rot pathogens; against some other important wood-destroying fungi, e.g. against brown rot Poria and Merulius species, however, copper has a relatively low effectiveness Disadvantage due to the addition of other suitable wood preservatives with fungicidal anions fix, such as boric acid, fluoride, and arsenates, failed because mixtures of copper salts with such wood preservatives in the one in question here pH range no longer have sufficient solubility. Above about pil 4.5 some of the copper is in the form of insoluble more or less finely dispersed If such dispersions are used, urea-melamine-formaldehyde condensates are used then these glues become unstable and their setting capacity is impaired.

Die Gelierzeiten werden in unübersichtlicher Weise beeinflusst.The gel times are influenced in a confusing way.

Eigene Versuche,die vorzeitige Zerstörung der genannten Leime durch Zusatz von ammoniakalischen -Loaungen aus Kupfersalzen und anionischen Holzschutzmitteln zu vermeiden, scheiterten daran,dass die Gelierzeiten zu stark anstiegen,weil die Alkalität dieser ammoniakalischen Lösungen bzw.der mit diesen Lösungen versetzten Leime zu gross wird.Es erwies sich als unmöglich, die Alkalität dieser ammonia-kalischen Kupfersalzlösungen durch Zusatz anorganischer Säuren so weit herabzusetzen,dass ausreichende,reproduzierbare Gelierzeiten erreicht werden.Auch wurde die Löslichkeit stark beeinträchtigt.Own attempts to prematurely destroy the glue mentioned Addition of ammoniacal solutions from copper salts and anionic wood preservatives to avoid failed because the gel times increased too much because the Alkalinity of these ammoniacal solutions or those mixed with these solutions Glues too big. It proved impossible to check the alkalinity of this ammoniacal Reduce copper salt solutions by adding inorganic acids to such an extent that Sufficient, reproducible gel times can be achieved. The solubility was also improved severely impaired.

Es wurde gefunden,dass sich die genannten Schwierigkeiten vermeiden lassen,wenn man den pH-Wert ammoiakalischer bzw.ammoniumsalzhaltiger Kupferlösungen in Gegenwart einer Oxysäure,insbesondere einer Oxymonocarbonsäure,einer Oxydicarbonsäure oder einer Oxytricarbonsäure oder eines Salzes einer Oxysäure herabsetzt und diese Lösung in einen Harnstoff-Melamin-Formaldehyd-Leim mischt.It has been found that the difficulties mentioned are avoided if you check the pH value of ammoiacal or ammonium salt-containing copper solutions in the presence of an oxy acid, in particular an oxymonocarboxylic acid, an oxydicarboxylic acid or an oxytricarboxylic acid or a salt of an oxy acid and these Mixes solution in a urea-melamine-formaldehyde glue.

Die Erfindung gipfelt also in der Erkenntnis,dass Kupfer in Gegenwart von Oxysäure, insbesondere der vorstehend genannten,die Leime nicht zerstört und deren Abbindefähigkeit nicht verringert.The invention thus culminates in the knowledge that copper is present of oxyacid, especially those mentioned above, the Do not glue destroyed and their ability to set is not reduced.

Die Säuren binden Kupfer komplex,sodass es also auch bei pH-Werten in Lösung bleibt,bei denen es sonst in Fort von Kupferhydroxyd oder in Form einer anderen schwer löslichen Kupferverbindung, z.B.in Form von Kupferoxyd oder von basischen Kupferverbindungen usw.,ausfallen würde.The acids bind copper in a complex way, so it also works with pH values remains in solution, which would otherwise be in the form of copper hydroxide or in the form of a other poorly soluble copper compounds, e.g. in the form of copper oxide or basic ones Copper connections, etc., would fail.

Überraschenderweise lässt sich der pH-Wert dieser Lösungen und der damit versetzten Leime weit unter'den Neutralpunkt senken, ohne dass Ausfällungen eintreten.Infolgedessen kann man alle in der Praxis üblichen Gelierzeiten einstellen,ohne die Qualität der Verleimung zu beeinträchtigen.Es ist ohne weiteres möglich, z.B. die für eine V 7o-Verleimung gefordettenWerte der Querzug-und Nassfestigkeit zu erreichen und letztere sogar zu Uberschreiten.Surprisingly, the pH of these solutions and the The glue dispensed with it can be lowered far below the neutral point without precipitating As a result, all gel times that are usual in practice can be set without to impair the quality of the gluing. It is easily possible, e.g. the transverse tensile strength and wet strength values required for V 7o gluing reach and even exceed the latter.

