[go: up one dir, main page]

CZ200474A3 - Airbagový systém - Google Patents

Airbagový systém Download PDF

Info

Publication number
CZ200474A3
CZ200474A3 CZ200474A CZ200474A CZ200474A3 CZ 200474 A3 CZ200474 A3 CZ 200474A3 CZ 200474 A CZ200474 A CZ 200474A CZ 200474 A CZ200474 A CZ 200474A CZ 200474 A3 CZ200474 A3 CZ 200474A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
diffuser
gas
airbag
airbag system
inflator
Prior art date
Application number
CZ200474A
Other languages
English (en)
Other versions
CZ300572B6 (cs
Inventor
Shinya Tokunaga
Mitsuyoshi Ohno
Original Assignee
Toyota Jidoshi Kabushiki Kaisha
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Toyota Jidoshi Kabushiki Kaisha filed Critical Toyota Jidoshi Kabushiki Kaisha
Publication of CZ200474A3 publication Critical patent/CZ200474A3/cs
Publication of CZ300572B6 publication Critical patent/CZ300572B6/cs

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • B60R21/261Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow with means other than bag structure to diffuse or guide inflation fluid
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/21Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle side panels, e.g. doors
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/26Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags characterised by the inflation fluid source or means to control inflation fluid flow
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B62LAND VEHICLES FOR TRAVELLING OTHERWISE THAN ON RAILS
    • B62DMOTOR VEHICLES; TRAILERS
    • B62D25/00Superstructure or monocoque structure sub-units; Parts or details thereof not otherwise provided for
    • B62D25/06Fixed roofs
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/20Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components
    • B60R21/213Arrangements for storing inflatable members in their non-use or deflated condition; Arrangement or mounting of air bag modules or components in vehicle roof frames or pillars
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60RVEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
    • B60R21/00Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
    • B60R21/02Occupant safety arrangements or fittings, e.g. crash pads
    • B60R21/16Inflatable occupant restraints or confinements designed to inflate upon impact or impending impact, e.g. air bags
    • B60R21/23Inflatable members
    • B60R21/231Inflatable members characterised by their shape, construction or spatial configuration
    • B60R21/232Curtain-type airbags deploying mainly in a vertical direction from their top edge

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Fluid Mechanics (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Transportation (AREA)
  • Air Bags (AREA)

