[go: up one dir, main page]

CZ26175U1 - Container with sliding lid for storage and dosage of liquids, especially wines - Google Patents

Container with sliding lid for storage and dosage of liquids, especially wines Download PDF

Info

Publication number
CZ26175U1
CZ26175U1 CZ2013-28009U CZ201328009U CZ26175U1 CZ 26175 U1 CZ26175 U1 CZ 26175U1 CZ 201328009 U CZ201328009 U CZ 201328009U CZ 26175 U1 CZ26175 U1 CZ 26175U1
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
container
sliding lid
glass
sliding
lid
Prior art date
Application number
CZ2013-28009U
Other languages
Czech (cs)
Inventor
František Laciok
Hana Horčicová
Jiří Semerád
Original Assignee
Europrofiglass, S.R.O.
František Laciok
Hana Horčicová
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Europrofiglass, S.R.O., František Laciok, Hana Horčicová filed Critical Europrofiglass, S.R.O.
Priority to CZ2013-28009U priority Critical patent/CZ26175U1/en
Publication of CZ26175U1 publication Critical patent/CZ26175U1/en

Links

Landscapes

  • Closures For Containers (AREA)

Description

Nádoba s posuvným víkem pro uchovám a dávkování kapalin, zejména vínContainer with sliding lid for storing and dosing liquids, especially wines

Oblast technikyTechnical field

Technické řešení se týká nádoby s posuvným víkem pro uchování a dávkování kapalin, zejména vína. Nádoba zahrnuje válcovité těleso se dnem a otevřeným ústím, do něhož seshora dosedá víko. Případně je těleso nádoby v dolní polovině opatřeno výpustním otvorem.The invention relates to a container with a sliding lid for storing and dispensing liquids, in particular wine. The container comprises a cylindrical body with a bottom and an open mouth, in which a lid abuts from above. Optionally, the container body is provided with an outlet opening in the lower half.

Dosavadní stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION

Pro uchování a skladování kapalin a nápojů, zejména vína, slouží velkoobjemové nádrže či nádoby, jako jsou tanky, barely a sudy.For the storage and storage of liquids and beverages, especially wine, there are large-scale tanks or containers such as tanks, barrels and barrels.

Ke skladování menších množství kapalin a nápojů, zejména vína, slouží menší sudy, barely a demižony. K archivaci nápojů, zejména vína, slouží skleněné láhve či demižony.Smaller barrels, barrels and demijohns are used to store smaller quantities of liquids and beverages, especially wine. Glass bottles and demijohns are used for archiving beverages, especially wine.

Na skladování, přepravu a balení nápojů všeho druhu se používají kovové materiály jako je hliník, nerez, ocel nebo plasty. Při styku s nápoji, jako je pivo, limonády, nealkoholické nápoje, vína, šťávy, sirupy, mléko atp. může docházet k vyluhování kovů či plastů do těchto tekutin. Po jejich požití může, např. při dlouhodobém skladování, docházet k nežádoucímu působení na lidský organismus či chuťové změně.Metal materials such as aluminum, stainless steel, steel or plastics are used to store, transport and package beverages of all kinds. In contact with beverages such as beer, lemonade, soft drinks, wines, juices, syrups, milk, etc. leaching of metals or plastics into these fluids may occur. After ingestion, undesirable effects on the human body or taste changes may occur, eg during long-term storage.

Plastový materiál není vhodný pro mnoho druhů nápojů pro dlouhodobé užívání a přechovávání. Velkou nevýhodou je nutnost stálé kontroly těsnosti a případně v podstatě neustálé dofukování těsnící duše, která se po čase musí vyměnit. Nádoba z nerezu je poměrně nákladná.Plastic material is not suitable for many types of beverages for long-term use and storage. A major disadvantage is the necessity of constant leak checking and, possibly, a substantially continuous blowing of the sealing tube, which has to be replaced over time. The stainless steel container is relatively expensive.

Ke skladování menšího množství tekutin, zejména vína, obsahu cca do 200 litrů se využívají:For the storage of smaller quantities of liquids, especially wine, with a capacity of up to approximately 200 liters:

skleněné láhve o obsahu cca 1 litru, skleněné demižony či sudy, dřevěné sudy - BARIK, malé nerezové tanky s plovoucím víkem, menší plastové barely s plovoucím víkem, např. utěsněné nafukovací membránou a plastové obaly či plastový měch.glass bottles of approx. 1 liter, glass carboys or barrels, wooden barrels - BARIK, small stainless steel tanks with a floating lid, smaller plastic barrels with a floating lid, eg sealed with an inflatable membrane and plastic packaging or plastic bellows.

Dokument CZ PV 1993 - 1203 navrhuje pro přepravu a skladování nápojů používat skleněné sudy, sestávající z tělesa válcového tvaru a opatřené bandáží ze stahovacího pletiva a vně nástřikem z plastu, aby byly chráněny proti nárazu. S výhodou má být využito sklo několikrát převrstvované, několikrát tvrzené a v jakosti DURITW sklenic. Toto řešení využívá sklo jako inertní materiál pro nápoje. Nevýhodou tohoto řešení bude zřejmě poměrně nákladná a komplikovaná výroba.The document CZ PV 1993-1203 proposes to use glass drums for transporting and storing beverages, consisting of a cylindrical body and fitted with a bandage of tightening mesh and sprayed outside of plastic to protect them against impact. It is preferable to use glass which has been laminated several times, tempered several times and is of DURIT W glass quality. This solution uses glass as an inert material for beverages. The disadvantage of this solution will probably be relatively expensive and complicated production.

Jsou známy a vyráběny nádoby s plovoucím víkem. Vlastní těleso i víko jsou zhotoveny buď z nerezu nebo z plastu. Těleso nádoby má obvykle tvar válce s kruhovitým dnem a válcovitou stěnou. Těleso nádoby je opatřené kruhovitým, v podstatě rovinným a planparalelním víkem, s otvorem pro plnění. Utěsnění mezi tělesem nádoby a víkem může být řešeno pomocí nafukovací gumové duše, která se dle potřeby neustále dofukuje pro dosažení trvalé těsnosti. Nade dnem tělesa nádoby je umístěn ventil pro odebírání tekutiny.Containers with a floating lid are known and manufactured. The body and lid are made of either stainless steel or plastic. The container body typically has the shape of a cylinder with a circular bottom and a cylindrical wall. The container body is provided with a circular, substantially planar and planar lid, with an opening for filling. The seal between the container body and the lid can be solved with an inflatable rubber tube, which is continuously inflated as required to achieve permanent tightness. A fluid removal valve is located above the bottom of the container body.

