CN116635016A - Tablet for treating Huntington's disease and preparation method thereof - Google Patents
Tablet for treating Huntington's disease and preparation method thereof Download PDFInfo
- Publication number
- CN116635016A CN116635016A CN202180076653.6A CN202180076653A CN116635016A CN 116635016 A CN116635016 A CN 116635016A CN 202180076653 A CN202180076653 A CN 202180076653A CN 116635016 A CN116635016 A CN 116635016A
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- tablet
- compound
- disease
- huntington
- therapeutically effective
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Landscapes
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Description
相关申请的交叉引用Cross References to Related Applications
本申请要求于2020年11月13日提交的序列号为63/113,826的未决美国临时专利申请、2021年9月19日提交的序列号为63/245,927的未决美国临时专利申请、2021年9月21日提交的序列号为63/261,467的未决美国临时专利申请、2021年9月22日提交的序列号为63/261,495的未决美国临时专利申请,以及2021年10月14日提交的序列号63/255,745的未决美国临时专利申请的权益和优先权,它们的内容通过引用的方式明确地整体纳入本申请中。This application claims pending U.S. Provisional Patent Application Serial No. 63/113,826 filed November 13, 2020, pending U.S. Provisional Patent Application Serial No. 63/245,927 filed September 19, 2021, 2021 Pending U.S. Provisional Patent Application Serial No. 63/261,467 filed September 21, Pending U.S. Provisional Patent Application Serial No. 63/261,495 filed September 22, 2021, and October 14, 2021 The benefit and priority of co-pending US Provisional Patent Application Serial No. 63/255,745, the contents of which are expressly incorporated by reference into this application in their entirety.
技术领域technical field
本发明总体上涉及治疗亨廷顿氏病的小分子化合物的速释(immediate release)药片及其制备方法。The present invention generally relates to immediate release tablets of small molecule compounds for the treatment of Huntington's disease and methods for their preparation.
背景技术Background technique
亨廷顿氏病(Huntington’s Disease)(HD)是一种由亨廷顿(HTT)基因突变引起的罕见的遗传性神经退行性疾病。这种疾病会导致行为、认知和运动障碍。这些症状会逐渐降低个体的生活质量,并最终导致在出现明显临床运动症状的15至25年内死亡。具有亨廷顿基因突变的父母,他们的每个孩子都有50%的可能性遗传这种突变。据估计,大约每1万人中就有一人携带突变的亨廷顿基因。目前的HD疗法可以控制症状的严重程度,但目前还没有批准的疗法可以减缓该疾病的进展。Huntington's Disease (HD) is a rare inherited neurodegenerative disorder caused by mutations in the Huntington's (HTT) gene. The disorder causes behavioral, cognitive, and movement disorders. These symptoms progressively reduce an individual's quality of life and eventually lead to death within 15 to 25 years of the onset of overt clinical motor symptoms. Each of the children of parents with a mutation in the Huntington gene has a 50 percent chance of inheriting the mutation. It is estimated that approximately one in 10,000 people carries a mutated Huntington gene. Current HD therapies can control the severity of symptoms, but there are currently no approved treatments that slow the progression of the disease.
HD是由HTT中的CAG重复扩增引起的,其特征是运动、认知、精神和功能能力衰退。CAG三核苷酸重复扩增导致与神经功能障碍和最终死亡有关的突变的亨廷顿蛋白(mHTT)。HD is caused by a CAG repeat expansion in HTT and is characterized by decline in motor, cognitive, mental, and functional abilities. The CAG trinucleotide repeat expansion results in mutated huntingtin (mHTT) that is associated with neurological dysfunction and eventually death.
在健康个体中,HTT基因中CAG重复序列的数量是6至35个。携带36至39个CAG重复序列的个体患这种疾病的外显率降低,但具有40个或更多个CAG重复序列的个体几乎肯定会患上这种疾病。正如European Journal of Neurology,2017,24-34中所描述的,HD的临床诊断基于:确认的家族史或阳性基因检测(即确认CAG重复扩增≥36);和出现亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)定义的运动障碍,总运动机能评分(TMS)诊断置信度分数(DCS),该分数的范围为0(无运动异常提示患有HD)到4(≥99%可能是由于HD导致的运动异常),其中4分定义了“出现运动障碍”或“出现症状的”HD。In healthy individuals, the number of CAG repeats in the HTT gene ranges from 6 to 35. Individuals with 36 to 39 CAG repeats have reduced penetrance of the disorder, but individuals with 40 or more CAG repeats are almost certain to develop the disorder. As described in European Journal of Neurology, 2017, 24-34, the clinical diagnosis of HD is based on: a confirmed family history or positive genetic testing (i.e. confirmed CAG repeat expansion ≥36); and the presence of the Huntington's Disease Unified Rating Scale (UHDRS)-defined movement disorders, Total Motor Score (TMS) Diagnostic Confidence Score (DCS), which ranges from 0 (no movement abnormalities suggestive of HD) to 4 (≥99% likely due to HD Dyskinesia), with a score of 4 defining "dyskinesia" or "symptomatic" HD.
通常,发病年龄(即一旦DCS达到4)在30至50岁之间,临床确诊后的平均生存期为15至20年。目前,发病后的“功能”丧失(即功能能力的评估)而不是运动症状决定了疾病的分期(参见例如Neurology,1979,29,1-3;或Neurology,1981,31,1333-1335)。全面功能能力(TFC)评估量表(参见,例如Movement Disorders,1996,11,136-142)是UHDRS的一个组成部分,其中HD患者的独立性水平从0(完全依赖所有护理)到13(完全独立)。该量表从工作能力、处理家庭财务、管理家务、进行日常生活活动和所需护理水平方面评估HD患者的功能状态。根据UHDRS全面功能能力评估(TFC),HD疾病进展分为1至5期。基于TFC评分(也称为Shoulson期和Fahn期)的HD分类也被描述为早期HD(对应于TFC评分1期或2期)、中期HD(对应于TFC评分3期)和晚期HD(对应于TFC评分4期或5期)。Typically, the age of onset (ie, once DCS reaches 4) is between 30 and 50 years, and the median survival after clinical diagnosis is 15 to 20 years. Currently, it is the loss of "function" (ie assessment of functional capacity) after onset rather than motor symptoms that determines the stage of the disease (see eg Neurology, 1979, 29, 1-3; or Neurology, 1981, 31, 1333-1335). The Total Functional Capacity (TFC) Assessment Scale (see, e.g. Movement Disorders, 1996, 11, 136-142) is a component of the UHDRS, in which HD patients have levels of independence ranging from 0 (totally dependent on all care) to 13 (totally independent) . This scale assesses the functional status of HD patients in terms of ability to work, manage household finances, manage household chores, perform activities of daily living, and required level of care. HD disease progression was classified as stages 1 to 5 according to the UHDRS Total Functional Capacity Assessment (TFC). HD classification based on TFC score (also known as Shoulson stage and Fahn stage) is also described as early HD (corresponding to TFC score stage 1 or 2), intermediate HD (corresponding to TFC score stage 3), and late HD (corresponding to TFC score stage 4 or 5).
以WO2020/005873公开的国际申请确定了一类可用于治疗HD的化合物、其制备方法及其药物制剂。它还在IC50测定中提供了表明这些化合物抑制内源性亨廷顿蛋白(HTT)的数据。在该申请中公开的一种特别有效的HTT抑制剂2-[3-(2,2,6,6-四甲基哌啶-4-基)-3H-[1,2,3]三唑并[4,5-c]哒嗪-6-基]-5-(2H-1,2,3-三唑-2-基)苯酚在亨廷顿氏病转基因小鼠模型中被发现可有效减少体内人类HTT的产生(结果尚未公布)。目前只能对症治疗。因此,到目前为止还没有小分子疗法可用于减缓HD的进展。因此,需要针对HD的小分子疾病改善疗法(即可以减缓疾病进展的治疗选择)。The international application published as WO2020/005873 identifies a class of compounds useful in the treatment of HD, their preparation methods and their pharmaceutical formulations. It also presents data in IC50 assays showing that these compounds inhibit endogenous huntingtin (HTT). A particularly potent HTT inhibitor disclosed in this application, 2-[3-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)-3H-[1,2,3]triazole And[4,5-c]pyridazin-6-yl]-5-(2H-1,2,3-triazol-2-yl)phenol was found to effectively reduce in vivo Generation of human HTT (results not yet published). Currently only symptomatic treatment is available. Therefore, so far no small molecule therapy is available to slow the progression of HD. Therefore, there is a need for small molecule disease-modifying therapies (ie, treatment options that can slow disease progression) for HD.
发明内容Contents of the invention
一方面,本发明涉及一种片剂,其包含作为活性成分的2-[3-(2,2,6,6-四甲基哌啶-4-基)-3H-[1,2,3]三唑并[4,5-c]哒嗪-6-基]-5-(2H-1,2,3-三唑-2-基)苯酚(下文称为化合物1)或其药学上可接受的盐、颗粒内赋形剂和颗粒外赋形剂,其中化合物1的含量占片剂总重量的约1重量%至约30重量%,In one aspect, the present invention relates to a tablet comprising as active ingredient 2-[3-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)-3H-[1,2,3 ]triazolo[4,5-c]pyridazin-6-yl]-5-(2H-1,2,3-triazol-2-yl)phenol (hereinafter referred to as compound 1) or its pharmaceutically acceptable Acceptable salts, intragranular excipients and extragranular excipients, wherein the content of Compound 1 accounts for about 1% by weight to about 30% by weight of the total weight of the tablet,
其中颗粒内赋形剂包含微晶纤维素和稀释剂,其中微晶纤维素与稀释剂之比为约1:1至约1:4,微晶纤维素的含量占片剂总重量的约15重量%至约25重量%,崩解剂占片剂总重量的约1%至约3%,以及聚维酮占片剂总重量的约1%至约5%,以及Wherein the intragranular excipient comprises microcrystalline cellulose and diluent, wherein the ratio of microcrystalline cellulose to diluent is about 1:1 to about 1:4, and the content of microcrystalline cellulose accounts for about 15% of the total weight of the tablet. % to about 25% by weight, the disintegrant from about 1% to about 3% of the total tablet weight, and povidone from about 1% to about 5% of the total tablet weight, and
其中颗粒外赋形剂包含额外含量的稀释剂和额外含量的崩解剂。Wherein the extragranular excipient contains an additional content of a diluent and an additional content of a disintegrant.
一方面,化合物1的含量占片剂总重量的约5%至约25%。另一方面,化合物1的含量占片剂总重量的约10%。In one aspect, Compound 1 is present in an amount from about 5% to about 25% of the total weight of the tablet. On the other hand, Compound 1 is present in an amount of about 10% of the total weight of the tablet.
一方面,片剂中化合物1的含量是1mg至200mg。In one aspect, the content of Compound 1 in the tablet is 1 mg to 200 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量是1mg至100mg。On the other hand, the content of Compound 1 in the tablet is 1 mg to 100 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、40mg、45mg、50mg、55mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、105mg、110mg、115mg、120mg、125mg、130mg、135mg、140mg、145mg、150mg、155mg、160mg、165mg、170mg、175mg、180mg、185mg、190mg、195mg和200mg。On the other hand, the content of compound 1 in the tablet is selected from 1mg, 5mg, 10mg, 15mg, 20mg, 25mg, 30mg, 35mg, 40mg, 45mg, 50mg, 55mg, 60mg, 65mg, 70mg, 75mg, 80mg, 85mg, 90mg , 95mg, 100mg, 105mg, 110mg, 115mg, 120mg, 125mg, 130mg, 135mg, 140mg, 145mg, 150mg, 155mg, 160mg, 165mg, 170mg, 175mg, 180mg, 185mg, 190mg, 195mg and 200mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg。On the other hand, the content of compound 1 in the tablet is selected from 1mg, 5mg, 10mg, 15mg, 20mg, 25mg, 30mg, 35mg, 50mg, 60mg, 65mg, 70mg, 75mg, 80mg, 85mg, 90mg, 95mg, 100mg, 110mg , 120mg, 135mg and 140mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg。On the other hand, the content of compound 1 in the tablet is selected from 1mg, 5mg, 10mg, 15mg, 20mg, 25mg, 30mg, 50mg, 60mg, 65mg, 70mg, 75mg, 80mg, 85mg, 90mg, 95mg, 100mg, 110mg, 120mg , 135mg and 140mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、20mg、30mg和50mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 30 mg and 50 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、20mg、30mg和50mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 30 mg and 50 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg或50mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg or 50 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自5mg或50mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 5 mg or 50 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自5mg、10mg、20mg和30mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 5 mg, 10 mg, 20 mg and 30 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自5mg、10mg和20mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 5 mg, 10 mg and 20 mg.
一方面,稀释剂是乳糖一水合物。In one aspect, the diluent is lactose monohydrate.
一方面,崩解剂是交联羧甲基纤维素钠。In one aspect, the disintegrant is croscarmellose sodium.
一方面,颗粒内赋形剂中微晶纤维素与稀释剂的比例为约1比2。In one aspect, the ratio of microcrystalline cellulose to diluent in the intragranular excipient is about 1 to 2.
一方面,颗粒外赋形剂和颗粒内赋形剂中的至少一种还包含表面活性剂。在一个这样的方面,表面活性剂是泊洛沙姆(poloxamer)。In one aspect, at least one of the extragranular excipient and the intragranular excipient further comprises a surfactant. In one such aspect, the surfactant is a poloxamer.
一方面,崩解剂是交联羧甲基纤维素钠。In one aspect, the disintegrant is croscarmellose sodium.
一方面,颗粒外赋形剂还包含润滑剂。在一个这样的方面,润滑剂是硬脂酸镁。In one aspect, the extragranular excipient further comprises a lubricant. In one such aspect, the lubricant is magnesium stearate.
一方面,颗粒外赋形剂还包含助流剂。在一个这样的方面,助流剂是胶体二氧化硅。In one aspect, the extragranular excipient further comprises a glidant. In one such aspect, the glidant is colloidal silicon dioxide.
一方面,颗粒外赋形剂的总重量占片剂总重量的约15%至约30%。In one aspect, the total weight of extragranular excipients comprises from about 15% to about 30% of the total weight of the tablet.
一方面,颗粒内赋形剂已经采用湿法制粒。In one aspect, intragranular excipients have been wet granulated.
另一方面,片剂包含含量占片剂重量约10%的化合物1,颗粒内赋形剂包含比例约1:2的微晶纤维素和乳糖一水合物,并且微晶纤维素的含量占片剂重量的约20%,崩解剂的含量占片剂重量的1%至约3%,聚维酮的含量占片剂重量的约2%,以及颗粒外赋形剂包含含量占片剂重量约10%至约25%的乳糖一水合物,含量占片剂重量约1%至约5%的崩解剂,及含量占片剂重量约0.5%至约2%的泊洛沙姆。In another aspect, the tablet contains Compound 1 in an amount of about 10% by weight of the tablet, the intragranular excipient includes microcrystalline cellulose and lactose monohydrate in a ratio of about 1:2, and the content of microcrystalline cellulose is about 10% by weight of the tablet. about 20% by weight of the tablet, the content of disintegrants accounts for 1% to about 3% by weight of the tablet, the content of povidone accounts for about 2% by weight of the tablet, and the content of extragranular excipients accounts for about 2% by weight of the tablet. Lactose monohydrate at about 10% to about 25%, disintegrant at about 1% to about 5% by weight of the tablet, and poloxamer at about 0.5% to about 2% by weight of the tablet.
另一方面,片剂还包含含量占片剂重量约0.25%至约2%的胶体二氧化硅。In another aspect, the tablet further comprises colloidal silicon dioxide in an amount from about 0.25% to about 2% by weight of the tablet.
另一方面,片剂还包含含量占片剂重量约0.5%至约2%的硬脂酸镁。In another aspect, the tablet further comprises magnesium stearate in an amount from about 0.5% to about 2% by weight of the tablet.
本发明还涉及一种制备片剂的方法,包括将颗粒外赋形剂湿法制粒,干燥所得到的颗粒内混合物,将颗粒外赋形剂与颗粒内赋形剂混合,并压制所得到的混合物以形成片剂。The invention also relates to a process for the preparation of tablets comprising wet granulation of an extragranular excipient, drying the resulting intragranular mixture, mixing the extragranular excipient with the intragranular excipient, and compressing the resulting Mix to form tablets.
另一方面,所述方法还包括采用薄膜包覆片剂的步骤。In another aspect, the method further includes the step of coating the tablet with a film.
一方面,本发明还涉及治疗或改善有需要的受试者的亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用具有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂。In one aspect, the present invention also relates to a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need, comprising administering to the subject a tablet having a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof.
另一方面,本发明还涉及化合物1或其药学上可接受的盐在减缓亨廷顿氏病进展的治疗中的用途;其中采用化合物1或其药学上可接受的盐治疗的效果通过在HTT mRNA的外显子49和50之间产生框内终止密码子而减缓亨廷顿氏病的进展;其中采用化合物1或其药学上可接受的盐治疗减缓亨廷顿氏病进展的效果是疾病缓解疗法;其中采用化合物1或其药学上可接受的盐治疗的效果减缓了与亨廷顿氏病相关的运动功能衰退;其中采用化合物1或其药学上可接受的盐治疗的效果减缓了与亨廷顿病相关的认知衰退;其中采用化合物1或其药学上可接受的盐治疗的效果减缓了与亨廷顿氏病相关的精神衰退;其中采用化合物1或其药学上可接受的盐治疗的效果减缓了与亨廷顿氏病相关的功能能力的衰退;其中采用化合物1或其药学上可接受的盐治疗的效果减缓了亨廷顿氏病病理生理学的进展。On the other hand, the present invention also relates to the use of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof in the treatment of slowing down the progression of Huntington's disease; wherein the effect of using Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is passed through the expression of HTT mRNA An in-frame stop codon is generated between exons 49 and 50 to slow down the progression of Huntington's disease; wherein the effect of slowing down the progression of Huntington's disease with compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is a disease-modifying therapy; wherein the compound The effect of treatment with 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof slows down the motor function decline associated with Huntington's disease; wherein the effect of treatment with compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof slows down the cognitive decline associated with Huntington's disease; wherein the effect of treatment with compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof slows down the mental decline associated with Huntington's disease; wherein the effect of treatment with compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof slows down the function associated with Huntington's disease Decline of capacity; wherein the effect of treatment with compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof slows the progression of Huntington's disease pathophysiology.
附图说明Description of drawings
图1是雄性食蟹猴(第1组(Leg 1))口服30mg在0.5%羟丙基甲基纤维素(HPMC)水溶液中的化合物1混悬剂(21批次)后化合物1的个体血浆浓度随时间变化的曲线图。Figure 1 is the individual plasma of Compound 1 after oral administration of 30 mg of Compound 1 suspension (21 batches) in 0.5% hydroxypropylmethylcellulose (HPMC) aqueous solution in male cynomolgus monkeys (Group 1 (Leg 1)) A graph of concentration versus time.
图2是雄性食蟹猴(第1组)口服30mg在0.5%羟丙基甲基纤维素(HPMC)水溶液中的化合物1混悬剂(21批次)后化合物1的平均血浆浓度随时间变化的曲线图。Figure 2 is the mean plasma concentration of compound 1 over time after oral administration of 30 mg compound 1 suspension (21 batches) in 0.5% hydroxypropylmethylcellulose (HPMC) aqueous solution in male cynomolgus monkeys (the first group) of the graph.
图3是雄性食蟹猴(第2组)口服含30mg化合物1的片剂A(干法制粒15批次)后化合物1的个体血浆浓度随时间变化的曲线图。Figure 3 is a graph showing the individual plasma concentration of compound 1 over time after oral administration of tablet A (15 batches of dry granulation) containing 30 mg of compound 1 in male cynomolgus monkeys (group 2).
图4是雄性食蟹猴(第2组)口服含30mg化合物1的片剂A(干法制粒15批次)后化合物1的平均血浆浓度随时间变化的曲线图。Figure 4 is a graph showing the mean plasma concentration of compound 1 over time after oral administration of tablet A (15 batches of dry granulation) containing 30 mg of compound 1 in male cynomolgus monkeys (group 2).
图5是雄性食蟹猴(第3组)口服含30mg化合物1的片剂B(湿法制粒20批次)后化合物1的个体血浆浓度随时间变化的曲线图。Figure 5 is a graph showing the individual plasma concentration of compound 1 over time after oral administration of tablet B (20 batches of wet granulation) containing 30 mg of compound 1 in male cynomolgus monkeys (group 3).
图6是雄性食蟹猴(第3组)口服含30mg化合物1的片剂B(湿法制粒20批次)后化合物1的个体血浆浓度随时间变化的曲线图。Fig. 6 is a graph showing the individual plasma concentration of compound 1 over time after oral administration of tablet B (20 batches of wet granulation) containing 30 mg of compound 1 in male cynomolgus monkeys (group 3).
图7是23批次生产的5mg片剂在75%相对湿度、50℃下储存2周或在40℃下储存1个月之前和之后的溶出曲线(溶解的化合物1的百分数随时间的变化)。Figure 7 is the dissolution profile (percentage of dissolved compound 1 as a function of time) of 23 batches of 5 mg tablets produced before and after storage at 75% relative humidity at 50°C for 2 weeks or at 40°C for 1 month .
图8是23批次生产的50mg片剂在75%相对湿度50℃下储存2周或在40℃下储存1个月之前和之后的溶出曲线(溶解的化合物1的百分数随时间的变化)。Figure 8 is the dissolution profile (percentage of dissolved compound 1 as a function of time) of 50 mg tablets produced in 23 batches before and after storage at 75% relative humidity at 50°C for 2 weeks or at 40°C for 1 month.
图9示出了从参与I期临床试验的单次递增剂量(SAD)和多次递增剂量研究的健康志愿者中抽取的全血中HTT mRNA的剂量依赖性降低情况。Figure 9 shows the dose-dependent reduction of HTT mRNA in whole blood drawn from healthy volunteers participating in a single ascending dose (SAD) and multiple ascending dose study of a Phase I clinical trial.
图9A示出了取自SAD队列中健康志愿者的全血中HTT mRNA的降低情况,其中在他们一天一次施用单剂量安慰剂、5mg、15mg、45mg、90mg或135mg化合物124小时后评估剪接情况。Figure 9A shows the reduction of HTT mRNA in whole blood from healthy volunteers in the SAD cohort where splicing was assessed 124 hours after they were administered a single dose of placebo, 5 mg, 15 mg, 45 mg, 90 mg or 135 mg of compound once a day .
图9B示出了每天服用安慰剂、15mg或30mg化合物1共14天的MAD队列中健康志愿者的全血中HTT mRNA的降低情况。然后在第14天施用化合物1的6小时后通过RT-PCR评估HTT剪接。Figure 9B shows the reduction of HTT mRNA in whole blood of healthy volunteers in the MAD cohort taking placebo, 15 mg or 30 mg Compound 1 daily for 14 days. HTT splicing was then assessed by RT-PCR 6 hours after compound 1 administration on day 14.
图10示出了如何对衰减率进行建模以预测mRNA和蛋白浓度随时间的药物依赖性下降。Figure 10 shows how decay rates can be modeled to predict drug-dependent declines in mRNA and protein concentrations over time.
图11示出了基于其半衰期建立HTT mRNA(图11A)和HTT蛋白(图11B)衰减率的模型,然后预测以30mg日剂量化合物1治疗后达到稳态的时间。对于HTT mRNA,估计半衰期约为24小时。图11A中的HTT mRNA在大约5天后达到稳定状态。对于HTT蛋白,半衰期估计为5-7天,因此HTT蛋白稳态水平从治疗开始需要大约6周。Figure 11 shows the modeling of HTT mRNA (Figure 11A) and HTT protein (Figure 11B) decay rates based on their half-lives and then predicting the time to reach steady state following treatment with Compound 1 at a daily dose of 30 mg. For HTT mRNA, the estimated half-life is approximately 24 hours. HTT mRNA in Figure 11A reached a steady state after about 5 days. For HTT protein, the half-life is estimated to be 5-7 days, so the steady-state level of HTT protein takes about 6 weeks from the start of treatment.
图12将多次递增剂量研究中看到的HTT mRNA(图12A)和蛋白(图12B)降低的轨迹与图11所示HTT mRNA和蛋白的半衰期预测的那些值进行比较。FIG. 12 compares the trajectories of HTT mRNA ( FIG. 12A ) and protein ( FIG. 12B ) reduction seen in multiple ascending dose studies with those predicted for the half-lives of HTT mRNA and protein shown in FIG. 11 .
图13示出了化合物1穿过非人类灵长类动物(图13A)和人类(图13B)中的血脑屏障。Figure 13 shows that Compound 1 crosses the blood brain barrier in non-human primates (Figure 13A) and humans (Figure 13B).
图14是在施用安慰剂或单剂量90mg化合物1的人类受试者的全血中随时间测量的HTT RNA占基线百分数的图,如实施例10第1部分中的单次递增剂量(SAD)研究中所描述。结果表明,化合物1的HTT剪接作用是可逆的,并且在停止治疗后持续72小时。Figure 14 is a graph of HTT RNA as a percentage of baseline measured over time in whole blood of human subjects administered placebo or a single dose of 90 mg of Compound 1, as in Single Ascending Dose (SAD) in Example 10, Part 1 described in the study. The results showed that the HTT splicing effect of compound 1 was reversible and persisted for 72 hours after cessation of treatment.
图15是在施用安慰剂或15或30mg化合物1的人类受试者的全血中随时间测量的HTT RNA占基线百分数的图,如实施例10第2部分的多次递增剂量(MAD)研究中所述。在第14天最后一次给药后监测HTT剪接,以剩余HTT占基线(给药前第0天)的百分数计。Figure 15 is a graph of HTT RNA as a percentage of baseline measured over time in whole blood of human subjects administered placebo or 15 or 30 mg of Compound 1, as in the multiple ascending dose (MAD) study of Example 10, part 2 described in . HTT splicing was monitored after the last dose on Day 14 as a percentage of remaining HTT from baseline (Day 0 pre-dose).