Description

Vynález se hlavně týká airbagového systému instalovaného v motorovém vozidle a difuzéru použitého v airbagovém systému a zejména airbagového systému, ve kterém je bezpečnostní nafukovací vak - airbag, který je uložen ve složeném stavu v určité části vozidla, přizpůsoben k rozvinutí použitím plynu dodávaného z nafukovače prostřednictvím difuzéru, pro ochranu osoby nebo osob ve vozidle.
Dosavadní stav techniky
Ve známém airbagovém systému výše uvedeného typu, jak je popsaný například v japonském vyloženém patentovém spisu č. 11-301394, je difuzér (spojovací vedení) o velké délce umístěn před nafukovačem tak, že probíhá v zakřiveném tvaru v podélném směru vozidla. Difuzér je vložen do airbagu vstupním otvorem vytvořeným v podélně okrajové části (tj. zadní okrajové části) airbagu. Nafukovač dodává plyn do airbagu prostřednictvím přívodních plynových otvorů (velkým počtem plynových výstupů) vytvořených v difuzéru.
Difuzér známého airbagového systému, jak je popsán výše, je umístěn před přední stranou nafukovače, který je umístěn ve směru dozadu od airbagu. Při tomto uspořádání, kdy plyn může být veden z nafukovače do airbagu s velkou přesností, je obtížné vést plyn z nafukovače do nafukovacích komor vytvořených ve středových a předních částech airbagu v dostatečně krátkém čase, vzhledem k poměrně dlouhým vzdálenostem od nafukovače do středové části a přední části airbagu. Je proto obtížné dokončit rozvinutí airbagu v dostatečně krátkém čase.
• · · · ··· · · · ···· ··· ··· ···· · · · · · · · · • · ··· · · · ···· · · · ··· ·· ···· ···
16488 -2“
Dále může známý difuzér o velké délce způsobit různé problémy, jako je snížená snadnost manipulace například při vkládání do zařízení nebo instalaci airbagového systému do vozidla, zvýšené náklady a hmotnost a zvýšená ztráta prostoru po instalaci systému do vozidla. Náklady na difuzér mohou být také zvýšeny z důvodů, že mnohonásobné plynové výstupní otvory jsou v dlouhém difuzéru vytvářeny různými obráběcími postupy.
Podstata vynálezu
Z hlediska výše uvedených problémů vynález poskytuje airbagový systém, ve kterém airbag uložený ve složeném stavu ve vozidle je uzpůsobený k tomu, aby byl nafouknut plynem dodávaným z nafukovače difuzérem tak, aby chránil cestujícího ve vozidle, přičemž se airbagový systém vyznačuje tím, že (1) difuzér je umístěn na jedné straně nafukovače , takže difuzér a nafukovač jsou v podstatě navzájem vyrovnány do přímky a (2) difuzér obsahuje část pro přívod plynu, která je vystavena vstupu plynu vytvořenému v obecně střední části airbagu z pohledu jeho podélného směru.
Airbagový systém výše popsané konstrukce má plynový vstup umístěn ve střední části délky airbagu a vzdálenost, kterou plyn cestuje z nafukovače do plynového vstupu airbagu může být minimalizována. Navíc, vzdálenost z plynového vstupu airbagu do nafukovacích částí airbagu může být výhodně zkrácena. Tímto uspořádáním může být snížen odpor difuzéru proti proudění a plyn může být veden do nafukovacích částí, jako jsou okrajové části airbagu v krátkém čase. Tak může být čas potřebný pro dokončení nafouknutí airbagu výhodně zkrácen.
Přehled obrázků na výkresech
Předchozí a/nebo další cíle, znaky a výhody vynálezu budou mnohem zřejmější z následujícího popisu příkladných
16488 -3provedení s odkazy na připojené výkresy, na kterých jsou shodná čísla použita pro představení podobných prvků a kde:
Obr. 1 je bokorys znázorňující airbagový systém pro ochranu hlavy podle jednoho příkladného provedení vynálezu;
obr. 2 je bokorys znázorňující airbagový systém podle obr. 1, na kterém, je airbag uložen ve stanovené části vozidla;
obr. 3 je zvětšený řez podél čáry 3-3 z obr. 2;
obr. 4 je zvětšený řez podél čáry 4-4 z obr. 2;
obr. 5 je zvětšený bokorys difuzéru znázorněného na obr. i a obr. 2 v částečném řezu;
obr. 6 je pohled zespodu na difuzér z obr. 5;
obr. 7 je pohled zespodu znázorňující první modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6;
obr. 8 je pohled zespodu znázorňující druhý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6;
obr. 9 je pohled zespodu znázorňující třetí modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6;
obr. 10 je pohled zespodu znázorňující čtvrtý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6;
obr. 11 je pohled zespodu znázorňující pátý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6;
obr. 12 je pohled zespodu znázorňující šestý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6;
obr. 13A je pohled zespodu znázorňující sedmý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6 a • · · · • · · · • · · ·
16488
-4obr. 13B je řez sedmým modifikovaným příkladem vedený podél osy probíhající v podélném směru difuzéru;
obr. 14A a 14B je pohled zespodu znázorňující osmý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6 a obr. 14B je řez osmým modifikovaným příkladem vedený podél osy probíhající v podélném směru difuzéru;
obr. 15 je řez znázorňující devátý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6;
obr. 16A je řez znázorňující desátý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6 a obr. 16B je řez desátým modifikovaným příkladem vedený podél osy probíhající v podélném směru difuzéru;
Obr. 17A a obr. 17B jsou bokorys a nárys znázorňující jedenáctý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6.
obr. 18 je svislý řez znázorňující hlavní část airbagového systému pro ochranu hlavy obsahujícího difuzér znázorněný na obr. 17;
obr. 19 je bokorys znázorňující dvanáctý modifikovaný příklad difuzéru znázorněného na obr. 5 a 6; a obr. 20 je pohled zespodu znázorňující difuzér znázorněný na obr. 19.
Příklady provedení vynálezu
V následujícím bude popsáno jedno příkladné provedení vynálezu s odkazy na připojené obrázky. Obr. 1 až 6 znázorňují airbagový systém pro ochranu hlavy určený pro osobní automobily podle jednoho provedení vynálezu. Airbagový systém pro ochranu hlavy podle tohoto provedení obsahuje airbag 10 a • · ♦ ·
nafukovač 22. Airbag 10 je nafukován do tvaru clony na postranní části prostoru vozidla pro cestující a tak chrání neznázorněné osoby na předním sedadle a zadním sedadle před zraněním hlavy. Nafukovač 22 dodává do airbagu 10 plyn prostřednictvím difuzéru 21. Airbag 10 obsahuje airbagové těleso 11 a napínací tkaninu 12, má nafukovací části a nenafukovací části. Napínací tkanina 12, která neobsahuje žádné nafukovací části, je připevněna k přední části airbagového tělesa 11.
Airbagové těleso 11 je utkané ve tvaru vaku takovým způsobem, že tkané vzory probíhají jak v podélném tak ve svislém směru vozidla. Na povrch airbagového tělesa 11 je nanesen povlakový materiál pro zaručení vzduchotěsnosti. Airbagové těleso 11 obsahuje přívodní plynový vstup 11a vytvořený v podélně střední části airbagového tělesa 11, plynový kanál 11b který prochází v podélném směru pod přívodním plynovým vstupem 11a a nafukovací část 11c pro přední sedadlo a nafukovací část lid pro zadní sedadlo jsou navzájem spojené plynovým kanálem 11b. Airbagové těleso 11 má dále mezilehlou nenafukovací část Ile a přední nenafukovací část llf a množinu upevňovacích výstupků lig. Každý z upevňovacích výstupků lig má upevňovací otvor llgl, který umožňuje upevnění nebo uchycení airbagového tělesa 11 k bočnímu střešnímu nosníku 31.