Výhodou tohoto řešení je, že kapalina v nádobě nepřichází do přímého styku se vzduchem, to znamená není nutné v případě úbytku tekutiny ji přelévat do menších nádob. Nádoba je obvykle řešena jako velkoobjemová, např. objemu 100 litrů a více, takže může stát na jednom místě. Další výhodou je nerozbitnost nerezového materiálu. Plovoucí víko při odebírání kapaliny klesá uvnitř válcovitého tělesa spolu s hladinou kapaliny po odpuštění vzduchového polštáře.The advantage of this solution is that the liquid in the container does not come into direct contact with the air, i.e. it is not necessary to transfer it into smaller containers in case of liquid loss. The container is usually designed as a large volume, eg a volume of 100 liters or more, so it can stand in one place. Another advantage is the unbreakability of the stainless material. The floating lid sinks inside the cylindrical body when the liquid is removed, along with the liquid level after the air cushion has been released.

Dokument US 8333 302 B2 popisuje dávkovač vína. Dávkovač sestává z válcovitého tělesa se dnem a otevřeným ústím pro uchování a dávkování kapaliny, zejména vína. Těleso je nahoře uzavřeno svisle vratně suvným víkem, ve svislém průřezu ve tvaru písmene „U“. Víko má rovinné kruhovité dno a válcovitou stěnu pro dolehnutí na vnitřní válcovitou stěnu tělesa nádoby.US 8333 302 B2 discloses a wine dispenser. The dispenser consists of a cylindrical body with a bottom and an open mouth for storing and dispensing liquid, especially wine. The body is closed vertically at the top by a reversible sliding lid, in a vertical U-shaped cross-section. The lid has a planar circular bottom and a cylindrical wall for abutting the inner cylindrical wall of the container body.

- 1 CZ 26175 Ul- 1 CZ 26175 Ul

Součástí plovoucího víka je plnící a nabírací otvor, který se uzavírá zátkou. Víko může být též zřejmě opatřeno seshora úchytem. Těleso nádoby je ve své dolní části opatřeno výpustním ventilem pro odebírání kapaliny z nádoby. Dno nádoby je opatřeno prohlubněmi pro usazování nežádoucího vinného kamene. Pohybující se plovoucí víko je vyrobeno přednostně ze skla. Pokud je cylindrické těleso vyrobeno ze skla, je uvedeno, že víno v ní může být skladováno za stejných podmínek jako v láhvích.The floating lid includes a filling and scoop opening which is closed by a plug. The lid may also be provided with a handle from above. The container body is provided at its lower part with an outlet valve for withdrawing liquid from the container. The bottom of the container is provided with depressions for the deposition of unwanted tartar. The moving floating lid is preferably made of glass. If the cylindrical body is made of glass, it is stated that the wine can be stored under the same conditions as in bottles.

Výhodou řešení je jednoduchá manipulace díky úchytu ve víku, a vypouštěcímu ventilu u dna nádoby. Plovoucí víko klesá vlastní hmotností po odpuštění kapaliny ventilem.The advantage of the solution is simple handling thanks to the handle in the lid and the drain valve at the bottom of the container. The floating lid decreases by its own weight after draining the liquid through the valve.

Problémy tření mezi válcovitým tělesem nádoby a pohybujícím se víkem lze překonat použitím nerezového materiálu. Mohou však vzniknout problémy, jako je lepení válcovité nádoby se styčnou plochou víka v důsledku koroze. Pokud je nádoba i plovoucí víko vyrobeno z kovu, projevuje se koroze materiálu, i když je použit nerezový materiál. Jednou z příčin tohoto jevu je efekt „lokálního elektrického článku“, tj. že kapalina může být znečištěna ionty kovů. Při použití nerezových materiálů v tomto případě může být kapalina znehodnocena hlavně nežádoucími kationty, jako např. Ni2+, Cr3+ nebo Cr6+. Pokud je víko vyrobeno ze skla, a těleso buď z nerezu nebo ze skla, není zajištěno mezi válcovitým tělesem a víkem žádné těsnění po obvodu, takže může dojít k průniku vzduchu dovnitř tělesa a ke znehodnocení kapaliny.The friction problems between the cylindrical container body and the moving lid can be overcome by the use of stainless steel. However, problems such as the bonding of the cylindrical container to the lid contacting surface due to corrosion may arise. If both the container and the floating lid are made of metal, corrosion of the material occurs even when stainless steel is used. One of the causes of this phenomenon is the effect of a “local electric cell”, ie the liquid may be contaminated with metal ions. When using stainless materials in this case, the liquid may be devalued mainly by undesirable cations such as Ni 2+ , Cr 3+ or Cr 6+ . If the lid is made of glass, and the body is either stainless steel or glass, there is no circumferential seal between the cylindrical body and the lid, so that air can penetrate inside the body and the liquid can be destroyed.

Zvláště u některých kapalin, zejména vína, je pro uchování jejich kvality podstatné zabezpečit úniku veškerého vzduchu nad hladinou.Especially with some liquids, especially wine, it is essential to ensure that all air escapes above the surface in order to maintain their quality.

Nejběžnějším způsobem vinařů pro zabránění oxidace hladiny vína v praktických podmínkách je využití malých obalů - většinou skleněných lahví. Jsou možné i jiné materiály než sklo, např. plasty a papírové krabice, ale jejich výhodou je snad pouze snížení cen obalů. Skleněné láhve se vyrábí v rozměrech a obsahu pro malé spotřebitele. Objemy jsou, např. 0,3 litru; 0,5 litrů; 0,7 litrů; 1 litr; 1,5 litru; 2 litry; a 5 litrů. Předpokládá se, že si zákazník zakoupí takové balení, jehož obsah po otevření zkonzumuje a předejde tak možnému znehodnocení vína oxidací.The most common way for wine growers to prevent oxidation of wine levels in practical conditions is to use small containers - mostly glass bottles. Materials other than glass are possible, such as plastics and paper boxes, but their advantage is perhaps only a reduction in packaging prices. Glass bottles are manufactured in dimensions and content for small consumers. The volumes are, for example, 0.3 liters; 0.5 liters; 0.7 liters; 1 liter; 1.5 liter; 2 liters; and 5 liters. It is assumed that the customer purchases such a package, the contents of which they consume after opening and thus prevent possible degradation of wine by oxidation.