Zur Steigerung der Wirksamkeit gegen kupferunempfindliche Pilze enthalten die erfindungsgemässen Bindemittel bevorzugt Borsäure oder Borate,weil diese für Warmblüter praktisch ungiftig sind.Contains to increase the effectiveness against copper-insensitive fungi the binders according to the invention preferably boric acid or borates, because these are for Warm-blooded animals are practically non-toxic.

Es können aber auch andere bekannte Stoffe,wie Fluoride,Arsenate und dergl.zugesetzt werden.However, other known substances such as fluoride, arsenate and the like can be added.

Nachstehend wird die Erfindung an einigen Beispielen näher erläutert.The invention is explained in more detail below using a few examples.

Beispiel 1 Herstellung eines fungiziden Leimes.Example 1 Production of a fungicidal glue.

1 a ) Benutztes Holzschutzmittel.1 a) Wood preservative used.

57,5 Teile krist.Kupfersulfat, 42,5 Teile Borsäure 1 b ) Leimrezeptur zur Herstellung einer V 70-verleimten Spanplatte,bestehend aus einer Mittellage und einer Decklage. 57.5 parts of crystalline copper sulfate, 42.5 parts of boric acid 1 b) glue formulation for the production of a V 70-glued chipboard, consisting of a middle layer and a top layer.

Als Ausgangs produkt wird ein handelsüblicher Leim aus 70,o Teilen Harnstoff-Formaldehyd-Harz und 3 o , o Teilen Melamin-Formaldehyd-Harz in 65%iger wässeriger Lösung verwendet.A commercially available glue made of 70.00 parts is used as the starting product Urea-formaldehyde resin and 3 o, o parts of melamine-formaldehyde resin in 65% strength aqueous solution used.

Zur Beleimung der Decklage werden 139 Teile Leim mit einer Lösung von 4,6 Teilen des vorstehend angegebenen Holzschutzmittels und 2,4 Teilen kristallinischer Zitronensäure in 41 Teilen Wasser,3'7 Teilen Ammoniak(25%ig)und 4,3 Teilen 10%iger Schwefelsäure vermischt.To glue the top layer, 139 parts of glue are used with a solution of 4.6 parts of the above wood preservative and 2.4 parts of crystalline Citric acid in 41 parts of water, 3'7 Share ammonia (25%) and 4.3 parts of 10% sulfuric acid mixed.

Diese Mischung wird auf 8o8 Teile Späne aufgedüst.Die Gelierzeit dieses Leim-Schutzmittelgemisches beträgt etwa 90 sec.Zur Be-leimung der Mittellage werden 185 Teile Leim mit einer Lösung von 9,2 Teilen des unter 1b) gennanten Holzschutzmittels und 4,8 Teilen krist. Zitronensäure in 55 Teilen Wasser,7,3 Teilen Ammoniak (25%ig)und 5,5 Teilen Schwefelsäuer (30%ig) vermischt. Diese Mischung wird auf 1616 Teile Holzspäne aufgedüst.This mixture is sprayed onto 808 parts of chips. The gel time of this The glue / protective agent mixture takes about 90 seconds to glue the middle layer 185 parts of glue with a solution of 9.2 parts of the wood preservative mentioned under 1b) and 4.8 parts of crystall. Citric acid in 55 parts of water, 7.3 parts of ammonia (25%) and 5.5 parts of sulfuric acid (30%) mixed. This mixture is made up of 1616 parts of wood shavings bloated.

Die Gelierzeit beträgt etwa 60 sec.The gel time is about 60 seconds.

Pressdaten; Presezeit: 8 min.Press data; Duration: 8 min.

Pressdruck: 25/5-kp/cm2 Presstemperatur 1600 ¢, Die Rohdichte der fertiggestellten Flachspanplatte beträgt 650 kg/m3. Pressing pressure: 25/5-kp / cm2 Pressing temperature 1600 ¢, the bulk density of the finished chipboard is 650 kg / m3.

Beispiel 2 Herstellung eines fungiziden Leimes.Example 2 Production of a fungicidal glue.

2a)Benutztes Holzschutzmittel: 57,5 Teile krist.Kupfersulfat, 42,5 Teile Borsäure.2a) Wood preservative used: 57.5 parts of crystalline copper sulphate, 42.5 parts Parts boric acid.

2b)Leimrezeptur zur Herstellung einer V 70-verleimten Spanplatte,bestehend aus Decklage und Mittellage.2b) Glue recipe for the production of a V 70-glued chipboard, consisting of from top layer and middle layer.

Als Ausgangsprodukt dient der unter Beispiel lb)beschriebene konzentrierte Harnstoff-Melamin-Formaldehyd-Leim.The concentrated product described under Example 1b) is used as the starting product Urea-melamine-formaldehyde glue.