Napínací tkanina 12 má trojúhelníkový tvar (který může být v případě potřeby nahrazen jiným tvarem) a je zhotovena z nepovlečené tkané tkaniny (základní tkanina bez nafukovací části), která je tenčí a levnější než tkanina tvořící airbagové těleso 11. Napínací tkanina 12 je na své zadní okrajové části 12a přišita k přední okrajové nenafukovací části llf. Přední okrajová část 12b napínací tkaniny 12
16488
-6• to · s upevňovacím otvorem 12bl je přichycena k přednímu sloupku 32 karoserie (viz obr. 1).
Jak je znázorněno na obr. 2 až 4, je airbagové těleso 11 složeno ve svislém směru do tvaru skládacího měchu a je v tomto složeném stavu uloženo podél bočního střešního nosníku 31 v prostoru vytvořeném mezi bočním střešním nosníkem 31 a obložením 41 střechy. Jak je znázorněno na obr. 2 napínací tkanina 12, která byla rovněž složena do tvaru skládacího měchu je uložena podél předního sloupku 32 v prostoru tvořeném mezi předním sloupkem 32 a obložením 42 předního sloupku 32 upevněným k přednímu sloupku 32 pro jeho zakrytí. Airbagové těleso 11 a napínací tkanina 12, které byly složeny do tvaru skládacího měchu jsou přidržovány vložkami 13 (jak je
znázorněno na obr. 3 airbagu 10 rozlomí. a obr. 4), , které se při nafukování
Jak je znázorněno na obr. 1 až 3, obr. 5 a obr. 6, je
difuzér 21 vytvořen ve tvaru válce uzavřeného na jednom konci
a probíhá v podstatě přímo v podélném směru. Difuzér 21 je na jednom konci vzduchotěsně spojen s nafukovačem 22 v podstatě souose našroubováním části 21a s vnitřním závitem, vytvořené na bližším konci (nebo zadním konci) difuzéru 21 na část 22b s vnějším závitem vytvořenou na plynovém výstupu 22a nafukovače 22. Difuzér 21 je také vzduchotěsně spojen na druhém konci s přívodním plynovým vstupem 11a airbagového tělesa 11 s použitím upevňovací pásky 23.
Jak je znázorněno na obr. 5 a 6, difuzér 21 obsahuje přední a zadní plynové přívodní otvory vytvořené ve spodní stěně přední koncové části difuzéru 21, která směřuje k přívodnímu plynovému vstupu 11a airbagového tělesa 11. Přední plynový přívodní otvor 21b je poměrně velký a zadní plynový přívodní otvor 21b je poměrně malý. Na jedné straně (tj. na zadní straně) plynových přívodních otvorů 21b, 21c
16488
-7• · · • ft·· blíže k nafukovací 22 je vytvořena část 21d řídící tok plynu a druhé straně (tj. na přední straně) plynových přívodních otvorů 21b, 21c je vytvořeno šikmé čelo 21e.
Přední plynový přívodní otvor 21b je vytvořen v šikmé stěně 21f difuzéru 21, která je obrácená dopředu z pohledu směru pohybu vozidla. Přední plynový přívodní otvor 21b umožňuje, aby jím procházející plyn byl vypuzován ve směru dopředu a dolů pod určeným úhlem Θ. Určený úhel θ je nastaven tak, aby se proud plynu naznačený šipkou na obr. 5 nesrážel s přední částí základní tkaniny, která vymezuje přívodní plynový vstup lla airbagového tělesa 11. Na druhé straně zadní plynový přívodní otvor 21c je vytvořen v šikmé stěně 21g difuzéru 21, která je obrácená dozadu. Zadní plynový přívodní otvor 21c má menší průměr než je průmět předního plynového přívodního otvoru 21b a umožňuje, aby plyn byl vypuzován ve směru dozadu a dolů pod určeným úhlem θτ. Určený úhel θτ je nastaven tak, aby se proud plynu naznačený šipkou na obr. 5 nesrážel s zadní částí základní tkaniny, která vymezuje přívodní plynový vstup lla airbagového tělesa 11.
Jak je znázorněno na obr. 5, část 21d řídící tok plynu vystupuje ve stanoveném rozsahu dovnitř difuzéru 21. Jmenovitě část 21 řídící tok plynu má šikmý povrch na jedné straně bližší nafukovači 22 a šikmý povrch na druhé straně bližší přední nebo vzdálenější koncové části difuzéru 21 a je tudíž vytvořena v obecně klínovém tvaru. Šikmé čelo 21e je vytvořeno jako součást vnitřního povrchu přední koncové části difuzéru 21. Šikmé čelo 21e působí odrážení plynu vypouštěného v podstatě přímo z nafukovače 22 proti plynovým přívodním otvorům 21b a 21c.
Nafukovač 22 vypuzuje či dodává plyn do airbagového tělesa 11 v případě bočního nárazu, převrácení, nebo podobně, vozidla. Nafukovač 22 je upevněn k bočnímu střešnímu nosníku
99 99 9 • · · · · · · • ·· · 9 9 9 9 * · ··· · · · 9999 99 9 9999
9 9 9 9 9 9 9 9
99 99 9 99 9
16488 -831 pomocí konzoly a šroubu (neznázorněno). Nafukovač 22 je umístěn v podélně středové části vozidla v podélném směru vozidla podél bočního střešního nosníku 31 nad airbagovým tělesem 11 tak, že je překryt obložením 41 střechy.
V airbagovém systému výše popsané konstrukce airbagové těleso 11 a napínací tkanina 12, které jsou násobně složeny ve svislém směru a vloženy v kompaktní velikosti do rozlomitelné vložky 13 (jak je znázorněno na obr. 3 a obr. 4), jsou běžně uloženy podél bočního střešního nosníku 31 a předního sloupku 32, přičemž jsou příslušně překryty obložením 41 střechy a obložením 42 předního sloupku 32, jak je znázorněno na obr. 2.
V provedení airbagového systému je difuzér 21 umístěn v podstatě ve vodorovném směru nad středním sloupkem 33 a obložením 43 upevněným na středním sloupku 33 pro jeho překrytí, jak je znázorněno na obr. 3. Při montáží nafukovače 22 na boční střešní nosník 31 jsou polohy plynových přívodních otvorů 21b, 21c určeny tak, aby osa L (jak je znázorněna na obr. 3) toku plynu z plynových přívodních otvorů 21b, 21c difuzéru 21 do airbagového tělesa 11 ležela na vnitřní straně prostoru pro cestující vzhledem k hornímu konci obložení 43 středního sloupku 33.
Dále je na horním zadním čele obložení 43 středního sloupku 33 vytvořen výstupek 43, jak je znázorněno na obr. 3. Výstupek 43a slouží pro ochranu airbagového tělesa 11 před vniknutím za obložení 43 středního sloupku 33 při nafukování a rozvinování. Výstupek 43a může být vytvořen, jak je naznačeno čerchovanou čárou na obr. 3 tak, že na vzhůru ohnuté části výstupku 42a je vytvořen šikmý povrch. S takovým uspořádáním je rozvinování airbagového tělesa 11 vedeno proudem plynu z plynových přívodních otvorů 23b, 23c do airbagového tělesa a šikmým povrchem výstupku 43a tak, že airbagové těleso 11 ·· ·· __ ···· ··· · ϊ ϊ .
• ·· · · ··· · »·» • · ··· · · · ···· · · · ···· • · «··· ··· ·· ·· ·· · »· ·
16488 -9~ je chráněno před zachycením horní okrajovou částí obložení 43 středního sloupku 33.
V provedení konstruovaném, jak je uvedeno výše, když snímač (není znázorněn) zjistí zrychlení rovné nebo vyšší než nastavená hodnota pro případ nouze, jako je boční náraz nebo převrácení vozidla, dodává nafukovač 22 plyn difuzérem 21 do přívodního plynového vstupu lla airbagového tělesa 11 airbagu 10 uloženého ve složeném stavu. Dodávaný plyn pak nafukuje nafukovací část 11c pro přední sedadlo a nafukovací část lid pro zadní sedadlo airbagového tělesa 11 a tak rozvinuje airbag 10 jak je znázorněno na obr. 1. Celé těleso airbagu 10 je nakonec nafouknuto do tvaru clony v boční oblasti prostoru pro cestující a tak ochraňuje cestující na předním sedadle a zadním sedadle před poraněním hlavy.
Difuzér 21 použitý v tomto provedení má malou délku (která odpovídá šířce horní okrajové částí obložení 43 středního sloupku 33) a má v podstatě přímý tvar. Je proto možné minimalizovat vzdálenost, po kterou je plyn veden z nafukovače 22 do přívodního plynového vstupu lla vytvořeného v podélně střední části airbagového tělesa 11 a je také možné omezit vzdálenost od přívodního plynového vstupu lla airbagového tělesa 11 do nafukovacích částí 11c, lid airbagového tělesa 11.
