Verschlußklappe, insbesondere für das Verdampferabteil von Kühlschränken
Die Erfindung bezieht sich auf eine doppelwandige Verschlußklappe, insbesondere
für das Verdampferabteil von Kühlschränken, deren beide im Abstand voneinander liegende
Wandteile mindestens auf zwei einander gegenüberliegenden Seiten mit ineinandergreifenden
Schachtelzargen versehen sind, die beim Zusammenstecken der beiden Wandteile ineinander
einrastende und die beiden Teile ohne zusätzliche Hilfsmittel fest zusammenhaltende
Rasten und Gegenrasten aufweien, die als Vertiefungen bzw. Nasen ausgebildet sind,
wobei die Nasen keilförmig abgeschrägte Rückenflächen zum Abdrücken der anliegenden
Zarge bis zum Einrasten aufweisen.Closure flap, especially for the evaporator compartment of refrigerators
The invention relates to a double-walled closure flap, in particular
for the evaporator compartment of refrigerators, both of which are spaced apart
Wall parts at least on two opposite sides with interlocking
Box frames are provided that when plugging the two wall parts into one another
latching and firmly holding the two parts together without additional tools
Notches and mating notches, which are designed as recesses or lugs,
wherein the noses wedge-shaped beveled back surfaces for pressing off the adjacent
Show the frame until it clicks into place.
Bei bekannten Verschlußklappen dieser Art sind die beiden Wandteile
durch Schrauben verbunden oder miteinander verklebt. Beim Verkleben ist ein Auseinandernehmen
der beiden Teile und ein Austausch eines beschädigten Einzelteils nicht oder nur
sehr schwer möglich. Zum Verschrauben sind zusätzliche Verbindungselemente erforderlich,
die sich lockern und verlorengehen können. Andere mit schachtelzargigen überlappungen
und Rasten versehene Verschlüsse an türartigen Klappen oder an Behältern garantieren
nicht eine genügend sichere Abdichtun- oder erfordern enge Toleranzen bei ihrer
Herstellung.In known flaps of this type, the two wall parts are
connected by screws or glued together. When gluing, there is a dismantling
of the two parts and an exchange of a damaged individual part not or only
very difficult to do. Additional connecting elements are required for screwing,
that can loosen and get lost. Others with box-like overlaps
and latches on door-like flaps or containers guarantee
not a sufficiently secure seal or require tight tolerances in their
Manufacturing.
Um diese Nachteile zu vermeiden und um einen recht einfachen Aufbau
zu erzielen, verläuft gemäß der Erfindung die Zarge des einen Wandteils in
ge-
ringem Abstand von seinem Rand, und die über diese Zarge gesteckte Zarge
des anderen Wandteils sitzt mit ihrem Rand auf dem Rand des ersten Wandteils ringsum
auf. Außerdem weisen dabei die Nasen auf der von den abgeschrägten Rückenflächen
derselben ab-ekehrten Seite und die Vertiefunaen an entsprechender Stelle Schrägen
zum gegenseitigen Anziehen der beiden Wandteile nach erfolgtem Einrasten ineinander
auf.To avoid these disadvantages and to achieve a fairly simple structure, the invention proceeds according to the frame of a wall part in overall ringem distance from its edge, and the ambitious about this frame frame of the opposite wall part sits with its edge on the edge of first part of the wall all around. In addition, the lugs on the side facing away from the beveled back surfaces of the same and the indentations at the corresponding point have bevels for mutual attraction of the two wall parts after they have snapped into one another.
In der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt.