139 Teile Leim werden mit einer Lösung von 4,6 Teilen des vorstehend erwähnten Holzschutzmittels und 1,7 Teilen krist.Zitronensäure in 41 Teilen Wasser,3 Teilen Ammoniak (25%g) und 4,2 Teilen 10%iger Schwefelsäure vermischt.Diese Mischung wird auf 8e8 Teile der zur Herstellung Decklage benutzten Späne aufgedüst.Die Gelierzeit beträgt etwa 9o se¢.Zur Herstellung der Mittellage werden 185 Teile Leim mit einer Lösung von 9,9 Teilen des erwahnten Holschutzmittels und 3,6 Teilen krist. Zitronensäure in 55 Teilen Wasser, 6 Teilen Ammoniak (25%ig) und 14,3 Teilen 30%iger Schwefelsäure vermischt. Diese ao gewonnene Mischung wird auf 1616 Teile le Holzspäne aufgedüst.139 parts of glue are mixed with a solution of 4.6 parts of the above mentioned wood preservative and 1.7 parts of crystalline citric acid in 41 parts of water, 3 Parts of ammonia (25% g) and 4.2 parts of 10% sulfuric acid mixed. This mixture is sprayed onto 8e8 parts of the chips used to produce the top layer is about 9o se ¢. To produce the middle layer, 185 parts of glue are used with a Solution of 9.9 parts of the mentioned wood protection agent and 3.6 parts of crystalline. citric acid in 55 parts of water, 6 parts of ammonia (25%) and 14.3 parts of 30% sulfuric acid mixed. This ao obtained mixture is sprayed onto 1616 parts of wood chips.

Die Gelierzeit beträgt etwa 60 sec. The gel time is about 60 seconds.

Pressdaten: wie in Beispiel 1 Die Rohdichte der fertigen Flachspanplatte beträgt 650 kg/m3. Press data: as in example 1 The bulk density of the finished chipboard is 650 kg / m3.

Beispiel 3 Herstellung eines fungiziden Leimes 3a) Benutztes Holzschutzmittel: 40 Teile krist. Kupfersulfat 30 Teile Borsäure 30 Teile Ammoniumsulfat 3b) Leimrezeptur zur Herstellung einer V 20-verleimten Spanplatte Als Ausgangsprodukt wird ein handelsüblicher Harnstoff-For/;laldehyd-Leim in 65 obiger wässeriger Konzentration verwendet.Example 3 Production of a fungicidal glue 3a) Wood preservative used: 40 parts of crystall. Copper sulfate 30 parts boric acid 30 parts ammonium sulfate 3b) glue formulation for the production of a V 20-glued chipboard The starting product is a commercially available Urea formaldehyde glue used in the above aqueous concentration.

Zur Beleimung werden 37 Teile dieses Leimes mit einer Lösung von 2,5 Teilen des vorstehend angegebenen Holzschutzmittels und 0,8 Teilen krist. Zitronensäure in 28 Teilen Wasser und 1,05 Teilen Ammoniak (25 %ig) vermischt. For gluing, 37 parts of this glue are mixed with a solution of 2.5 parts of the above wood preservative and 0.8 parts of crystalline. citric acid mixed in 28 parts of water and 1.05 parts of ammonia (25%).

Die Gelierzeit beträgt etwa 75 sec. The gel time is about 75 seconds.

Diese Mischung wird auf 300 Teile Späne aufgeddst. Dann wird die Platte im Strang-Pressverfahren hergestellt. This mixture is applied to 300 parts of chips. Then the Plate produced using an extrusion process.

Pressdaten: Temperatur: 1600 C Vorschub: 0,8 m/min. Press data: temperature: 1600 C feed rate: 0.8 m / min.

Die Rohdichte der fertiggestellten Spanplatte beträgt 660 kg/m3 Beispiel 4 Herstellung eines fungiziden Leimes 4a) Benutztes Holzschutzmittel: 47 Teile krist. Kupfersulfat 53 Teile krist. Natriumtetraborat 4b) Leimrezeptur zur Herstellung eines V 20-Leimes Als Ausgangsprodukt wird ein handelsüblicher Harnstoff-Formaldehyd-Leim in 65 %iger Konzentration verwendet. The gross density of the finished chipboard is 660 kg / m3 Example 4 Production of a fungicidal glue 4a) Wood preservative used: 47 parts of crystalline. Copper sulfate 53 parts crystall. Sodium tetraborate 4b) glue recipe for the production of a V 20 glue The starting product is a commercially available urea-formaldehyde glue used in 65% concentration.