Výše uvedeným uspořádáním může být omezen odpor proti proudění difuzéru 21 a plyn může být do okrajový částí nafukovacích částí 11c, lid airbagového tělesa 11 veden během krátkého času. Tudíž čas potřebný pro dokončení rozvinutí airbagu 10 může být zkrácen v porovnání například s případem, kde nafukovač je umístěn nazad od zadního konce airbagu a plyn je dodáván z nafukovače do nafukovacích částí airbagu prostřednictvím difuzéru.
16488
-10·· *· • ♦ · * • * · * • · ··· 4 · 4
49 ·· ·
4 4 4
4 9494
9 4
4
9
9 4
9 4 4 ·9494
4 4 ·
Dále jsou v přítomném provedení nafukovač 22 a difuzér 21 navzájem v podstatě vyrovnány v podélném směru airbagového tělesa 11 uloženého ve složeném stavu (tj. ve směru pohybu vozidla). Proto i když je k dispozici malý prostor pro uložení airbagového systému, může být airbagový systém úspěšně namontován do vozidla. Navíc, protože difuzér je vytvořen v podstatě ve válcovém tvaru s osou v podstatě shodnou s osou nafukovače 22, je zlepšeno prostorové využití a difuzér 21 může být snadno spojen s přívodním plynovým vstupem 11a airbagového tělesa 11 s použitím upevňovacího prostředku jako je upevňovací páska 23.
Také plynové přívodní otvory 21b, 21c sloužící v tomto provedení jako plynová přívodní část difuzéru 21 jsou koncentrovány v přední či vzdálené koncové části difuzéru 21 která je vzdálená od nafukovače 22. Toto uspořádání umožňuje intenzivně rozptylovat plyn v okamžiku v přední koncové části difuzéru 21. Tak tok z difuzéru 21 do airbagového tělesa 11 může být stejnoměrnější či stálejší v porovnání s případem, kde jsou plynové přívodní otvory umístěny v difuzéru v různých místech podél jeho celé délky, a tak zajistit zlepšené uskutečnění rozvinutí airbagu 10.
Protože jsou plynové přívodní otvory 21b, 21c také vytvořeny ve válcové stěně, která v tomto provedení probíhá v podélném směru difuzéru 21, plyn může být rozptylován či rozdělován z podlouhlé oblasti difuzéru 21, která probíhá v jeho podélném směru. Tímto uspořádáním je zabráněno, aby plyn přímo narážel na část airbagového tělesa 11 v sousedství difuzéru 21 a tím je zajištěna dostatečně zlepšená účinnost rozptylování plynu do airbagu 10.
Také v provedení, ve kterém plynové přívodní otvory 21b, 21c tvoří plynovou přívodní část difuzéru 21, může být v difuzéru 21 snadno vytvořena plynová přívodní část a proto
16488
-11• Φ ·* • φ · φ φ · · · φ · φφφ · • · · ·· Φ· • Φ · • φ · φ φφφ φ · ···· φφφ • Φ · • Φ · • · φ φ · · · • · ··*· φφφ • Φ * může být difuzér 21 vyráběn s poměrně nízkými náklady. Zároveň difuzér 21 podle tohoto provedení je nejprve kováním tvarován do válcového tvaru (jako kapsle) uzavřeného na jeho přední koncové části. Pak jsou lisováním (tj. ohýbáním a lisováním) tvarovány část 21 řídící tok plynu, šikmé čelo 21e a šikmé stěny 21f a 21g, a ve válcové stěně difuzéru jsou vytvořeny přední a zadní plynové přívodní otvory 21b, 21c.
Jak je popsáno výše, je provedením, ve kterém jsou vytvořeny přední a zadní plynové přívodní otvory 21b, 21c jako plynové přívodní části difuzéru 21, poskytován zlepšený účinek rozptylování plynu. Dále, protože světlá plocha předního plynového přívodního otvoru 21b je větší než světlá plocha zadního plynového přívodního otvoru 21c, může být dodáváno velké množství plynu do nafukovací části llc pro přední Toto uspořádání umožňuje rychle oblast airbagu 10 odpovídající nafukovací části llc pro přední sedadlo (nebo nafouknout a rozvinout nafukovací část llc pro přední sedadlo a nafukovací část lid pro zadní sedadlo v podstatě současně) . Tak může být způsob rozvinutí airbagu 10 snadno ovládán vhodným návrhem plynových přívodních otvorů 21b, 21c.
sedadlo o větší kapacitě, nafouknout a rozvinout
Také v provedení s válcovou stěnou difuzéru 21 je vytvořena část 21d řídící tok plynu, která vystupuje dovnitř difuzéru 21. V tomto uspořádání může být řízen tok plynu v difuzéru 21 kompaktní konstrukcí (s částí vystupující do difuzéru 21) . Dále, protože je část 21d řídící tok plynu vytvořena na jedné straně plynových přívodních otvorů 21b, 21c blíže k nafukovači 22, může být plyn rozptylován v širokých úhlech plynové přívodní části (plynových přívodních otvorech 21b, 21) potom co je tok plynu utlumen částí 21d řídící tok plynu. Na druhé straně, když plyn proudí rychle nebo
16488
-12·· · intenzivně, proudí v podstatě podél přímky a je proto obtížné ho rozptýlit v širokém úhlu.
V provedení je vytvořeno jako součást vnitřního povrchu přední koncové části difuzéru 21 také šikmé čelo 21e. Šikmé čelo 21e slouží pro odrážení plynu, vypuzovaného z nafukovače v podstatě přímo, směrem k plynovým přívodním otvorům 21b a 21c. Tak mohou být účinně přidány k proudu plynu procházejícímu plynovými přívodními otvory 21b, 21c dolů směřující složky, umožňující tak, aby plyn proudící z difuzéru 21 do airbagového tělesa 11 byl účinně rozptylován.
Také polohy plynových přívodních otvorů 21b, 21c jsou v provedení určeny tak, aby proud plynu vypuzovaného z difuzéru 21 do airbagového tělesa 11 nenarážel na část airbagového tělesa 11 vymezující přívodní plynový vstup lla. Tak je méně pravděpodobné, že airbag bude poškozen proudem plynu vypuzovaného z difuzéru 21 do airbagového tělesa 11, což má za následek snížené poškození airbagu.
Také polohy plynových přívodních otvorů 21b, 21c jsou v provedení určeny tak, že osa L (jak je znázorněna na obr. 3) toku plynů z plynových přívodních otvorů 21b, 21c difuzéru 21 do airbagového tělesa 11 leží na vnitřní straně prostoru pro cestující vzhledem k hornímu konci obložení 43 středního sloupku 33. Při tomto uspořádání se airbag 10 rozvinuje směrem k vnitřní straně prostoru pro cestující vzhledem k hornímu konci obložení 43 středního sloupku 33 a je tak chráněn před zachycením horním koncem obložení 43 středního sloupku 33.
Zatímco je airbagové těleso 11 v ilustrovaném provedení utkáno do tvaru vaku, airbagové těleso 11 může být ušito ve tvaru vaku, nebo může být ve tvaru vaku provedeno lepením (nebo tepelným lepením). Dále, zatímco v provedení znázorněném na obr. 5 je přední plynový přívodní otvor 21b je vytvořen • · • · • ·
v šikmé stěně 21f obrácené dopředu a zadní plynový přívodní otvor 21c je vytvořen v šikmé stěně 21g obrácené dozadu, mohou být plynové přívodní otvory 21b, 21c vytvořeny v ploché stěně jak je znázorněno na obr. 7. V tomto případě může být cena difuzéru 21 dále snížena.
Také, zatímco v ilustrovaném provedení tvoří plynovou přívodní část difuzéru dva plynové přívodní otvory (přední a zadní plynový přívodní otvor) 21b, 21c, mohou být k dispozici tři plynové přívodní otvory 121b, 121c a 121d (nebo 121e, 121f, a 121g) jak je znázorněno na obr. 8 a obr. 9. Na obr. 8 jsou uspořádány malý, střední a velký plynový přívodní otvor 121b, 121c a 121d ve směru od přední koncové části difuzéru 21 směrem k nafukovači 22. Na obr. 9 jsou naopak uspořádány velký střední a malý plynový přívodní otvor 121e, 121f a 121g ve směru od přední koncové části difuzéru 21 směrem k nafukovači 22.
V modifikovaných příkladech, jak jsou znázorněny na obr. 8 a 9, může být účinek rozptylování plynu dále zlepšen. Dále se světlé plochy plynových přívodních otvorů 121b, 121c a 121d (nebo 121e, 121f, a 121g) postupně mění podél podélného směru difuzéru 121. Tak může být částí difuzéru 121, ve které je světlá plocha plynového přívodního otvoru 121d nebo 121e velká, dodáváno velké množství plynu a tím je umožněno rychlé rozvinutí odpovídající části airbagu. Tímto způsobem může být snadno řízeno rozvinutí airbagu.