图16是柱状图,示出了来自MAD队列2.3的全血中的亨廷顿mRNA和蛋白水平(100mg负荷剂量(LD),持续2天,30mg施用21天),如实施例10中所描述,以基线的百分数计,在对人施用溶媒或化合物1后,最后一次给药后24小时。结果显示HTT mRNA减少达到稳定状态。HTT蛋白水平需要更长时间的给药才能达到最大的稳态降低。Figure 16 is a bar graph showing huntingtin mRNA and protein levels in whole blood from MAD cohort 2.3 (100 mg loading dose (LD) for 2 days, 30 mg for 21 days), as described in Example 10, with As a percentage of baseline, following administration of vehicle or Compound 1 to humans, 24 hours after the last dose. The results showed that HTT mRNA reduction reached a steady state. HTT protein levels required longer dosing to achieve maximal steady-state reduction.
具体实施方式Detailed ways
除非特别说明,本发明使用的所有词语(包括技术名词和科学术语)的意义与本发明所属领域技术人员通常理解的相同。虽然本发明的实践或测试中可以使用与本文所述的那些相似或等效的方法和材料,但是这些材料、方法和实施例仅仅是说明性的而不是限制性的。根据以下的具体实施方式和权利要求,本发明的其他特征是显而易见的。Unless otherwise specified, the meanings of all words (including technical terms and scientific terms) used in this invention are the same as those commonly understood by those skilled in the art to which this invention belongs. Although methods and materials similar or equivalent to those described herein can be used in the practice or testing of the present invention, these materials, methods, and examples are illustrative only and not restrictive. Other features of the invention will be apparent from the following detailed description and claims.
在说明书中使用标题或副标题只是为了方便读者,但并不旨在影响本发明的范围或将本发明的任何方面限制为任何小节、副标题或段落。The use of headings or subheadings in the specification is for the convenience of the reader only and is not intended to affect the scope of the invention or limit any aspect of the invention to any subsection, subheading or paragraph.
1.定义1. Definition
在本发明中,除非上下文中清楚表明,否则,单数形式“一(a)”、“一(an)”和“所述(the)”也包括复数形式。In the present invention, the singular forms "one (a)", "one (an)" and "the" also include plural forms unless the context clearly indicates otherwise.
正如此处和权利要求中所用,谈到一个或多个元素列表的短语“至少一个”应理解为指选自元素列表中任何一个或多个元素的至少一个元素,但不一定包括元素列表中明确列出的每个元素中的至少一个,并且不排除元素列表中元素的任何组合。该定义还允许除了在短语“至少一个”所指的元素列表中明确列出的元素之外还任选存在一些元素,无论这些元素与那些明确列出的元素相关或不相关。因此,作为非限制性示例,“A和B中的至少一个”(或等效地,“A或B中的至少一个”,或等效地“A和/或B中的至少一个”)一方面可以指至少一个,任选包括不止一个A,不存在B(并且任选包括除B之外的元素);另一方面指至少一个,任选包括不止一个B,不存在A(并且任选包括除A之外的元素);另一方面,指至少一个,任选包括不止一个A,和至少一个,任选包括不止一个B(和任选包括其他元素)等。As used herein and in the claims, the phrase "at least one" referring to a list of one or more elements should be understood to mean at least one element selected from any one or more elements in the list of elements, but not necessarily including the list of elements. At least one of each element explicitly listed, and any combination of elements in the list of elements is not excluded. This definition also allows that elements may optionally be present other than the elements specifically listed on the list of elements to which the phrase "at least one" refers, whether related or unrelated to those elements specifically listed. Thus, by way of non-limiting example, "at least one of A and B" (or equivalently, "at least one of A or B", or equivalently "at least one of A and/or B")— An aspect may refer to at least one, optionally including more than one A, the absence of B (and optionally including elements other than B); another aspect refers to at least one, optionally including more than one B, the absence of A (and optionally including elements other than B); includes elements other than A); on the other hand, refers to at least one, optionally including more than one A, and at least one, optionally including more than one B (and optionally including other elements), and the like.
当术语“大约”与数值范围结合使用时,它通过扩展这些数值上下的边界来修改数值范围。一般说来,术语“大约”在本文用于将数值修改为高于和低于所示值的20%、10%、5%或1%。在某些方面,术语“大约”在本文用于将数值修改为高于和低于所示值的10%。在某些方面,术语“大约”在本文用于将数值修改为高于和低于所示值5%。在某些方面,术语“大约”在本文用于将数值修改为高于和低于所示值的1%。When the term "about" is used in conjunction with a numerical range, it modifies the numerical range by extending the boundaries above and below those values. Generally, the term "about" is used herein to modify a numerical value by 20%, 10%, 5%, or 1% above and below the stated value. In certain aspects, the term "about" is used herein to modify a numerical value by 10% above and below the stated value. In certain aspects, the term "about" is used herein to modify a numerical value by 5% above and below the stated value. In certain aspects, the term "about" is used herein to modify a numerical value by 1% above and below the stated value.
术语“受试者”或“患者”可互换使用,是指患有可通过施用本文所述组合物进行治疗的本文所述疾病(例如亨廷顿综合征)的人类个体。The terms "subject" or "patient" are used interchangeably and refer to a human individual suffering from a disease described herein (eg, Huntington's syndrome) that can be treated by administering a composition described herein.
当本文列出数值范围时,旨在涵盖该范围内的每个值和子范围。例如,“1-5ng”或“1ng至5ng”旨在包括1ng、2ng、3ng、4ng、5ng、1-2ng、1-3ng、1-4ng、1-5ng、2-3ng、2-4ng、2-5ng、3-4ng、3-5ng和4-5ng。When numerical ranges are recited herein, every value and subrange within that range is intended to be encompassed. For example, "1-5ng" or "1ng to 5ng" is intended to include 1ng, 2ng, 3ng, 4ng, 5ng, 1-2ng, 1-3ng, 1-4ng, 1-5ng, 2-3ng, 2-4ng, 2-5ng, 3-4ng, 3-5ng and 4-5ng.
应该进一步理解的是,在本文使用时,词语“包括”与/或“包含”指的是存在指定的特征、整体、步骤、操作、元件与/或部件,但并不排除存在或加入一个或多个其它特征、整体、步骤、操作、元件、部件与/或它们的组合。It should be further understood that when used herein, the words "comprising" and/or "comprising" refer to the presence of specified features, integers, steps, operations, elements and/or components, but do not exclude the presence or addition of one or Multiple other features, integers, steps, operations, elements, components and/or combinations thereof.
术语“治疗”是指治疗性治疗,其中目的是逆转、减轻、改善、抑制、减缓或停止疾病的进展或严重性。可替代地,术语“治疗”包括术语“改善”,后者是指减少或减轻病症、疾病或失调的至少一种不良反应或症状。如果一种或多种症状或临床标志物减少,则治疗通常是“有效的”。或者,如果疾病的进展被减慢、减少或停止,则治疗是“有效的”。也就是说,“治疗”不仅包括与不治疗预期的情况相比症状或标志物的改善,还包括停止或至少减缓症状的进展或恶化。有益的或期望的临床结果包括但不限于减轻一种或多种症状、减轻疾病程度、稳定(即不恶化)疾病状态、延迟或减缓疾病进展、改善或缓解疾病状态、缓解(无论是部分还是全部)和/或降低死亡率,无论是可检测的还是不可检测的。术语疾病的“治疗”还包括缓解疾病的症状或副作用(包括姑息治疗)。The term "treatment" refers to therapeutic treatment, wherein the object is to reverse, alleviate, ameliorate, inhibit, slow down or stop the progression or severity of a disease. Alternatively, the term "treating" includes the term "improving", which refers to reducing or alleviating at least one adverse effect or symptom of a condition, disease or disorder. Treatment is generally "effective" if one or more symptoms or clinical markers decrease. Alternatively, treatment is "effective" if the progression of the disease is slowed, reduced or stopped. That is, "treating" includes not only improving symptoms or markers compared to what would be expected without treatment, but also stopping or at least slowing down the progression or worsening of symptoms. Beneficial or desired clinical outcomes include, but are not limited to, alleviation of one or more symptoms, lessening of disease extent, stabilization (i.e., not worsening) of disease state, delay or slowing of disease progression, amelioration or palliation of disease state, remission (whether partial or all) and/or reduce mortality, whether detectable or undetectable. The term "treatment" of a disease also includes alleviation of symptoms or side effects of a disease (including palliative care).
本文所使用的术语“赋形剂”是指本身不是治疗剂,但作为载体或媒介物使用的任何物质,其用于将治疗剂递送至受试者或添加至药物组合物中改善药物组合物处理或储存特性或允许或促进组合物的剂量单位形成分散制品,例如适合口服给药的胶囊或片剂。赋形剂包括但不限于稀释剂、崩解剂、粘合剂、胶粘剂、表面活性剂、润滑剂、助流剂、表面改性剂、添加以掩盖或消除令人不快的味道或气味的物质、调味剂、染料、香料和添加以改善组合物外观的物质。As used herein, the term "excipient" refers to any substance that is not a therapeutic agent itself, but is used as a carrier or vehicle, which is used to deliver a therapeutic agent to a subject or added to a pharmaceutical composition to improve a pharmaceutical composition The handling or storage characteristics may permit or facilitate the formation of dosage units of the composition into dispersible preparations, such as capsules or tablets suitable for oral administration. Excipients include, but are not limited to, diluents, disintegrants, binders, adhesives, surfactants, lubricants, glidants, surface modifiers, substances added to mask or eliminate unpleasant tastes or odors , flavorings, dyes, fragrances and substances added to improve the appearance of the composition.
本文所使用的术语“HD”或“亨廷顿氏病”是指由亨廷顿基因中的CAG重复扩增引起的、特征在于运动、认知、精神和功能能力下降的神经退行性疾病。The term "HD" or "Huntington's disease" as used herein refers to a neurodegenerative disease caused by a CAG repeat expansion in the Huntington gene and characterized by decreased motor, cognitive, mental and functional abilities.
本文所使用的术语“颗粒内”是指在制粒之前掺入到制剂中的成分,即位于颗粒结构内部的成分或是颗粒结构一部分的成分。As used herein, the term "intragranular" refers to ingredients that are incorporated into the formulation prior to granulation, ie, ingredients that are internal to or part of the granule structure.
本文所使用的术语“颗粒外”是指在制粒之后掺入到制剂中的成分,即位于颗粒结构外的成分。As used herein, the term "extragranular" refers to ingredients that are incorporated into the formulation after granulation, ie ingredients that are located outside the granule structure.
本文所使用的术语“施用”是指将存在于体外的物质物理递送到受试者体内的行为。As used herein, the term "administering" refers to the act of physically delivering a substance that exists outside the body into the body of a subject.
本文所使用的术语“出现症状的HD”或“出现症状的亨廷顿氏病”是指临床上确诊的HD(例如基于:确认的家族史或阳性基因检测(确认CAG重复扩增≥36);以及出现运动障碍[由亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)总运动机能评分(TMS)定义的诊断置信度分数(DCS)是4]。一方面,本文所使用的术语“出现症状的HD”或“出现症状的亨廷顿氏病”是指临床上确诊的HD患者(例如基于:确认的家族史或阳性基因检测(确认CAG重复扩增≥36);以及出现运动障碍[基于:由亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)总运动机能评分(TMS)定义的诊断置信度分数(DCS)是4]。As used herein, the term "symptomatic HD" or "symptomatic Huntington's disease" refers to clinically confirmed HD (eg, based on: confirmed family history or positive genetic testing (confirmed CAG repeat expansion ≥ 36); and Dyskinesia present [Diagnostic Confidence Score (DCS) as defined by the Unified Huntington's Disease Rating Scale (UHDRS) Total Motor Score (TMS) is 4]. In one aspect, as used herein, the term "symptomatic HD" or "Symptomatic Huntington's disease" refers to patients with clinically confirmed HD (eg, based on: confirmed family history or positive genetic testing (confirmed CAG repeat expansion ≥36); and presenting with dyskinesias [based on: The Diagnostic Confidence Score (DCS) defined by the Total Motor Score (TMS) of the Rating Scale (UHDRS) is 4].
如本文所述,术语“症状前HD”或“症状前亨廷顿氏病”是指基因确诊HD[例如基于:阳性基因检测(确认CAG重复扩增≥40),未出现临床确定的运动障碍,例如,根据标准量表评估,例如临床量表[例如,根据亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)总运动机能评分(TMS)定义,诊断置信度分数(DCS)<4]。一方面,术语“症状前HD”或“症状前亨廷顿氏病”是指基因确诊HD的患者[例如基于:阳性基因测试(确认CAG重复扩增≥40),未出现临床确定的运动障碍,例如,根据标准量表评估,例如临床量表[例如,根据亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)总运动机能评分(TMS)定义,诊断置信度分数(DCS)<4]。As used herein, the term "presymptomatic HD" or "presymptomatic Huntington's disease" refers to genetically confirmed HD [eg based on: positive genetic testing (confirmed CAG repeat expansion ≥ 40) in the absence of clinically definite movement disorders eg , assessed according to standard scales, such as clinical scales [eg, as defined by the Unified Huntington's Disease Rating Scale (UHDRS) Total Motor Score (TMS) with a Diagnostic Confidence Score (DCS) <4]. In one aspect, the term "presymptomatic HD" or "presymptomatic Huntington's disease" refers to a patient with a genetically confirmed HD [eg based on: a positive genetic test (confirming a CAG repeat expansion ≥40) without clinically definite movement disorders, eg , assessed according to standard scales, such as clinical scales [eg, as defined by the Unified Huntington's Disease Rating Scale (UHDRS) Total Motor Score (TMS) with a Diagnostic Confidence Score (DCS) <4].
本文所使用的术语“减缓HD的进展”、“减缓亨廷顿氏病的进展”、“以减缓HD的进展”或“以减缓亨廷顿氏病的进展”是指选自以下的一种或多种治疗效果:降低亨廷顿氏病进展的速度(例如降低亨廷顿氏病各期之间的进展速度);延迟亨廷顿氏病的发作;延迟与亨廷顿氏病相关的症状的发作;降低与亨廷顿氏病相关的症状(例如一种或多种症状)的进展速度(例如降低年衰退率);或降低亨廷顿氏病病理生理学的进展速度(例如,与安慰剂相比或与自然病程对照组相比的治疗效果;例如,根据上文或下文所述标准量表,例如临床量表,或根据神经影像学测量)。As used herein, the terms "slowing the progression of HD", "slowing the progression of Huntington's disease", "to slow the progression of HD" or "to slow the progression of Huntington's disease" refer to one or more treatments selected from Effects: Reduces the rate of progression of Huntington's disease (e.g., reduces the rate of progression between stages of Huntington's disease); delays the onset of Huntington's disease; delays the onset of symptoms associated with Huntington's disease; reduces symptoms associated with Huntington's disease (e.g., a reduction in the annual rate of decline); or reduction in the rate of progression of Huntington's disease pathophysiology (e.g., treatment effect compared to placebo or compared to a natural history control group; For example, according to a standard scale as described above or below, such as a clinical scale, or according to neuroimaging measurements).
本文所使用的术语“进展速度”是指例如根据标准量表,例如临床量表,或根据神经影像学测量评估的年变化速度(例如衰退)或每年变化速度(例如衰退)。As used herein, the term "rate of progression" refers to the annual rate of change (eg, decline) or annual rate of change (eg, decline), eg, as assessed according to a standard scale, such as a clinical scale, or according to neuroimaging measurements.
本文所使用的术语“减少”是指例如每年治疗减少5%、10%、20%、30%、40%、50%、60%或70%。The term "decrease" as used herein means, for example, a reduction in treatment by 5%, 10%, 20%, 30%, 40%, 50%, 60% or 70% per year.
本文所使用的术语“延迟”是指延迟至少例如0.5、1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14或15年。As used herein, the term "delay" means a delay of at least, eg, 0.5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 or 15 years.
本文所使用的术语“减缓HD的进展”、“减缓亨廷顿氏病的进展”、“以减缓HD的进展”或“减缓亨廷顿氏病的进展”是指延迟亨廷顿氏病的发作,例如,增加本文定义的亨廷顿氏病发作的时间。另一方面,该术语是指降低亨廷顿氏病各期之间的进展速度,例如降低从HD初期到HD更晚期的进展速度,例如与安慰剂相比,根据标准量表,例如临床量表[例如根据UHDRS全面功能能力评估(TFC)量表,例如,Neurology,1979,29,1-3中所描述的进行评估]。另一方面,该术语指的是降低从HD 1期进展到HD 2期的速度(例如,与安慰剂对比)。另一方面,该术语指的是降低从HD 2期进展到HD 3期的速度(例如,与安慰剂对比)。另一方面,该术语指的是降低从HD 3期进展到HD 4期的速度(例如,与安慰剂对比)。另一方面,该术语指的是降低从HD 4期进展到HD 5期的速度(例如,与安慰剂对比)。另一方面,该术语指的是降低从早期HD进展到中期HD的速度(例如,与安慰剂对比)。另一方面,该术语指的是降低从中期HD进展到晚期HD的速度(例如,与安慰剂对比)。As used herein, the terms "slowing the progression of HD", "slowing the progression of Huntington's disease", "to slow the progression of HD" or "slowing the progression of Huntington's disease" refer to delaying the onset of Huntington's disease, e.g., adding Time to defined Huntington's disease onset. In another aspect, the term refers to a reduction in the rate of progression between the stages of Huntington's disease, e.g. from early HD to more advanced HD, e.g. compared to placebo, on a standard scale, e.g. a clinical scale [ Assessment is performed eg according to the UHDRS Total Functional Capacity Assessment (TFC) scale, eg as described in Neurology, 1979, 29, 1-3]. In another aspect, the term refers to a reduction in the rate of progression from HD stage 1 to HD stage 2 (eg, compared to placebo). In another aspect, the term refers to a reduction in the rate of progression from HD stage 2 to HD stage 3 (eg, compared to placebo). In another aspect, the term refers to a reduction in the rate of progression from HD stage 3 to HD stage 4 (eg, compared to placebo). In another aspect, the term refers to a reduction in the rate of progression from HD stage 4 to HD stage 5 (eg, compared to placebo). In another aspect, the term refers to a reduction in the rate of progression from early HD to intermediate HD (eg, compared to placebo). In another aspect, the term refers to a reduction in the rate of progression from intermediate HD to advanced HD (eg, compared to placebo).
本文所使用的术语“降低进展速度”是指例如增加HD各期进展的时间(例如与安慰剂相比)。As used herein, the term "reducing the rate of progression" means, for example, increasing the time to progression of HD stages (eg, compared to placebo).
本文所使用的术语“减缓HD的进展”、“减缓亨廷顿氏病的进展”、“以减缓HD的进展”或“以减缓亨廷顿氏病的进展”是指将亨廷顿氏病的发作延迟(例如,增加本文定义的亨廷顿氏病发作的时间)至少25%(例如25%或更多,例如25%至50%)。As used herein, the terms "slowing the progression of HD", "slowing the progression of Huntington's disease", "to slow the progression of HD" or "to slow the progression of Huntington's disease" refer to delaying the onset of Huntington's disease (e.g., Increases the time to onset of Huntington's disease as defined herein) by at least 25% (eg 25% or more, eg 25% to 50%).
本文所使用的术语“亨廷顿氏病的发作”是指通常确定的HD的临床诊断[例如,根据亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)总运动机能评分(TMS)定义,诊断置信度分数(DCS)是4的运动障碍发作]。As used herein, the term "onset of Huntington's disease" refers to a commonly established clinical diagnosis of HD [eg, as defined by the Unified Huntington's Disease Rating Scale (UHDRS) Total Motor Score (TMS), Diagnostic Confidence Score (DCS ) is a dyskinesia episode of 4].
本文所使用的术语“减缓HD的进展”、“减缓亨廷顿氏病的进展”、“以减缓HD的进展”、或“以减缓亨廷顿氏病的进展”是指延迟亨廷顿氏病相关症状的发作,例如增加与亨廷顿氏病相关的一种或多种症状的发作时间,这些症状选自本文定义的与亨廷顿氏病相关的运动功能衰退、与亨廷顿氏病相关的认知衰退、与亨廷顿氏病相关的精神衰退及与亨廷顿氏病相关的功能能力衰退。另一方面,该术语是指降低与亨廷顿氏病相关的一种或多种症状的进展速度,这些症状选自本文定义的与亨廷顿氏病相关的运动功能衰退、与亨廷顿氏病相关的认知衰退、与亨廷顿氏病相关的精神衰退和与亨廷顿氏病相关的功能能力衰退。本文所使用的术语“降低速度”是指例如延长开始发作的时间或延长上升到严重程度的时间(例如与安慰剂相比)。另一方面,本文所使用的术语“减缓HD的进展”、“减缓亨廷顿氏病的进展”“以减缓HD的进展”或“以减缓亨廷顿氏病的进展”是指症状前HD进展到出现症状的HD的速度[即延迟出现症状的HD的发作;例如与安慰剂对比;根据亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)总运动机能评分(TMS)定义,诊断置信度分数(DCS)是4]。As used herein, the term "slowing the progression of HD", "slowing the progression of Huntington's disease", "to slow the progression of HD", or "to slow the progression of Huntington's disease" means delaying the onset of symptoms associated with Huntington's disease, For example, increased time to onset of one or more symptoms associated with Huntington's disease selected from motor decline associated with Huntington's disease, cognitive decline associated with Huntington's disease, Mental decline and functional decline associated with Huntington's disease. In another aspect, the term means reducing the rate of progression of one or more symptoms associated with Huntington's disease selected from the group consisting of motor decline associated with Huntington's disease, cognitive impairment associated with Huntington's disease, as defined herein decline, mental decline associated with Huntington's disease, and functional decline associated with Huntington's disease. As used herein, the term "reduced rate" refers to, for example, prolonging the time to onset of onset or increasing the time to severity (eg, compared to placebo). On the other hand, the terms "slowing the progression of HD", "slowing the progression of Huntington's disease", "to slow the progression of HD" or "to slow the progression of Huntington's disease" as used herein refer to presymptomatic HD progression to symptomatic Speed of HD [i.e. delayed onset of symptomatic HD; e.g. compared to placebo; as defined by the Unified Huntington's Disease Rating Scale (UHDRS) Total Motor Score (TMS) with a Diagnostic Confidence Score (DCS) of 4] .
本文所使用的术语“减缓HD的进展”、“减缓亨廷顿氏病的进展”“以减缓HD的进展”或“以减缓亨廷顿氏病的进展”是指减缓亨廷顿氏病病理生理学的进展。As used herein, the terms "slowing the progression of HD", "slowing the progression of Huntington's disease", "to slow the progression of HD" or "to slow the progression of Huntington's disease" refer to slowing the progression of Huntington's disease pathophysiology.
本文所使用的术语“减缓亨廷顿氏病病理生理学的进展”是指降低亨廷顿氏病病理生理学的进展速度,例如,如通过磁共振成像(MRI)评估[例如通过神经影像学措施,例如如Lancet Neural.2013,12(7),637-649中所描述的进行评估]。例如,它指的是降低与亨廷顿氏病相关的大脑(例如全脑、尾状核、纹状体或皮层)体积损失率(例如相对基线体积损失的百分数)(例如通过MRI评估)(例如,与安慰剂相比,降低年损失率)。As used herein, the term "slowing the progression of Huntington's disease pathophysiology" refers to reducing the rate of progression of Huntington's disease pathophysiology, for example, as assessed by magnetic resonance imaging (MRI) [for example by neuroimaging measures, such as Lancet Neural .2013, 12(7), 637-649 were evaluated]. For example, it refers to a reduction in the rate (e.g., percentage of volume loss relative to baseline) of brain (e.g., whole brain, caudate, striatum, or cortex) volume loss associated with Huntington's disease (e.g., as assessed by MRI) (e.g., Reduced annualized loss compared to placebo).
本文所使用的术语“运动功能”是指HD的运动特征,包括例如选自眼球运动功能、构音障碍、舞蹈病、姿势稳定性和步态中的一种或多种。The term "motor function" as used herein refers to the motor characteristics of HD, including, for example, one or more selected from oculomotor function, dysarthria, chorea, postural stability, and gait.
本文所使用的术语“运动功能衰退”是指运动功能下降(例如与正常运动功能或先前的就诊相比)。例如,可以根据标准量表,例如临床量表(根据UHDRS评定量表,如UHDRS总运动机能评分(TMS)测量;例如,Movement Disorders,1996,11,136-142中所描述的)来评估运动功能的衰退。As used herein, the term "motor decline" refers to a decline in motor function (eg, compared to normal motor function or a previous medical visit). For example, motor function can be assessed according to standard scales, such as clinical scales (measured according to a UHDRS rating scale, such as the UHDRS Total Motor Score (TMS); e.g., as described in Movement Disorders, 1996, 11, 136-142). decline.
本文所使用的术语“减缓运动功能的衰退”是指降低运动功能的衰退速度(例如与安慰剂相比;例如降低运动功能的年衰退速度,例如,相对于安慰剂;例如如UHDRS总运动机能评分评估)。As used herein, the term "slowing the decline of motor function" refers to reducing the rate of decline of motor function (e.g., compared to placebo; e.g., reducing the annual rate of decline of motor function, e.g., relative to placebo; e.g., as UHDRS total motor function scoring evaluation).
本文所使用的术语“降低速度”是指延长开始发作的时间或延长上升到严重程度的时间(例如与安慰剂相比;例如,降低年衰退速度,例如,与安慰剂相比)。As used herein, the term "reduced rate" refers to prolonging the time to onset of onset or increasing the time to severity (eg, compared to placebo; eg, reducing the rate of annual decline, eg, compared to placebo).