Es zeigt F i g. 1 eine doppelwandige Verschlußklappe für einen Kühlmittelverdampfer
in perspektivischer Darstellung mit Randausschnitten an vier Stellen A,
B, C
und D,
F i g. 2 den Randausschnitt A, gesehen
in Richtung des Pfeiles a in F i g. 1 vor dem Zusammenstecken der beiden
Wandteile, F i g. 3 den Randausschnitt B, gesehen in Richtung C
t2
des Pfeiles b in F i g. 1, ebenfalls vor dem Zusammenstecken
der beiden Wandteile.An exemplary embodiment of the invention is shown in the drawing. It shows F i g. 1 a double-walled flap F or a refrigerant evaporator in a perspective view with edge cutouts at four locations A, B, C and D, F i g. 2 the edge section A, seen in the direction of the arrow a in FIG. 1 before the two wall parts are put together, FIG . 3 the edge section B, seen in the direction C t2 of the arrow b in FIG. 1, also before putting the two wall parts together.
Die Verschlußklappe besteht aus einem äußeren Wandteil 1 und
einem inneren Wandteil 2. Jeder dieser beiden Wandteile ist als ein zusammenhängendes
Kunststoffstück hergestellt. Der äußere Wandteil 1 hat eine Randzarge
3, die schachtelartig über eine in geringem Abstand vom Rand des inneren
Wandteils 2 verlaufende Zarge 4 gesteckt ist und mit ihrem Rand auf dem Rand des
Teils 2 aufsitzt. Der Raum zwischen den Wandflächen ist mit schlecht wärmeleitendem
Stoff ausgefüllt. Die beiden langen Seiten der Zarae 3 haben auf ihrer Innenfläche
je
drei Nasen 5, die beim Zusammenstecken der beiden Wandteile in entsprechende
Vertiefungen 6 einrasten, welche in den langen Seiten der Zarge 4 vorgesehen
sind.The closure flap consists of an outer wall part 1 and an inner wall part 2. Each of these two wall parts is made as a coherent piece of plastic. The outer wall part 1 has an edge frame 3 which is inserted like a box over a frame 4 running at a short distance from the edge of the inner wall part 2 and which sits with its edge on the edge of the part 2. The space between the wall surfaces is filled with poorly thermally conductive material. The two long sides of the frame 3 each have three lugs 5 on their inner surface which, when the two wall parts are plugged together, snap into corresponding depressions 6 which are provided in the long sides of the frame 4.
Die dem Rand der Zarge 4 zugekehrten Rückenflächen 7 der Nasen
5 sind derart keilförmig abgeschrägt, daß sie beim Zusammenstecken der beiden
Wandteile die diesen Vorsprüngen benachbarten Ab-
schnitte der Zargen
3 und 4 auseinanderbiegen, bis schließlich die Nasen 5 in die Vertiefungen
6 einrasten, so daß dann die zuvor auseinandergebogenen Randabschnitte der
Zargen wieder elastisch zurückfedern. Die Schrägen 8 der Nasen
5 drücken nach dem Einrasten der Nasen in die Vertiefunaen aeaen deren Schrägen
9 (F i g. 3), wodurch die beiden Wandteile fest gegeneinandergezogen
werden und gut zusammenhalten. The back surfaces 7 of the noses 5 facing the edge of the frame 4 are bevelled in a wedge shape in such a way that when the two wall parts are plugged together they bend the sections of the frames 3 and 4 adjacent to these projections apart until the noses 5 finally snap into the recesses 6 , so that then the previously bent apart edge sections of the frames spring back elastically. The bevels 8 of the lugs 5 press after the lugs have snapped into place in the recesses aeaen their bevels 9 ( FIG. 3), whereby the two wall parts are pulled tightly against one another and hold together well.
An der nicht angelenkten Schmalseite der Klappe hat die Zarge
3 an der Innenseite ihres Randes zwei Ansätze 15, die beim Zusammenstecken
der beiden Wandteile 1 und 2 hakenartig entsprechende Ansätze 16 hintergreifen,
die an derselben Schmalseite an der Außenseite der Zarge 4 des Wandteils 2 angeordnet
sind.On the non-articulated narrow side of the flap, the frame 3 has two lugs 15 on the inside of its edge, which, when the two wall parts 1 and 2 are put together, engage behind corresponding lugs 16 , which are arranged on the same narrow side on the outside of the frame 4 of the wall part 2 .