Také když tvoří plynovou přívodní část difuzéru 21 plynové přívodní otvory 12b, 12c, které mají kruhový tvar, mohou být alternativně vytvořeny podlouhlé plynové přívodní otvory 221b nebo 221c nebo 221d, které probíhají v podélném směru difuzéru 221, jak je znázorněno na obr. 11, obr. 12 nebo obr. 13. Podlouhlý plynový přívodní otvor 221b dovoluje spojité rozptylování plynu v podélném směru difuzéru 221.
• ·
16488
-14Podlouhlý plynový přívodní otvor 221c nebo 221d jak jsou znázorněny na obr. 11 nebo obr. 12 obsahují podélně koncovou část s větší šířkou (měřeno ve směru kolmém k podélnému směru) než zbývající část. Takto tvarovaný otvor 221c nebo 221d rychlé nafouknutí a rozvinutí části airbagu části podlouhlého plynového 221d s větší šířkou. Tímto umožňuje odpovídající podélné koncové přívodního otvoru 221c nebo způsobem může být snadno řízeno rozvinutí airbagu.
Obr. 13A a 13B ilustrují další modifikovaný příklad, ve kterém je část 221e řídící tok plynu umístěna po jedné straně podlouhlého plynového přívodního otvoru 221b difuzéru 221 blíže nafukovači 22. V tomto modifikovaném příkladu mohou být dosaženy v podstatě stejné účinky a výhody jako u části 21d řídící tok plynu v provedení podle obr. 1 až 6. Obr. 13A je pohled ze spodu přední či vzdálenější koncové části difuzéru 221, a obr. 13B znázorňuje řez přední koncovou částí difuzéru 221 podél osy na obr. 13A.
V provedení podle obr. 1 až 6 jsou plynové přívodní otvory 21b, 21c a část 21d řídící tok plynu umístěny navzájem odděleně a uspořádané v řadě v podélném směru difuzéru 21. V modifikovaném příkladu, jak je znázorněn na obr. 14A a 14B, jsou plynové přívodní otvory 321b, 321c a část 321d řídící tok plynu umístěny ve stejném místě v difuzéru 321. V dalším modifikovaném příkladu, jak je znázorněn na obr. 15, jsou plynové přívodní otvory 323b, 323c vytvořeny ve spodní stěně difuzéru 323, zatímco část 323d řídící tok plynu je vytvořena na horní stěně tak, že plynové přívodní otvory 323b, 323c a část 323d řídící tok plynu jsou k sobě obráceny ve svislém směru difuzéru 323. V modifikovaném příkladu, jak je znázorněn na obr. 14A, 14B a obr. 15 může být délka difuzéru 321, 323 s výhodou zkrácena, zatímco současně dovoluje řízení průtoku použitím plynových přívodních otvorů a části řídící tok plynu.
či vzdálenou koncovou přední koncovou částí
16488 -15Obr. 14A je pohled zespodu na přední část difuzéru 323, a obr. 14B je řez difuzéru 321 podél osy na obr. 14A.
Dále může být v modifikovaném příkladu podle obr. 15 průtok plynu, který byl řízen částí 323b řídící tok plynu, přímo veden do plynových přívodních otvorů 323b, 323c, výsledkem čehož je účinné rozptýlení plynu do airbagu. Navíc je část 323b řídící tok plynu, jak je znázorněna na obr. 15 tvarována jako klín, jmenovitě má šikmý povrch na jedné straně bližší k nafukovači 22 a další šikmý povrch na opačné straně bližší přední koncové části difuzéru 323. Tak může být plynový tok v části 323b řídící tok plynu tvarované jako klín jistě rozdělen do dvou směrů.
V provedení podle obr. 1 až 6 , má difuzér 21 poměrně malou tloušťku stěny a plynové přívodní otvory 21b, 21c jsou určeny přímými (nebo kolmými) stěnami difuzéru 21. Obr. 16A a 16B znázorňují další modifikovaný příklad, ve kterém difuzér 421 má poměrně velkou tloušťku stěn a plynový přívodní otvor 421b je klínovítý tak, že jeho podélný rozměr vzrůstá ve směru z vnitřku na vnějšek difuzéru 421. Vhodným nastavením rozměrů klínovitého plynového přívodního otvoru 421b může být úhel rozptylování plynu z difuzéru 421 do airbagu z hlediska podélného směru nastaven podle požadavku. Obr. 16A je pohled zespodu na přední či vzdálenější koncovou část difuzéru 421 a obr. 16B je řez přední koncovou částí difuzéru 421 podél podélné osy difuzéru 421.
Zatímco difuzér 21 má v provedení podle obr. 1 až 6 v podstatě válcový tvar, tvar difuzéru může být změněn. Například část difuzéru 521, ve které jsou umístěny plynové přívodní otvory 521a, 521b má v podstatě plochý tvar, jak je znázorněno na obr. 17A a 17B. Difuzér 521 obsahuje zejména přední či vzdálenější koncovou část s protilehlými plochými • · • · • ·
16488 povrchy vymezujícími podélný otvor. V tomto modifikovaném příkladu, jak je znázorněn na obr 17A a 17B, může být difuzér 521 snadno instalován i do části vozidla, ve které je instalační prostor poměrně omezen, jestliže je difuzér 521 vytvořen v plochém tvaru tak, aby odpovídal omezenému instalačnímu prostoru. Obr 17A znázorňuje boční čelo difuzéru 521 a obr. 17B znázorňuje příčný řez částí difuzéru 521, ve které je vytvořen plynový přívodní otvor 521b.
Airbagový systém obsahující difuzér 521, jak je znázorněn na obr. 17A a 17B může být instalován ve vozidle, jak je znázorněno na obr. 18. Přesněji, difuzér 521 může být orientován ve vozidle tak, že protilehlé ploché povrchy difuzéru 521 probíhají v podstatě ve svislém směru vozidla. V tomto případě může být difuzér 521 umístěn podél a u bočního střešního nosníku 31. Tak může být difuzér 521 výhodně použit v airbagovém systému pro ochranu hlavy.
Dále v provedení znázorněném na obr. 18 jsou plynové přívodní otvory 521a, 521b vytvořeny v části ploché části difuzéru 521, která je obrácena k vnitřku prostoru pro cestující a airbagové těleso 11 je uloženo ve složeném stavu na straně plynových plnicích otvorů 521a, 521b blíže vnitřku prostoru pro cestující. Při tomto uspořádání může být celková velikost difuzéru 521 a airbagového tělesa 11 zmenšena, při zajištění zlepšeného využití prostoru a dráha plynu proudícího do airbagu může být zkrácena s výsledným zlepšeným průběhem rozvinutí airbagu.
Také zatímco difuzér 21 má v podstatě válcový tvar v provedení podle obr. 1 až 6, difuzér může mít jiný tvar. Obr. 19 a obr. 20 znázorňují další modifikovaný příklad, ve kterém může být část difuzéru 621 s plynovými přívodními otvory 621b, 621c vytvořena v tyčovém, dutém tvaru s obdélníkovým nebo čtvercovým průřezem. Difuzér 621 také
16488
-17obsahuje část 621a s vnitřním závitem, která má stejný tvar jako část 21a s vnitřním závitem podle provedení z obr. 1 až obr. 6. V tomto příkladu, jak je znázorněn na obr. 19 a 20, jsou plynové přívodní otvory 621b, 621c vytvořeny ve tvaru štěrbin a zužují se směrem od svého otevřeného konce dovnitř otvoru v difuzéru 621. Při tomto provedení se plyn účinně rozptyluje a přivádí do airbagu po průchodu štěrbinovými otvory 621b, 621c.
Zatímco je vynález použit na airbagové systémy pro ochranu hlavy pro použití v osobních vozidlech v ilustrovaných provedeních, vynález může být stejně použit pro airbagové systémy pro ochranu hlavy v jiných typech vozidel než jsou osobní vozidla. Vynález může být také použit pro různé typy airbagových systémů, ve kterých airbag, který je uložen ve složeném tvaru v určité části vozidla je přizpůsoben k rozvinutí použitím plynu dodávaného z nafukovače prostřednictvím difuzéru, aby chránil řidiče a cestující. Například může být vynález použit pro airbagový systém pro sedadlo cestujícího pro instalování v přístrojové desce, airbagový systém pro montáž do určité části sedadla a podobně.
Zatímco byl vynález popsán s odkazy na jeho příkladná provedení, je třeba rozumět, že vynález není omezen na příkladná provedení nebo příklady. Naopak vynález je určen pro pokrytí různých modifikací a ekvivalentních uspořádání. Navíc, zatímco různé prvky příkladných provedení jsou znázorněny v různých kombinacích a uspořádáních, které jsou příkladné, patří k myšlence a do rozsahu vynálezu další kombinace a uspořádání obsahující více nebo méně prvků nebo jenom jednotlivý prvek.