本文所使用的术语“认知衰退”是指认知能力下降(例如与正常认知功能或先前的就诊相比)。一方面,该术语是指,例如,一种或多种选自注意力、处理速度、视觉空间处理、计时、情绪处理、记忆力、语言流畅性、精神运动功能和执行功能的认知功能的衰退。例如,可以根据标准量表,例如临床量表评估[例如由符号数字模式测验、斯特鲁(Stroop)单词阅读测验、蒙特利尔(Montreal)认知评估或HD认知评估组合(包括符号数字模式测验、连线测验B、一键式长袜、节奏轻敲、情绪识别测验、霍普金斯(Hopkins)词语学习测验);例如Movement Disorders,2014,29(10),1281-1288)中所描述的评估)。As used herein, the term "cognitive decline" refers to a decline in cognitive ability (eg, compared to normal cognitive function or previous medical visits). In one aspect, the term refers to, for example, a decline in one or more cognitive functions selected from the group consisting of attention, processing speed, visuospatial processing, timing, emotional processing, memory, verbal fluency, psychomotor function, and executive function . For example, assessments can be based on standard scales, such as clinical scales [e.g., composed of the Signed Numeric Patterns Test, the Stroop Word Reading Test, the Montreal Cognitive Assessment, or the HD Cognitive Assessment Combo (including the Signed Numeric Patterns Test). , Wired Test B, One Touch Stocking, Rhythm Tapping, Emotion Recognition Test, Hopkins Word Learning Test); for example as described in Movement Disorders, 2014, 29(10), 1281-1288 evaluation of).
本文所使用的术语“减缓认知衰退”是指降低认知衰退的速度(例如与安慰剂相比;例如与安慰剂相比,认知的年衰退速度降低;例如如符号数字模式测验、斯特鲁单词阅读测验、蒙特利尔认知评估或HD认知评估组合所评估)。本文所使用的术语“降低速度”是指延长开始发作的时间或延长上升到严重程度的时间(例如与安慰剂相比;例如,降低年衰退速度,例如,与安慰剂相比)。The term "slowing cognitive decline" as used herein refers to reducing the rate of cognitive decline (e.g. compared to a placebo; e.g. a reduction in the annual rate of cognitive decline compared to a placebo; e.g. Tru word reading test, Montreal Cognitive Assessment or HD Cognitive Assessment Combination). As used herein, the term "reduced rate" refers to prolonging the time to onset of onset or increasing the time to severity (eg, compared to placebo; eg, reducing the rate of annual decline, eg, compared to placebo).
本文所使用的术语“精神衰退”是指精神功能下降(例如与正常精神功能或先前的就诊相比)。一方面,该术语指的是例如一种或多种选自冷漠、焦虑、抑郁、强迫行为、自杀念头、易怒和激动的精神功能。例如,精神衰退可根据标准量表(例如临床量表)(如通过冷漠评估量表或医院焦虑抑郁量表评估;例如如Movement Disorders,2016,31(10),1466-1478,Movement Disorders,2015,30(14),1954-1960中所描述的)。As used herein, the term "mental decline" refers to a decline in mental function (eg, compared to normal mental function or a previous medical visit). In one aspect, the term refers to, for example, one or more mental functions selected from apathy, anxiety, depression, compulsive behavior, suicidal thoughts, irritability and agitation. For example, mental decline can be assessed according to standard scales (e.g. clinical scales) (e.g. via the Apathy Assessment Scale or the Hospital Anxiety and Depression Scale; e.g. as in Movement Disorders, 2016, 31(10), 1466-1478, Movement Disorders, 2015 , 30(14), 1954-1960 as described).
本文所使用的术语“减缓精神衰退”是指降低精神衰退的速度(例如与安慰剂相比;例如与安慰剂相比,精神年衰退速度降低;例如如冷漠评估量表或医院焦虑抑郁量表所评估)。本文所使用的术语“降低速度”是指延长开始发作的时间或延长上升到严重程度的时间(例如与安慰剂相比;例如,降低年衰退速度,例如,与安慰剂相比)。As used herein, the term "reducing mental decline" refers to reducing the rate of mental decline (e.g., compared to placebo; e.g., a reduction in the annual rate of mental decline compared to placebo; e.g. evaluated). As used herein, the term "reduced rate" refers to prolonging the time to onset of onset or increasing the time to severity (eg, compared to placebo; eg, reducing the rate of annual decline, eg, compared to placebo).
本文所述的术语“功能能力”指的是例如工作能力、处理财务、管理家务、进行日常生活活动和所需护理水平方面的能力。功能能力包括,例如,从工作能力、处理财务事务的能力、管理家务的能力、进行日常生活活动的能力和所需护理水平中选择的一项或多项。As used herein, the term "functional capacity" refers to the ability to, for example, work, handle finances, manage household chores, perform activities of daily living, and required levels of care. Functional ability includes, for example, one or more selected from ability to work, manage financial affairs, manage household chores, perform activities of daily living, and required level of care.
本文所使用的术语“功能能力衰退”是指功能能力下降(例如与正常功能能力或先前的就诊相比)。例如,可以根据标准量表,例如临床量表(例如UHDRS功能评估量表和独立性量表,和UHDRS全面功能能力评估量表,例如,Movement Disorders,1996,11,136-142中所描述的)来评估功能能力的衰退。As used herein, the term "decreased functional capacity" refers to a decrease in functional capacity (eg, compared to normal functional capacity or a previous medical visit). For example, standard scales, such as clinical scales (such as UHDRS Functional Assessment Scale and Independence Scale, and UHDRS Global Functional Capacity Assessment Scale, such as described in Movement Disorders, 1996, 11, 136-142) can be used. Assess for decline in functional capacity.
本文所使用的术语“减缓功能能力的衰退”是指降低功能能力衰退的速度(例如与安慰剂相比;例如与安慰剂相比功能能力的年衰退速度下降;例如,根据UHDRS功能评估量表和独立性量表或UHDRS全面功能能力评估量表所评估)。本文所使用的术语“降低速度”是指延长开始发作的时间或延长上升到严重程度的时间(例如与安慰剂相比;例如,降低年衰退速度,例如,与安慰剂相比)。As used herein, the term "slowing down the decline in functional capacity" refers to reducing the rate of decline in functional capacity (e.g., compared to placebo; e.g., a decrease in the annual rate of decline in functional capacity compared to placebo; e.g., according to the UHDRS Functional Assessment Scale and Independence Scale or UHDRS Comprehensive Functional Capacity Assessment Scale). As used herein, the term "reduced rate" refers to prolonging the time to onset of onset or increasing the time to severity (eg, compared to placebo; eg, reducing the rate of annual decline, eg, compared to placebo).
本文所使用的术语“衰退”是指,例如,病症或病症的特定特征随时间(例如每年)恶化,例如根据标准量表(例如临床量表)所评估。As used herein, the term "decline" refers to, for example, deterioration of a condition or a specific characteristic of a condition over time (eg, yearly), eg, as assessed according to a standard scale (eg, a clinical scale).
本文所使用的术语“亨廷顿氏病统一评定量表”或“UHDRS”是指由亨廷顿研究组开发的临床评定量表(例如Movement Disorders,1996,11,136-142中所描述,该文献通过引用全文并入本申请中),该量表评估HD的临床表现和能力的领域。UHDRS包括运动功能、认知功能和功能能力的评定量表。它得出评估HD主要特征(例如运动和认知)和这些特征的整体功能影响的分数。As used herein, the term "Uniform Huntington's Disease Rating Scale" or "UHDRS" refers to a clinical rating scale developed by the Huntington Research Group (eg, as described in Movement Disorders, 1996, 11, 136-142, which is incorporated by reference in its entirety). included in this application), this scale assesses domains of clinical presentation and competence in HD. The UHDRS includes rating scales for motor function, cognitive function, and functional capacity. It yields scores that assess key features of HD (such as motor and cognition) and the overall functional impact of those features.
术语“cHDRS”是指亨廷顿氏病综合统一评定量表,它提供运动、认知和整体功能的综合测量(例如Neurology,2017,89,2495-2502中所描述的)。The term "cHDRS" refers to the Huntington's Disease Composite Uniform Rating Scale, which provides a composite measure of motor, cognitive and global function (eg as described in Neurology, 2017, 89, 2495-2502).
本文所使用的术语“HD 1期”、“HD I期”、“亨廷顿氏病1期”、“亨廷顿氏病I期”、“亨廷顿氏病1期”或“亨廷顿氏病的I期”是指临床上确定的HD疾病阶段[例如根据标准量表(例如临床量表)评估,例如基于UHDRS全面功能能力评估(TFC)量表评估,其中TFC评分是11至13]。在HD 1期,通常患者已临床诊断患有HD,生活和工作均完全正常,并且在功能能力方面保持独立;通常在亨廷顿氏病发病后0至8年。As used herein, the terms "HD stage 1", "HD stage I", "Huntington's disease stage 1", "Huntington's disease stage I", "Huntington's disease stage 1" or "Huntington's disease stage I" are Refers to a clinically defined HD disease stage [eg assessed according to a standard scale (eg clinical scale), eg based on the UHDRS Total Functional Capacity Assessment (TFC) scale, where the TFC score is 11 to 13]. In HD stage 1, usually the patient is clinically diagnosed with HD, lives and works completely normally, and is functionally independent; usually 0 to 8 years after the onset of Huntington's disease.
本文所使用的术语“HD 2期”、“HD II期”、“亨廷顿氏病2期”、“亨廷顿氏病I期”、“亨廷顿氏病2期”或“亨廷顿氏病的II期”是指临床上确定的HD疾病阶段[例如根据标准量表(例如临床量表)评估,例如基于UHDRS全面功能能力评估(TFC)量表评估,其中TFC评分是7至10]。在HD 2期,通常情况下,患者仍能正常工作,但能力下降,尽管有些困难,但大多数情况下仍能进行日常活动,通常只需要很少的帮助;通常在亨廷顿氏病发病后3至13年。As used herein, the terms "HD stage 2", "HD stage II", "Huntington's disease stage 2", "Huntington's disease stage I", "Huntington's disease stage 2" or "Huntington's disease stage II" are Refers to a clinically defined HD disease stage [eg assessed according to a standard scale (eg clinical scale), eg based on the UHDRS Total Functional Capacity Assessment (TFC) scale, where the TFC score is 7 to 10]. In HD stage 2, usually, the patient is still able to function normally but with reduced ability to perform daily activities in most cases, albeit with some difficulty, usually with minimal assistance; usually 3 years after the onset of Huntington's disease to 13 years.
本文所使用的术语“HD 3期”、“HD III期”、“亨廷顿氏病3期”、“亨廷顿氏病III期”、“亨廷顿氏病3期”或“亨廷顿氏病的III期”是指临床上确定的HD疾病阶段[例如根据标准量表(例如临床量表)评估,例如基于UHDRS全面功能能力评估(TFC)量表评估,其中TFC评分是4至6]。在HD 3期,患者通常无法再进行工作或处理家务,在日常财务、家庭责任和日常生活活动方面需要大量帮助;通常在亨廷顿氏病发病后5至16年。As used herein, the terms "HD stage 3", "HD stage III", "Huntington's disease stage 3", "Huntington's disease stage III", "Huntington's disease stage 3" or "Huntington's disease stage III" are Refers to a clinically defined HD disease stage [eg assessed according to a standard scale (eg clinical scale), eg based on the UHDRS Total Functional Capacity Assessment (TFC) scale, where the TFC score is 4 to 6]. In HD stage 3, patients are often no longer able to work or manage household chores and need a lot of help with day-to-day finances, family responsibilities, and activities of daily living; usually 5 to 16 years after the onset of Huntington's disease.
本文所使用的术语“HD 4期”、“HD IV期”、“亨廷顿氏病4期”、“亨廷顿氏病IV期”、“亨廷顿氏病4期”或“亨廷顿氏病的IV期”是指临床上确定的HD疾病阶段[例如根据标准量表(例如临床量表)评估,例如基于UHDRS全面功能能力评估(TFC)量表评估,其中TFC评分是1至3]。在HD 4期,患者通常无法独立生活,但在家人或专业人员的帮助下仍可以在家中居住,但是在财务、家务和大多数日常生活活动方面需要大量帮助;通常在亨廷顿氏病发病后9至21年。As used herein, the terms "HD stage 4", "HD stage IV", "Huntington's disease stage 4", "Huntington's disease stage IV", "Huntington's disease stage 4" or "Huntington's disease stage IV" are Refers to a clinically defined HD disease stage [eg assessed according to a standard scale (eg clinical scale), eg based on the UHDRS Total Functional Capacity Assessment (TFC) scale, where the TFC score is 1 to 3]. In HD stage 4, the person is usually unable to live independently but is able to live at home with the help of family or professionals, but needs a lot of help with finances, housework, and most activities of daily living; usually after the onset of Huntington's disease9 to 21 years.
本文所使用的术语“HD 5期”、“HD V期”、“亨廷顿氏病5期”、“亨廷顿氏病V期”、“亨廷顿氏病5期”或“亨廷顿氏病的V期”是指临床上确定的HD疾病阶段[例如根据标准量表(例如临床量表)评估,例如基于UHDRS全面功能能力评估(TFC)量表评估,其中TFC评分是0]。在HD 5期,通常情况下,患者的日常活动需要专业护理人员的全面支持;通常在亨廷顿氏病发病后11至26年。As used herein, the terms "HD stage 5", "HD stage V", "Huntington's disease stage 5", "Huntington's disease stage V", "Huntington's disease stage 5" or "Huntington's disease stage V" are Refers to a clinically determined HD disease stage [eg assessed according to a standard scale (eg clinical scale), eg based on the UHDRS Total Functional Capacity Assessment (TFC) scale, where the TFC score is 0]. In HD stage 5, the patient typically requires the full support of a professional nursing staff for daily activities; usually 11 to 26 years after the onset of Huntington's disease.
本文所使用的术语“早期HD”、“早期亨廷顿氏病”、“HD早期”或“亨廷顿氏病早期”是指HD的疾病阶段,其中患者在很大程度上功能正常并且可以继续独立工作和生活,但出现以下一种或多种症状:轻微的不自主运动、轻微的协调性丧失和难以思考复杂问题。另一方面,正如本文所定义,术语“早期HD”、“早期亨廷顿氏病”、“HD早期”或“亨廷顿氏病早期”是指“HD 2期”。As used herein, the terms "early HD", "early Huntington's disease", "early HD" or "early Huntington's disease" refer to the disease stage of HD in which the patient is largely functional and can continue to work independently and Living with one or more of the following symptoms: mild involuntary movements, mild loss of coordination, and difficulty thinking about complex problems. On the other hand, the terms "early HD", "early Huntington's disease", "early HD" or "early Huntington's disease" refer to "HD stage 2", as defined herein.
本文所使用的术语“中度HD”、“中度亨廷顿氏病”、“HD中级阶段”、“亨廷顿氏病中级阶段”、“中期HD”、“中期亨廷顿氏病”、“HD中期”或“亨廷顿氏病中期”是指HD的疾病阶段,其中患者可能无法工作、管理自己的财务或执行自己的家务,但在帮助下能够吃饭、穿衣和讲究个人卫生。通常,在这个阶段,例如,舞蹈病可能很突出,以及出现吞咽、平衡、摔倒、体重减轻和解决问题能力的问题。另一方面,正如本文所定义,术语“中度HD”、“中度亨廷顿氏病”、“HD中级阶段”、“亨廷顿氏病中级阶段”、“中期HD”、“中期亨廷顿氏病”、“HD中期”或“亨廷顿氏病中期”是指“HD 3期”。As used herein, the terms "moderate HD", "moderate Huntington's disease", "intermediate stage HD", "intermediate stage Huntington's disease", "intermediate HD", "intermediate Huntington's disease", "intermediate HD" or "Intermediate Huntington's disease" refers to the disease stage of HD in which patients may not be able to work, manage their own finances, or perform their own household chores, but are able to eat, dress, and maintain personal hygiene with assistance. Often, at this stage, for example, chorea may be prominent, as well as problems with swallowing, balance, falling, weight loss, and problem-solving. On the other hand, as defined herein, the terms "moderate HD", "moderate Huntington's disease", "intermediate stage HD", "intermediate stage Huntington's disease", "intermediate HD", "intermediate Huntington's disease", "Intermediate HD" or "intermediate Huntington's disease" means "HD stage 3".
本文所使用的术语“晚期HD”、“晚期亨廷顿氏病”、“HD晚期”、“亨廷顿氏病晚期”、“晚期HD”或“晚期亨廷顿氏病”、“HD末期”或“亨廷顿氏病末期”是指HD的疾病阶段,其中患者在日常生活的所有活动中都需要帮助。通常,在这个阶段,例如,舞蹈病可能很严重,但更常见的是,它会被强直、张力障碍和运动迟缓所取代。另一方面,正如本文所定义,术语“晚期HD”、“晚期亨廷顿氏病”、“HD晚期”、“亨廷顿氏病晚期”、“末期HD”或“末期亨廷顿氏病”、“HD末期”或“亨廷顿氏病末期”是指“HD 4期”或“HD 5期”。As used herein, the terms "advanced HD", "advanced Huntington's disease", "late HD", "advanced Huntington's disease", "advanced HD" or "advanced Huntington's disease", "end HD" or "Huntington's disease "End stage" refers to the disease stage of HD in which the patient needs assistance with all activities of daily living. Often, at this stage, for example, chorea may be severe, but more often it is replaced by rigidity, dystonia, and bradykinesia. In another aspect, the terms "advanced HD", "advanced Huntington's disease", "late HD", "advanced Huntington's disease", "end HD" or "end-stage Huntington's disease", "end HD", as defined herein Or "end-stage Huntington's disease" means "HD stage 4" or "HD stage 5".
本文所使用的术语“青少年HD”或“青少年亨廷顿氏病”是指临床上确定的HD诊断{例如基于:确认的家族史或阳性基因检测(即确认CAG重复扩增2:36(SEQ ID NO:22));且症状发作年龄<21岁}。As used herein, the term "juvenile HD" or "juvenile Huntington's disease" refers to a clinically established diagnosis of HD {eg based on: confirmed family history or positive genetic testing (i.e. confirmed CAG repeat expansion 2:36 (SEQ ID NO :22)); and age of onset of symptoms <21 years old}.
本文所使用的术语“青少年HD”或“青少年亨廷顿氏病”是指受HD影响{例如基于:确认的家族史或阳性基因检测(即确认CAG重复扩增2:36(SEQ ID NO:22))};且症状发作年龄<21岁的患者。As used herein, the term "juvenile HD" or "juvenile Huntington's disease" means affected by HD {eg based on: confirmed family history or positive genetic testing (i.e. confirmed CAG repeat expansion 2:36 (SEQ ID NO:22) )}; and the age of symptom onset <21 years old.
本文所使用的术语“儿童HD”或“儿童亨廷顿氏病”是指受HD影响的患者{例如基于:确认的家族史或阳性基因检测(即确认CAG重复扩增2:36(SEQ ID NO:22))和临床诊断}且年龄<18岁的患者。As used herein, the term "children with HD" or "children with Huntington's disease" refers to patients affected by HD {e.g. based on: confirmed family history or positive genetic testing (i.e. confirmed CAG repeat expansion 2:36 (SEQ ID NO: 22)) and clinical diagnosis} and age <18 years.
术语“HD患者”、“亨廷顿氏病患者”、“患有亨廷顿氏病的患者”或“患有HD的患者”是指本文定义的HD患者。The term "HD patient", "Huntington's disease patient", "patient with Huntington's disease" or "patient with HD" refers to a HD patient as defined herein.
本文所使用的术语“治疗”或“疗法”是指获得有益的或期望的结果,例如临床结果。有益的或期望的结果可以包括但不限于稳定或改善HD阶段的进展(例如与安慰剂相比)。治疗的一个方面是,例如,所述治疗应对患者具有最小的不良影响,例如所使用的药剂应具有高度的安全性,例如不会产生不良副作用。另一方面,本文所使用的术语“治疗的方法”是指“用于治疗的方法”。As used herein, the terms "treatment" or "therapy" refer to obtaining a beneficial or desired result, eg, a clinical result. Beneficial or desired outcomes may include, but are not limited to, stabilization or improved HD stage progression (eg, compared to placebo). One aspect of treatment is, for example, that the treatment should have minimal adverse effects on the patient, eg, the agents used should be highly safe, eg, not produce adverse side effects. On the other hand, the term "method of treatment" as used herein means "method for treatment".
本文所使用的术语“间歇给药方案”或“间歇给药安排”是指包括施用化合物1,然后休息一段时间的给药方案。例如,化合物1按照至少两个周期的间歇给药方案施用,每个周期包括(a)给药期和其后的(b)休息期。As used herein, the term "intermittent dosing regimen" or "intermittent dosing schedule" refers to a dosing regimen that includes administration of Compound 1 followed by a period of rest. For example, Compound 1 is administered according to an intermittent dosing regimen of at least two cycles, each cycle comprising (a) a dosing period followed by (b) a rest period.
本文所使用的术语“休息期”特别是指患者不施用化合物1的时间段(即停止施用化合物1治疗的时间段)。例如,如果化合物1每天给药,如果每天给药停止一段时间,例如几天,或者化合物1的血浆浓度维持在低于治疗水平一段时间,例如,几天,则将是休息期。各周期之间的给药期和/或化合物1的剂量可以相同或不同。总治疗时间(即治疗周期数)也可能因患者而异,例如基于治疗的特定患者(例如,I期HD患者)。The term "rest period" as used herein specifically refers to a period of time when the patient is not administered Compound 1 (ie, a period of time during which the treatment with Compound 1 is stopped). For example, if Compound 1 is administered daily, it would be a rest period if the daily administration is discontinued for a period of time, eg, a few days, or the plasma concentration of Compound 1 is maintained below therapeutic levels for a period of time, eg, a few days. The dosing period and/or the dose of Compound 1 may be the same or different between cycles. The total duration of treatment (ie, number of treatment cycles) may also vary from patient to patient, eg, based on the specific patient being treated (eg, a stage I HD patient).
另一方面,间歇给药方案包括至少两个周期,每个周期包括(a)向所述患者施用治疗有效量的化合物1的给药期,然后是(b)休息期。本文所使用的术语“间歇给药方案”或“间歇给药安排”是指化合物1单独的给药方案(即单一疗法)或化合物1与至少另一种活性成分组合的给药方案(即联合治疗)。另一方面,术语“间歇给药方案”或“间歇给药安排”是指重复治疗/停止治疗,其中化合物1以定期方式以规则间隔给药,例如每天一次,每2天、每3天、每4天一次,每周一次,或每周两次。In another aspect, the intermittent dosing regimen comprises at least two cycles, each cycle comprising (a) a dosing period of administering a therapeutically effective amount of Compound 1 to said patient, followed by (b) a rest period. As used herein, the term "intermittent dosing regimen" or "intermittent dosing schedule" refers to the dosing regimen of Compound 1 alone (i.e., monotherapy) or the dosing regimen of Compound 1 in combination with at least one other active ingredient (i.e., combination therapy). treat). On the other hand, the term "intermittent dosing regimen" or "intermittent dosing schedule" refers to repeated treatment/stopping treatment, wherein Compound 1 is administered at regular intervals in a periodic manner, for example once a day, every 2 days, every 3 days, Once every 4 days, once a week, or twice a week.
在施用药物的上下文中,本文术语“每天一次”或“每日一次”或“QD”是指每天一次施用一剂药物,其中所述剂量例如在一周的同一天施用。In the context of administering a drug, the term "once a day" or "once a day" or "QD" herein refers to the administration of a dose of drug once a day, wherein the dose is administered, for example, on the same day of the week.
一方面,本文所使用的术语“施用”或“每天一次施用化合物1”是指每天施用一次含1mg至100mg化合物1的片剂。In one aspect, the term "administering" or "administering Compound 1 once a day" as used herein refers to administering a tablet containing 1 mg to 100 mg of Compound 1 once a day.
另一方面,每天施用一次含1mg至200mg化合物1的片剂。In another aspect, a tablet containing 1 mg to 200 mg of Compound 1 is administered once a day.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量是1mg至100mg。On the other hand, the content of Compound 1 in the tablet administered once a day is 1 mg to 100 mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、40mg、45mg、50mg、55mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、105mg、110mg、115mg、120mg、125mg、130mg、135mg、140mg、145mg、150mg、155mg、160mg、165mg、170mg、175mg、180mg、185mg、190mg、195mg和200mg。On the other hand, the content of Compound 1 in the tablet administered once a day is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 35 mg, 40 mg, 45 mg, 50 mg, 55 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg, 75 mg, 80 mg , 85mg, 90mg, 95mg, 100mg, 105mg, 110mg, 115mg, 120mg, 125mg, 130mg, 135mg, 140mg, 145mg, 150mg, 155mg, 160mg, 165mg, 170mg, 175mg, 180mg, 185mg, 190mg, 195mg and 200mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg。On the other hand, the content of Compound 1 in the tablet administered once a day is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 35 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg, 75 mg, 80 mg, 85 mg, 90 mg, 95 mg , 100mg, 110mg, 120mg, 135mg and 140mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg。On the other hand, the content of Compound 1 in the tablet administered once a day is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg, 75 mg, 80 mg, 85 mg, 90 mg, 95 mg, 100 mg , 110mg, 120mg, 135mg and 140mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg。In another aspect, the once-daily tablet contains Compound 1 in an amount selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、20mg、30mg和50mg。In another aspect, the once-a-day tablet contains Compound 1 in an amount selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 30 mg and 50 mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg。In another aspect, the once-daily tablet contains Compound 1 in an amount selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg或50mg。In another aspect, the once-a-day tablet contains Compound 1 in an amount selected from 1 mg, 5 mg or 50 mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自5mg或50mg。In another aspect, the once-a-day tablet contains Compound 1 in an amount selected from 5 mg or 50 mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自5mg、10mg、20mg和30mg。In another aspect, the once-a-day tablet contains Compound 1 in an amount selected from 5 mg, 10 mg, 20 mg and 30 mg.
另一方面,每天施用一次的片剂中化合物1的含量选自5mg、10mg和20mg。In another aspect, the once-a-day tablet contains Compound 1 in an amount selected from 5 mg, 10 mg and 20 mg.
在施用化合物1的上下文中,本文术语“每周一次”或“一周一次”或“QW”是指每周一次施用一剂化合物1,其中所述剂量例如在每周的同一天施用。In the context of administering Compound 1, the term "once a week" or "once a week" or "QW" herein refers to administering a dose of Compound 1 once a week, wherein said dose is administered, for example, on the same day every week.