Zur Herstellung des fungiziden Leimes werden 100 Teile des genannten handelsüblichen Leimes mit einer Lösung von 5,0 Teilen des vorstehend angegebenen Holzschutzmittels und 2,5 Teilen krist. Zitronensäure in 30 Teilen Wasser, 2,2 Teilen Ammoniak (25 %ig) und 6,5 Teilen Salzsäure (10 Zig) vermischt. To produce the fungicidal glue, 100 parts of the above are used commercial glue with a solution of 5.0 parts of the above Wood preservative and 2.5 parts of crystalline. Citric acid in 30 parts of water, 2.2 parts Ammonia (25%) and 6.5 parts of hydrochloric acid (10 Zig) mixed.

Die Gelierzeit des Leimes beträgt etwa 70 sec. The glue takes about 70 seconds to gel.

Beispiel 5 Herstellung eines fungiziden Leimes 5a) Benutztes Holzschutzmittel: 48,5 Teile krist. Kupfersulfat 43,0 Teile krist. Natriumtetraborat 8,5 Xeile Borsäure 5b) Leimrezeptur zur Herstellung eines V 20-Leimes Als Ausgangsprodukt wird ein handelsüblicher Harnstoff-Formaldehyd-Leim in 25 %iger wässeriger Lösung verwendet.Example 5 Production of a fungicidal glue 5a) Wood preservative used: 48.5 parts of crystall. Copper sulfate 43.0 parts crystall. Sodium Tetraborate 8.5 Xeile Boric Acid 5b) Glue formulation for the production of a V 20 glue The starting product is a commercial urea-formaldehyde glue in 25% aqueous solution used.

Zur Herstellung des fungiziden Leimes werden 100 Teile dieses handelsüblichen Leimes mit einer Lösung von 4,6 Teilen des vorstehend genannten Holzschutzmittels, 1,9 Teilen Tri-Natriumcitrat-2-Hydrat und 3,0 Teilen Ammoniumchlorid in 30 Teilen Wasser vermischt. 100 parts of this commercially available glue are used to produce the fungicidal glue Glue with a solution of 4.6 parts of the aforementioned wood preservative, 1.9 parts of tri-sodium citrate-2-hydrate and 3.0 parts of ammonium chloride in 30 parts Water mixed.

Die Gelierzeit des Leimes beträgt etwa 70 sec. The glue takes about 70 seconds to gel.

Beispiel 6 Herstellung eines fungiziden Leimes 6a) Benutztes Holzschutzmittel: wie in Beispiel 5.Example 6 Production of a fungicidal glue 6a) Wood preservative used: as in example 5.

6b) Leimrezeptur zur Herstellung eines V 70Leimes Als Ausgangsprodukt dient der in Beispiel 1 beschriebene, handelsübliche wässerige Harnsto£f-Melamin-Formaldehyd-Leim.6b) Glue formulation for the production of a V 70 glue as a starting product The commercially available aqueous urea-melamine-formaldehyde glue described in Example 1 is used.

Zur Herstellung des fungiziden Leimes werden 100 Teile dieses handelsüblichen Leimes mit einer Lösung von 4,6 Teilen des in Beispiel 5 angegebenen Holzschutzmittels und 1,9 Teilen Tri-Natriumcitrat-2-Hydrat und 3,0 Teilen Ammoniumchlorid in 30 Teilen Wasser vermischt. 100 parts of this commercially available glue are used to produce the fungicidal glue Glue with a solution of 4.6 parts of the wood preservative given in Example 5 and 1.9 parts of tri-sodium citrate-2-hydrate and 3.0 parts of ammonium chloride in 30 parts Water mixed.

Die Gelierzeit dieses Leimes beträgt etwa 60 sec. The gelling time of this glue is about 60 seconds.

Beispiel 7 Herstellung eines fungiziden Leimes 7a) Benutztes Holzschutzmittel: 57,5 Teile krist. Kupfersulfat 42,5 Teile Borsäure.Example 7 Production of a fungicidal glue 7a) Wood preservative used: 57.5 parts of crystall. Copper sulfate 42.5 parts boric acid.

7b) Leimrezeptur zur Herstellung eines V 20-Leimes Als Ausgangsprodukt wurde ein handelsüblicher Harnstoff-Formaldehyd-Leim in 65 %iger wässeriger Lösung verwendet.7b) Glue recipe for the production of a V 20 glue As a starting product was a commercially available urea-formaldehyde glue in 65% aqueous solution used.

Zur Herstellung des fungiziden Leimes wurden 154 Teile des handelsüblichen Leimes mit einer Lösung von 5,9 Teilen des vorstehend genannten Holzschutzmittels und 2,0 Teilen Weinsäure in 50 Teilen Wasser mit 2,75 Teilen Ammoniak (25 $ig) vermischt. 154 parts of the commercially available glue were used to produce the fungicidal glue Glue with a solution of 5.9 parts of the aforementioned wood preservative and 2.0 parts of tartaric acid in 50 parts of water mixed with 2.75 parts of ammonia (25%).