U výrobců vín, vinařů, je situace poněkud jiná. Samozřejmě čelí možné oxidaci vína především stáčením do láhví. Situaci středního a nespecifikovaného odběru vinaři v praxi pracně řeší. Víno mají obvykle stočeno do velkoobjemových skleněných nádob či demižonů. Při ochutnávkách a především při konzumaci vína ve svých vinných sklípcích používají k odběru vína a jeho rozlévání do nápojového skla tradičně skleněné koštýře. Ale po zkonzumování určitého, poměrně malého množství vína, se otevře nad vínem v demižonu velký plošný styk hladiny vína se vzduchem a riziko oxidace je velmi vysoké. Přitom doba působení vzduchu potřebná k oxidaci, to je ke znehodnocování vína, klesá s rostoucí plochou hladiny vína a s rostoucím objemem vzduchu nad vínem. Neustálé zátkování demižonu má jen omezeně příznivý vliv. Proto vždy vinař po „akci“ dolévá do demižonů víno, aby demižony byly stále plné s minimálním objemem vzduchu nad hladinou vína v hrdle demižonu, podobně jako je tomu v hrdle skleněné láhve. Je to pracné a někdy nemožné řešení. Pokud dojde daný druh vína pro doplňování a vinař, pokud nechce vínu v demižonu ublížit oxidací, musí zbytek vína přelévat do láhví.For wine producers, the situation is somewhat different. Of course, they face possible oxidation of wine mainly by bottling. The situation of medium and unspecified consumption is being solved by vintners in practice. They are usually bottled in large-volume glass containers or demijohns. During tasting and especially in the consumption of wine in their wine cellars, they traditionally use glass tasters to collect the wine and pour it into the drinking glass. But after consuming a certain relatively small amount of wine, a large surface contact of the wine level with the air opens over the wine in the demijohn and the risk of oxidation is very high. At the same time, the air exposure time required for oxidation, i.e. the degradation of wine, decreases with increasing surface area of the wine and with increasing air volume above the wine. The permanent capping of the demijohn has only a limited positive effect. That is why the winemaker always adds wine to the demijohns after the “action” so that the demijohns are always full with a minimum volume of air above the wine level in the demijohn's neck, similar to the neck of a glass bottle. It is a laborious and sometimes impossible solution. If a given type of wine arrives for replenishment and the winemaker does not want to hurt the wine in the demijohn by oxidation, the rest of the wine must be poured into bottles.

Podstata technického řešeníThe essence of the technical solution

Uvedené nevýhody se odstraní nebo podstatně omezí u nádoby s posuvným víkem pro uchování a dávkování kapalin, zejména vína, podle tohoto technického řešení. Podstata tohoto technického řešení spočívá v tom, že válcovitá nádoba a na ni ve společné vertikální ose dosedající víko, mají rotační tvar vzhledem ke společné vertikální ose; víko je vratně suvné ve vertikálním směru po vnitřní stěně tělesa nádoby; posuvné víko je duté a zahrnuje ve vertikální ose situovaný svislý homí úzký tubus ve svislé ose víka, vytvářející centrální otvor pro naplnění a odběr kapaliny, na tubus navazuje kuželovité se směrem dolů rozšiřující konkávní část, přecházející do svislého dolního prstence. Na dolním prstenci posuvného víka je upevněno obvodové těsnění pro utěsnění mezi dolním prstencem posuvného víka a vnitřní stěnou tělesa nádoby a pro oddělení kapaliny a vzduchu. Centrální otvor posuvného víka je těsně uzavřen zátkou.These disadvantages are eliminated or substantially reduced in a container with a sliding lid for storing and dispensing liquids, especially wine, according to the present invention. The essence of this technical solution consists in the fact that the cylindrical vessel and its lid in the common vertical axis have a rotational shape with respect to the common vertical axis; the lid is reversibly slidable vertically along the inner wall of the container body; the sliding lid is hollow and comprises a vertical upper narrow tube situated in the vertical axis of the lid forming a central opening for filling and withdrawing liquid, followed by a conical downwardly extending concave portion extending into the vertical lower ring. A peripheral seal is mounted on the lower ring of the sliding lid for sealing between the lower ring of the sliding lid and the inner wall of the container body and for separating the liquid and air. The central opening of the sliding lid is tightly closed by a plug.

-2CZ 26175 Ul-2EN 26175 Ul

Hlavní výhodou tohoto technického řešení je bezpečné skladování a dávkování kapaliny v nádobě s posuvným víkem podle tohoto technického řešení s maximální ochranou proti oxidaci kapaliny a přístupu vzduchu při zajištění zdravotní nezávadnosti. Nádoba s posuvným víkem představuje při pořizování nenáročné náklady, její obsluha je snadná, a velmi snadná je i její sanitární údržba. Rotační tvar nádoby i posuvného víka zajišťuje jejich stabilitu. Posuvné víko je konstruované tak, aby se vratně posouvalo ve vertikálním směru po vnitřní stěně tělesa nádoby, což umožňuje těsný kontakt mezi nimi, a tím i oddělení kapaliny od vnější atmosféry. Dutý úzký tubus posuvného víka slouží též jako centrální otvor pro naplnění nádoby s posuvným víkem kapalinou. Centrální otvor je uzaviratelný těsnící zátkou. Kuželovitá část posuvného víka zajišťuje návaznost mezi úzkým tubusem posuvného víka a dolním prstencem posuvného víka, který musí těsně dolehnout na vnitřní stěnu tělesa nádoby. Toto bezpečné těsnění mezi tělesem nádoby a přilehlým posuvným víkem je dále ještě jištěno obvodovým těsněním na prstenci.The main advantage of this technical solution is the safe storage and dosing of liquid in a container with a sliding lid according to this technical solution with maximum protection against liquid oxidation and air access while ensuring health safety. The container with sliding lid is easy to purchase, easy to operate and very easy to clean. The rotating shape of the container and the sliding lid ensures their stability. The sliding lid is designed to reciprocate vertically along the inner wall of the container body, allowing close contact therebetween, thereby separating the liquid from the external atmosphere. The hollow narrow tube of the sliding lid also serves as a central opening for filling the container with the sliding lid with liquid. The central opening can be closed with a sealing plug. The tapered portion of the sliding lid ensures continuity between the narrow tube of the sliding lid and the lower ring of the sliding lid, which must fit snugly against the inner wall of the container body. This secure seal between the container body and the adjacent sliding lid is further secured by a circumferential seal on the ring.