Claims (23)

1. Airbagový systém (11), ve kterém je airbag (10) nafukovatelný do tvaru clony, uložený ve složeném tvaru ve vozidle uzpůsobený k tomu aby byl nafouknut plynem dodávaným z nafukovače (22) difuzérem (21) tak aby chránil cestujícího ve vozidle, vyznačující se tím, že difuzér (21) je umístěn pouze v obecně střední části airbagu (10) z hlediska jeho podélného směru, difuzér (21) je umístěn na jedné straně nafukovače (22), takže difuzér (21) a nafukovač (22) jsou v podstatě navzájem vyrovnány do přímky; a difuzér (21) obsahuje část pro přívod plynu, která je vystavena vstupu plynu vytvořenému v obecně střední části airbagu (10) z pohledu jeho podélného směru.
2. Airbagový systém (11) podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že nafukovač (22) a difuzér (21) jsou uspořádány podél v podstatě přímé linie, která probíhá v podélném směru airbagu (10), který je uložen ve složeném stavu.
3. Airbagový systém (11) podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že difuzér (21) je uspořádán v podstatě soustředně s nafukovačem (22) .
4. Airbagový systém (11) podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že difuzér (21) má obecně válcový tvar s v podstatě shodnou osou jako nafukovač (22).
5. Airbagový systém (11) podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že část difuzéru (21) dodávající plyn je
UPRAVENÝ LIST • · ·« ·· · ·· · ···· ♦ · · ··· • · · · · · · · · · · β • · ··· « · ······· ··«·· • · · · ·· · «* ·
16488 -19soustředena ve vzdálenější koncové části difuzéru (21) vzdálené od nafukovače (22).
6. Airbagový systém (11) podle nároku 1 nebo 2, vyznačující se tím, že část difuzéru (21) dodávající plyn je vytvořena v obklopující stěně difuzéru (21), která probíhá v jeho podélném směru.
7. Airbagový systém (11) podle nároku 6, vyznačující se tím, že část difuzéru (21) dodávající plyn obsahuje alespoň jeden plynový přívodní otvor (21b, 21c).
8. Airbagový systém (11) podle nároku 7, vyznačující se tím, že alespoň jeden plynový přívodní otvor (21b, 21c) obsahuje množinu plynových přívodních otvorů, které jsou uspořádány v podélném směru difuzéru (21).
9. Airbagový systém (11) podle nároku 8, vyznačující se tím, že množina plynových přívodních otvorů má příslušné plochy otvorů, které se mění postupně v podélném směru difuzéru (21).
10. Airbagový systém (11) podle nároku 7, vyznačující se tím, že alespoň jeden plynový přívodní otvor obsahuje podlouhlý plynový přívodní otvor, který probíhá v podélném směru difuzéru (21).
11. Airbagový systém (11) podle nároku 10, vyznačující se tím, že podlouhlý plynový přívodní otvor obsahuje podélně koncovou část s větší šířkou než jeho zbývající část.
12. Airbagový systém (11) podle nároku 6, vyznačující se tím, že v obklopující stěně difuzéru (21) probíhající v podélném směru je vytvořena část (21d) řídící tok plynu, která vystupuje do difuzéru (21).
UPRAVENÝ LIST
9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
0 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
9 9 999 99 9 9999 9 9 9 999
9 9 9 9 9 · 111
99 9 9 99 9 99 9
16488 -2013. Airbagový systém (11) podle nároku 12, vyznačující se tím, že část (21d) řídící tok plynu je umístěna na jedné straně plynové přívodní části, která je blíže nafukovači (22).
14. Airbagový systém (11) podle nároku 12, vyznačující se tím, že část (21d) řídící tok plynu a plynová přívodní část jsou vytvořeny ve stejném místě v difuzéru (21).
15. Airbagový systém (11) podle nároku 12, vyznačující se tím, že plynová přívodní část je protilehlá části (21d) řídící tok plynu ve směru kolmém k podélnému směru difuzéru (21).
16. Airbagový systém (11) podle nároku 15, vyznačující se tím, že část (21d) řídící tok plynu je vytvořena v klínovém tvaru a obsahuje první šikmý povrch, který je obrácen k nafukovači (22) a druhý šikmý povrch, který je obrácen vzdálenější koncové části difuzéru (21).
17. Airbagový systém (11) podle nároku 7, vyznačující se tím, že každý z alespoň jednoho plynového přívodního otvoru je kuželový tak, že se ve svém podélném směru zvětšuje ve směru z vnitřku difuzéru (21) k jeho vnějšku.
18. Airbagový systém (11) podle nároku 7, vyznačující se tím, že difuzér (21) obsahuje vzdálenější koncovou část se šikmým čelem (21e) uzpůsobeným k odrážení plyny vypuzovaného v podstatě přímo z nafukovače (22) směrem k alespoň jednomu plynovému přívodnímu otvoru.
19. Airbagový systém (11) podle nároku 7, vyznačující se tím, že difuzér (21) obsahuje obecně plochou část s protilehlými plochými povrchy, ve kterých je vytvořen alespoň jeden plynový přívodní otvor.
20. Airbagový systém (11) podle nároku 19, vyznačující se tím, že difuzér (21) je upevněn ve vozidle tak, že protilehlé
UPRAVENÝ LIST ···· 4 4 4 9 4 4
4 4 4 9 4 9 9 4 4 4 9 9
4 4 944 4 4 4444999 4444
9 9 9 9 4 9 · · 9 9
16488 -21ploché povrchy difuzéru (21) probíhají v podstatě ve svislém směru vozidla.
21. Airbagový systém (11) podle nároku 20, vyznačující se tím, že alespoň jeden plynový přívodní otvor je vytvořen v jednom z protilehlých plochých povrchů difuzéru (21), který je'> obrácen k vnitřku prostoru pro cestující ve vozidle a airbag (10) je uložen ve složeném stavu na jedné straně alespoň jednoho plynového přívodního otvoru blíže vnitřku prostoru pro cestující ve vozidle.
22. Airbagový systém (11) podle nároku 7, vyznačující se tím, že poloha alespoň jednoho plynového přívodního otvoru je určena tak, aby proud plynu alespoň jedním plynovým přívodním otvorem nenarážel na část airbagu (10), která vymezuje vstup plynu.
23. Airbagový systém (11) podle nároku 7, vyznačující se tím, že poloha alespoň jednoho plynového přívodního otvoru je určena tak, aby osa proudu plynu z difuzéru (21) do airbagu (10) ležela na vnitřní straně prostoru pro cestující ve vozidle vzhledem k hornímu konci obložení (43) sloupku (33).
24. Airbagový systém (11) podle nároku 7, vyznačující se tím, že difuzér (21) obsahuje dutou tyčovitou část obdélníkového průřezu a alespoň jeden plynový přívodní otvor obsahuje jednu štěrbinu vytvořenou v duté tyčovité části difuzéru (21), přičemž alespoň jedna štěrbina se zužuje směrem k vnitřnímu vrtání difuzéru (21).
CZ20040074A 2001-07-23 2002-07-22 Airbagový systém s difuzérovou konstrukcí CZ300572B6 (cs)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
JP2001221849A JP3726722B2 (ja) 2001-07-23 2001-07-23 エアバッグ装置