一方面,本文所使用的术语“施用”或“每周一次施用化合物1”是指每周一次施用25mg至100mg的化合物1,每周一次施用25mg至200mg的化合物1,以及每周一次施用50mg至200mg的化合物1。In one aspect, the term "administering" or "administering Compound 1 once a week" as used herein refers to administering 25 mg to 100 mg of Compound 1 once a week, administering 25 mg to 200 mg of Compound 1 once a week, and administering 50 mg once a week Compound 1 to 200 mg.
另一方面,化合物1以每周一次35mg、每周一次70mg和每周一次140mg的剂量施用。In another aspect, Compound 1 was administered at doses of 35 mg once a week, 70 mg once a week and 140 mg once a week.
在施用化合物1的上下文中,本文术语“每周两次”或“一周两次”或“BIW”是指每周两次施用一剂化合物1,其中每剂在每周的不同日子以48到72小时的规则时间间隔施用。In the context of administering Compound 1, the term "twice a week" or "twice a week" or "BIW" herein refers to the administration of a dose of Compound 1 twice a week, wherein each dose is administered on different days of the week at 48 to Administered at regular intervals of 72 hours.
一方面,本文所使用的术语“施用”或“每周二次施用化合物1”是指每周二次施用10mg至100mg的化合物1,每周二次施用10mg至200mg的化合物1,以及每周二次施用25mg至100mg的化合物1。In one aspect, the term "administering" or "twice-weekly administration of Compound 1" as used herein refers to twice-weekly administration of 10 mg to 100 mg of Compound 1, twice-weekly administration of 10 mg to 200 mg of Compound 1, and twice-weekly administration of 25 mg Compound 1 to 100 mg.
另一方面,化合物1以每周两次10mg至20mg剂量施用,例如每周两次大约15mg、每周两次30mg至40mg,例如每周两次35mg,和每周两次50mg到90mg,例如每周两次70mg。In another aspect, Compound 1 is administered at a dose of 10 mg to 20 mg twice a week, such as about 15 mg twice a week, 30 mg to 40 mg twice a week, such as 35 mg twice a week, and 50 mg to 90 mg twice a week, such as 70mg twice a week.
与数值X相关的术语“大约”表示例如X±15%,包括该范围内的所有数值。The term "about" in relation to a value X means, for example, X ± 15%, including all values within that range.
本文所使用的术语“疾病缓解疗法”或“疾病缓解治疗”是指可以缓解或改变病症或失调或疾病(例如,本文定义的HD)进程的药物(即疾病缓解药物)。As used herein, the term "disease-modifying therapy" or "disease-modifying treatment" refers to a drug (ie, a disease-modifying drug) that alleviates or alters the course of a condition or disorder or disease (eg, HD as defined herein).
本文所述/术语“受试者”是指哺乳动物生物体,优选人类(男性或女性)。The term/term "subject" herein refers to a mammalian organism, preferably a human being (male or female).
本文所使用的术语“患者”是指患病并将从治疗中受益的受试者。The term "patient" as used herein refers to a subject with a disease who will benefit from treatment.
本文所使用的术语“有需要的受试者”是指如果所述受试者(患者)接受治疗将从所述治疗中在生物学上、医学上或生活质量方面受益。The term "subject in need" as used herein means that said subject (patient) would benefit biologically, medically or in quality of life from said treatment if receiving said treatment.
本文所使用的术语化合物1的“治疗有效量”或“有效剂量”是指将引起受试者的生物学或医学反应的化合物1的剂量。在另一个实施方案中,该术语是指化合物1的剂量,当施用于受试者时,可至少部分有效地改善病症、障碍或疾病。As used herein, the term "therapeutically effective amount" or "effective dose" of Compound 1 refers to the dose of Compound 1 that will elicit a biological or medical response in a subject. In another embodiment, the term refers to a dose of Compound 1 that, when administered to a subject, is at least in part effective to ameliorate a condition, disorder or disease.
术语“一个或多个”是指一个或一个以上(例如2、3、4、5个,等等)。The term "one or more" means one or more than one (eg, 2, 3, 4, 5, etc.).
2.化合物2. Compound
本文公开的片剂组合物的活性成分是2-[3-(2,2,6,6-四甲基哌啶-4-基)-3H-[1,2,3]三唑并[4,5-c]哒嗪-6-基]-5-(2H-1,2,3-三唑-2-基)苯酚(化合物1)或其药学上可接受的盐。化合物1及其合适的制备方法在WO2020/005873(该公开中的化合物163)中进行了公开。The active ingredient of the tablet composition disclosed herein is 2-[3-(2,2,6,6-tetramethylpiperidin-4-yl)-3H-[1,2,3]triazolo[4 ,5-c]pyridazin-6-yl]-5-(2H-1,2,3-triazol-2-yl)phenol (Compound 1) or a pharmaceutically acceptable salt thereof. Compound 1 and a suitable method for its preparation are disclosed in WO2020/005873 (compound 163 in that publication).
一方面,片剂中化合物1占片剂总重量的含量选自5重量%至30重量%、5重量%至25重量%、10重量%至20重量%和10重量%。In one aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 5% to 30% by weight, 5% to 25% by weight, 10% to 20% by weight and 10% by weight based on the total weight of the tablet.
一方面,片剂中化合物1的含量是1mg至200mg。In one aspect, the content of Compound 1 in the tablet is 1 mg to 200 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量是1mg至100mg。On the other hand, the content of Compound 1 in the tablet is 1 mg to 100 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、40mg、45mg、50mg、55mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、105mg、110mg、115mg、120mg、125mg、130mg、135mg、140mg、145mg、150mg、155mg、160mg、165mg、170mg、175mg、180mg、185mg、190mg、195mg和200mg。On the other hand, the content of compound 1 in the tablet is selected from 1mg, 5mg, 10mg, 15mg, 20mg, 25mg, 30mg, 35mg, 40mg, 45mg, 50mg, 55mg, 60mg, 65mg, 70mg, 75mg, 80mg, 85mg, 90mg , 95mg, 100mg, 105mg, 110mg, 115mg, 120mg, 125mg, 130mg, 135mg, 140mg, 145mg, 150mg, 155mg, 160mg, 165mg, 170mg, 175mg, 180mg, 185mg, 190mg, 195mg and 200mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg。On the other hand, the content of compound 1 in the tablet is selected from 1mg, 5mg, 10mg, 15mg, 20mg, 25mg, 30mg, 35mg, 50mg, 60mg, 65mg, 70mg, 75mg, 80mg, 85mg, 90mg, 95mg, 100mg, 110mg , 120mg, 135mg and 140mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg。On the other hand, the content of compound 1 in the tablet is selected from 1mg, 5mg, 10mg, 15mg, 20mg, 25mg, 30mg, 50mg, 60mg, 65mg, 70mg, 75mg, 80mg, 85mg, 90mg, 95mg, 100mg, 110mg, 120mg , 135mg and 140mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、20mg、30mg和50mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 30 mg and 50 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg、10mg、20mg、30mg和50mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 30 mg and 50 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自1mg、5mg或50mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 1 mg, 5 mg or 50 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自5mg或50mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 5 mg or 50 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自5mg、10mg、20mg和30mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 5 mg, 10 mg, 20 mg and 30 mg.
另一方面,片剂中化合物1的含量选自5mg、10mg和20mg。In another aspect, the content of Compound 1 in the tablet is selected from 5 mg, 10 mg and 20 mg.
化合物1的片剂可以通过直接压制,通过将化合物1与赋形剂混合并将它们压制而形成片剂制备。化合物1的片剂也可以通过其他方法制备,包括湿法制粒或干法制粒。当使用制粒时,化合物1可以是片剂的颗粒间和/或颗粒外成分。在本发明的一方面,化合物1是片剂的颗粒内成分。化合物1可与至少一种颗粒内赋形剂混合,并湿法或干法制粒而形成用于制备片剂的颗粒内混合物。在本发明的一个方面,通过包括将化合物1与至少一种颗粒内赋形剂混合并将混合物湿法制粒以形成颗粒内混合物、将颗粒内混合物与至少一种颗粒外赋形剂混合并压制所得混合物而形成片剂的方法制备片剂。Tablets of Compound 1 can be prepared by direct compression, by mixing Compound 1 with excipients and compressing them to form tablets. Tablets of Compound 1 can also be prepared by other methods, including wet granulation or dry granulation. When granulation is used, Compound 1 may be the intergranular and/or extragranular component of the tablet. In one aspect of the invention, Compound 1 is the intragranular component of the tablet. Compound 1 can be mixed with at least one intragranular excipient and wet or dry granulated to form an intragranular mixture for the manufacture of tablets. In one aspect of the present invention, by comprising mixing Compound 1 with at least one intragranular excipient and wet granulating the mixture to form an intragranular mixture, mixing the intragranular mixture with at least one extragranular excipient and compressing Tablets are prepared by forming the resulting mixture into tablets.
3.赋形剂3. Excipients
一方面,本文提供的片剂包含选自稀释剂、粘合剂、表面活性剂、崩解剂、助流剂和润滑剂的赋形剂。在本文提供的片剂方面,一些赋形剂仅仅是颗粒内赋形剂或颗粒外赋形剂,而另一些则既是颗粒内赋形剂又是颗粒外赋形剂。In one aspect, the tablets provided herein comprise excipients selected from diluents, binders, surfactants, disintegrants, glidants and lubricants. In the tablet aspects provided herein, some excipients are only intragranular or extragranular excipients, while others are both intragranular and extragranular excipients.
a.稀释剂a. Thinner
稀释剂是用于稀释制剂成分(例如活性成分)的赋形剂,将它们调节到适合制剂的量,并且在某些情况下,用于赋予稳定性或改进成型性。稀释剂的实例包括糖(例如乳糖或葡萄糖)、糖醇(例如甘露醇、木糖醇、麦芽糖醇、山梨糖醇、异麦芽酮糖醇)和结晶纤维素。乳糖、葡萄糖、蔗糖、果糖、麦芽糖、海藻糖。微晶纤维素还可以作为片剂制剂中的稀释剂,并且它作为颗粒内赋形剂包含在本发明的片剂中。然而,本文使用的术语“稀释剂”是指除微晶纤维素之外的稀释剂。Diluents are excipients used to dilute formulation ingredients such as active ingredients, adjust them to an amount suitable for the formulation, and in some cases, serve to impart stability or improve moldability. Examples of diluents include sugars such as lactose or glucose, sugar alcohols such as mannitol, xylitol, maltitol, sorbitol, isomalt, and crystalline cellulose. Lactose, glucose, sucrose, fructose, maltose, trehalose. Microcrystalline cellulose can also be used as a diluent in tablet formulations, and it is included in the tablets of the present invention as an intragranular excipient. However, the term "diluent" as used herein refers to diluents other than microcrystalline cellulose.
一方面,作为颗粒内赋形剂包含在本发明片剂中的微晶纤维素的含量选自占片剂总重量的约15重量%至约25重量%,和约15重量%至约20重量%。另一方面,作为颗粒内赋形剂包含在本发明片剂中的微晶纤维素的含量占片剂总重量的约20重量%。一方面,作为颗粒内赋形剂包括的稀释剂的含量是微晶纤维素和稀释剂的比例选自约1:1至约1:4,和约1:1至约1:2。另一方面,作为颗粒内赋形剂包含的稀释剂的含量是微晶纤维素和稀释剂的比例约1:2。一方面,作为颗粒内赋形剂包含的稀释剂的含量选自占片剂总重量的约15重量%至约40重量%,和约20重量%至约40重量%。另一方面,作为颗粒内赋形剂包含的稀释剂的含量占片剂总重量的约40%。一方面,当稀释剂作为颗粒外赋形剂包含时,其含量选自占片剂总重量的约5重量%至约25重量%,和约10重量%至约25重量%。另一方面,当稀释剂作为颗粒外赋形剂包含在内时,其含量占片剂总重量的约20重量%。In one aspect, the amount of microcrystalline cellulose contained in the tablet of the invention as an intragranular excipient is selected from the group consisting of about 15% to about 25% by weight, and about 15% to about 20% by weight, based on the total weight of the tablet. . On the other hand, the content of microcrystalline cellulose contained in the tablet of the present invention as an intragranular excipient is about 20% by weight based on the total weight of the tablet. In one aspect, the diluent is included as an intragranular excipient in a ratio of microcrystalline cellulose to diluent selected from about 1:1 to about 1:4, and about 1:1 to about 1:2. On the other hand, the content of the diluent contained as the intragranular excipient is about 1:2 ratio of microcrystalline cellulose and diluent. In one aspect, the diluent is included as an intragranular excipient in an amount selected from about 15% to about 40% by weight, and about 20% to about 40% by weight, based on the total weight of the tablet. On the other hand, the diluent is included as an intragranular excipient in an amount of about 40% of the total weight of the tablet. In one aspect, when the diluent is included as an extragranular excipient, it is selected from about 5% to about 25% by weight, and about 10% to about 25% by weight of the total tablet weight. On the other hand, when the diluent is included as an extragranular excipient, it comprises about 20% by weight of the total tablet weight.
在一个实施方案中,稀释剂是乳糖,优选乳糖一水合物。In one embodiment, the diluent is lactose, preferably lactose monohydrate.
b.粘合剂b.Adhesive
粘合剂被归类为赋形剂,其在形成片剂后赋予粘性以保持质量。本文提供的片剂中粘合剂的含量根据例如粘合剂的类型(性质诸如分子量、溶解度和粘度)、其他赋形剂的类型和含量、复合物的类型和含量以及其制剂步骤的剂型(制粒法和压片法)而异。Binders are classified as excipients which impart stickiness to maintain quality after tablet formation. The content of the binder in the tablet provided herein depends on, for example, the type of binder (properties such as molecular weight, solubility, and viscosity), the type and content of other excipients, the type and content of the complex, and the dosage form of its formulation steps ( Granulation method and tabletting method) vary.
可以使用的粘合剂的实例包括羟丙基纤维素、羟丙甲纤维素、甲基纤维素、羟乙基纤维素、羟乙基甲基纤维素、羟丙基淀粉、玉米淀粉、豌豆淀粉、预胶化淀粉、阿拉伯胶、黄蓍胶、改性胶、明胶和聚维酮。Examples of binders that can be used include hydroxypropyl cellulose, hypromellose, methyl cellulose, hydroxyethyl cellulose, hydroxyethyl methyl cellulose, hydroxypropyl starch, corn starch, pea starch , Pregelatinized Starch, Gum Arabic, Gum Tragacanth, Modified Gum, Gelatin and Povidone.
一方面,聚维酮作为颗粒内赋形剂包括在本发明的片剂内,并且其含量占片剂总重量的1重量%至约5重量%、或者1.5重量%至约4重量%、或者约2重量%至约3重量%、或者约2重量%。In one aspect, povidone is included in the tablet of the present invention as an intragranular excipient, and its content is 1% to about 5% by weight, or 1.5% to about 4% by weight, or From about 2% to about 3% by weight, or about 2% by weight.
c.崩解剂c. Disintegrant
崩解剂是赋形剂,其作用是通过在给药后吸水、溶胀从而促进活性成分释放而使片剂崩解。在本片剂的一个方面,崩解剂既作为颗粒内又作为颗粒外赋形剂包括在内。一方面,崩解剂的含量选自占片剂颗粒内部分和颗粒外部分中每个部分内片剂总重量的约1%至约5%、约1%至约3%和约1.5%至约2.5%(按重量计)。另一方面,崩解剂的含量占片剂颗粒内部分和颗粒外部分中每一个部分内片剂总重量的约2.5重量%。Disintegrants are excipients whose role is to cause tablet disintegration by absorbing water, swelling and thereby facilitating the release of the active ingredient after administration. In one aspect of the present tablet, a disintegrant is included as both an intragranular and an extragranular excipient. In one aspect, the disintegrant is present in an amount selected from about 1% to about 5%, about 1% to about 3%, and about 1.5% to about 2.5% (by weight). On the other hand, the content of the disintegrant is about 2.5% by weight of the total weight of the tablet in each of the intragranular part and the extragranular part of the tablet.
合适的崩解剂的实例包括羟基乙酸淀粉钠、交聚维酮、交联海藻酸、交联淀粉、交联海藻酸钠、羧甲基纤维素、羧甲基纤维素钙、交联羧甲基纤维素钠、甘油脂肪酸酯、低取代羧甲基淀粉钠和部分预胶化淀粉。在一个实施方案中,崩解剂是羧甲基纤维素钠。Examples of suitable disintegrants include sodium starch glycolate, crospovidone, cross-linked alginic acid, cross-linked starch, cross-linked sodium alginate, carboxymethylcellulose, carboxymethylcellulose calcium, croscarmellose Sodium cellulose, glycerin fatty acid ester, low-substituted sodium carboxymethyl starch and partially pregelatinized starch. In one embodiment, the disintegrant is sodium carboxymethylcellulose.
d.表面活性剂d.Surfactant
表面活性剂是用于改善活性剂溶解的赋形剂。表面活性剂可以作为颗粒内和/或颗粒外赋形剂包括在内。在一个实施方案中,表面活性剂作为颗粒内赋形剂包括在内,而在另一个实施方案中它作为颗粒外赋形剂包括在内。Surfactants are excipients used to improve the dissolution of active agents. Surfactants may be included as intragranular and/or extragranular excipients. In one embodiment, the surfactant is included as an intragranular excipient, while in another embodiment it is included as an extragranular excipient.
可以使用的表面活性剂的非限制性实例包括季铵化合物(例如二辛基磺基琥珀酸钠)、聚氧乙烯烷基苯基醚(例如壬苯醇醚9、壬苯醇醚10和辛苯醇醚9)、泊洛沙姆(聚氧乙烯和聚氧丙烯嵌段共聚物,例如泊洛沙姆407)、聚氧乙烯脂肪酸甘油酯和油(例如聚氧乙烯(8)、辛酸/癸酸单甘油酯和甘油二酯、聚氧乙烯(35)蓖麻油和聚氧乙烯(40)氢化蓖麻油)、聚乙烯烷基醚(例如聚氧乙烯(20)十六烷基-十八烷基醚)、聚氧乙烯脂肪酸酯(例如聚氧乙烯(40)硬脂酸酯)、聚氧乙烯脱水山梨糖醇酯(例如聚山梨醇酯20和聚山梨醇酯80(例如吐温80))、丙二醇脂肪酸酯(例如月桂酸丙二醇酯)、月桂基硫酸钠、脂肪酸及其盐(例如油酸、油酸钠和油酸三乙醇胺)、甘油脂肪酸酯(例如山梨醇酐月桂酸酯、脱水山梨糖醇单油酸酯、脱水山梨糖醇单棕榈酸酯和脱水山梨糖醇单硬脂酸酯)、泰洛沙泊(tyloxapol)及它们的混合物。Non-limiting examples of surfactants that can be used include quaternary ammonium compounds (such as dioctyl sodium sulfosuccinate), polyoxyethylene alkylphenyl ethers (such as nonoxynol 9, nonoxynol 10, and octyl Phenol ether9), poloxamers (polyoxyethylene and polyoxypropylene block copolymers, e.g. Poloxamer 407), polyoxyethylene fatty acid glycerides and oils (e.g. polyoxyethylene (8), caprylic acid/ Capric monoglycerides and diglycerides, polyoxyethylene (35) castor oil and polyoxyethylene (40) hydrogenated castor oil), polyvinyl alkyl ethers (such as polyoxyethylene (20) cetyl-octadecyl alkyl ethers), polyoxyethylene fatty acid esters (such as polyoxyethylene (40) stearate), polyoxyethylene sorbitan esters (such as polysorbate 20 and polysorbate 80 (such as Tween 80)), propylene glycol fatty acid esters (e.g. propylene glycol laurate), sodium lauryl sulfate, fatty acids and their salts (e.g. oleic acid, sodium oleate and triethanolamine oleate), glycerin fatty acid esters (e.g. sorbitan lauryl esters, sorbitan monooleate, sorbitan monopalmitate, and sorbitan monostearate), tyloxapol, and mixtures thereof.
一方面,包括在片剂中的表面活性剂的含量合适地选自约0.5%至约2%,和约0.5%至约1.5%。另一方面,片剂中所含表面活性剂的量优选是约1%。In one aspect, the surfactant is included in the tablet in an amount suitably selected from about 0.5% to about 2%, and about 0.5% to about 1.5%. On the other hand, the amount of surfactant contained in the tablet is preferably about 1%.
本片剂中包含的表面活性剂是泊洛沙姆,优选泊洛沙姆407。The surfactant contained in the present tablet is a poloxamer, preferably poloxamer 407.
e.润滑剂e. Lubricant
润滑剂是一种赋形剂,可用于在压制形成片剂期间减少设备与粒状混合物之间的摩擦。合适的润滑剂的实例包括单独或组合的山嵛酸甘油酯、山箭酸甘油酯(glycerylbehaptate);硬脂富马酸钠、硬脂酸及其盐(包括硬脂酸镁、硬脂酸钙和硬脂酸钠);氢化植物油;胶体二氧化硅;滑石;蜡;硼酸;苯甲酸钠;醋酸钠;富马酸钠;氯化钠;DL-亮氨酸;聚乙二醇;油酸钠;月桂基硫酸钠;和月桂基硫酸镁。当润滑剂用于本发明的片剂中时,优选硬脂酸镁。A lubricant is an excipient that is used to reduce friction between the equipment and the granulated mixture during compression to form a tablet. Examples of suitable lubricants include glyceryl behenate, glycerylbehaptate; sodium stearyl fumarate, stearic acid and salts thereof (including magnesium stearate, calcium stearate), alone or in combination. and sodium stearate); hydrogenated vegetable oil; colloidal silicon dioxide; talc; wax; boric acid; sodium benzoate; sodium acetate; sodium fumarate; sodium chloride; DL-leucine; polyethylene glycol; sodium oleate ; sodium lauryl sulfate; and magnesium lauryl sulfate. Magnesium stearate is preferred when lubricants are used in the tablets of the present invention.
一方面,润滑剂作为颗粒外赋形剂按占片剂总重量的重量计包括在内。另一方面,作为颗粒外赋形剂包含的润滑剂的含量选自占片剂总重量的0.5重量%至约3重量%,和约1重量%至约2重量%。另一方面,作为颗粒外赋形剂包含在内的润滑剂的含量占片剂总重量的约1.5重量%。润滑剂优选是硬脂酸镁。In one aspect, lubricants are included as extragranular excipients by weight based on the total weight of the tablet. In another aspect, the lubricant is included as an extragranular excipient in an amount selected from 0.5% to about 3% by weight, and from about 1% to about 2% by weight, based on the total weight of the tablet. On the other hand, the lubricant is included as an extragranular excipient in an amount of about 1.5% by weight based on the total weight of the tablet. The lubricant is preferably magnesium stearate.
f.助流剂f. Glidant
助流剂是用作抗粘剂的赋形剂。助流剂的实例包括胶体二氧化硅、水合硫铝酸钠和滑石。在本片剂的一方面,助流剂作为颗粒外赋形剂包括在内。当存在时,助流剂的含量选自占片剂总重量的约0.25重量%至约2重量%,和约0.25重量%至约1重量%。当存在时,助流剂占片剂总重量的约0.5重量%。Glidants are excipients that act as antiadherents. Examples of glidants include colloidal silicon dioxide, sodium sulfoaluminate hydrate, and talc. In one aspect of the present tablet, a glidant is included as an extragranular excipient. When present, glidants are present in an amount selected from about 0.25% to about 2% by weight, and about 0.25% to about 1% by weight, based on the total weight of the tablet. When present, glidants comprise about 0.5% by weight of the total tablet weight.
g.其它赋形剂g. Other excipients
本文提供的片剂可包含除上述赋形剂之外的各种赋形剂。其它赋形剂的实例包括但不限于溶解度增强剂、稳定剂、pH调节剂、包衣剂和颜料。The tablets provided herein may contain various excipients in addition to the above-mentioned excipients. Examples of other excipients include, but are not limited to, solubility enhancers, stabilizers, pH adjusters, coating agents, and pigments.
4.包衣4. Coating
本发明的片剂任选采用适用于速释片剂的薄膜包衣,例如包含聚乙烯醇和羟丙基甲基纤维素的薄膜包衣。Tablets of the invention are optionally provided with a film coating suitable for immediate release tablets, for example a film coating comprising polyvinyl alcohol and hydroxypropylmethylcellulose.
5.片剂制备方法5. Tablet preparation method
一方面,本发明是使用湿法制粒制备本发明片剂的方法。这可以根据以下步骤分三阶段合适地进行:In one aspect, the invention is a method of making a tablet of the invention using wet granulation. This can suitably be done in three stages according to the following steps:
阶段一(颗粒内步骤):Stage 1 (intragranular step):
(a)将聚维酮溶解在水中,(a) dissolving povidone in water,
(b)将剩余的颗粒内成分过筛,例如#30目筛,(b) Sieve the remaining granule components, such as #30 mesh sieve,
(c)将过筛的成分混合而形成颗粒,(c) mixing the sieved ingredients to form granules,
(d)采用聚维酮溶液润湿颗粒并混合,直至获得最佳颗粒,(d) wet the granules with povidone solution and mix until the best granules are obtained,
(e)干燥最佳颗粒,优选直至达到约2%的含水量,(e) drying the optimal granules, preferably until a moisture content of about 2% is reached,
(f)将干燥的颗粒通过特定尺寸的筛,例如#20目筛。(f) Pass the dried granules through a sieve of a specific size, eg #20 mesh.
阶段二(颗粒外阶段)Stage 2 (extragranular stage)
(a)将除润滑剂(例如硬脂酸镁)以外的所有颗粒外赋形剂过筛,例如#20目筛,(a) Sieve all extra-granular excipients except lubricant (e.g. magnesium stearate), e.g. #20 mesh,
(b)将过筛的颗粒外赋形剂加入到第一阶段的研磨颗粒中并混合,(b) adding sieved extragranular excipients to the first stage milled granules and mixing,
(c)筛分润滑剂,例如使用#30目筛,并将其加入到混合物中,并进一步混合,(c) sieve the lubricant, for example using a #30 mesh sieve, and add it to the mixture, and mix further,
阶段三(压片)Phase 3 (tabletting)
使用压片机将来自上述阶段二最后步骤的混合物压制成片剂,并任选每个片剂采用薄膜包衣。The blend from the last step of stage two above is compressed into tablets using a tablet machine, optionally film-coating each tablet.