Die Gelierzeit dieses Leimes betrug etwa 75 sec. The gel time of this glue was about 75 seconds.

Beispiel 8 Herstellung eines fungiziden Leimes 8a) Benutztes Holzschutzmittel: wie in Beispiel 7 8b) Leimrezeptur zur Herstellung eines fungiziden V 70-Leimes Als Ausgangsprodukt dient der in Beispiel 1 beschriebene handelsübliche wässerige Harnstoff-Melamin-Formaldehyd-Leim.Example 8 Production of a fungicidal glue 8a) Wood preservative used: as in example 7 8b) glue formulation for the production of a fungicidal V 70 glue The commercially available aqueous solution described in Example 1 is used as the starting product Urea-melamine-formaldehyde glue.

Zur Herstellung des fungiziden Leimes wurden 154 Teiles dieses handelsüblichen Leimes mit einer Lösung von 5,9 Teilen des in Beispiel 7 angegebenen Holz8chutznittel8 und 2,0 Teilen Weinsäure in 50 Teilen Wasser und 2,75 Teilen Ammoniak gelöst. 154 parts of this commercially available glue were used to produce the fungicidal glue Glue with a solution of 5.9 parts of the Holz8chutzmittel8 given in Example 7 and 2.0 parts of tartaric acid in 50 parts of water and 2.75 parts of ammonia solved.

Die Gelierzeit beträgt etwa 70 sec. The gel time is about 70 seconds.

Beispiel 9 Herstellung eines fungiziden Leimes 9a) Benutztes Holzschutzmittel: wie in Beispiel 7-9b) Leimrezeptur zur Herstellung eines V 20-Leimes. Example 9 Production of a fungicidal glue 9a) Wood preservative used: as in Example 7-9b) glue formulation for the production of a V 20 glue.

Als Ausgangsprodukt dient der in Beispiel 1 -beschriebene handelsübliche, wässerige Harnstoff-Formaldehyd-Leim. The starting product is the commercially available, described in Example 1 aqueous urea-formaldehyde glue.

Zur Herstellung des fungiziden Leimes wurden 154 Teile des genannten handelsüblichen Leimes mit einer Lösung von 5,9 Teilen des unter Beispiel 7 angegebenen Holzschutzmittels und 4,0 Teilen Milchsäure (90 %ig) in 50 Teilen Wasser und 2,75 Teilen Ammoniak (25 %ig) vermischt. 154 parts of the above were used to produce the fungicidal glue commercially available glue with a solution of 5.9 parts of that given in Example 7 Wood preservative and 4.0 parts of lactic acid (90%) in 50 parts of water and 2.75 Parts of ammonia (25%) mixed together.

Die Gelierzeit betrug etwa 70 sec. The gel time was about 70 seconds.

Die vorstehenden Anwendungsbeispiele sollen die Erfindung lediglich erläutern. Die Erfindung ist nicht auf diese Beispiele beschränkt.The above application examples are only intended to illustrate the invention explain. The invention is not limited to these examples.

Zitronensäure, Milchsäure und Weinsäure wurden nur deshalb ausgewählt, weil sie typische Vertreter von Oxymono-, Oxydi- und Oxytricarbonsäure sind. Die Erfindung lässt sich natürlich auch mit anderen Oxysäuren aus den genannten Gruppen durchführen.Citric acid, lactic acid and tartaric acid were only selected because because they are typical representatives of oxymono-, oxydi- and oxytricarboxylic acids. the The invention can of course also be used with other oxyacids from the groups mentioned carry out.

Man kann'auch mit Mischungen derartiger Oxysäuren und mit deren Alkalisalzen arbeiten. Schliesslich kann auch das Mischungsverhältnis von Oxysäure bzw. deren Alkalisalz zu anorganischer Säure variiert werden. Der Gehalt an Oxysäure bzw. an ihrem Alkalisalz muss jedoch mindestens so hoch sein, dass die Kupferkomponente bei den pH-Wert in Lösung bleibt, der zur Einstellung der gewünschten Gelierzeit erforderlich ist. Eine allgemein verbindliche Gelierzeit wsrd lässt sich nicht angeben, weil die Gelierzeit in verschiedenen Herstellungs werken von Holzwerkstoffen verschieden gewählt werden kann und weil sie schliesslich auch abhängig ist von der Zusammensetzung des Melamin-Formaldehyd-Leimes bzw. des Harns toff-Formaldehyd-Leimes.You can also use mixtures of such oxyacids and their alkali salts work. Finally, the mixing ratio of oxyacids or their Alkali salt to inorganic acid can be varied. The content of oxyacid or of However, its alkali salt must be at least as high as the copper component at the pH that remains in solution, which is necessary to set the desired gel time is required. A generally binding gel time wsrd cannot be specified because the gel time in different manufacturing plants of wood-based materials is different can be chosen and because it is ultimately also dependent on the composition the melamine-formaldehyde glue or the urea-formaldehyde glue.