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CZ200474A3 true CZ200474A3 (cs) 2004-06-16
CZ300572B6 CZ300572B6 (cs) 2009-06-17

Family

ID=19055450

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ20040074A CZ300572B6 (cs) 2001-07-23 2002-07-22 Airbagový systém s difuzérovou konstrukcí

Country Status (13)

Country Link
US (1) US7370882B2 (cs)
EP (1) EP1453702B1 (cs)
JP (1) JP3726722B2 (cs)
KR (1) KR100567987B1 (cs)
CN (1) CN1305713C (cs)
AU (1) AU2002329508A1 (cs)
CA (1) CA2454598C (cs)
CZ (1) CZ300572B6 (cs)
DE (1) DE60214420T2 (cs)
ES (1) ES2271329T3 (cs)
MX (1) MXPA04000703A (cs)
PL (1) PL207532B1 (cs)
WO (1) WO2003010033A2 (cs)

Families Citing this family (25)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2401585A (en) * 2003-05-14 2004-11-17 Autoliv Dev Air bag generator retainer
FR2855124B1 (fr) * 2003-05-22 2006-05-26 Aerazur Sac de securite gonflable, a dispositif de maintien du generateur de gaz
WO2005009803A1 (ja) * 2003-07-29 2005-02-03 Autoliv Development Ab カーテンエアバッグ
GB2406312A (en) * 2003-09-25 2005-03-30 Autoliv Dev Gas deflector
US7789418B2 (en) * 2005-05-10 2010-09-07 Key Safety Systems, Inc. Curtain air bag assembly
DE202005019014U1 (de) * 2005-12-01 2006-04-20 Takata-Petri (Ulm) Gmbh Gassackmodul für ein Fahrzeug-Rückhaltesystem
DE202005019013U1 (de) 2005-12-01 2006-04-20 Takata-Petri (Ulm) Gmbh Gasstromverteiler für ein Gassackmodul
KR100666624B1 (ko) * 2005-12-16 2007-01-10 현대모비스 주식회사 커튼 에어백
US7607684B2 (en) * 2006-03-20 2009-10-27 Nissan Technical Center North America, Inc. Integrated inflatable curtain deployment ramp into vehicle body trim
DE102006041611A1 (de) * 2006-09-05 2008-03-06 Trw Automotive Gmbh Gasgenerator und Gassackmodul
KR101382448B1 (ko) * 2007-08-17 2014-04-08 현대모비스 주식회사 차량용 커튼 에어백 장치
JP5001780B2 (ja) * 2007-10-09 2012-08-15 本田技研工業株式会社 車両用エアバッグ装置
JP5125596B2 (ja) * 2008-02-22 2013-01-23 豊田合成株式会社 側突用エアバッグ装置
US8007003B2 (en) * 2008-12-31 2011-08-30 Key Safety Systems, Inc. Air bag module with T-diffuser for inflator
DE102009045739B4 (de) 2009-10-15 2013-11-14 TAKATA Aktiengesellschaft Diffusor für eine Gassackvorrichtung eines Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystems und Gassackvorrichtung mit einem Diffusor
WO2012117561A1 (ja) * 2011-03-03 2012-09-07 トヨタ自動車株式会社 自動車用サイドエアバッグ装置
CN105579299B (zh) * 2013-07-10 2018-12-07 Tk控股公司 包括具有扩散器的气囊的气囊模块
DE102014200252A1 (de) * 2014-01-09 2014-04-10 Takata AG Gassackanordnung und Verfahren zur Herstellung einer Gassackanordnung
CN105539352B (zh) * 2015-12-11 2018-03-20 李金秀 具有快充结构的安全气囊
JP6848839B2 (ja) * 2017-11-30 2021-03-24 トヨタ自動車株式会社 車両用カーテンエアバッグ装置
DE102018124250A1 (de) * 2018-10-01 2020-04-02 Trw Automotive Gmbh Gassackmodul
DE102019122989A1 (de) 2019-08-27 2021-03-04 Zf Airbag Germany Gmbh Deflektor für einen Diffusor eines Gasgenerators, Diffusor-Deflektor Baugruppe mit einem solchen Deflektor, Gasgenerator mit einer solchen Diffusor-Deflektor Baugruppe, Herstellungsverfahren und Montageverfahren
DE102019122987A1 (de) * 2019-08-27 2021-03-04 Zf Airbag Germany Gmbh Diffusor für einen Gasgenerator, Gasgenerator mit einem solchen Diffusor und Herstellungsverfahren für einen solchen Diffusor
DE102019122992A1 (de) * 2019-08-27 2021-03-04 Zf Airbag Germany Gmbh Baugruppe aus einer Abdeckkappe eines Rohrgasgenerators und einem Deflektorelement, Rohrgasgenerator und Verfahren zur Herstellung eines Rohrgasgenerators
JP7641169B2 (ja) * 2021-04-30 2025-03-06 株式会社ダイセル ガス発生器