6.片剂特点6. Tablet Features
本发明化合物1的片剂优选具有以下所有特点:Tablets of Compound 1 of the present invention preferably have all of the following characteristics:
-溶于0.01N HCl时快速崩解- Rapid disintegration when dissolved in 0.01N HCl
-当向受试者施用时化合物1具有良好的生物利用度- Compound 1 has good bioavailability when administered to a subject
-片剂具有物理完整性,例如良好的脆性和强度。- Tablets have physical integrity such as good friability and strength.
-片剂中化合物1具有稳定性。- Compound 1 is stable in the tablet.
7.化合物1的用途7. Use of compound 1
本文提供的化合物1的片剂可用于治疗或改善亨廷顿氏病。The tablet of Compound 1 provided herein can be used to treat or improve Huntington's disease.
一方面,采用化合物1或其药学上可接受的盐作为疾病缓解疗法治疗或改善亨廷顿氏病,是由于HTT mRNA转录本中外显子49和50之间产生框内终止密码子的结果;其中,由此导致的mRNA减少和野生型和突变型HTT蛋白的减少具有以下一种或多种效果:In one aspect, using compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof as a disease-modifying therapy to treat or improve Huntington's disease is due to the result of an in-frame stop codon between exons 49 and 50 in the HTT mRNA transcript; wherein, The resulting reduction in mRNA and reduction in wild-type and mutant HTT proteins has one or more of the following effects:
(i)减慢与亨廷顿氏病相关的运动功能丧失的衰退速度,其中采用化合物1治疗后与亨廷顿氏病相关的运动功能衰退速度减慢通过mRNA的减少及野生型和突变HTT蛋白的减少表明或与安慰剂对比表明;其中,运动功能选自眼球运动功能、构音障碍、张力障碍、舞蹈病、姿势稳定性和步态;并且,通过使用标准临床量表进行评估,例如UHDRS运动评估量表(例如Movement Disorders,1996,11,136-142中所描述的);(i) slow down the decline rate of motor function loss associated with Huntington's disease, wherein the slowdown of motor function decline rate associated with Huntington's disease after treatment with Compound 1 is indicated by the reduction of mRNA and the reduction of wild-type and mutant HTT proteins or compared to placebo; where motor function is selected from oculomotor function, dysarthria, dystonia, chorea, postural stability, and gait; and, as assessed by use of standard clinical scales, such as the UHDRS Motor Assessment Scale tables (eg as described in Movement Disorders, 1996, 11, 136-142);
(ii)减慢与亨廷顿氏病相关的认知衰退速度,其中采用化合物1治疗后与亨廷顿氏病相关的认知衰退速度减慢通过mRNA的减少及野生型和突变HTT蛋白的减少或与安慰剂对比表明;其中,认知功能选自注意力、处理速度、视觉空间处理、计时、情绪处理、记忆力、语言流畅性、精神运动功能和执行功能;并且,通过使用标准临床量表进行评估,例如符号数字模式测验、斯特鲁单词阅读测验、蒙特利尔认知评估或HD认知评估组合[(包括符号数字模式测验、连线测验B、一键式长袜(One Touch Stockings)、节奏轻敲、情绪识别测验、霍普金斯词语学习测验);例如Movement Disorders,2014,29(10),1281-1288中所描述的];(ii) slow down the cognitive decline rate associated with Huntington's disease, wherein the cognitive decline rate associated with Huntington's disease is slowed down by the reduction of mRNA and the reduction of wild-type and mutant HTT proteins after treatment with compound 1 or compared with placebo where cognitive function is selected from attention, processing speed, visuospatial processing, timing, emotional processing, memory, verbal fluency, psychomotor function, and executive function; and, as assessed using standard clinical scales, Examples include the Symbolic Numeral Patterns Test, the Struw Word Reading Test, the Montreal Cognitive Assessment, or the HD Cognitive Assessment Combination [(includes the Symbolic Numeric Patterns Test, Wired Test B, One Touch Stockings, Rhythmic Tapping , Emotion Recognition Test, Hopkins Word Learning Test); such as described in Movement Disorders, 2014, 29(10), 1281-1288];
(iii)减慢与亨廷顿氏病相关的精神衰退速度,其中采用化合物1治疗后与亨廷顿氏病相关的精神衰退速度减慢通过mRNA的减少及野生型和突变HTT蛋白的减少或与安慰剂对比表明;其中,精神衰退选自冷漠、焦虑、抑郁、强迫行为、自杀念头、易怒和激动;并且,使用标准临床量表进行评估,例如冷漠评估量表或医院焦虑抑郁量表;例如MovementDisorders,2016,31(10),1466-1478,Movement Disorders,2015,30(14),1954-1960中所描述的;(iii) slowing down the mental decline rate associated with Huntington's disease, wherein the slowing down of the mental decline rate associated with Huntington's disease after treatment with compound 1 is through the reduction of mRNA and the reduction of wild-type and mutant HTT proteins or compared with placebo where mental decline is selected from apathy, anxiety, depression, compulsive behavior, suicidal ideation, irritability, and agitation; and, assessed using standard clinical scales, such as the Apathy Rating Scale or the Hospital Anxiety and Depression Scale; e.g. MovementDisorders, As described in 2016, 31(10), 1466-1478, Movement Disorders, 2015, 30(14), 1954-1960;
(iv)减慢与亨廷顿氏病相关的功能能力衰退速度,其中采用化合物1治疗后与亨廷顿氏病相关的功能能力衰退速度减慢通过mRNA的减少及野生型和突变HTT蛋白的减少或与安慰剂对比表明;其中,功能能力选自工作能力、处理财务事务的能力、管理家务的能力、进行日常生活活动的能力和所需护理水平;并且,通过使用标准临床量表进行评估,例如UHDRS全面功能能力评估量表、功能评估量表和独立性量表评估(例如,MovementDisorders,1996,11,136-142中所述)。(iv) slow down the rate of functional capacity decline associated with Huntington's disease, wherein the rate of functional capacity decline associated with Huntington's disease is slowed down by the reduction of mRNA and the reduction of wild-type and mutant HTT proteins after treatment with Compound 1 or compared with placebo where functional ability is selected from work ability, ability to manage financial affairs, ability to manage household chores, ability to perform activities of daily living, and level of care required; and, assessed by using standard clinical scales, such as UHDRS comprehensive Functional Capacity Assessment Scale, Functional Assessment Scale, and Independence Scale Assessment (eg, as described in Movement Disorders, 1996, 11, 136-142).
(v)减慢亨廷顿氏病病理生理学的进展,其中采用化合物1治疗后与亨廷顿氏病相关的亨廷顿氏病病理生理学进展减慢[例如大脑(例如全脑、尾状核、纹状体或皮层)体积损失率(例如相对基线体积减少的百分数)减少]通过mRNA的减少及野生型和突变HTT蛋白的减少或通过与安慰剂对比表明,并采用标准技术(例如MRI(例如通过神经影像学测量))评估(参见,例如Lancet Neural.2013,12(7),637-649);(v) slowing the progression of Huntington's disease pathophysiology, wherein the progression of Huntington's disease pathophysiology associated with Huntington's disease is slowed after treatment with Compound 1 [e.g. brain (e.g. whole brain, caudate nucleus, striatum or cortex ) rate of volume loss (e.g., percent reduction in volume from baseline)] by reduction in mRNA and reduction in wild-type and mutant HTT protein or by comparison with placebo, and measured using standard techniques (e.g., MRI (e.g., by neuroimaging) )) evaluation (see, eg Lancet Neural. 2013, 12(7), 637-649);
(vi)减慢亨廷顿氏病的发作或与亨廷顿氏病相关的症状的发作,其中采用化合物1治疗后亨廷顿氏病的发作减慢或亨廷顿氏病相关症状发作减慢通过mRNA的减少及野生型和突变HTT蛋白的减少或通过与安慰剂对比表明,并使用标准临床量表进行评估,例如亨廷顿氏病健康相关生活质量问卷(HDQoL)(例如Movement Disorders,2018,33(5),742-749中所描述的);或,(vi) slowing down the onset of Huntington's disease or the onset of symptoms related to Huntington's disease, wherein the slowing down of the onset of Huntington's disease or the slowing down of the onset of Huntington's disease-related symptoms after treatment with Compound 1 is achieved by the reduction of mRNA and the wild-type and mutant HTT protein may be demonstrated by comparison with placebo and assessed using standard clinical scales such as the Huntington's Disease Health-Related Quality of Life Questionnaire (HDQoL) (e.g. Movement Disorders, 2018, 33(5), 742-749 as described in ); or,
(vii)减少亨廷顿氏病相关生活质量下降,其中采用化合物1治疗后亨廷顿氏病的发作减慢或亨廷顿氏病相关症状发作减慢通过mRNA的减少及野生型和突变HTT蛋白的减少或通过与安慰剂对比表明,并使用标准临床量表进行评估,例如亨廷顿氏病健康相关生活质量问卷(HDQoL)(例如Movement Disorders,2018,33(5),742-749中所描述)。(vii) reducing the decline in quality of life associated with Huntington's disease, wherein the onset of Huntington's disease or the onset of symptoms associated with Huntington's disease is slowed after treatment with compound 1 through the reduction of mRNA and the reduction of wild-type and mutant HTT proteins or through the combination with Placebo comparisons are indicated and assessed using standard clinical scales such as the Huntington's Disease Health-related Quality of Life Questionnaire (HDQoL) (eg as described in Movement Disorders, 2018, 33(5), 742-749).
另一方面,采用化合物1或其药学上可接受的盐治疗或改善亨廷顿氏病具有以下一种或多种效果:(i)有利的治疗特性,例如有利的安全特性或代谢特性;或者,(ii)有利的脱靶效应特性,例如有利的精神病学不良事件特性、有利的毒性(例如基因毒性)或心血管不良事件(例如血压、心率、心电图参数)特性。On the other hand, using Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof to treat or improve Huntington's disease has one or more of the following effects: (i) favorable therapeutic properties, such as favorable safety properties or metabolic properties; or, ( ii) Favorable off-target effect profile, eg favorable psychiatric adverse event profile, favorable toxicity (eg genotoxicity) or cardiovascular adverse event (eg blood pressure, heart rate, ECG parameters) profile.
一方面,有需要的患者口服含有治疗有效量的化合物1的本发明片剂。In one aspect, a tablet of the present invention containing a therapeutically effective amount of Compound 1 is orally administered to a patient in need thereof.
另一方面,所述片剂含有1mg至200mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount of Compound 1 from 1 mg to 200 mg.
另一方面,所述片剂含有1mg至100mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount of Compound 1 from 1 mg to 100 mg.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、40mg、45mg、50mg、55mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、105mg、110mg、115mg、120mg、125mg、130mg、135mg、140mg、145mg、150mg、155mg、160mg、165mg、170mg、175mg、180mg、185mg、190mg、195mg和200mg的治疗有效量。In another aspect, the tablet contains an , 100 mg, 105 mg, 110 mg, 115 mg, 120 mg, 125 mg, 130 mg, 135 mg, 140 mg, 145 mg, 150 mg, 155 mg, 160 mg, 165 mg, 170 mg, 175 mg, 180 mg, 185 mg, 190 mg, 195 mg and 200 mg in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg的治疗有效量。In another aspect, the tablet contains an , 135 mg and 140 mg therapeutically effective amounts.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg的治疗有效量。On the other hand, the tablet contains an and a therapeutically effective amount of 140 mg.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg的治疗有效量。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from the group consisting of 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、20mg、30mg和50mg的治疗有效量。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 30 mg and 50 mg.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg的治疗有效量。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from the group consisting of 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg或50mg的治疗有效量。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 1 mg, 5 mg or 50 mg.
另一方面,所述片剂含有选自5mg或50mg的治疗有效量。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 5 mg or 50 mg.
另一方面,所述片剂含有选自5mg、10mg、20mg和30mg的治疗有效量。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 5 mg, 10 mg, 20 mg and 30 mg.
另一方面,所述片剂含有选自5mg、10mg和20mg的治疗有效量。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 5 mg, 10 mg and 20 mg.
一方面,有需要的患者每天1次口服含有治疗有效量的化合物1的本发明片剂。In one aspect, the tablet of the present invention containing a therapeutically effective amount of Compound 1 is orally administered to a patient in need once a day.
另一方面,所述片剂含有1mg至200mg治疗有效量的化合物1,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount of 1 mg to 200 mg of Compound 1 administered once a day.
另一方面,所述片剂含有1mg至100mg治疗有效量的化合物1,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount of 1 mg to 100 mg of Compound 1 administered once a day.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、40mg、45mg、50mg、55mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、105mg、110mg、115mg、120mg、125mg、130mg、135mg、140mg、145mg、150mg、155mg、160mg、165mg、170mg、175mg、180mg、185mg、190mg、195mg和200mg的治疗有效量,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains an , 100mg, 105mg, 110mg, 115mg, 120mg, 125mg, 130mg, 135mg, 140mg, 145mg, 150mg, 155mg, 160mg, 165mg, 170mg, 175mg, 180mg, 185mg, 190mg, 195mg and 200mg in a therapeutically effective amount administered daily 1 time.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、35mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg的治疗有效量,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains an , 135 mg and 140 mg therapeutically effective doses, administered once a day.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg、75mg、80mg、85mg、90mg、95mg、100mg、110mg、120mg、135mg和140mg的治疗有效量,每天给药1次。On the other hand, the tablet contains an and a therapeutically effective dose of 140 mg, administered once a day.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg的治疗有效量,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg for once-daily administration.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、20mg、30mg和50mg的治疗有效量,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 20 mg, 30 mg and 50 mg, administered once a day.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg、10mg、15mg、20mg、25mg、30mg、50mg、60mg、65mg、70mg和100mg的治疗有效量,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 1 mg, 5 mg, 10 mg, 15 mg, 20 mg, 25 mg, 30 mg, 50 mg, 60 mg, 65 mg, 70 mg and 100 mg for once-daily administration.
另一方面,所述片剂含有选自1mg、5mg或50mg的治疗有效量,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 1 mg, 5 mg or 50 mg, administered once a day.
另一方面,所述片剂含有选自5mg或50mg的治疗有效量,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 5 mg or 50 mg administered once a day.
另一方面,所述片剂含有选自5mg、10mg、20mg和30mg的治疗有效量,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 5 mg, 10 mg, 20 mg and 30 mg, administered once a day.
另一方面,所述片剂含有选自5mg、10mg和20mg的治疗有效量,每天给药1次。In another aspect, the tablet contains a therapeutically effective amount selected from 5 mg, 10 mg and 20 mg, administered once a day.
另一方面,所述片剂含有1mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 1 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有5mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains Compound 1 in a therapeutically effective amount of 5 mg.
另一方面,所述片剂含有10mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 10 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有15mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 15 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有20mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 20 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有25mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 25 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有30mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 30 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有35mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 35 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有40mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains Compound 1 in a therapeutically effective amount of 40 mg.
另一方面,所述片剂含有45mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 45 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有50mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 50 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有55mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 55 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有60mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 60 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有65mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 65 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有70mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 70 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有75mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 75 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有80mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 80 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有85mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 85 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有90mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 90 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有95mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 95 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有100mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 100 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有105mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 105 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有110mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 110 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有115mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 115 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有120mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 120 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有125mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 125 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有130mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 130 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有135mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 135 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有140mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 140 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有145mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 145 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有150mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 150 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有155mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 155 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有160mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 160 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有165mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 165 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有170mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 170 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有175mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 175 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有180mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 180 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有185mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 185 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有190mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 190 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有195mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 195 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,所述片剂含有200mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, the tablet contains 200 mg of Compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1的所述片剂每天给药1次。In another aspect, said tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 is administered once a day.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1的所述片剂每天给药2次。In another aspect, said tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 is administered twice a day.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1的所述片剂每天给药3次。In another aspect, said tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 is administered 3 times a day.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1的所述片剂每周给药1次。In another aspect, said tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 is administered once a week.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1的所述片剂每2周给药1次。In another aspect, said tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 is administered once every two weeks.
一方面,含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂作为疾病缓解疗法在治疗或改善亨廷顿氏病中的用途,所述亨廷顿氏病包括选自以下的两种亨廷顿氏病:特征在于4号染色体上HTT基因中CAG重复序列扩增36次至39次的遗传性亨廷顿氏病;和特征在于4号染色体上HTT基因中CAG重复序列扩增>39次的遗传性亨廷顿氏病。In one aspect, the use of a tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof as a disease-modifying therapy in the treatment or improvement of Huntington's disease, which includes two types of Huntington's disease selected from the following Diseases: hereditary Huntington's disease characterized by 36 to 39 expansions of the CAG repeat in the HTT gene on chromosome 4; and hereditary Huntington's disease characterized by >39 expansions of the CAG repeat in the HTT gene on chromosome 4 disease.
一方面,含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂作为疾病缓解疗法在治疗或改善亨廷顿氏病中的用途,所述亨廷顿氏病包括选自以下的几种亨廷顿氏病:出现症状的亨廷顿氏病、青少年亨廷顿氏病、儿童亨廷顿氏病、早期亨廷顿氏病、中期亨廷顿氏病、晚期亨廷顿氏病、I期亨廷顿氏病、II期亨廷顿氏病、III期亨廷顿氏病、IV期亨廷顿氏病、V期亨廷顿氏病以及症状前亨廷顿氏病。In one aspect, a tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is used as a disease-modifying therapy in the treatment or improvement of Huntington's disease, which includes several Huntington's diseases selected from the following Disease: Symptomatic Huntington's disease, Juvenile Huntington's disease, Childhood Huntington's disease, Early Huntington's disease, Intermediate Huntington's disease, Advanced Huntington's disease, Stage I Huntington's disease, Stage II Huntington's disease, Stage III Huntington's disease Huntington's disease, stage IV Huntington's disease, stage V Huntington's disease, and presymptomatic Huntington's disease.
一方面,含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂按照间歇给药方案施用。In one aspect, tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof are administered on an intermittent dosing regimen.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂每周施用1次或2次。In another aspect, a tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered once or twice a week.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂口服施用。In another aspect, a tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered orally.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂以药物组合物的形式提供。In another aspect, a tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is provided as a pharmaceutical composition.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂以药物组合的形式提供。In another aspect, a tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is provided as a pharmaceutical combination.
另一方面,含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂在基因治疗或采用反义化合物治疗后施用。In another aspect, a tablet containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof is administered following gene therapy or treatment with an antisense compound.
一方面,在有需要的受试者中减慢亨廷顿氏病进展的治疗方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂。In one aspect, a method of treatment for slowing the progression of Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets comprising a therapeutically effective amount of Compound 1 .
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的运动功能衰退的治疗方法,包括向所述受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂。In another aspect, a method of treatment for slowing the decline of motor function associated with Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to said subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 .
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的认知衰退的治疗方法,包括向所述受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂。In another aspect, a method of treatment for slowing cognitive decline associated with Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to said subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 .
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的精神衰退的治疗方法,包括向所述受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂。In another aspect, a method of treatment for slowing mental decline associated with Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to said subject one or more tablets comprising a therapeutically effective amount of Compound 1 .
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的功能能力衰退的治疗方法,包括向所述受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂。In another aspect, a method of treatment for slowing the decline in functional capacity associated with Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to said subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 .
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的亨廷顿氏病病理生理学进展的治疗方法[例如大脑(例如全脑、尾状核、纹状体或皮层)体积损失率(例如相对基线体积减少的百分数)减少(例如,通过MRI评估)],包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂。In another aspect, a treatment for slowing the progression of Huntington's disease pathophysiology associated with Huntington's disease [e.g. rate of brain (e.g. whole brain, caudate nucleus, striatum or cortex) volume loss in a subject in need thereof (eg, percent reduction in volume relative to baseline) decrease (eg, assessed by MRI)], comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 .
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的运动功能衰退的治疗方法,包括向所述受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂;其中所述运动功能选自眼球运动功能、构音障碍、张力障碍、舞蹈病、姿势稳定性和步态。In another aspect, a method of treatment for slowing the decline of motor function associated with Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to said subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 ; wherein said motor function is selected from oculomotor function, dysarthria, dystonia, chorea, postural stability and gait.
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的认知衰退的治疗方法,包括向所述受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂;其中所述认知功能选自注意力、处理速度、视觉空间处理、计时、情绪处理、记忆力、语言流畅性、精神运动功能和执行功能。In another aspect, a method of treatment for slowing cognitive decline associated with Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to said subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 ; wherein the cognitive function is selected from the group consisting of attention, processing speed, visuospatial processing, timing, emotional processing, memory, verbal fluency, psychomotor function, and executive function.
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的精神衰退的治疗方法,包括向所述受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂;其中所述精神衰退选自冷漠、焦虑、抑郁、强迫行为、自杀念头、易怒和激动。In another aspect, a method of treatment for slowing mental decline associated with Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to said subject one or more tablets comprising a therapeutically effective amount of Compound 1; wherein said mental decline is selected from the group consisting of apathy, anxiety, depression, compulsive behaviour, suicidal thoughts, irritability and agitation.
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的功能能力衰退的治疗方法,包括向所述受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂;其中所述功能能力选自工作能力、处理财务事务的能力、管理家务的能力、进行日常生活活动的能力和所需护理水平。In another aspect, a method of treatment for slowing the decline in functional capacity associated with Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to said subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 ; wherein said functional ability is selected from the group consisting of ability to work, ability to handle financial affairs, ability to manage household chores, ability to perform activities of daily living, and required level of care.
另一方面,在有需要的受试者中减慢与亨廷顿氏病相关的亨廷顿氏病病理生理学进展的治疗方法[例如大脑(如全脑、尾状核、纹状体或皮层)体积损失率(例如相对基线体积减少的百分数)减少(例如,通过MRI评估)],包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1的片剂。In another aspect, treatments that slow down the progression of Huntington's disease pathophysiology associated with Huntington's disease [e.g., rate of brain (eg, whole brain, caudate nucleus, striatum, or cortex) volume loss in subjects in need thereof (eg, percent reduction in volume relative to baseline) decrease (eg, assessed by MRI)], comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 .
一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有1至200mg治疗有效量的化合物1。In one aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof, Each tablet contains 1 to 200 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有1至100mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 1 to 100 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有1mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 1 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有5mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 5 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有10mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 10 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有15mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 15 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有20mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 20 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有25mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 25 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有30mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 30 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有35mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 35 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有40mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 40 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有45mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 45 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有50mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 50 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有55mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 55 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有60mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 60 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有65mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 65 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有70mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 70 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有75mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 75 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有80mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 80 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有85mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 85 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有90mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 90 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有95mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 95 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有100mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 100 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有105mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 105 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有110mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 110 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有115mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 115 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有120mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 120 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有125mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 125 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有130mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 130 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有135mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 135 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有140mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 140 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有145mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 145 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有150mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 150 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有155mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 155 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有160mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 160 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有165mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 165 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有170mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 170 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有175mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 175 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有180mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 180 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有185mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 185 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有190mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 190 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有195mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 195 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中每片片剂含有200mg治疗有效量的化合物1。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , wherein each tablet contains 200 mg of compound 1 in a therapeutically effective amount.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,每天施用1次。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , applied once a day.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,每天施用2次。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , applied 2 times a day.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,每天施用3次。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , applied 3 times a day.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,每周施用1次。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , applied once a week.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,每2周施用1次。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , applied once every 2 weeks.
一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中所述亨廷顿氏病包括选自以下的两种亨廷顿氏病:特征在于4号染色体上HTT基因中CAG重复序列扩增36次至39次的遗传性亨廷顿氏病;和特征在于4号染色体上HTT基因的CAG重复序列扩增>39次的遗传性亨廷顿氏病。In one aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof, Wherein said Huntington's disease includes two Huntington's diseases selected from the group consisting of: hereditary Huntington's disease characterized by 36 to 39 expansions of the CAG repeat sequence in the HTT gene on chromosome 4; and hereditary Huntington's disease characterized by Hereditary Huntington's disease with >39 CAG repeat expansions in the HTT gene.
一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,其中所述亨廷顿氏病包括包括选自以下的几种亨廷顿氏病:出现症状的亨廷顿氏病、青少年亨廷顿氏病、儿童亨廷顿氏病、早期亨廷顿氏病、中期亨廷顿氏病、晚期亨廷顿氏病、I期亨廷顿氏病、II期亨廷顿氏病、III期亨廷顿氏病、IV期亨廷顿氏病、V期亨廷顿氏病以及症状前亨廷顿氏病。In one aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof, Wherein said Huntington's disease includes several Huntington's diseases selected from the group consisting of: symptomatic Huntington's disease, juvenile Huntington's disease, childhood Huntington's disease, early Huntington's disease, intermediate Huntington's disease, advanced Huntington's disease, Huntington's disease stage I, Huntington's disease stage II, Huntington's disease stage III, Huntington's disease stage IV, Huntington's disease stage V, and presymptomatic Huntington's disease.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括按照间歇给药方案向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more compounds containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable compound thereof according to an intermittent dosing regimen. salt tablets.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括每天一次、每周1次或每周2次向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more compounds containing a therapeutically effective amount once a day, once a week or twice a week 1 or a tablet of a pharmaceutically acceptable salt thereof.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者口服施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising orally administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof agent.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用药物组合物形式的一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more compounds containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable compound thereof in the form of a pharmaceutical composition to the subject. salt tablets.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用药物组合形式的一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more compounds containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable compound thereof in the form of a pharmaceutical combination to the subject. Tablets with salt.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括在基因治疗或采用反义化合物治疗后向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more compounds containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or Tablets of its pharmaceutically acceptable salts.