Die Ermittlung des Zusatzes von Säure, also von Oxysäure und anorganischer Säure bzw. von Mischungen aus den Salzen dieser Oxysäure mit anorganischer Säure, der für die Einstellung des für die gewünschte Gelierzeit erforderlichen pH-Wertes benötigt wird, lässt sich in bekannter Weise durch einfache Vorversuche feststellen.The determination of the addition of acid, i.e. of oxyacid and inorganic Acid or mixtures of the salts of this oxyacid with inorganic acid, the pH value required for setting the required gel time is required can be determined in a known manner by simple preliminary tests.

Beim Mischen von Ammoniak mit Säure bilden sich die Ammoniur Falze der betreffenden Säure. Infolgedessen kann man sowohl die genannten organischen Säuren als auch die anorganische Säure ganz oder teilweise durch die Ammoniumsalze dieser Säuren ersetzen und den Ammoniakgehalt entsprechend vermindern. Das hat den Vorteil, dass dann ein Teil des beanspruchten Mittels in fester Form hergestellt und geliefert werden kann.When ammonia is mixed with acid, the ammonium folds are formed the acid in question. As a result, one can use both the aforementioned organic Acids as well as the inorganic acid in whole or in part by the ammonium salts Replace these acids and reduce the ammonia content accordingly. That has Advantage that part of the claimed agent is then produced in solid form and can be delivered.

Um den kristallisierten Anteil zu erhöhen, kann man schliesslich auch mehrbasische anorganische Säuren durch deren saure Salze ersetzen. Die in den Beispielen 1 und 2 genannte Schwefelsäure kann durch die äquivalente Menge Natriumbisulfat ersetzt werden bzw. durch ein Salz, das beim Auflösen in Wasser ein saures Salz bildet; so kann Schwefelsäure auch durch Alkalipyrosulfat ersetzt werden.Finally, you can also increase the crystallized content Replace polybasic inorganic acids with their acidic salts. The ones in the examples 1 and 2 mentioned sulfuric acid can be replaced by the equivalent amount of sodium bisulfate be replaced or by a salt that, when dissolved in water, becomes an acidic salt forms; so sulfuric acid can also be replaced by alkali pyrosulphate.

Erfindungsgemäss zusammengesetzte Gemische aus Kupferverbindungen, einer Oxymonocarbonsäure, Öxydicarbonsäure oder Oxytricarbonsäure bzw. deren Salzen und Borsäure bzw. Boraten sind bis weit unter den Neutralpunkt auch ohne Zugabe von Ammoniak bzw. Ammoniumsalzen beständig.Mixtures composed according to the invention of copper compounds, an oxymonocarboxylic acid, oxydicarboxylic acid or oxytricarboxylic acid or their salts and boric acid or borates are well below the neutral point even without addition resistant to ammonia and ammonium salts.

Man kann die erfindungsgemässen fungiziden Bindemittel deshalb auch so herstellen, dass man diese von Ammoniak und Ammoniumsalzen freien Lösungen dem Leim zugibt und die Gelierzeit des Leimes erst unmittelbar vor dessen Verwendung mit Hilfe von Ammoniak oder Ammoniumsalzen auf den gewünschten Wert einstellt. Beispiele hierfür erhält man, wenn man in den AnwendungsbeXpielen 5 und 6 den Zusatz von Ammoniumchlorid weglässt bzw. erst unmittelbar vor der Verleimung vornimmt.The fungicidal binders according to the invention can therefore also be used in such a way that these solutions are free of ammonia and ammonium salts Admits glue and the gelling time of the glue only immediately before it is used adjusts to the desired value with the help of ammonia or ammonium salts. Examples for this one obtains if one adds ammonium chloride in the application examples 5 and 6 omits or only makes it immediately before gluing.