Je výhodné, když nádoba a/nebo posuvné víko jsou zhotoveny alespoň z jednoho materiálu ze skupiny, zahrnující sklo, nerez a plast, a zátka je zhotovena alespoň z jednoho materiálu ze skupiny, zahrnující sklo, korek nebo plast. Tyto materiály jsou volitelné podle požadavku zákazníka a s ohledem na typ kapaliny v nádobě s posuvným víkem. Nádoba z nerezu, sice nemusí mít těsnění, ale není vidět na kapalinu uvnitř nádoby. Plast je pro kapaliny, zejména nápoje, zdravotně nevhodný. Kvalitní korek je vhodný pro kapalíny, jako jsou nápoje, zejména víno. Jak nejvhodnější materiál pro kapaliny v nádobě s posuvným víkem je sklo, které nevnáší těžké kovy do kapalin, jako jsou nápoje a víno, a je zdravotně nezávadné.Preferably, the container and / or sliding lid is made of at least one of glass, stainless steel and plastic, and the plug is made of at least one of glass, cork or plastic. These materials are selectable according to customer requirements and with respect to the type of liquid in the sliding lid container. The stainless steel container may not have a seal, but it is not visible to the liquid inside the container. Plastic is unsuitable for liquids, especially beverages. Quality cork is suitable for liquids such as drinks, especially wine. The most suitable material for liquids in a sliding lid container is glass which does not introduce heavy metals into liquids such as drinks and wine and is harmless to health.

Posuvné víko je na své ploše, styčné po dosednutí posuvného víka na těleso nádoby, tedy na vnější ploše dolního prstence, opatřeno obvodovým těsněním, které zajišťuje bezpečné oddělení hladiny kapaliny od vnější vzduchové atmosféry.The sliding cover is provided with a peripheral seal on its surface, which is in contact with the body of the container, i.e. on the outer surface of the lower ring, so that the liquid level is safely separated from the external air atmosphere.

Je velmi výhodné, když nádoba a/nebo posuvné víko jsou zhotoveny ze skla, transparentního nebo opakního, které je tvrzené, vykazuje chemickou odolnost, je determální a absorbuje UV záření. Chemická odolnost může být v rozsahu IV. třídy až I. třídy hydrolytické odolnosti, přitom IV. třída odpovídá chemické odolnosti proti vodě a kyselinám pro užitkové sklo. Transparentní sklo umožňuje pozorovat kapalinu v nádobě s posuvným víkem. Opakní sklo může být vyžadováno pro velmi kvalitní víno, aby byl bezpečně vyloučen vliv světla. Chemická hydrolytická odolnost skla zajišťuje inertní materiál pro uchování a stabilitu kapaliny. Determální sklo zabraňuje prostupu tepelného záření do kapaliny v nádobě s posuvným víkem. Sklo absorbující UV záření nepropouští UV záření ze slunečního světla do kapaliny.It is highly preferred that the container and / or the sliding lid is made of glass, transparent or opaque, which is toughened, exhibits chemical resistance, is determinative and absorbs UV radiation. The chemical resistance may be in the IV range. class to class I hydrolytic resistance, while IV. class corresponds to chemical resistance against water and acids for utility glass. Transparent glass allows the liquid to be observed in a container with a sliding lid. Opaque glass may be required for high quality wine in order to safely exclude the effects of light. The chemical hydrolytic resistance of the glass provides an inert material for the storage and stability of the liquid. Determined glass prevents heat radiation from entering the liquid in the container with the sliding lid. UV absorbing glass does not let UV radiation from sunlight into the liquid.

Na vnější ploše dolního prstence posuvného víka upevněné těsnění je s výhodou zhotoveno z inertního a potravinářsky nezávadného materiálu, jako je silikon nebo pryž, zaručující zachování kvality kapaliny v nádobě s posuvným víkem. Těsnění může být k posuvnému víku přilepeno. Zlepšujícím řešením je, když je dolní prstenec posuvného víka na své vnější straně opatřen obvodovou drážkou, v níž je upevněno toto obvodové těsnění. Při případném dlouhodobém užívání se těsnění snadno znovu přilepí nebo vymění.The seal mounted on the outer surface of the lower ring of the sliding lid is preferably made of an inert and food-safe material, such as silicone or rubber, ensuring the quality of the liquid in the sliding lid container. The gasket can be glued to the sliding cover. An improvement is provided when the lower ring of the sliding lid is provided on its outside with a circumferential groove in which the circumferential seal is fixed. In case of long-term use, the gasket is easily adhered or replaced.

Dále je výhodné, když skleněné posuvné víko má skleněnou zátku, která je ve své přečnívající části nad tubusem opatřena, ve směru horizontální osy, malým otvorem, utěsněným vůči vnitřnímu prostoru posuvného víka a nádoby s kapalinou těsnícím prostředkem, jako je skleněná tyčinka nebo zalitý vosk. Toto řešení slouží ke zlepšenému odfoukání vzduchu z vnitřního prostoru nad hladinou kapaliny v uzavřené nádobě s víkem.It is further preferred that the glass sliding lid has a glass stopper which is provided in its overlapping part above the tube with a horizontal opening in the horizontal axis direction, sealed to the interior of the sliding lid and a container with a liquid sealant such as glass rod or potted wax . This solution serves to improve air exhaust from the interior above the liquid level in a closed container with a lid.

Je rovněž výhodné, když tubus umožňuje nasazení potravinářské hadičky, která slouží pro odvod kapaliny do přistavené nádoby při stlačování posuvného víka. Použití potravinářské hadičky splňuje podmínku zdravotní nezávadnosti pro potravinářské účely a představuje plně hygienickou a bezpečnou manipulaci s kapalinou.It is also advantageous if the tube allows the insertion of a food tube which serves to drain the liquid into the provided container while pressing the sliding lid. The use of a food hose meets the requirement for food safety and is fully hygienic and safe to handle with liquid.

Pro snadnější navádění posuvného víka do tělesa nádoby je výhodné, když těleso nádoby je na svém otevřeném konci rozšířeno do kuželovitého ústí pro snadné navádění víka do nádoby.For ease of guidance of the sliding lid into the container body, it is preferred that the container body at its open end extends into a conical mouth for easy guide of the lid into the container.

Nádoba s posuvným víkem ze skla, zátkou a těsněním podle tohoto technického řešení představuje univerzální nádobu pro využití ve vinných sklepích.A container with a sliding glass lid, a stopper and a gasket according to this invention is a universal container for use in wine cellars.