另一方面,在有需要的受试者中治疗或改善亨廷顿氏病的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,以在HTT mRNA中外显子49和50之间产生框内终止密码子。In another aspect, a method for treating or improving Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , to create an in-frame stop codon between exons 49 and 50 in the HTT mRNA.
另一方面,在有需要的受试者中减慢亨廷顿氏病进展的方法,包括向受试者施用一种或多种含有治疗有效量的化合物1或其药学上可接受的盐的片剂,以在HTT mRNA中外显子49和50之间产生框内终止密码子。In another aspect, a method of slowing the progression of Huntington's disease in a subject in need thereof, comprising administering to the subject one or more tablets containing a therapeutically effective amount of Compound 1 or a pharmaceutically acceptable salt thereof , to create an in-frame stop codon between exons 49 and 50 in the HTT mRNA.
实施例Example
以下实施例包括对本发明各方面的说明。这些实施例不应解释为限制本发明。The following examples include illustrations of various aspects of the invention. These examples should not be construed as limiting the invention.
实施例1Example 1
使用直接压片法制备化合物1的六个实验批次(1-6)片剂:先将各组分称重,筛分通过#35筛,然后进行低剪切混合,并压制成片剂。然而,流动不充分,并且在压片时观察到粘到片剂冲头上。在没有化合物1的情况下以相同的方式制备两批安慰剂片剂(7和8)。各批次的组成在下表1中示出。Six experimental batches (1-6) of Compound 1 were prepared as tablets using the direct compression method: the ingredients were first weighed, sieved through a #35 sieve, then low shear blended, and compressed into tablets. However, the flow was insufficient and sticking to the tablet punches was observed during compression. Two batches of placebo tablets (7 and 8) were prepared in the same manner in the absence of compound 1 . The composition of each batch is shown in Table 1 below.
表1Table 1
实施例2Example 2
为了解决实施例1中各批次发现的直接压制流动性差和粘连问题,引入使用碾压的干法制粒制备另外三个批次(9、10和11)片剂:先将各组分称重,筛分通过#35筛,采用turbula混合器混合,然后碾压。随后将带状物压碎,并通过#20筛,并使用turbula混合器混合其它的颗粒外成分,然后在压片机中压制。实现了良好的混合均匀性。所有三个批次的组成与上述6个批次相同和相似,不同之处在于它含有等重量百分数的乳糖一水合物和微晶纤维素(mcc)(各41.5%)。然而,每批使用不同的碾压参数(辊速、螺杆速度和压力)。批次9生产的碾压带状物最好。批次11粘在辊上,带状物很脆,而12批次生产的带状物不连续。In order to solve the problem of poor direct compression fluidity and sticking found in each batch in Example 1, dry granulation using roller compaction was introduced to prepare another three batches (9, 10 and 11) of tablets: the components were first weighed , sieved through a #35 sieve, blended with a turbula mixer, and rolled. The ribbons were then crushed and passed through a #20 sieve and blended with the other extragranular ingredients using a turbula mixer and compressed in a tablet machine. Good mixing uniformity is achieved. The composition of all three batches was identical and similar to the six batches above, except that it contained equal weight percentages of lactose monohydrate and microcrystalline cellulose (mcc) (41.5% each). However, different calendering parameters (roller speed, screw speed and pressure) were used for each batch. Batch 9 produced the best rolled strips. Batch 11 stuck to the roll and the ribbon was brittle, while Batch 12 produced discontinuous ribbon.
对干法制粒批次9进行溶出度测试,但由于化合物1的润湿问题,有颗粒漂浮在溶出介质表面上。Dissolution testing was performed on dry granulation batch 9, but due to wetting issues with compound 1, there were particles floating on the surface of the dissolution medium.
实施例3Example 3
为了减轻在实施例2中观察到的润湿问题,决定在配方中加入表面活性剂。直接压制批次13和14分别采用5%w/w十二烷基硫酸钠(SLS)和1%泊洛沙姆188,以及浓度为50mg的化合物1制备。与实施例2中测试的批次9相比,含有SLS的批次13显示甚至有更多的化合物1的未溶解颗粒漂浮在周围,药物释放最少。含有1%泊洛沙姆188的批次14显示具有更好的溶出性能,没有颗粒漂浮在溶出介质表面。因此,包含泊洛沙姆似乎减少了化合物1颗粒的润湿问题。然而,在以50转每分钟(rpm)开展的溶出实验期间观察到堆积现象,只有当桨速在75分钟增加到150rpm时才观察到药物完全释放。In order to alleviate the wetting problems observed in Example 2, it was decided to include a surfactant in the formulation. Direct compression batches 13 and 14 were prepared with 5% w/w sodium lauryl sulfate (SLS) and 1% poloxamer 188, respectively, and Compound 1 at a concentration of 50 mg. Compared to Batch 9 tested in Example 2, Batch 13 containing SLS showed even more undissolved particles of Compound 1 floating around with minimal drug release. Batch 14 containing 1% Poloxamer 188 showed better dissolution performance with no particles floating on the surface of the dissolution medium. Thus, the inclusion of poloxamers appeared to reduce the wetting problem of Compound 1 particles. However, accumulation was observed during the dissolution experiments performed at 50 revolutions per minute (rpm), and complete drug release was only observed when the paddle speed was increased to 150 rpm at 75 minutes.
还以类似方式制备直接压片批次17,其中采用浓度更低的微晶纤维素及泊洛沙姆407作为表面活性剂。该批次存在加工性差的问题。Direct compression batch 17 was also prepared in a similar manner with lower concentrations of microcrystalline cellulose and Poloxamer 407 as surfactants. This batch had the problem of poor processability.
13、14和17批次的组成总结在下表2中。The compositions of batches 13, 14 and 17 are summarized in Table 2 below.
表2Table 2
实施例4Example 4
为了尽量减少溶出容器中的堆积现象,湿法制粒批次15和16分别采用更低含量的Avicel PH102和0.5%w/w和2.5%w/w聚维酮(PVP)K30及1%泊洛沙姆407制备。使用研钵和研杵进行湿法制粒。颗粒内成分通过#20目筛并混合。将聚维酮K30溶于水,得到制粒液。然后,使用研钵和研杵将预混物与聚维酮K30溶液湿法制粒,以获得最佳颗粒。将这种湿物质在托盘式烘箱中在60℃下干燥,直至含水量达到约2%。干燥颗粒通过#20筛,并与#20目筛筛分的颗粒外赋形剂混合。将未润滑的混合物与#35目筛筛分的硬脂酸镁混合,获得最终混合物。To minimize build-up in the dissolution vessel, wet granulation batches 15 and 16 used lower levels of Avicel PH102 with 0.5% w/w and 2.5% w/w Povidone (PVP) K30 and 1% Polol respectively Sham 407 preparation. Wet granulation is performed using a mortar and pestle. The granule ingredients were passed through a #20 mesh screen and mixed. Dissolve povidone K30 in water to obtain granulation liquid. The premix was then wet granulated with povidone K30 solution using a mortar and pestle to obtain optimal granulation. This wet mass was dried in a tray oven at 60°C until a moisture content of about 2% was reached. The dried granules were passed through a #20 mesh sieve and mixed with the extragranular excipients sieved through a #20 mesh sieve. The unlubricated blend was blended with #35 mesh sieved magnesium stearate to obtain the final blend.
发现15批次是最佳配方,在50rpm下溶出时几乎没有堆积。发现含有2.5%w/w PVPK30的16批次在溶出性能方面不如15批次,这很可能是由于较高含量的PVP K30粘合剂导致颗粒更紧密。Batch 15 was found to be the best formulation with little to no buildup when dissolving at 50 rpm. Batch 16 containing 2.5% w/w PVP K30 was found to be inferior to batch 15 in terms of dissolution performance, most likely due to the higher content of PVP K30 binder resulting in tighter granules.
还以与上述相同的方式采用更低含量的Avicel PH102(10%w/w)制备湿法制粒18批次,以测试是否可以进一步减少溶出中的堆积。然而,在溶出测试时,该批次未能完全释放化合物1。Wet granulation batches of 18 were also prepared in the same manner as above with a lower content of Avicel PH102 (10% w/w) to test whether the bulk in dissolution could be further reduced. However, this batch failed to fully release Compound 1 when tested in dissolution.
还以与上述类似的方式制备湿法制粒批次19,但在颗粒内和颗粒外共混物中均含有30%的mcc。该批次也存在堆积和完整性差的问题。Wet granulation batch 19 was also prepared in a similar manner as above, but with 30% mcc in both the intragranular and extragranular blends. The lot also had issues with buildup and poor integrity.
实施例5Example 5
采用颗粒内共混物中含41%微晶纤维素(mcc)和乳糖一水合物,但颗粒外组分中不含任何微晶纤维素(mcc)或乳糖一水合物来制备另外的干法制粒批次20。An additional dry process was prepared using 41% microcrystalline cellulose (mcc) and lactose monohydrate in the intragranular blend without any microcrystalline cellulose (mcc) or lactose monohydrate in the extragranular component. grain batch of 20.
15、16、18、19和20批次的组成总结在下表3中。The compositions of batches 15, 16, 18, 19 and 20 are summarized in Table 3 below.
表3table 3
实施例6Example 6
第9、14、15、16、17、18和20批次的溶出性能在500ml 0.01N HCl中测试,同时用桨以50rpm搅拌至60分钟,增加至75rpm搅拌至75分钟,增加至150rpm搅拌至90分钟,在5、10、15、20、30、45、60、75和90分钟均取出5ml。The dissolution properties of batches 9, 14, 15, 16, 17, 18, and 20 were tested in 500ml of 0.01N HCl while stirring with a paddle at 50rpm for 60 minutes, increased to 75rpm for 75 minutes, and 150rpm for 90 minutes, 5 ml were withdrawn at 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 75 and 90 minutes.
还在80℃、5%相对湿度及80℃和75%相对湿度下储存第7天和第14天测试第15、16和17批次的降解。在较低湿度下时,任何样品中均未发现降解,在较高湿度水平下时,测试的所有三个批次的降解均最小且相当。Batches 15, 16 and 17 were also tested for degradation at days 7 and 14 of storage at 80°C, 5% relative humidity and 80°C, 75% relative humidity. At lower humidity, no degradation was observed in any of the samples, and at higher humidity levels, degradation was minimal and comparable for all three batches tested.
在各种桨速(50、65和75转/分钟)和加速温度条件下测试批次15的溶出稳定性。我们发现,桨速越快,每个时间点的药物释放百分数越高,并且在每个桨速下,前5分钟的初始释放分别是81%、88%和95%。在室温、40℃或65℃下以75rpm的桨速在0.01N HCl中测试时,释放速度甚至更快,其中初始释放百分数分别是95.4、92.6和96.4。Batch 15 was tested for dissolution stability at various paddle speeds (50, 65 and 75 rpm) and accelerated temperature conditions. We found that the faster the paddle speed, the higher the percentage of drug released at each time point, and the initial release was 81%, 88%, and 95% in the first 5 minutes at each paddle speed, respectively. The release rate was even faster when tested in 0.01N HCl at room temperature, 40°C or 65°C with a paddle speed of 75 rpm, where the initial percent release was 95.4, 92.6, and 96.4, respectively.
根据上述结果,选择第15批次(湿法制粒)和20批次(干法制粒)进行进一步的药代动力学测试。Based on the above results, Batch 15 (wet granulation) and Batch 20 (dry granulation) were selected for further pharmacokinetic testing.
实施例7Example 7
按照如下所述开展研究,评价禁食的雄性食蟹猴口服(PO)化合物1的三种制剂后的化合物1暴露情况。其中一种制剂(21批次)是6%w/w化合物1在0.5%w/w羟丙基甲基纤维素(HPMC)中的混悬液。所测试的另外两种制剂是来自如上文实施例4中所述制备的湿法制粒15批次和干法制粒20批次的片剂。A study was conducted to evaluate Compound 1 exposure following oral (PO) administration of three formulations of Compound 1 in fasted male cynomolgus monkeys as described below. One of the formulations (21 batches) was a suspension of 6% w/w compound 1 in 0.5% w/w hydroxypropylmethylcellulose (HPMC). The other two formulations tested were tablets from wet granulated batch 15 and dry granulated batch 20 prepared as described in Example 4 above.
食蟹猴被分成三组,每组四只。食蟹猴在给药前一天的下午喂食,剩余的食物在晚上7点清除。在给药后四小时重新喂食。每只食蟹猴通过橡胶口饲管或通过片剂接受30mg口服剂量的化合物1(21批次5ml的6mg/ml化合物1混悬液,湿法制粒15批次或干法制粒20批次2片/只食蟹猴,每片15mg),每剂后用3毫升去离子水冲洗。在以下时间点从每只食蟹猴抽取血样:给药前(0)、0.5、1、2、3、4、6、8、12、24和48小时。将每个样品在3000xg、温度8℃下离心5分钟,收集血浆,并在干冰上冷冻直至测试。通过LC-MS/MS测定血浆浓度。确定药代动力学参数。Cynomolgus monkeys were divided into three groups of four animals each. Cynomolgus monkeys were fed in the afternoon of the day before dosing, and the remaining food was removed at 7 pm. Refeed four hours after dosing. Each cynomolgus monkey received a 30 mg oral dose of Compound 1 via rubber oral feeding tube or via tablet (21 batches of 5 ml of 6 mg/ml Compound 1 suspension, wet granulated batches of 15 or dry granulated batches of 20 tablet/cynomolgus monkey, each tablet 15mg), rinse with 3ml of deionized water after each dose. Blood samples were drawn from each cynomolgus monkey at the following time points: pre-dose (0), 0.5, 1, 2, 3, 4, 6, 8, 12, 24 and 48 hours. Plasma was collected by centrifuging each sample at 3000 xg for 5 minutes at 8°C and frozen on dry ice until assayed. Plasma concentrations were determined by LC-MS/MS. Determine pharmacokinetic parameters.
雄性食蟹猴(第1组)口服施用30mg 0.5% HPMC水溶液中的口服化合物1混悬液(批次21)后化合物1的个体血浆浓度图提供在图1中。研究中的四只食蟹猴在图1和下面的其它图中被标为“Mky 15-218”、“Mky 15-172”、“Mky 16-108”和“Mky 170004”。第1组中每个时间点的平均血浆浓度提供在图2中。结果总结在下表4中:Individual plasma concentration profiles of Compound 1 following oral administration of 30 mg of an oral suspension of Compound 1 in 0.5% HPMC in water (batch 21 ) to male cynomolgus monkeys (Group 1 ) are provided in FIG. 1 . The four cynomolgus monkeys in the study are labeled "Mky 15-218", "Mky 15-172", "Mky 16-108" and "Mky 170004" in Figure 1 and the other figures below. Mean plasma concentrations at each time point in Group 1 are provided in Figure 2. The results are summarized in Table 4 below:
表4Table 4
如表4所示,在以30mg/只动物(第1组)口服给药混悬液制剂(21批次)后,在给药后6至12小时观察到最大血浆浓度(平均111±47.6ng/mL)。口服给药后的平均半衰期是20.7小时。30mg/只动物的化合物1(第1组)的平均总暴露量是2515±788小时*ng/mL,并且基于剂量标准化的AUClast是369±138小时*kg*ng/mL/mg。As shown in Table 4, after oral administration of the suspension formulation (21 batches) at 30 mg/animal (group 1), maximum plasma concentrations (average 111 ± 47.6 ng) were observed 6 to 12 hours after administration /mL). The mean half-life after oral administration is 20.7 hours. The mean total exposure of Compound 1 (Group 1) at 30 mg/animal was 2515±788 hours*ng/mL, and the dose-normalized AUClast was 369±138 hours*kg*ng/mL/mg.
在口服施用30mg/只动物(第2组)的片剂制剂A(湿法制粒15批次)后,从每只食蟹猴获得的个体血浆浓度图提供在图3中。每个时间点的平均血浆浓度图提供在图4中。研究的第2组的结果总结在表5中:The individual plasma concentration profiles obtained from each cynomolgus monkey following oral administration of 30 mg/animal (group 2) of tablet formulation A (15 batches wet granulated) are presented in FIG. 3 . The mean plasma concentration graph for each time point is provided in Figure 4. The results of Group 2 of the study are summarized in Table 5:
表5table 5
如表5所示,在以30mg/只动物(第2组)口服给药片剂制剂A(湿法制粒15批次)后,在给药后6至8小时观察到最大血浆浓度(平均124±58.8ng/mL)。口服给药后的平均半衰期是28.0±10.3小时。30mg/只动物的化合物1(第2组)的平均总暴露量是3110±997小时*ng/mL,基于剂量标准化的AUClast是455±151小时*kg*ng/mL/mg。As shown in Table 5, following oral administration of tablet formulation A (15 batches of wet granulation) at 30 mg/animal (group 2), maximum plasma concentrations (average 124 ±58.8ng/mL). The mean half-life after oral administration was 28.0 ± 10.3 hours. The mean total exposure of Compound 1 (Group 2) at 30 mg/animal was 3110±997 hours*ng/mL, and the dose-normalized AUC last was 455±151 hours*kg*ng/mL/mg.
在口服施用30mg/只动物(第3组)的片剂制剂B(湿法制粒15批次)后,从每只食蟹猴获得的个体血浆浓度图提供在图5中。每个时间点的平均血浆浓度图提供在图6中。第4组的研究结果总结在表6中,其中*表示与混悬液制剂的AUClast相比p<0.05。The individual plasma concentration profiles obtained from each cynomolgus monkey following oral administration of 30 mg/animal (group 3) of tablet formulation B (15 batches of wet granulation) are presented in FIG. 5 . A graph of mean plasma concentrations for each time point is provided in FIG. 6 . The results of the study of Group 4 are summarized in Table 6, where * indicates p<0.05 compared to the AUC last of the suspension formulation.
表6Table 6
正如从表6可以看出,在以30mg/只动物(第3组)口服给药片剂制剂B(干法制粒20批次)后,在给药后6小时观察到最大血浆浓度(平均73.5±37.2ng/mL)。口服给药后的平均半衰期是26.4±4.20小时。30mg/只动物的化合物1(第3组)的平均总暴露量是1524±562小时*ng/mL,并且基于剂量标准化的AUClast是237±102小时*kg*ng/mL/mg。As can be seen from Table 6, after oral administration of tablet formulation B (20 batches of dry granulation) at 30 mg/animal (group 3), maximum plasma concentrations (average 73.5 ±37.2ng/mL). The mean half-life after oral administration was 26.4±4.20 hours. The mean total exposure of Compound 1 (Group 3) at 30 mg/animal was 1524±562 hours*ng/mL, and the dose-normalized AUC last was 237±102 hours*kg*ng/mL/mg.
基于平均剂量标准化的AUClast值,片剂制剂A(湿法制粒20批次)的暴露量是455小时*kg*ng/mL/mg,这是混悬制剂暴露量(369小时*kg*ng/mL/mg)的124±23%。片剂制剂B(干法制粒15批次)的暴露量是237小时*kg*ng/mL/mg,这是混悬制剂暴露量的58±10%。因此,发现固体制剂A的AUC与混悬制剂的AUC非常相似。然而,与混悬制剂的值相比,固体制剂B的AUC显著降低(P<0.05)。换句话说,这些研究表明,化合物1在湿法制粒制备的片剂(20批次制剂)中的生物利用度明显高于混悬制剂或干法制粒制备的片剂(15批次制剂)。Based on the average dose normalized AUC last value, the exposure of tablet formulation A (20 batches of wet granulation) is 455 hours*kg*ng/mL/mg, which is the exposure of the suspension formulation (369 hours*kg*ng /mL/mg) of 124±23%. The exposure of tablet formulation B (15 batches of dry granulation) was 237 hours*kg*ng/mL/mg, which is 58±10% of the exposure of the suspension formulation. Therefore, the AUC of solid formulation A was found to be very similar to that of the suspension formulation. However, the AUC of solid formulation B was significantly lower (P<0.05) compared to the value of the suspension formulation. In other words, these studies showed that the bioavailability of Compound 1 was significantly higher in tablets prepared by wet granulation (20 batch formulations) than in suspension formulations or dry granulated tablets (15 batch formulations).
实施例8Example 8
使用湿法制粒制剂20批次的片剂作为起点,开展其它研究,以确定在压片过程中可以放大和易于加工的赋形剂和每种赋形剂的浓度,这些赋形剂具有优异的物理特性,包括快速溶出特性。选择了特别适合湿法制粒工艺的乳糖和纤维素牌号,并增加了颗粒内赋形剂的总含量。在三个不同批次中,聚维酮浓度从1%增加到2%再到5%。制剂中使用的乳糖一水合物总含量也增加,mcc与乳糖一水合物的比例降低。制备和测试的三种制剂的实施例提供在下表7中。按照以下配方制备每批含50g化合物1的500g各批次。Using a wet granulation formulation of 20 batches of tablets as a starting point, additional studies were performed to identify the excipients and concentrations of each excipient that were scalable and easy to process during tableting, which had excellent Physical properties, including rapid dissolution properties. Lactose and cellulose grades were selected that are particularly suitable for the wet granulation process and the total excipient content within the granules was increased. Povidone concentrations were increased from 1% to 2% to 5% in three different batches. The total amount of lactose monohydrate used in the formulation was also increased and the ratio of mcc to lactose monohydrate decreased. Examples of three formulations prepared and tested are provided in Table 7 below. 500 g batches containing 50 g of Compound 1 were prepared according to the following recipe.
表7Table 7
对采用上述组合物通过湿法制粒制备的片剂进行包衣,但包衣不影响崩解时间。下面表8示出了测试由上述批次23-25制备的片芯的结果,其中一些含有5mg(A)化合物1,另一些含有50mg(B)化合物1。Tablets prepared by wet granulation with the above composition were coated, but the coating did not affect the disintegration time. Table 8 below shows the results of testing tablet cores prepared from batches 23-25 above, some containing 5 mg (A) of Compound 1 and others containing 50 mg (B) of Compound 1 .
表8Table 8
22批次发生粘连,PVP含量为1%,当制剂放大到500g时,制剂出现大量细粉。由于这些问题,该批次中止压片。Adhesion occurred in 22 batches, and the PVP content was 1%. When the preparation was enlarged to 500g, a large amount of fine powder appeared in the preparation. Tabletting was discontinued for this batch due to these issues.
发现PVP含量2%的23批次可压制成片剂,没有粘连问题。Batch 23 at 2% PVP was found to be compressible into tablets without sticking problems.
对于24批次,PVP含量是5%,所制备片剂的崩解时间显著增加至17分钟。批次24的最终混合物也显示出颗粒和粉状颗粒外赋形剂之间分离。For batch 24, the PVP content was 5%, and the disintegration time of the prepared tablets increased significantly to 17 minutes. The final blend of batch 24 also showed separation between granules and powdered extragranular excipients.
PVP含量3%的25批次的崩解时间位于23批次和24批次之间,表明了PVP作为粘合剂的作用。The disintegration time of batch 25 with 3% PVP was between batches 23 and 24, indicating the role of PVP as a binder.
实施例9Example 9
在75%相对湿度下,在50℃下储存2周后和在40℃下储存1个月后,测试如上所述分别含5mg和50mg化合物1的23批次(含2% PVP)制备的片剂的稳定性。溶出在500ml0.01NHCl,仪器II中进行,以75转/分钟搅拌。片剂显示出化学稳定性,未观察到相关物质的增加。所得溶出曲线示于图8(5mg片剂)和图9(50mg片剂)中。溶出曲线显示化合物1从每个片剂中立即释放出来,并且与初始曲线相当,即使在较高温高湿下储存后也是如此。Tablets prepared from 23 batches (containing 2% PVP) containing 5 mg and 50 mg of Compound 1, respectively, as described above were tested after storage at 50°C for 2 weeks and at 40°C for 1 month at 75% relative humidity agent stability. Dissolution was carried out in 500ml 0.01N HCl, apparatus II, stirring at 75 rev/min. Tablets showed chemical stability, no increase of related substances was observed. The resulting dissolution profiles are shown in Figure 8 (5 mg tablet) and Figure 9 (50 mg tablet). The dissolution profile showed that Compound 1 was released from each tablet immediately and was comparable to the initial profile even after storage at higher temperature and humidity.
实施例10:一期临床研究方案Example 10: Phase I clinical research protocol
开始一期剂量递增研究,评估与安慰剂相比,化合物1口服片剂(5mg和50mg)在健康受试者中的安全性和药代动力学。A phase 1 dose-escalation study was initiated to evaluate the safety and pharmacokinetics of Compound 1 oral tablet (5 mg and 50 mg) compared to placebo in healthy subjects.
主要研究目的:Main research purposes:
(i)表征化合物1单次递增剂量在健康受试者中的安全性和耐受性;(ii)表征化合物1在健康受试者中给药14天或最多21天的安全性和耐受性;(iii)表征化合物1在健康受试者中给药7天后在血浆和脑脊液(CSF)中的药代动力学;(iv)表征在健康受试者中施用单剂量化合物1后食物对血浆中药代动力学(PK)的影响;和(v)表征化合物1在健康受试者中给药长达28天时的安全性和耐受性。(i) To characterize the safety and tolerability of single ascending doses of Compound 1 in healthy subjects; (ii) To characterize the safety and tolerability of Compound 1 administered in healthy subjects for 14 days or up to 21 days (iii) characterize the pharmacokinetics of compound 1 in plasma and cerebrospinal fluid (CSF) after administration for 7 days in healthy subjects; (iv) characterize the effect of food on healthy subjects after administering a single dose of compound 1 Effect of pharmacokinetics (PK) in plasma; and (v) Characterization of the safety and tolerability of Compound 1 when administered in healthy subjects for up to 28 days.