Um den Gehalt an fungiziden und insektiziden Kupfer-, Bor- (oder Fluor- bzw. Arsen-) -Verbindungen zu erhöhen, kann man ziels Kupferverbindung auch ein Borat (bzw. Arsenat oder Fluorid) des Kupfers unter Zusatz der genannten Oxycarbonsäure direkt in Ammoniak auflösen und diese ammoniakalische Lösung auf den zur Einstellung der gewünschten Gelierzeit benötigten pH-Wert bringen. Die Kupferverbindung kann auch ein Kuptereals der betreffenden Oxycarbon säure sein.To determine the content of fungicidal and insecticidal copper, boron (or fluorine or arsenic) compounds, one can also use a copper compound as a target Borate (or arsenate or fluoride) of copper with the addition of the oxycarboxylic acid mentioned Dissolve directly in ammonia and this ammoniacal solution Bring the pH value required to set the desired gel time. The copper connection can also be a copper as the oxycaric acid in question.

Die in den Holzwerkstoff einzubringende Menge an fungiziden und insektiziden Holzschutzmitteln ist abhängig vom Verwendungszweck des Holzwerkstoffes. Die einzubringende Menge an Holzschutzmittel tann gröseer oder kleiner sein als in den Beispielen angegeben.The amount of fungicidal and insecticidal to be introduced into the wood-based material Wood preservatives depends on the intended use of the wood-based material. The one to be introduced The amount of wood preservative can be greater or less than indicated in the examples.

Claims (9)

PatentansprücheClaims 1.) Fungizides und insektizides Bindemittel aus Harnstoff-Formaldehyd-und/oder Melamin-Formaldehyd-Leim und einen anorganischen Holz schutzmittel zur Herstellung von Holzwerkstoffen,dadurch gekennzeichnet,dass das Bindemittel eine Kupferverbindung,Ammoniak und/oder Ammoniumsalz und eine zur Bildung von Kupferkomplexen befähigte Oxycarbonsäure bzw. ein Salz dieser Säure enthält.1.) Fungicidal and insecticidal binders made from urea-formaldehyde and / or Melamine-formaldehyde glue and an inorganic wood preservative for the production of wood-based materials, characterized in that the binder is a copper compound, ammonia and / or ammonium salt and an oxycarboxylic acid capable of forming copper complexes or contains a salt of this acid. 2.) Bindemittel nach Anspruch 1,dadurch gekennzeichnet, dass es ein Holzschutzmittel enthält,dem eine Kupfer und ein fungizides oder insektizides Anion enthaltende ammoniakalische oder ammoniumsalzhaltige Lösung zugesetzt ist,deren pH-Wert durch Zusatz einer Oxycarbonsäure oder einer Mischung aus einer Oxycarbonsäure oder einem Natriuisalz einer Oxycarbonsäure mit einer anorganischen Säure oder einem eine anorganische Säure hydrolitisch abspaltenden Sals auf den zur Erzielung der gewünschten Gelierzeit erforderlichen pH-Wert,vorzugsweise auf ph-Werte unter pH 8 ! eingestellt ist.2.) Binder according to claim 1, characterized in that there is a Wood preservative contains a copper and a fungicidal or insecticidal anion containing ammoniacal or ammonium salt-containing solution is added, the pH by adding an oxycarboxylic acid or a mixture of an oxycarboxylic acid or a sodium salt of an oxycarboxylic acid with an inorganic acid or a an inorganic acid hydrolytically splitting off sals on the to achieve the desired gel time required pH value, preferably to pH values below pH 8th ! is set. 3.) Bindemittel nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet,dass die Oxycarbonsäure eine - Oxymonocarbonsäure ist.3.) Binder according to claim 1 and 2, characterized in that the oxycarboxylic acid is an oxymonocarboxylic acid. 4.) Bindemittel nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet,dass die Oxycarbonsäure eine Ocydioarbonsäure ist.4.) Binder according to claim 1 and 2, characterized in that the oxycarboxylic acid is an ocydioarboxylic acid. 5.) Bindemittel nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet,dass die Oiyoarbonsäure ein Oxytricarbonsäure ist.5.) Binder according to claim 1 and 2, characterized in that the oligoarboxylic acid is an oxytricarboxylic acid. 6.) Bindemittel nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet,dass die anorganische Säure Schwefelsäure oder Salzsäure ist.6.) Binder according to claim 1 and 2, characterized in that the inorganic acid is sulfuric acid or hydrochloric acid. 7.)Bindemittel nach Anspruch 1 und 2 dadurch gekennzeichnet,dass die anorganische Säure des in dem Bindemittel enthaltenen Holzschutzmittels ganz oder teilweise durch Ammonium-oder Alkalihydrogensulfat oder durch Alkalipyrosulfat ersetzt ist.7.) Binder according to claim 1 and 2, characterized in that the inorganic acid of the wood preservative contained in the binding agent or completely partially replaced by ammonium or alkali metal hydrogen sulfate or by alkali metal pyrosulfate is. 8.)Bindemittel nach Anspruch 1 und 2,dadurch gekennzeichnet,dass die anorganische Säure des in dem Bindemittel enthaltenen Holzschutzmittels ganz oder teilweise durch Ammoniumsulfat oder Ammoniumchlorid ersetzt iet .8.) Binder according to claim 1 and 2, characterized in that the inorganic acid of the wood preservative contained in the binding agent or completely partially replaced by ammonium sulfate or ammonium chloride. 9.)Bindemittel nach Anspruch 1 und 2,dadurch gekennzeichnet,dass das fungizide und insektizide Anion des in dem Bindemittel enthaltenen Holzschutzmittels ein Borat ist.9.) Binder according to claim 1 and 2, characterized in that the fungicidal and insecticidal anion of the wood preservative contained in the binder is a borate. lo.)Bindemittel nach Anspruch 1 und 2,dadurch gekennzeichnet,dass das fungizide Anion des in dem Bindemittel enthaltenen Holzschutzmittels ein Fluorid oder Areenat ist.lo.) Binder according to claim 1 and 2, characterized in that the fungicidal anion of the wood preservative contained in the binder is a fluoride or Areenat is.
DE19702014118 1969-12-11 1970-03-16 Fungicidal and insecticidal bonding agent for wood work Pending DE2014118A1 (en)