-3CZ 26175 Ul-3EN 26175 Ul

Přehled obrázků na výkresechBRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS

Řešení je dále podrobně popsáno na příkladných provedeních a je dále objasněno na připojených schematických výkresech, na nichž je znázorněna na :The solution is further described in detail by way of example embodiments and is further elucidated in the accompanying schematic drawings, in which:

obr. 1 nádoba ve svislém řezu, obr. 2 nádoba z obr. 1 v pohledu seshora, obr. 3 posuvné víko ve svislém řezu, obr. 4 posuvné víko z obr. 1 v pohledu shora, obr. 5 nádoba a posuvné víko se zátkou v homí poloze víka, ve svislém řezu, obr. 6 nádoba a posuvné víko se zátkou ve střední poloze, ve svislém řezu, obr. 7 nádoba a posuvné víko se zátkou v dolní poloze, ve svislém řezu, obr. 8 nádoba a posuvné víko se zátkou ve střední poloze, s těsnění, ve svislém řezu, obr. 9 detail A z obr. 8.Fig. 1 is a vertical section of the container, Fig. 2 is a top view of the container of Fig. 1, a vertical sectional view of the sliding lid, Fig. 4 is a top view of the sliding lid of Fig. 1; 6, container and sliding lid with plug in the middle position, in vertical section, FIG. 7, container and sliding lid with plug in the lower position, in vertical section, FIG. 8, container and sliding lid with plug in middle position, with seal, in vertical section, fig. 9 detail A of fig. 8.

Příkladv provedení technického řešeníTechnical solution

V konkrétním příkladném a neomezujícím provedení jsou na obrázcích 1 až 9 znázorněny nádoba i a na ni seshora dosedající posuvné víko 5.In a particular exemplary and non-limiting embodiment, the container 1 and the sliding lid 5 abutting thereon are shown in Figures 1 to 9.

Na obr. 1 a 2 je znázorněna válcová nádoba 1 na skladování vína, např. na skladování 5 až 70 litrů vína. Velikost nádoby i s posuvným víkem 5 , její obsah, výška a průměr, jsou voleny tak, aby splňovaly požadavky uživatele. Nádoba i je znázorněna na obr. 1 ve svislém řezu a na obr. 2 v pohledu seshora. Nádoba i sestává ze svislého válcového tělesa 2 s kruhovitým dnem 3, přitom válcové těleso 2 je na svém otevřeném konci vytvarováno do kuželovité se rozšiřujícího ústí 4.1 and 2 show a cylindrical wine storage container 1, e.g. for storing 5 to 70 liters of wine. The size of the container 1 with the sliding lid 5, its contents, height and diameter are chosen to meet the requirements of the user. The container 1 is shown in a vertical section in Fig. 1 and in a top view in Fig. 2. The container 1 consists of a vertical cylindrical body 2 with a circular bottom 3, the cylindrical body 2 being shaped at its open end into a conical widening mouth 4.

Na obr. 3 a 4 je znázorněno kruhovité posuvné víko 5, a to na obr. 3 ve svislém řezu a na obr. 4 v pohledu shora.FIGS. 3 and 4 show a circular sliding lid 5 in vertical section and FIG. 4 from above.

Podle obr. 1 až 4, nádoba i i posuvné víko 5 mají rotační tvar ve svislé ose 6 na výšku nádoby i, tj. v kterékoliv horizontální ose 7, kolmé na svislou osu 6, je průřez nádoby i i posuvného víka 5 kruhový. Může být využit i jiný průřez tělesa 2 nádoby 1 a posuvného víka 5, např. oválný, elipsoidní atp., i když tyto tvary budou obtížněji vyrobitelné, avšak mohou přinést určitý zajímavý design.According to FIGS. 1 to 4, the container 1 and the sliding lid 5 have a rotational shape in the vertical axis 6 to the height of the container 1, i.e. in any horizontal axis 7 perpendicular to the vertical axis 6, the cross-section of the container 1 is movable. Other cross-sections of the container body 2 and the sliding lid 5, such as oval, ellipsoidal, etc., may also be used, although these shapes will be more difficult to manufacture, but may provide some interesting design.

Posuvné víko 5 v konkrétním příkladném provedení sestává z horního užšího svislého dutého tubusu 8, navazujícího na spojitě se rozšiřující kuželovitou konkávní část 9, přecházející do kratšího válcovitého svislého dolního prstence JO. Vnější povrch tělesa 2 nádoby 1. a konkávní část 9 či tubus 8 posuvného víka 5 mohou být případně dekorovány kupř. vinnými listy, nápisy atp., vhodnou technikou, např. jemným pískováním, malbou atp.The sliding lid 5 in a particular exemplary embodiment consists of an upper narrower vertical hollow tube 8, adjoining the continuously widening conical concave portion 9, extending into a shorter cylindrical vertical lower ring 10. The outer surface of the container body 2 and the concave part 9 or the tube 8 of the sliding lid 5 can optionally be decorated e.g. vine leaves, lettering, etc., by a suitable technique, eg fine sanding, painting, etc.

Nádoba J_ i posuvné víko 5 jsou zhotoveny z transparentního skla s dobrou mechanickou odolností pro nárazu a poškození, a s dobrou chemickou odolností vůči vodě i kyselinám, IV. až II. třídy chemické odolnosti. Např. jedním z požadavků pro užitkové sklo je chemická odolnost IV. třídy chemické hydrolytické odolnosti. V případě skla typu SIMAX18 vykazuje sklo I. třídu chemické odolnosti. Velmi vhodné je užití skla navíc determálního, tj. odolného proti tepelnému záření, a též skla s vysokou absorbcí UV, nepropustného pro sluneční záření. Tyto vlastnosti skla, napomáhající udržet vysokou stabilní kvalitu vína po dlouhou dobu. Může být využito i skla poloprůhledného, např. ambrového, případně i neprůhledného, opakního. Výhodou transparentního či poloprůhledného skla nádoby i a posuvného víka 5 z transparentního skla je možnost vizuální kontroly vína v nádobě i. Tloušťka skla nádoby i a posuvného víka 5 je volena podle velikosti nádoby i, a to cca 3 až 9 mm. Je také možné, na základě požadavku zákazníka, že nádoba I a/nebo posuvné víko 5 jsou zhotoveny z jiného materiálu než je sklo, např. nerezu.The container 11 and the sliding lid 5 are made of transparent glass with good mechanical resistance to impact and damage, and with good chemical resistance to water and acids, IV. to II. chemical resistance class. E.g. one of the requirements for utility glass is chemical resistance IV. chemical hydrolytic resistance class. In the case of SIMAX 18 glass, the glass has a chemical resistance class I. The use of additional glass, ie resistant to heat radiation, as well as glass with high UV absorption, impermeable to sunlight, is very suitable. These properties of glass help to maintain high stable wine quality for a long time. Semi-transparent glass, eg amber glass, or opaque, opaque glass may also be used. The advantage of the transparent or semi-transparent glass of the container i and of the sliding lid 5 of transparent glass is the possibility of visual inspection of the wine in the container i. The glass thickness of the container i and of the sliding lid 5 is chosen according to the size of the container i. It is also possible, at the customer's request, that the container I and / or the sliding lid 5 are made of a material other than glass, e.g. stainless steel.