Family Cites Families (20)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB2227552B (en) * 1988-11-24 1992-12-09 Autoliv Dev Improvements in or relating to a gas generator
GB2333074B (en) 1995-02-20 1999-08-25 Autoliv Dev Improvements in or relating to a safety device
US5826904A (en) 1996-06-10 1998-10-27 Morton International, Inc. Directional compressed gas inflator
BR9811746A (pt) 1997-09-02 2000-09-26 Autoliv Dev Disposição de saco de gás com um alojamento condutor de gás apresentando regiões de corrente de saìda parciais
DE19738741C2 (de) 1997-09-04 1999-12-16 Hs Tech & Design Gaslanze für ein im Dachrahmen eines Kraftfahrzeugs untergebrachtes Seitenairbagmodul
US6073961A (en) 1998-02-20 2000-06-13 Breed Automotive Technology, Inc. Inflatable side airbag curtain module
EP0940304B1 (de) 1998-03-06 2005-08-03 TRW Automotive GmbH Verbindungsleitung für ein Gassack-Insassenschutzsystem
DE19812915A1 (de) * 1998-03-24 1999-09-30 Takata Europ Gmbh Airbagvorrichtung für Kraftfahrzeuge
DE29822617U1 (de) 1998-12-18 1999-04-08 Trw Repa Gmbh Vorrichtung zum Aufblasen eines Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystems
US6293581B1 (en) * 1999-04-15 2001-09-25 Honda Giken Kogyo Kabushiki Kaisha Occupant restraint device
JP3082140B1 (ja) 1999-04-15 2000-08-28 本田技研工業株式会社 乗員拘束装置
JP3138816B2 (ja) * 1999-04-15 2001-02-26 本田技研工業株式会社 乗員拘束装置
US6103984A (en) * 1999-06-02 2000-08-15 Trw Vehicle Safety Systems Inc. Vehicle inflatable side curtain assembly
US6234516B1 (en) 1999-06-07 2001-05-22 Trw Vehicle Safety System Inc. Inflatable curtain
JP4131356B2 (ja) 1999-07-12 2008-08-13 マツダ株式会社 エアバッグ装置
GB2355052B (en) 1999-10-08 2004-03-31 Autoliv Dev Improvements in or relating to a gas supply arrangement
JP2002037008A (ja) 2000-07-27 2002-02-06 Takata Corp エアバッグ装置
DE20105734U1 (de) 2001-04-02 2001-08-30 Trw Repa Gmbh Gassackmodul für ein Fahrzeuginsassen-Rückhaltesystem
JP3722013B2 (ja) * 2001-06-13 2005-11-30 トヨタ自動車株式会社 頭部保護エアバッグ装置
JP3835264B2 (ja) * 2001-11-22 2006-10-18 豊田合成株式会社 頭部保護エアバッグ装置

Also Published As

Publication number Publication date
EP1453702B1 (en) 2006-08-30
PL207532B1 (pl) 2010-12-31
EP1453702A2 (en) 2004-09-08
CZ300572B6 (cs) 2009-06-17
JP3726722B2 (ja) 2005-12-14
WO2003010033A2 (en) 2003-02-06
WO2003010033A3 (en) 2004-05-27
CA2454598C (en) 2007-02-20
CA2454598A1 (en) 2003-02-06
KR20040023669A (ko) 2004-03-18
US20040232664A1 (en) 2004-11-25
DE60214420T2 (de) 2007-03-08
AU2002329508A1 (en) 2003-02-17
PL371093A1 (en) 2005-06-13
CN1543408A (zh) 2004-11-03
JP2003034221A (ja) 2003-02-04
ES2271329T3 (es) 2007-04-16
CN1305713C (zh) 2007-03-21
US7370882B2 (en) 2008-05-13
KR100567987B1 (ko) 2006-04-05
DE60214420D1 (de) 2006-10-12
MXPA04000703A (es) 2004-07-08

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ200474A3 (cs) Airbagový systém
US6705636B2 (en) Head protection airbag system
US7213836B2 (en) Curtain air bag module
JP3759496B2 (ja) 乗員拘束装置
US7766378B2 (en) Head-protecting airbag apparatus
EP1176061B1 (en) Airbag apparatus
US7278659B2 (en) Window air bag device and adaptation method thereof to vehicles
US6808203B2 (en) Air bag system
CZ20031849A3 (cs) Airbagové zařízení pro ochranu oblasti hlavy
US20060202451A1 (en) Curtain airbag device
JP2002316611A (ja) 頭部保護エアバッグ袋体の固定構造
JP4590804B2 (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP2002321587A (ja) 頭部保護エアバッグ装置
JP2010052703A (ja) エアバッグ装置
JP2003063348A (ja) エアバッグ装置のディフューザ構造
US20070138777A1 (en) Air bag system
JP2003095055A (ja) 頭部保護エアバッグ装置
KR100777259B1 (ko) 차량의 커튼에어백 지지용 테더 고정장치
JP2002337645A (ja) 頭部保護エアバッグ装置

Legal Events

Date Code Title Description
MK4A Patent expired

Effective date: 20220722