次要研究目的:Secondary research purposes:
(i)表征单剂量化合物1在健康受试者中的药代动力学;(ii)表征化合物1在健康受试者中给药14天或最多21天的药代动力学;(iii)评估重复递增剂量后化合物1的QTc和药物浓度效应;(iv)评估化合物1在健康受试者中给药7天后的安全性和耐受性;(v)表征健康受试者在进食状态下施用单剂量化合物1的安全性和耐受性;和(vi)表征化合物1在健康受试者中给药长达28天时的药代动力学。(i) characterize the pharmacokinetics of a single dose of Compound 1 in healthy subjects; (ii) characterize the pharmacokinetics of Compound 1 administered in healthy subjects for 14 days or up to 21 days; (iii) evaluate QTc and drug concentration effect of compound 1 after repeated ascending doses; (iv) assess the safety and tolerability of compound 1 after 7 days of administration in healthy subjects; (v) characterize healthy subjects administered in fed state Safety and tolerability of a single dose of Compound 1; and (vi) Characterization of the pharmacokinetics of Compound 1 when administered in healthy subjects for up to 28 days.
探索性研究目的:Purpose of exploratory research:
(i)探索化合物1单次给药对健康受试者血液中亨廷顿(HTT)前体mRNA剪接的影响;(ii)探索化合物1给药14天或最多21天时对健康受试者血液中HTT前体mRNA剪接和HTT蛋白水平的影响;(iii)探索化合物1单次给药(进食)对健康受试者血液中HTT前体mRNA剪接的影响;(iv)探索化合物1给药长达28天时对健康受试者血液中HTT前体mRNA剪接和HTT蛋白水平的影响。(i) explore the effect of Compound 1 single administration on the splicing of Huntington (HTT) precursor mRNA in the blood of healthy subjects; The effect of pre-mRNA splicing and HTT protein levels; (iii) explore the effect of compound 1 single administration (feeding) on the splicing of HTT pre-mRNA in the blood of healthy subjects; (iv) explore the effect of compound 1 administration up to 28 Effects of time of day on HTT pre-mRNA splicing and HTT protein levels in blood of healthy subjects.
研究设计:Research design:
一期研究分5个部分进行:单次递增剂量(SAD)(第1部分)、多次递增剂量(MAD)(第2部分)、化合物1给药7天后采集脑脊液和采血(第3部分)、食物影响(第4部分),以及长达28天的多次给药(第5部分)。第1部分、第2部分和第5部分采用双盲;第3部分和第4部分采用开放标签。请注意,第3部分、第4部分和第5部分可以同时进行。The phase 1 study was conducted in 5 parts: single ascending dose (SAD) (part 1), multiple ascending dose (MAD) (part 2), CSF and blood collection 7 days after compound 1 administration (part 3) , food effects (Part 4), and multiple dosing up to 28 days (Part 5). Parts 1, 2, and 5 were double-blind; parts 3 and 4 were open-label. Note that parts 3, 4 and 5 can be done concurrently.
研究方法:Research methods:
该研究由安全审查委员会(SRC)监督。SRC的目的是确保治疗不会对受试者造成不应有的风险。在第1部分(单次递增剂量[SAD])和第2部分(多次递增剂量[MAD])中从一个剂量水平上升到下一个更高剂量水平之前,以及在开始第3部分(CSF)、第4部分(FE)和第5部分之前,都由SRC对每个队列的安全性和耐受性进行评估。The study was overseen by a Safety Review Committee (SRC). The purpose of the SRC is to ensure that the treatment does not pose undue risk to the subject. Before escalating from one dose level to the next higher dose level in Part 1 (Single Ascending Dose [SAD]) and Part 2 (Multiple Ascending Dose [MAD]), and before starting Part 3 (CSF) Before , Part 4 (FE) and Part 5, the safety and tolerability of each cohort were assessed by the SRC.
SRC由以下人员组成:首席研究员或代表(仅在首席研究员不在的情况下委托代表);申办者医疗监督员或代表(必须是医生);可邀请其他内部或外部专家参与审查或者向其咨询。The SRC is composed of the following personnel: the Principal Investigator or representative (a representative is appointed only in the absence of the Principal Investigator); the sponsor's medical supervisor or representative (must be a physician); other internal or external experts may be invited to participate in the review or consult with them.
研究的各个部分不一定按数字顺序进行,可以同时进行。SRC在第5部分开始之前召开会议,确定在这部分研究中使用的剂量。根据可用的SAD和MAD数据,在第5部分开始之前选择剂量(可能包括负荷剂量和维持剂量)。SRC不计划在第5部分各队列之间召开会议。第1部分(SAD):The various parts of the study do not have to be done in numerical order and can be done concurrently. The SRC meets prior to the start of Part 5 to determine the doses to be used in this part of the study. Based on available SAD and MAD data, select a dose (possibly including loading and maintenance doses) prior to the start of Part 5. The SRC does not plan to hold meetings between the Part 5 cohorts. Part 1 (SAD):
该研究的单次递增剂量(SAD)部分是在健康男性和女性受试者中开展的随机、双盲和安慰剂对照研究。The single ascending dose (SAD) portion of the study was a randomized, double-blind, placebo-controlled study in healthy male and female subjects.
计划在5个队列中测试五个剂量水平,每个队列8名受试者(队列1.1至1.5)。但是,申办者就可以选择评估一个或多个额外的队列。Five dose levels are planned to be tested in 5 cohorts of 8 subjects each (cohorts 1.1 to 1.5). However, the sponsor may choose to evaluate one or more additional cohorts.
根据FDA关于最大推荐起始剂量(MRSD)的指南和EMA指南,根据最敏感物种(雄性)大鼠的NOAEL(无可见有害作用水平)估计,第一队列的初始剂量≤人体等效剂量(HED)的1/10。大鼠的NOAEL是6mg/kg。这是通过在雄性大鼠附睾和睾丸中观察到生殖细胞脱落而设定的数值。计算出的HED是0.97mg/kg;70kg的人类按比例扩大则是68mg。将此剂量调整为1/10,则第一队列的剂量是6.8;实际给药剂量是5mg。According to FDA guidelines on maximum recommended starting dose (MRSD) and EMA guidelines, the initial dose of the first cohort is ≤ human equivalent dose (HED) estimated based on the NOAEL (no observable adverse effect level) of the most sensitive species (male) rats ) of 1/10. The NOAEL for rats is 6 mg/kg. This is the value set by the observed shedding of germ cells in the epididymis and testis of male rats. The calculated HED is 0.97 mg/kg; scaled up to 68 mg for a 70 kg human. Adjusting this dose to 1/10, the dose of the first cohort is 6.8; the actual administered dose is 5 mg.
在队列1.1中,在2名受试者中进行哨兵给药(1名受试者服用化合物1,1名受试者服用安慰剂)。如果未观察到临床上显著的安全问题,则该队列中的其余受试者至少在24小时后给药。其余6名受试者(5名受试者服用化合物1和1名受试者服用安慰剂)可以作为一组给药。队列1.1是唯一执行哨兵给药的队列。在随后的队列中,所有8名受试者都可以作为一组给药。In cohort 1.1, sentinel dosing was performed in 2 subjects (1 subject received compound 1 and 1 subject received placebo). The remaining subjects in the cohort were dosed at least 24 hours later if no clinically significant safety concerns were observed. The remaining 6 subjects (5 subjects taking compound 1 and 1 subject taking placebo) can be dosed as a group. Cohort 1.1 was the only cohort that performed sentinel administration. In subsequent cohorts, all 8 subjects can be dosed as a cohort.
在每个队列完成给药后,将召开剂量递增会议。下一队列的剂量水平将基于前一队列的PK和安全性。剂量的增量增加值由队列中平均暴露量与NOAEL暴露量的关系确定。After each cohort completes dosing, a dose escalation meeting will be held. Dose levels for the next cohort will be based on the PK and safety profile of the previous cohort. Incremental increases in dose were determined from the mean exposure in the cohort in relation to the NOAEL exposure.
如果曲线下平均面积(AUC)<NOAEL的1/10,则剂量最多可增加200%。即后续剂量可能高达前一剂量的三倍。If the mean area under the curve (AUC) is < 1/10 of the NOAEL, the dose can be increased by up to 200%. That is, subsequent doses may be up to three times the previous dose.
如果曲线下平均面积(AUC)≥NOAEL的1/10和<NOAEL的1/5,则剂量最多可增加100%。即后续剂量可能高达前一剂量的二倍。The dose can be increased by up to 100% if the mean area under the curve (AUC) is ≥ 1/10 of the NOAEL and < 1/5 of the NOAEL. That is, subsequent doses may be up to twice the previous dose.
如果曲线下平均面积(AUC)≥NOAEL的1/5和<NOAEL的1/2,则剂量最多可增加50%。即后续剂量可能高达前一剂量的1.5倍。The dose can be increased by up to 50% if the mean area under the curve (AUC) is ≥ 1/5 of the NOAEL and < 1/2 of the NOAEL. That is, subsequent doses may be up to 1.5 times the previous dose.
最高剂量水平与平均暴露量不超过NOAEL时AUC的1/2相关;不会进行额外的递增。除非满足剂量递增停止标准,否则剂量递增将继续。The highest dose level was associated with 1/2 the AUC at which the mean exposure did not exceed the NOAEL; no additional escalation was performed. Dose escalation will continue unless dose escalation stop criteria are met.
将在长达28天的筛选期内对入组资格进行评估。受试者在给药前1天(第-1天)住院。在第1天早上,在至少10小时的隔夜禁食后口服施用化合物1或安慰剂。在所有必需的研究程序完成后并且如果医学上合适的话,受试者在第8天出院。在第8天出院后,开展4周(±1周)安全电话随访。Eligibility will be assessed during a screening period of up to 28 days. Subjects were hospitalized 1 day before dosing (Day -1). On the morning of Day 1, Compound 1 or placebo was administered orally after an overnight fast of at least 10 hours. Subjects were discharged on Day 8 after completion of all required study procedures and if medically appropriate. After discharge on day 8, a 4-week (± 1 week) safety telephone follow-up was conducted.
第2部分(MAD):Part 2 (MAD):
该研究的多次递增剂量(MAD)部分是在健康男性和女性受试者中开展的随机、双盲和安慰剂对照研究。计划在5个队列中测试五个方案,每个队列8名受试者(队列2.1至2.5)。在每个队列中,6名受试者接受化合物1,2名受试者接受安慰剂。队列2.1和2.2中的受试者给药14天,队列2.3至2.5中的受试者给药长达21天。The Multiple Ascending Dose (MAD) portion of the study was a randomized, double-blind, placebo-controlled study in healthy male and female subjects. It is planned to test five regimens in 5 cohorts of 8 subjects each (cohorts 2.1 to 2.5). In each cohort, 6 subjects received compound 1 and 2 subjects received placebo. Subjects in cohorts 2.1 and 2.2 were dosed for 14 days and subjects in cohorts 2.3 to 2.5 were dosed for up to 21 days.
一旦第1部分中的至少2个队列已给药、安全参数已审查完、已计算出各自的SADPK参数并已执行相应SAD剂量的MAD给药模拟,则可开始第2部分。特定多次剂量水平的选择取决于可用的SAD PK数据、模拟和第1部分中观察到的一般安全性。在以每日一次的形式评估剂量水平后,将进行药代动力学模拟以确定给药间隔内的波动。在队列2.3中,第1天和第2天的给药将采用高于计划剂量中其余天数选择剂量的负荷剂量。队列2.4和2.5选择类似的给药方案。如果研究期间收集和分析的数据表明有必要,则可以考虑对第2部分中的所有队列采用交替给药方案。Once at least 2 cohorts in part 1 have been dosed, safety parameters have been reviewed, their respective SADPK parameters have been calculated, and MAD dosing simulations for the corresponding SAD doses have been performed, part 2 can begin. The selection of specific multiple dose levels depends on available SAD PK data, simulations, and the general safety profile observed in Part 1. After evaluating dose levels on a once-daily basis, pharmacokinetic simulations will be performed to determine fluctuations within the dosing interval. In Cohort 2.3, dosing on Days 1 and 2 will be at a loading dose higher than the selected dose for the remaining days of the planned dosing. Cohorts 2.4 and 2.5 chose similar dosing regimens. Alternate dosing regimens may be considered for all cohorts in Part 2 if data collected and analyzed during the study indicate this is necessary.
将在长达28天的筛选期内对入组资格进行评估。受试者在给药前1天(第-1天)住院。在预定给药期(即第1天至第21天)的每天早晨,在至少10小时的隔夜禁食后口服施用化合物1或安慰剂。在最后一次给药后7天(即第21天或直至第28天)并且在完成所有必需的研究程序之后并且如果医学上合适,受试者将出院。受试者将在出院7天(即第28天或直至第35天)后门诊复查,以采集PK和PD(mRNA和HTT蛋白)样品。在第49天(±7天)进行安全电话随访或门诊复查。Eligibility will be assessed during a screening period of up to 28 days. Subjects were hospitalized 1 day before dosing (Day -1). Compound 1 or placebo was administered orally after an overnight fast of at least 10 hours each morning of the scheduled dosing period (ie, Day 1 to Day 21). Subjects will be discharged 7 days after the last dose (ie, Day 21 or until Day 28) and after completion of all required study procedures and if medically appropriate. Subjects will be re-examined in the outpatient clinic 7 days after discharge (ie, day 28 or until day 35) to collect PK and PD (mRNA and HTT protein) samples. Safety telephone follow-up or outpatient follow-up on day 49 (±7 days).
第3部分(CSF):Part 3 (CSF):
将在健康男性和女性受试者的开放标签设计中评估血浆和CSF中化合物1的浓度。向队列中6名受试者每天施用单剂量的化合物1,持续7天(队列3.1)。第3部分的剂量水平将根据对研究第1部分和第2部分的安全性、耐受性和PK数据的审查来确定。虽然MAD剂量将在开发中进一步确定,但该剂量和时间表将应用于这部分研究。Compound 1 concentrations in plasma and CSF will be assessed in an open-label design in healthy male and female subjects. A single daily dose of Compound 1 was administered to 6 subjects in a cohort for 7 days (cohort 3.1). Dose levels for Part 3 will be determined based on a review of safety, tolerability and PK data from Parts 1 and 2 of the study. While the MAD dose will be further determined in development, this dose and schedule will be used for this portion of the study.
将在长达28天的筛选期内对入组资格进行评估。受试者在给药前1天(第-1天)住院。在第1天至第7天早上,每天在至少10小时的隔夜禁食后口服施用化合物1。在第7天进行CSF和血浆连续采样用于药物浓度测试。CSF和血液样本的确切时间将根据第1部分和第2部分的结果确定。在所有必需的研究程序完成后并且如果医学上合适的话,受试者在第9天出院。在第9天出院后,开展4周(±1周)安全电话随访。Eligibility will be assessed during a screening period of up to 28 days. Subjects were hospitalized 1 day before dosing (Day -1). Compound 1 was administered orally daily on the morning of Days 1 through 7 after an overnight fast of at least 10 hours. Serial CSF and plasma sampling was performed on day 7 for drug concentration testing. The exact timing of CSF and blood samples will be determined based on the results of Part 1 and Part 2. Subjects were discharged on Day 9 after completion of all required study procedures and if medically appropriate. After discharge on day 9, a 4-week (± 1 week) safety telephone follow-up was conducted.
第4部分(FE):Part 4 (FE):
食物效应(FE)部分是健康男性和女性受试者的平行、开放标签部分,最多3个队列,每个队列6名受试者。在高脂肪、高热量早餐后30分钟施用最多3个剂量水平的化合物1。当可以提供足够的第1部分数据时,可以启动第4部分。该部分的剂量水平将根据对第1部分和第2部分的安全性、耐受性和PK数据的审查选择。The food effect (FE) portion is a parallel, open-label portion of healthy male and female subjects in up to 3 cohorts of 6 subjects each. Up to 3 dose levels of Compound 1 were administered 30 minutes after a high-fat, high-calorie breakfast. Part 4 can be initiated when sufficient Part 1 data is available. Dose levels for this part will be selected based on a review of safety, tolerability and PK data from Parts 1 and 2.
将在长达28天的筛选期内对入组资格进行评估。受试者在给药前1天(第-1天)住院。在第1天早上,在摄入标准化高脂肪、高热量的早餐后口服施用化合物1。在所有必需的研究程序完成后并且如果医学上合适的话,受试者在第8天出院。在第8天出院后,开展4周(±1周)安全电话随访。Eligibility will be assessed during a screening period of up to 28 days. Subjects were hospitalized 1 day before dosing (Day -1). On the morning of Day 1, Compound 1 was administered orally after ingestion of a standardized high-fat, high-calorie breakfast. Subjects were discharged on Day 8 after completion of all required study procedures and if medically appropriate. After discharge on day 8, a 4-week (± 1 week) safety telephone follow-up was conducted.
第5部分(最多28天的多次给药[MD28D]):Part 5 (multiple doses up to 28 days [MD28D]):
第5部分是对健康男性和女性受试者进行长达28天的多剂量随机、双盲和安慰剂对照评估。计划最多3个队列,每个队列8名受试者。在第5部分开始之前,SRC将开会根据第1部分和第2部分已完成队列提供的数据选择剂量(可能包括负荷剂量和维持剂量)、给药方案(包括进食或禁食状态)和持续时间(最多28天)。在每个队列中,6名受试者接受化合物1,2名受试者接受安慰剂。任何一天的总剂量不得超过第1部分(SAD)中确定的耐受剂量。Part 5 is a randomized, double-blind and placebo-controlled evaluation of multiple doses up to 28 days in healthy male and female subjects. A maximum of 3 cohorts of 8 subjects per cohort are planned. Prior to the start of Part 5, the SRC will meet to select dose (possibly including loading and maintenance doses), dosing regimen (including fed or fasted state), and duration based on data provided by Part 1 and Part 2 completed cohorts (up to 28 days). In each cohort, 6 subjects received compound 1 and 2 subjects received placebo. The total dose on any one day must not exceed the tolerated dose established in Section 1 (SAD).
将在长达28天的筛选期内对入组资格进行评估。受试者在给药前1天(第-1天)住院。在给药的每一天,根据SRC确定选择用于给定队列的方案,在晚上禁食后或标准高脂餐后的早晨口服施用化合物1或安慰剂。在最后一次给药后7天并且在完成所有必需的研究程序之后并且如果医学上合适,受试者将出院。受试者将在出院7天后门诊复查,以采集PK和PD(mRNA和HTT蛋白)样品和开展安全性评估。在第1天和预期最大暴露当天(即第2天或,如果未使用负荷剂量,则为第29天),将使用24小时动态心电图监测装置监测受试者。Eligibility will be assessed during a screening period of up to 28 days. Subjects were hospitalized 1 day before dosing (Day -1). On each day of dosing, Compound 1 or placebo was administered orally in the morning following an evening fast or a standard high-fat meal, according to the regimen selected for a given cohort as determined by the SRC. Subjects will be discharged 7 days after the last dose and after completion of all required study procedures and if medically appropriate. Subjects will be re-examined in the outpatient clinic 7 days after discharge to collect PK and PD (mRNA and HTT protein) samples and conduct safety assessments. Subjects will be monitored using a 24-hour Holter monitoring device on Day 1 and on the day of expected maximum exposure (ie, Day 2 or, if no loading dose is used, Day 29).
研究群体:Research groups:
第1部分:最多48名18至65岁(含18岁和65岁)的男性和女性受试者。Part 1: Up to 48 male and female subjects aged 18 to 65, inclusive.
第2部分:最多40名18至65岁(含18岁和65岁)的男性和女性受试者。Part 2: Up to 40 male and female subjects aged 18 to 65, inclusive.
第3部分:6名50至65岁(含50岁和65岁)的男性和女性受试者。Part 3: 6 male and female subjects aged 50 to 65 (including 50 and 65).
第4部分:最多18名18至65岁(含18岁和65岁)的男性和女性受试者。Part 4: Up to 18 male and female subjects aged 18 to 65, inclusive.
第5部分:最多24名18至65岁(含18岁和65岁)的男性和女性受试者。Part 5: Up to 24 male and female subjects aged 18 to 65, inclusive.
入组标准:Inclusion criteria:
考虑参与研究的所有受试者必须满足以下标准:All subjects considered for study participation must meet the following criteria:
对于第1部分、第2部分、第4部分和第5部分:筛选时年龄18至65岁(含18岁和65岁)的健康男性或女性受试者。对于第3部分,筛选时年龄50至65岁(含50岁和65岁)的健康男性或女性受试者。For Part 1, Part 2, Part 4, and Part 5: healthy male or female subjects aged 18 to 65 years, inclusive, at Screening. For Part 3, healthy male or female subjects aged 50 to 65 years, inclusive, at Screening.
受试者必须了解研究的性质,并且必须在进行任何研究相关程序之前在书面知情同意书上签名和签上日期。Subjects must understand the nature of the study and must sign and date a written informed consent form prior to any study-related procedure.
筛选时,体重指数(BMI)≥18.5kg/m2且≤30.0kg/m2,男性受试者体重≥50.0kg,女性受试者体重≥45.0kg。At the time of screening, body mass index (BMI) ≥ 18.5kg/m 2 and ≤ 30.0kg/m 2 , male subjects weigh ≥ 50.0kg, and female subjects weigh ≥ 45.0kg.
由研究者根据医学评估,包括病史、体格检查、实验室检查结果、ECG记录(例如,男性QTcF≤450ms,女性QTcF≤470ms)和生命体征来确定受试者是健康的。数值超出范围可以重复一次。Subjects were determined to be healthy by the investigator based on medical evaluation, including medical history, physical examination, laboratory test results, ECG records (eg, QTcF ≤ 450 ms for males, QTcF ≤ 470 ms for females), and vital signs. Values out of range can be repeated once.
具有生育潜力的男性受试者和女性受试者必须愿意在研究期间和最后一次给药后30天内使用2种避孕方法。Male and female subjects of reproductive potential must be willing to use 2 methods of contraception during the study and for 30 days after the last dose.
绝经后女性受试者必须有≥12个月的自发性闭经(筛选时促卵泡激素(FSH)≥30mIU/mL)。手术绝育的女性定义为在筛选前≥6个月进行过子宫切除术、双侧卵巢切除术或双侧输卵管结扎术的女性。Postmenopausal female subjects must have spontaneous amenorrhea (follicle-stimulating hormone (FSH) ≥30mIU/mL at screening) for ≥12 months. Surgically sterilized women were defined as women who had undergone hysterectomy, bilateral oophorectomy, or bilateral tubal ligation ≥ 6 months before screening.
所有有生育能力的女性受试者在筛查时的血清妊娠试验结果必须为阴性,并且在-1天的尿液妊娠试验结果为阴性。All female subjects of childbearing potential must have a negative serum pregnancy test at Screening and a negative urine pregnancy test on Day -1.
男性受试者必须同意在研究期间和最后一次给药后至少3个月内不捐献精子。Male subjects must agree not to donate sperm during the study and for at least 3 months after the last dose.
仅第3部分:受试者必须愿意接受腰椎穿刺以进行CSF采样。Part 3 only: Subject must be willing to undergo a lumbar puncture for CSF sampling.
仅第4部分:受试者必须愿意并能够在指定的时间范围内吃掉全部高脂早餐。Part 4 only: Subject must be willing and able to eat the entire high-fat breakfast within the allotted time frame.
排除标准:Exclusion criteria:
符合以下任一条件的受试者将被排除在外:Subjects who meet any of the following criteria will be excluded:
在筛选前60天内参与任何药物或器械临床研究的受试者,或预计在本研究期间参与任何药物或器械临床研究的受试者。Subjects who participated in any drug or device clinical research within 60 days before screening, or subjects who are expected to participate in any drug or device clinical research during this study.
在研究者看来,既往或目前的医疗状况(例如,伴随疾病、精神疾病)、病史、体检结果可能会对受试者的安全产生不利影响或可能损害研究结果的评估。In the investigator's opinion, previous or current medical conditions (e.g., concomitant diseases, mental illness), medical history, and physical examination results may adversely affect the safety of the subjects or may impair the evaluation of the study results.
一般神经系统检查异常。General neurological examination was abnormal.
筛选期间存在任何临床显著异常。Any clinically significant abnormalities during screening.
任何可能使知情同意书无效或限制受试者遵守方案要求的能力的任何心理、情绪问题、任何疾病或由此产生的治疗。Any psychological, emotional problem, any disease, or resulting treatment that may invalidate informed consent or limit the subject's ability to comply with protocol requirements.
筛查结果为乙型肝炎表面抗原阳性、丙型肝炎抗体阳性或人类免疫缺陷病毒(HIV)抗体阳性。Screening results are positive for hepatitis B surface antigen, positive for hepatitis C antibodies, or positive for human immunodeficiency virus (HIV) antibodies.
给药前7天内捐献血浆。在给药前30天内捐献或失血(不包括筛选抽血或月经血量)50mL至499mL,或给药前56天内超过499mL。Donate plasma within 7 days prior to dosing. Donate or lose blood (excluding screening blood draw or menstrual blood volume) 50 mL to 499 mL within 30 days prior to dosing, or more than 499 mL within 56 days prior to dosing.
筛选前6个月内过量饮酒(男性受试者每周定期饮酒≥21单位,女性受试者每周≥14单位)。1单位(8g)相当于1/2品脱(280mL)啤酒、1量酒杯(25mL)烈酒或一小杯(125mL)葡萄酒。Excessive alcohol consumption within 6 months prior to screening (regular alcohol consumption ≥ 21 units per week for male subjects and ≥ 14 units per week for female subjects). 1 unit (8g) is equivalent to 1/2 pint (280mL) of beer, 1 measuring glass (25mL) of spirits or a small glass (125mL) of wine.
受试者是吸烟者或使用其他含尼古丁的产品。戒烟者必须在筛查前戒烟>3个月。Subjects were smokers or used other nicotine-containing products. Ex-smokers must have quit smoking >3 months prior to screening.
在筛查时或每个治疗期的第1天,尿液药物筛查、可替宁(cotinine)筛查或酒精呼气试验呈阳性。Positive urine drug screen, cotinine screen, or alcohol breath test at Screening or on Day 1 of each treatment period.
怀孕或哺乳的女性。Women who are pregnant or breastfeeding.
受试者之前接受过化合物1。Subjects had previously received Compound 1.