Priority Applications (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
SE03695/70A SE356311B (en) 1969-12-11 1970-03-19
DK492770AA DK124180B (en) 1969-12-11 1970-09-28 Fungicidal and insecticidal binder for the manufacture of wood materials, in particular particle board and plywood.
FR7044810A FR2073659A5 (en) 1969-12-11 1970-12-11 Fungicidal and insecticidal bonding agent for wood work

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
AT1156069A AT296470B (en) 1969-12-11 1969-12-11 Process for the production of a fungicidal and insecticidal binder for the production of wood-based materials

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2014118A1 true DE2014118A1 (en) 1971-07-22

Family

ID=3629415

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19702014118 Pending DE2014118A1 (en) 1969-12-11 1970-03-16 Fungicidal and insecticidal bonding agent for wood work

Country Status (2)

Country Link
AT (1) AT296470B (en)
DE (1) DE2014118A1 (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2951957C2 (en) * 1979-12-22 1982-11-25 Basf Ag, 6700 Ludwigshafen Use of phenol-formaldehyde-melamine mixed condensates in glue resin mixtures

Also Published As

Publication number Publication date
AT296470B (en) 1972-02-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2917159C2 (en)
DE3109924C2 (en)
DE2261856A1 (en) FLAME RETARDANT FORMULATION
DE2820907A1 (en) GLUING PROCESS WITH HARDABLE ADHESIVES ON THE BASIS OF FORMALDEHYDE AND HARDER COMPOSITION
DE2914009C2 (en)
DE3316645C2 (en)
EP0648807B1 (en) Binding agent based on tannin
DE3536417C2 (en)
DE2423842A1 (en) METHOD OF MANUFACTURING FLAME-RESISTANT PANELS OR THE LIKE, A FLAME-RETARDANT MIXTURE AND A FLAME-RETARDANT BINDING COMPOSITION THAT CONTAINS SUCH A MIXTURE
DE1294003B (en) Process for the production of fire-retardant veneer or laminated wood panels
DE2014118A1 (en) Fungicidal and insecticidal bonding agent for wood work
DE2015497C3 (en) Fungicidal and insecticidal binding agent for the production of wood-based materials
DE1813361A1 (en) Fireproof wood-based board and process for its manufacture
EP1808278A1 (en) Process for Reducing the Formaldehyde Emission of Wood Materials
EP0150420B1 (en) Aqueous solutions of a curing agent, their application as a curing agent for amino resins, adhesive liquour containing these solutions of a curing agent and a process for the preparation of particle board
DE4406825A1 (en) Binder based on tannin
DE2124757B2 (en) Process for increasing the fire resistance of cellulose-based building materials
DE3733630A1 (en) METHOD FOR PRODUCING WOOD MATERIALS
DE1055806B (en) Process for the production of panels from coarse fibrous materials
DE2347401C3 (en) Urea-formaldehyde resins, processes for their production and their use
DE2724439B2 (en) Process for the production of formaldehyde-free chipboard
DE1653183A1 (en) Process to increase the resistance of panels or moldings made of wood chips or lignocellulose-containing raw materials mixed with binding agents
DE1570240A1 (en) Process for the production of Traenk resins
DE69103006T2 (en) Process for the production of modified wood.
EP0023002B1 (en) Process for reducing the emission of formaldehyde by chip boards