Těleso 2 nádoby J_ může být opatřeno ve své dolní polovině, s výhodou nade dnem 3, neznázoměným výpustním otvorem s ventilem pro případné regulovatelné vypouštění vína.The container body 2 may be provided in its lower half, preferably above the bottom 3, with a valve (not shown) for the controllable discharge of the wine.

-4CZ 26175 Ul-4GB 26175 Ul

Dutý tubus 8 posuvného víka 5 slouží jako otevřené hrdlo centrálního otvoru JT jímž se víno do nádoby I s víkem 5 nalévá, dolévá i odebírá. Centrální otvor 11 je opatřen ve své homí části uzaviratelnou zátkou 12. Pokud je zátka 12 skleněná, může být zabroušena na vnějším povrchu, přivráceném k vnitřnímu zabroušenému povrchu hrdla tubusu 8 posuvného víka 5. Zátka 12 nemusí být zhotovena jen ze skla, ale také z korku nebo vhodného dřeva či tuhého plastu. Zátka 12, po dosednutí do centrálního otvoru 11, může být ve své přečnívající části nad tubusem 8, opatřena ve směru horizontální osy 7 neznázoměným malým otvorem, který slouží k dokonalému odfoukání vzduchu z vnitřního prostoru nádoby i s posuvným víkem 5, přičemž po odfoukání vzduchu se tento malý otvor dokonale utěsní, např. skleněnou tyčinkou, zalitím voskem atp.The hollow tube 8 of the sliding lid 5 serves as an open mouth of the central opening JT by means of which the wine is poured, topped up and removed into the container I with the lid 5. The central opening 11 is provided with a closable stopper 12 in its upper part. If the stopper 12 is glass, it may be ground on the outer surface facing the inner ground surface of the throat of the tube 8 of the sliding lid 5. The stopper 12 need not be made of glass but cork or suitable wood or rigid plastic. The plug 12, when it comes into contact with the central opening 11, can be provided with a small opening (not shown) in the direction of the horizontal axis 7 in its overlapping part above the tube 8, which serves to exhaust air completely from the interior of the container with the sliding lid 5. this small hole perfectly seals, eg glass rod, wax casting etc.

Posuvné víko 5 je na své ploše, styčné po dosednutí víka 5 na těleso 2 nádoby I, tedy na vnější ploše dolního prstence 10, opatřeno prstencovitým obvodovým těsněním 13, ve svislém průřezu např. kruhovitým. Těsnění 13 je zhotoveno z inertního a potravinářsky nezávadného materiálu, jako je např., silikon nebo pryž. Na příkladném provedení na obr. 8 a detailu A na obr. 9 je těsnění 13 řešeno prstencovitým těsněním 13, umístěným na vnějším povrchu dolního prstence 10 posuvného víka 5 a dosedajícím na vnitřní povrch tělesa 2 nádoby I. V tomto provedení je znázorněno jedno prstencovité těsnění 13, které je hygienicky a zdravotně bezpečné. Je možno užít i těsnění 13 vícenásobného situovaného nad sebou. Těsnění 13 může být k dolnímu prstenci 10 posuvného víka 5 bezpečně přilepeno. Je možné i jiné řešení, kde na vnějším povrchu dolního prstence 10 posuvného víka 5 je vytvořena neznázoměná drážka 14, do níž se upevní těsnění 13.The sliding lid 5 is provided with an annular peripheral seal 13 in a vertical cross-section, e.g. circular, in contact with the lid 2 of the container 1, i.e. on the outer surface of the lower ring 10, on its surface. The seal 13 is made of an inert and food-safe material such as, for example, silicone or rubber. In the exemplary embodiment of FIG. 8 and of detail A in FIG. 9, the seal 13 is provided with an annular seal 13 disposed on the outer surface of the lower ring 10 of the sliding lid 5 and abutting the inner surface of the container body 2. 13, which is hygienically and sanitary safe. Multiple seals 13 located one above the other may also be used. The seal 13 can be securely adhered to the lower ring 10 of the sliding cover 5. Another solution is also possible, wherein a groove 14 (not shown) is formed on the outer surface of the lower ring 10 of the sliding cover 5, in which the seal 13 is fixed.

Na obr. 5, 6 a 7 je znázorněna ve svislém řezu nádoba I naplněná vínem a na ni těsně dosedající posuvné víko 5 se zátkou 12. Posuvné víko 5 se vratně suvně pohybuje ve vertikálním směru po vnitřní stěně tělesa 2 nádoby I, od své horní polohy znázorněné na obr. 5 až do své dolní polohy, znázorněné na obr. 7.FIGS. 5, 6 and 7 show, in vertical section, a container filled with wine and a closely fitting sliding lid 5 with a plug 12. The sliding lid 5 is reciprocatingly movable vertically on the inner wall of the container body 2, from its upper the position shown in FIG. 5 up to its lower position as shown in FIG. 7.

Na obr. 5 je posuvné víko 5 v homí úvrati po naplnění nádoby i vínem. Víno se nalévá na nádoby I centrálním otvorem H posuvného víka 5 s těsněním 13 upevněným na dolním prstenci 10 víka 5. Po naplnění nádoby i vínem se centrální otvor 11 uzavře zátkou 12. Zátka 12 a její tvar zabezpečují dokonalé a téměř bezpracné odstranění vzduchu nad hladinou vína.In Fig. 5, the sliding lid 5 is at the top dead center after the container has been filled with wine. The wine is poured onto the containers 1 through the central opening 11 of the sliding lid 5 with the seal 13 mounted on the lower ring 10 of the lid 5. After filling the container and the wine, the central opening 11 is closed with a stopper 12. fault.

Styčný prostor mezi vnitřním povrchem tělesa 2 nádoby I a přilehlým vnějším povrchem dolního prstence 10 posuvného víka 5 je utěsněn těsněním 13.The contact space between the inner surface of the container body 2 and the adjacent outer surface of the lower ring 10 of the sliding lid 5 is sealed by a gasket 13.

Na obr. 6 je ve svislém řezu znázorněna nádoba I s posuvným víkem 5 uzavřeným zátkou 12 ve střední poloze, po odběru vína z nádoby I. Odběr vína se provádí seshora centrálním otvorem 11 posuvného víka 5 po odstranění zátky 12, např. koštýřem, nebo nasazenou potravinářskou hadičkou, která je zdravotně nezávadná. Po odběru vína se posuvné víko 5 ručně zatlačuje dolů směrem k hladině vína, přičemž vzduch pod posuvným víkem 5 je vytlačován a vychází centrálním otvorem 11 , což se provádí tak dlouho, dokud hladina vína vystoupí až k hornímu ústí tubusu 8 posuvného víka 5. Poté se centrální otvor 11 tubusu 8 víka 5 uzavře zátkou 12. Vzduch nad posuvným víkem 5_a hladina vína v nádobě J_ jsou odděleny těsněním JL3 mezi nádobou I a posuvným víkem 5.FIG. 6 shows in vertical section the container I with the sliding lid 5 closed by the plug 12 in the middle position, after the wine has been taken from the container I. The wine is picked up from the central opening 11 of the sliding lid 5 after removing the plug 12, e.g. a food hose that is not harmful to health. After the wine has been collected, the sliding lid 5 is manually pushed down towards the wine level, the air under the sliding lid 5 being forced out and exiting through the central opening 11 as long as the wine level rises to the upper mouth of the sliding lid tube 8. Then The air above the sliding lid 5 and the level of wine in the container 11 are separated by a seal 13 between the container 1 and the sliding lid 5.

Na obr. 7 je ve svislém řezu znázorněna nádoba i s posuvným víkem 5 v dolní poloze, v dolní úvrati. Posuvné víko 5 dosedá svým dolním prstencem 10 na dno 3 tělesa 2 nádoby I. Mezi vnitřním prostorem posuvného víka 5 a dnem 3 tělesa 2 nádoby I je víno. Pro naplnění nádoby I vínem je nyní potřeba odejmout zátku 12 z centrálního otvoru 11 posuvného víka 5, naplnit vínem nádobu I centrálním otvorem 11 až po horní ústí tubusu 8 posuvného víka 5. Po naplnění nádoby 1_ a vnitřního prostoru posuvného víka 5 vínem se centrální otvor 11 víka 5 uzavře zátkou 12. Posuvné víko 5 je potom opět v homí poloze znázorněné na obr. 5.FIG. 7 shows a vertical section of the container 1 with the sliding lid 5 in the lower position, at the bottom dead center. The sliding lid 5 bears with its lower ring 10 on the bottom 3 of the container body 2. Between the inner space of the sliding lid 5 and the bottom 3 of the container body 2 is wine. To fill the container 1 with wine, it is now necessary to remove the plug 12 from the central opening 11 of the sliding lid 5, fill the container with wine through the central opening 11 to the upper mouth of the tube 8 of the sliding lid. The cover 5 is then again in the upper position shown in FIG. 5.

Průmyslová využitelnostIndustrial applicability

Řešení je určeno pro střední výrobce a střední potřebitele vína i jiných kapalin s velikostí nádoby do cca 100 litrů. Řešení je určeno všude tam, kde je preferován co nejnižší možný vliv vzduchu nad hladinou skladované kapaliny.The solution is designed for medium producers and medium consumers of wine and other liquids with a container size of up to about 100 liters. The solution is intended wherever the lowest possible influence of air above the level of stored liquid is preferred.

Claims (11)

NÁROKY NA OCHRANUPROTECTION REQUIREMENTS 1. Nádoba s posuvným víkem pro uchování a dávkování kapalin, zejména vína, nádoba (1) zahrnuje válcovité těleso (2) se dnem (3) a otevřeným ústím, do něhož seshora dosedá posuvné víko (5), vyznačující se tím, že válcovitá nádoba (1), a na ni ve společné vertikální ose (6) dosedající posuvné víko (5), mají rotační tvar vzhledem ke společné svislé ose (6), posuvné víko (5) je vratně suvné ve vertikálním směru po vnitřní stěně tělesa (2) nádoby (1), je duté, a zahrnuje svislý homí úzký tubus (8) situovaný ve vertikální ose (6) posuvného víka (5) a vytvářející centrální otvor (11) pro naplnění a odběr kapaliny, na tubus (8) navazuje kuželovité se směrem dolů rozšiřující konkávní část (9), přecházející do svislého dolního prstence (10) s vnějším obvodem pro těsné dosednutí prstence (10) na vnitřní stěně tělesa (2) nádoby (1), a že na dolním prstenci (10) posuvného víka (5) je upevněno obvodové těsnění (13) pro utěsnění mezi dolním prstencem (10) posuvného víka (5) a vnitřní stěnou tělesa (2) nádoby (1) a pro oddělení kapaliny a vzduchu, přičemž centrální otvor (11) posuvného víka (5) je těsně uzavřen zátkou (12).A container with a sliding lid for storing and dispensing liquids, in particular wine, the container (1) comprising a cylindrical body (2) with a bottom (3) and an open mouth, in which a sliding lid (5) abuts from above, characterized in that the container (1), and the sliding lid (5) abutting on the common vertical axis (6), have a rotational shape with respect to the common vertical axis (6), the sliding lid (5) is reversibly slidable vertically along the inner wall of the body ( 2) the container (1) is hollow and comprises a vertical upper narrow tube (8) situated in the vertical axis (6) of the sliding lid (5) and forming a central opening (11) for filling and withdrawal of liquid, adjoining the tube (8) a conical downwardly extending concave portion (9) extending into a vertical lower ring (10) with an outer periphery for sealingly engaging the ring (10) on the inner wall of the body (2) of the container (1) and that on the lower ring (10) the cover (5) is fastened a peripheral seal (13) for sealing between the lower ring (10) of the sliding lid (5) and the inner wall of the container body (2) and for separating the liquid and air, the central opening (11) of the sliding lid (5) being closed by a plug (12). 2. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 1, vyznačující se tím, že nádoba (1) a/nebo posuvné víko (5) jsou zhotoveny alespoň z jednoho materiálu ze skupiny, zahrnující sklo, nerez a plast, a že zátka (12) je zhotovena alespoň z jednoho materiálu ze skupiny, zahrnující sklo, korek nebo plast.Container with a sliding lid according to claim 1, characterized in that the container (1) and / or the sliding lid (5) are made of at least one material from the group comprising glass, stainless steel and plastic and that the plug (12) is made of at least one of glass, cork or plastic. 3. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 1, vyznačující se tím, že nádoba (1) a/nebo posuvné víko (5) případně zátka (12) jsou zhotoveny ze skla, transparentního nebo opakního, které je tvrzené, vykazuje chemickou odolnost, je determální a absorbuje UV záření.Container with sliding lid according to claim 1, characterized in that the container (1) and / or the sliding lid (5) or the plug (12) are made of glass, transparent or opaque, which is toughened, has chemical resistance, is determinative and absorbs UV radiation. 4. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 1, vyznačující se tím, že nádoba (1), posuvné víko (5) a zátka (12) jsou zhotoveny ze skla, přičemž mezi vnějším povrchem zátky (12) a přivráceným vnitřním povrchem tubusu (8) je skleněný zábrus.Container with sliding lid according to claim 1, characterized in that the container (1), the sliding lid (5) and the stopper (12) are made of glass, wherein between the outer surface of the stopper (12) and the inner surface of the tube (8). ) is a ground glass joint. 5. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 1, vyznačující se tím, že na vnější ploše dolního prstence (10) posuvného víka (5) upevněné obvodové těsnění (13) víka (5) je zhotoveno z inertního a potravinářsky nezávadného materiálu, jako je silikon nebo pryž.Container with sliding lid according to claim 1, characterized in that the peripheral seal (13) of the lid (5) fastened to the outer surface of the lower ring (10) of the sliding lid (5) is made of an inert and food safe material such as silicone or rubber. 6. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 1, vyznačující se tím, že těsnění (13) je k posuvnému víku (5) přilepeno.Container with a sliding lid according to claim 1, characterized in that the seal (13) is glued to the sliding lid (5). 7. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 1, vyznačující se tím, že dolní prstenec (10) posuvného víka je na své vnější straně opatřen obvodovou drážkou (14), v níž je upevněno obvodové těsnění (13).Container with a sliding lid according to claim 1, characterized in that the lower ring (10) of the sliding lid is provided on its outside with a circumferential groove (14) in which the circumferential seal (13) is fastened. 8. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 3, vyznačující se tím, že skleněné posuvné víko (5) má skleněnou zátku (12), která je ve své přečnívající části nad tubusem (8) opatřena, ve směru horizontální osy (7) otvorem, utěsněným vůči vnitřnímu prostoru posuvného víka (5) a nádoby (1) s kapalinou těsnícím prostředkem, jako je skleněná tyčinka nebo zalitý vosk.Container with sliding lid according to claim 3, characterized in that the glass sliding lid (5) has a glass stopper (12) which has an opening in its overlapping part above the tube (8), in the direction of the horizontal axis (7), sealed to the interior of the sliding lid (5) and the container (1) with a liquid sealant, such as a glass rod or potted wax. 9. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 1, vyznačující se tím, žetěleso (2) nádoby (1) je na svém otevřeném konci vytvarováno do kuželovitého ústí (4) pro navádění posuvného víka (5).Container with sliding lid according to claim 1, characterized in that the body (2) of the container (1) is formed at its open end into a conical mouth (4) for guiding the sliding lid (5). 10. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 1, vyznačující se tím, že tubus (8) je vytvořen pro nasazení potravinářské hadičky pro odvod kapaliny při stlačování posuvného víka (5).A container with a sliding lid according to claim 1, characterized in that the tube (8) is designed to accommodate a food hose for draining liquid when the sliding lid (5) is compressed. 11. Nádoba s posuvným víkem podle nároku 1, vyznačující se tím, že těleso (2) nádoby (1) je v dolní polovině opatřeno výpustním otvorem.Container with sliding lid according to claim 1, characterized in that the body (2) of the container (1) is provided with an outlet opening in the lower half.
CZ2013-28009U 2013-05-31 2013-05-31 Container with sliding lid for storage and dosage of liquids, especially wines CZ26175U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2013-28009U CZ26175U1 (en) 2013-05-31 2013-05-31 Container with sliding lid for storage and dosage of liquids, especially wines

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CZ2013-28009U CZ26175U1 (en) 2013-05-31 2013-05-31 Container with sliding lid for storage and dosage of liquids, especially wines

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ26175U1 true CZ26175U1 (en) 2013-12-05

Family

ID=49753646

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ2013-28009U CZ26175U1 (en) 2013-05-31 2013-05-31 Container with sliding lid for storage and dosage of liquids, especially wines

Country Status (1)

Country Link
CZ (1) CZ26175U1 (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US1832806A (en) Bottle
US8245891B2 (en) Pour spout with drip supressing feature
CN1330607A (en) Container for storing and dispensing beverage in particular beer
RU2485045C1 (en) Wine dispenser
US5897037A (en) Combination cap and dispensing spout assembly
KR102315384B1 (en) Bottle for beverage
US20120181307A1 (en) Pour spout
US20190168928A1 (en) Pour spout device
WO2008020301A1 (en) A drinking vessel
US20180325319A1 (en) Beverage bottle
MX2014005366A (en) Bottle including a hollow removable closure.
CZ26175U1 (en) Container with sliding lid for storage and dosage of liquids, especially wines
CZ304708B6 (en) Container with sliding lid for storage and dosage of liquids, especially wines
WO2008015716A1 (en) Means for the collection and delivery, by dispensers, of drinking water and drinks
WO2013005102A1 (en) Technical cap for method of production of fizzy and sparkling wine in bottle
EP2611711B1 (en) Arrangement and method for preserving a product stored in a container with an opening
US9242793B1 (en) Wine decanter to retain and preserve unconsumed wine
WO2022015262A1 (en) A discharging apparatus to be used for carbonated beverages to prevent the beverage from going flat
CN201457971U (en) Bagged liquid beverage box
RU99768U1 (en) COTTING DEVICE FOR BOTTLE
CN201670477U (en) Beverage-preserving bottle
RU64180U1 (en) POLYETHYLENE BOTTLE IN A BOX (PET BOTTLE IN A BOX)
KR200396029Y1 (en) Gas leaking out prevention plug
RU94559U1 (en) LIQUID FOOD DEVICE FOR PORTION
RU55353U1 (en) BEVERAGE FILLER

Legal Events

Date Code Title Description
FG1K Utility model registered

Effective date: 20131205

MK1K Utility model expired

Effective date: 20170531