仅第3部分:腰椎穿刺的禁忌症,例如低血小板计数、异常的凝血酶原时间国际标准化比值(PT-INR)、脊柱畸形或其他根据研究者的判断会妨碍腰椎穿刺的脊柱疾病。Part 3 only: Contraindications to lumbar puncture, such as low platelet count, abnormal prothrombin time international normalized ratio (PT-INR), spinal deformity, or other spinal disorders that preclude lumbar puncture in the investigator's judgment.
治疗时间Healing period
第1部分:1天;第2部分:14天(队列2.1和2.2)或多达21天(队列2.3至2.5);第Part 1: 1 day; Part 2: 14 days (cohorts 2.1 and 2.2) or up to 21 days (cohorts 2.3 to 2.5);
3部分:7天;第4部分:1天;第5部分:多达28天。Part 3: 7 days; Part 4: 1 day; Part 5: up to 28 days.
评估标准:Evaluation Criteria:
疗效:Efficacy:
若可行的话,在第1天(单剂量)PK[第1部分(SAD)、第2部分(MAD,第1天)、第4部分(FE)和第5部分(MD28D,第1天)]中评估以下PK参数:Cmax;观察到的最大血浆浓度,Cmax/D;剂量标准化Cmax(仅第1部分);Tmax;达到Cmax的时间;AUC0-24(0-24小时浓度-时间曲线下面积);AUC0-72(0-72小时浓度-时间曲线下面积);AUC0-tau(给药间隔内的浓度-时间曲线下面积,通过上升线性/下降对数梯形法计算,仅适用于第2部分);AUC0-t(从时间零到时间t的浓度-时间曲线下面积,其中t是最后一次测量(或可测量)浓度(Ct)的时间,通过线性向上/对数向下梯形法计算(仅第1部分和第4部分);AUC0-t/D(从时间零到最后一个可量化浓度的剂量标准化AUC,仅第1部分);AUC0-inf;(从时间零到无穷大的浓度-时间曲线下的面积,AUC0-inf=AUC0-t+Ct/λz,其中λz是末端消除率常数,通过上升线性/下降对数梯形法计算(仅第1部分和第4部分);AUC0-inf/D(从零到无穷大的剂量标准化AUC,仅第1部分);λz(表观末端消除率常数,通过对数浓度与时间曲线的末端线性部分的线性回归计算,仅第1部分和第4部分);t1/2(表观末端半衰期,以ln(2)/λz计算,仅第1部分和第4部分);CL/F(总体清除率,以剂量/AUC0-inf计算,仅第1部分和第4部分);和Vz/F(表观分布容积,以剂量/(λz*AUC0-inf计算))。If available, on Day 1 (single dose) PK [Part 1 (SAD), Part 2 (MAD, Day 1), Part 4 (FE), and Part 5 (MD28D, Day 1)] The following PK parameters were assessed in: C max ; observed maximum plasma concentration, C max /D; dose-normalized C max (Part 1 only); T max ; time to C max ; AUC 0-24 (0-24 hours AUC 0-72 (area under the concentration-time curve from 0 to 72 hours); AUC 0-tau (area under the concentration-time curve over the dosing interval via ascending linear/decreasing logarithmic trapezoid method, only applicable to part 2); AUC 0-t (area under the concentration-time curve from time zero to time t, where t is the time of the last measured (or measurable) concentration (C t ), calculated by Linear up/log down trapezoidal calculation (parts 1 and 4 only); AUC 0-t /D (dose-normalized AUC from time zero to last quantifiable concentration, part 1 only); AUC 0 -inf ; (area under the concentration-time curve from time zero to infinity, AUC 0-inf = AUC 0-t + C t /λ z , where λ z is the terminal elimination rate constant, by ascending linear/decreasing log Trapezoidal calculation (parts 1 and 4 only); AUC 0-inf /D (dose normalized AUC from zero to infinity, part 1 only); λz (apparent terminal elimination rate constant by log concentration Linear regression calculation with the terminal linear part of the time curve, parts 1 and 4 only); t 1/2 (apparent terminal half-life, calculated as ln(2)/ λz , parts 1 and 4 only ); CL/F (total clearance, calculated as dose/AUC 0-inf , parts 1 and 4 only); and V z /F (apparent volume of distribution, calculated as dose/(λ z *AUC 0- inf calculation)).
在第14天、第21天或第28天(多剂量)PK可行时,评估以下PK参数[第2部分(MAD)队列2.1和2.2(第14天)、队列2.3至2.5(第21天)和第5部分(MAD)队列5.1至5.3(第28天)]:Cmax(给药间隔内观察到的最大血浆浓度);Tmax(在给药间隔内达到Cmax的时间);Cmin(给药间隔内的最小浓度);Cavg(给药间隔内的平均浓度);AUC0-tau(给药间隔内的浓度-时间曲线下面积,通过上升线性/下降对数梯形法计算);AUC0-tau/D(剂量标准化AUC0-tau);λz(表观末端消除率常数,通过对数浓度与时间曲线的末端线性部分的线性回归计算);t1/2(表观末端半衰期,以ln(2)/λz计算);CL/F(总体清除率,以剂量/AUC0-tau计算);Vz/F(表观分布容积,以剂量/(λz*AUC0-tau计算));AUCRauc(累积比,基于AUC0-tau:最后剂量AUC0-tau*/第1天AUC0-tau);和AUCRcmax(累积比,基于Cmax:最后剂量Cmax*/第1天Cmax)。On Day 14, Day 21, or Day 28 (Multiple Dose) PK when feasible, assess the following PK parameters [Part 2 (MAD) Cohorts 2.1 and 2.2 (Day 14), Cohorts 2.3 to 2.5 (Day 21) and Part 5 (MAD) Cohorts 5.1 to 5.3 (Day 28)]: C max (maximum observed plasma concentration during dosing interval); T max (time to reach C max during dosing interval); C min (minimum concentration over dosing interval); C avg (average concentration over dosing interval); AUC 0-tau (area under the concentration-time curve over dosing interval, calculated by ascending linear/decreasing logarithmic trapezoidal method) ; AUC 0-tau /D (dose normalized AUC 0-tau ); λ z (apparent terminal elimination rate constant, calculated by linear regression of the terminal linear portion of the logarithmic concentration versus time curve); t 1/2 (apparent Terminal half-life, calculated as ln(2)/λ z ); CL/F (total clearance, calculated as dose/AUC 0-tau ); V z /F (apparent volume of distribution, calculated as dose/(λ z *AUC 0-tau calculated)); AUCR auc (cumulative ratio, based on AUC 0-tau : last dose AUC 0-tau */day 1 AUC 0-tau ); and AUCR cmax (cumulative ratio, based on C max : last dose C max */Day 1 C max ).
在可行的情况下,对第2部分第14天(队列2.1和2.2)或第2部分第21天(队列2.3至2.5)或第5部分第28天(队列5.1至5.3)以及第7天(多剂量)PK[第3部分(第7天)]*最后剂量评估以下PK参数:Where available, on Day 14 of Part 2 (Cohorts 2.1 and 2.2) or Day 21 of Part 2 (Cohorts 2.3 to 2.5) or Day 28 of Part 5 (Cohorts 5.1 to 5.3) and Day 7 ( Multiple doses) PK [Part 3 (Day 7)] *Final dose assesses the following PK parameters:
Cmax(观察到的最大血浆浓度);Tmax(达到Cmax的时间);AUC0.5-12(从时间0.5小时至12小时的浓度-时间曲线下面积,通过上升线性/下降对数梯形法计算);及CSF/血浆比(CSF和血浆浓度比(仅第3部分)。C max (maximum observed plasma concentration); T max (time to reach C max ); AUC 0.5-12 (area under the concentration-time curve from time 0.5 hours to 12 hours by ascending linear/descending logarithmic trapezoidal method calculation); and CSF/plasma ratio (CSF and plasma concentration ratio (Part 3 only).
安全:Safety:
以下参数被定义为关于安全性和耐受性的参数:The following parameters were defined as those regarding safety and tolerability:
生命体征从基线到每个预定时间点到研究结束(EOS)的变化;ECG参数从基线到每个预定时间点到研究结束的变化;临床实验室测试从基线到每个预定时间点到研究结束的变化;C-SSRS分数相对于基线的变化(仅限第2部分、第3部分和第5部分);到研究结束时治疗出现的不良事件(AE);导致过早停用研究药物的治疗中出现的不良事件(AE);到研究结束时治疗中出现的严重不良事件(SAE);体格检查异常。Changes in vital signs from baseline to each scheduled time point to end of study (EOS); changes in ECG parameters from baseline to each scheduled time point to end of study; clinical laboratory tests from baseline to each scheduled time point to end of study change from baseline in C-SSRS scores (parts 2, 3, and 5 only); treatment-emergent adverse events (AEs) by study end; treatment leading to premature discontinuation of study drug Treatment-emergent adverse events (AEs); treatment-emergent serious adverse events (SAEs) by the end of the study; physical examination abnormalities.
统计方法:statistical methods:
药代动力学:Pharmacokinetics:
提供了单独的受试者名单。以图形方式呈现每组化合物1的平均和单个血浆浓度-时间曲线。A separate subject list is provided. The mean and individual plasma concentration-time profiles of compound 1 for each group are presented graphically.
PK变量将使用算术平均值、标准偏差、几何平均值、中值、最小值、最大值和CV%进行总结。PK variables will be summarized using arithmetic mean, standard deviation, geometric mean, median, minimum, maximum and CV %.
通过肉眼观察血浆谷浓度来确定是否达到稳态条件。The attainment of steady-state conditions was determined by visual observation of plasma trough concentrations.
为了评估食物的影响,将以图形方式显示禁食(第1部分)和进食(第4部分)条件下化合物1的PK参数,并进行描述性统计。使用进食状态下的治疗作为试验(第4部分)和禁食状态下相同剂量的治疗作为参考(第1部分),对6名受试者开展化合物1每个剂量水平的统计分析。To assess the effect of food, PK parameters of compound 1 under fasted (part 1) and fed (part 4) conditions will be presented graphically and descriptive statistics will be performed. Statistical analysis for each dose level of Compound 1 was performed on 6 subjects using the fed state treatment as test (Part 4) and the fasted state treatment at the same dose as reference (Part 1).
主要的PK参数是Cmax、AUC0-t和AUC0-inf。PK参数Cmax、AUC0-t和AUC0-inf首先进行自然对数转换,这些对数转换参数的平均值通过治疗作为唯一固定因子的线性模型估计(在进食状态下给药的化合物1相对禁食状态下施用的化合物1)。这些平均值的差异(对数标度)及其90%置信区间(CI)被取幂以形成几何均值比(GMR)和该比值的相应CI。如果Cmax、AUC0-t和AUC0-inf的GMR的所有90%CI结果都包含在80.00%-125.00%的区间内,则可以得出不存在食物影响的结论。The main PK parameters are C max , AUC 0-t and AUC 0-inf . The PK parameters C max , AUC 0-t and AUC 0-inf were first natural log-transformed, and the mean values of these log-transformed parameters were estimated by linear models with treatment as the only fixed factor (Compound 1 administered in the fed state vs. Compound 1) administered in the fasted state. The difference (logarithmic scale) of these means and its 90% confidence interval (CI) were exponentiated to form the geometric mean ratio (GMR) and the corresponding CI for the ratio. If all 90% CI results for the GMRs of C max , AUC 0-t and AUC 0-inf are contained within the interval of 80.00%-125.00%, it can be concluded that there is no food effect.
安全:Safety:
所有安全参数都按第1部分到第5部分中的剂量水平进行总结。All safety parameters are summarized by dose level in Sections 1 through 5.
将提供连续人口统计变量(例如年龄、身高和体重)的汇总统计数据(平均值、中值、标准偏差、最小值、最大值和可用观察值的数量)。将提供单个受试者的人口统计数据列表。Summary statistics (mean, median, standard deviation, minimum, maximum, and number of available observations) will be provided for continuous demographic variables such as age, height, and weight. A list of demographic data for individual subjects will be provided.
定性人口统计特征(性别、种族)将通过计数和百分数进行总结。仅列出其他基线受试者特征(例如,病史、体格检查临床结果、既往用药和纳入/排除核对清单)。Qualitative demographic characteristics (gender, race) will be summarized by counts and percentages. Only other baseline subject characteristics (eg, medical history, clinical findings on physical examination, previous medications, and inclusion/exclusion checklist) are listed.
每个时间点的ECG变量、生命体征测量值和实验室测量值使用平均值、中值、标准偏差、最小值、最大值、可用观察值的数量以及相对于基线的变化进行总结。C-SSRS参数将在适当的情况下使用描述性统计进行分析。将提供单个受试者的ECG数据、生命体征数据、实验室测量值和C-SSRS(仅第2部分、第3部分和第5部分)列表。ECG variables, vital sign measurements, and laboratory measurements at each time point were summarized using mean, median, standard deviation, minimum, maximum, number of available observations, and change from baseline. C-SSRS parameters will be analyzed using descriptive statistics where appropriate. A list of ECG data, vital sign data, laboratory measurements, and C-SSRS (Parts 2, 3, and 5 only) for individual subjects will be provided.
仅描述性地比较各治疗组(禁食或进食)之间的这些参数的分布。不进行统计推断。The distribution of these parameters between each treatment group (fasted or fed) is compared descriptively only. No statistical inferences were made.
可以进行动态心电图分析/化合物1血浆浓度-QTc效应,结果将在单独的报告中提供。Holter analysis/compound 1 plasma concentration-QTc effect can be performed and results will be provided in a separate report.
一期研究结果Results of Phase 1 Study
1期健康志愿者试验的主要目的是建立降低HTT mRNA和蛋白的化合物1的目标剂量范围。该试验由单次递增剂量(SAD)和多次递增剂量(MAD)队列组成。所有队列中的给药耐受性良好,没有安全相关发现,表现出HTT mRNA的剂量依赖性剪接。MAD队列的研究持续时间更长,能够对HTT mRNA剪接和HTT蛋白降低进行更长期的评估。MAD队列表明,化合物1显示出较长的药物半衰期,在最后一次给药后长达72小时内维持剪接。The primary objective of the Phase 1 trial in healthy volunteers was to establish a target dose range for Compound 1 that lowers HTT mRNA and protein. The trial consisted of single ascending dose (SAD) and multiple ascending dose (MAD) cohorts. Dosing was well tolerated in all cohorts with no safety-related findings, demonstrating dose-dependent splicing of HTT mRNA. The study in the MAD cohort was of longer duration and enabled longer-term assessments of HTT mRNA splicing and HTT protein reduction. The MAD cohort demonstrated that compound 1 exhibited a longer drug half-life, maintaining splicing up to 72 hours after the last dose.
CSF取样能够评估化合物1在CSF中的药代动力学,其中将CSF中化合物1的水平与血浆中化合物1的水平进行比较。1期研究结果表明,CSF中化合物1的水平等于或大于血浆中观察到的水平。食物影响部分能够对在健康受试者中施用单剂量的化合物1后血浆中化合物1的药代动力学进行评估。CSF sampling enables assessment of the pharmacokinetics of Compound 1 in CSF, where the level of Compound 1 in CSF is compared to the level of Compound 1 in plasma. Results from the Phase 1 study showed that levels of compound 1 in CSF were equal to or greater than those observed in plasma. The food effect section enables an assessment of the pharmacokinetics of Compound 1 in plasma following administration of a single dose of Compound 1 in healthy subjects.
如图9A所示,SAD队列导致从服用安慰剂、5mg、15mg、45mg、90mg或135mg化合物1在24小时后的健康志愿者采集的全血中HTT mRNA呈剂量依赖性降低。As shown in Figure 9A, the SAD cohort resulted in a dose-dependent decrease in HTT mRNA in whole blood collected from healthy volunteers administered placebo, 5 mg, 15 mg, 45 mg, 90 mg or 135 mg of Compound 1 after 24 hours.
类似地,MAD队列(图9B)也显示从服用安慰剂、15mg或30mg化合物1 14天后的健康志愿者采集的全血中HTT mRNA呈剂量依赖性降低。然后在第14天施用化合物1 6小时后通过RT-PCR评估HTT mRNA的数量。Similarly, the MAD cohort (FIG. 9B) also showed a dose-dependent decrease in HTT mRNA in whole blood collected from healthy volunteers administered placebo, 15 mg or 30 mg of Compound 1 for 14 days. The amount of HTT mRNA was then assessed by RT-PCR 6 hours after compound 1 administration on day 14.
SAD和MAD队列中测试的最低剂量都实现了降低30-50%的目标水平。HTT mRNA的半衰期估计是大约24小时。因此,一天后,如果没有合成HTT mRNA,则预计HTT mRNA的总量约为基线的50%。在SAD队列中施用化合物1基本上抑制了所有的从头HTT mRNA合成。因此,即使采用更高浓度的化合物1,HTT mRNA的总量仍保持在基线的约50%,代表了施用化合物1之前合成的HTT mRNA的含量。The lowest doses tested in both the SAD and MAD cohorts achieved the 30-50% reduction in the target level. The half-life of HTT mRNA is estimated to be approximately 24 hours. Therefore, after one day, if no HTT mRNA is synthesized, the total amount of HTT mRNA is expected to be approximately 50% of baseline. Administration of Compound 1 in the SAD cohort inhibited essentially all de novo HTT mRNA synthesis. Thus, even with higher concentrations of Compound 1, the total amount of HTT mRNA remained at approximately 50% of baseline, representing the amount of HTT mRNA synthesized prior to Compound 1 administration.
SAD队列中受试者全血中HTT mRNA的测量结果示于图14中。结果还表明,化合物1的HTT剪接作用是可逆的,并且在停止治疗后持续72小时。Measurements of HTT mRNA in whole blood of subjects in the SAD cohort are shown in FIG. 14 . The results also showed that the HTT splicing effect of compound 1 was reversible and persisted for 72 hours after cessation of treatment.
如上述多次递增剂量(MAD)研究中所述的服用安慰剂或15或30mg化合物1的人类受试者全血中HTT RNA的测量结果示于图15中。在第14天最后一次给药后监测HTT剪接,以相对基线(给药前第0天)剩余的HTT百分数计算。Measurements of HTT RNA in whole blood of human subjects administered placebo or 15 or 30 mg of Compound 1 as described above in the Multiple Ascending Dose (MAD) study are shown in FIG. 15 . HTT splicing was monitored after the last dose on day 14, calculated as the percentage of remaining HTT from baseline (day 0 before dosing).
图10示例性描述了导致RNA和蛋白稳态水平的HTT mRNA和蛋白降解动力学。Figure 10 exemplarily depicts the kinetics of HTT mRNA and protein degradation leading to steady state levels of RNA and protein.
在未治疗的细胞中,mRNA和蛋白处于稳态水平,因为合成的mRNA或蛋白的数量与降解的数量相匹配,因此mRNA和蛋白的水平随时间保持不变。添加化合物1触发将HTT假外显子包含到转录本中,导致HTT mRNA快速衰减和HTT mRNA减少至基线的约50%。HTT mRNA的半衰期是约24小时。因此,药物治疗一天后,存在的HTT mRNA的数量由化合物1的剂量调节。在这个实施例中,~50%新合成的mRNA被抑制。在治疗前合成的HTT mRNA中,约50%在24小时后降解。HTT蛋白水平取决于产生多少mRNA。因此,HTT mRNA减少50%将导致HTT蛋白减少50%。但是,HTT蛋白的半衰期约为5-7天,因此达到新的稳态水平需要更长的时间。最后,达到一个新的稳定状态,其中存在50%mRNA,并且新的蛋白水平下降到原数量的50%。在更长的时间段内评估MAD队列中HTT蛋白水平的变化。因此,健康受试者治疗21天,然后测量每个受试者血液样本中的HTT mRNA和蛋白的含量。In untreated cells, mRNA and protein are at steady-state levels because the amount of mRNA or protein synthesized matches the amount degraded, so the levels of mRNA and protein remain constant over time. Addition of Compound 1 triggers the inclusion of the HTT pseudoexon into transcripts, resulting in a rapid decay of HTT mRNA and a reduction of HTT mRNA to approximately 50% of baseline. The half-life of HTT mRNA is about 24 hours. Thus, after one day of drug treatment, the amount of HTT mRNA present was modulated by the dose of Compound 1. In this example, -50% of newly synthesized mRNA was suppressed. Of the HTT mRNA synthesized before treatment, about 50% were degraded after 24 hours. HTT protein levels depend on how much mRNA is produced. Thus, a 50% reduction in HTT mRNA will result in a 50% reduction in HTT protein. However, the half-life of the HTT protein is approximately 5-7 days, so it takes longer to reach new steady-state levels. Finally, a new steady state is reached where 50% mRNA is present and new protein levels drop to 50% of the original amount. Changes in HTT protein levels in the MAD cohort were assessed over longer time periods. Therefore, healthy subjects were treated for 21 days, and then the levels of HTT mRNA and protein in blood samples of each subject were measured.
图16示出了来自MAD队列2.3的全血中的亨廷顿蛋白mRNA和蛋白水平(100mg负荷剂量(LD),持续2天,30mg施用21天),如上所述,以基线的百分数计,在对人施用媒介物或化合物1后,最后一次给药后24小时。结果显示HTT mRNA减少达到稳定状态。HTT蛋白水平需要更长时间的给药才能达到最大的稳态降低。预期当采用化合物1继续治疗,HTT稳态降低随时间达到时,血液中观察到的HTT mRNA变化将导致亨廷顿氏病患者中HTT蛋白水平的类似降低。Figure 16 shows huntingtin mRNA and protein levels in whole blood from MAD cohort 2.3 (100 mg loading dose (LD) for 2 days, 30 mg for 21 days), as described above, as a percentage of baseline, in Humans were administered vehicle or Compound 1 , 24 hours after the last dose. The results showed that HTT mRNA reduction reached a steady state. HTT protein levels required longer dosing to achieve maximal steady-state reduction. It is expected that the observed changes in HTT mRNA in blood will lead to similar reductions in HTT protein levels in Huntington's disease patients as treatment with compound 1 continues and a steady state reduction in HTT is achieved over time.
图11示出了基于其半衰期建立HTT mRNA(图11A)和HTT蛋白(图11B)衰减率的模型,然后预测以30mg日剂量化合物1治疗后达到稳态的时间。对于HTT mRNA,估计半衰期约为24小时。HTT mRNA在约5天后达到稳态。对于HTT蛋白,半衰期估计为5-7天,因此HTT蛋白稳态水平只能从治疗开始大约6周后达到。Figure 11 shows the modeling of HTT mRNA (Figure 11A) and HTT protein (Figure 11B) decay rates based on their half-lives and then predicting the time to reach steady state following treatment with Compound 1 at a daily dose of 30 mg. For HTT mRNA, the estimated half-life is approximately 24 hours. HTT mRNA reaches steady state after about 5 days. For HTT proteins, the half-life is estimated to be 5-7 days, so steady-state levels of HTT proteins can only be reached approximately 6 weeks after initiation of treatment.
图12将多次剂量递增研究中看到的HTT mRNA(图12A)和蛋白(图12B)降低的轨迹与如图11所示从HTT mRNA和蛋白的半衰期预测的那些值进行比较。结果表明HTT mRNA水平迅速下降,并在治疗约4-5天后达到稳态。正如预测的那样,蛋白降低的速度要慢得多,但在治疗21天后,HTT蛋白的数量降低了大约40%。因此,在治疗开始后约4-5周后可达到HTTmRNA和蛋白的等效稳态水平。FIG. 12 compares the trajectories of HTT mRNA ( FIG. 12A ) and protein ( FIG. 12B ) reduction seen in multiple dose escalation studies with those predicted from the half-lives of HTT mRNA and protein as shown in FIG. 11 . The results showed that HTT mRNA levels decreased rapidly and reached a steady state after about 4-5 days of treatment. As predicted, the rate of protein reduction was much slower, but after 21 days of treatment, the amount of HTT protein was reduced by approximately 40%. Accordingly, equivalent steady-state levels of HTT mRNA and protein are achieved after about 4-5 weeks after initiation of treatment.
如图13所示,脑脊液(CSF)中化合物1的水平表明,化合物1因此穿过血脑屏障,并与人(图13A)和非人类灵长类动物(图13B)游离血浆中化合物1的水平直接相关。该队列中的两名受试者每天接受30mg剂量。因此,化合物1穿过了血脑屏障。CSF中发现的化合物1的水平至少等于或高于血浆中观察到的水平,因此证明在人类中化合物1不受外排影响。As shown in Figure 13, the levels of Compound 1 in cerebrospinal fluid (CSF) suggest that Compound 1 thus crosses the blood-brain barrier and is comparable to the levels of Compound 1 in free plasma from humans (Figure 13A) and nonhuman primates (Figure 13B). levels are directly related. Two subjects in this cohort received daily doses of 30 mg. Therefore, Compound 1 crossed the blood-brain barrier. The levels of Compound 1 found in CSF were at least equal to or higher than those observed in plasma, thus demonstrating that Compound 1 is not affected by efflux in humans.
在食物影响队列中,无论受试者是禁食还是进食,化合物1都显示出相似的暴露量。In the food-effect cohort, compound 1 showed similar exposures regardless of whether subjects were fasting or eating.
总之,I期研究证明,化合物1穿过血脑屏障,并以剂量依赖性方式选择性减少CNS和外周中的HTT mRNA和蛋白。这些结果证明,人类患者暴露于化合物1导致HTT mRNA和HTT蛋白显著减少。In conclusion, the phase I study demonstrated that compound 1 crosses the blood-brain barrier and selectively reduces HTT mRNA and protein in the CNS and the periphery in a dose-dependent manner. These results demonstrate that exposure of human patients to Compound 1 resulted in a significant reduction in HTT mRNA and HTT protein.
实施例11:二期临床研究方案Example 11: Phase II clinical research protocol
2期临床研究是为期12周的随机、安慰剂对照、剂量发现研究,用于评估化合物1在亨廷顿氏病受试者中的安全性和有效性。The Phase 2 clinical study is a 12-week randomized, placebo-controlled, dose-finding study to evaluate the safety and efficacy of Compound 1 in subjects with Huntington's disease.
在开展此2期研究之前,已经对化合物1在体内和体外临床前药理学模型、综合毒理学计划中以及在健康志愿者中进行的1期研究中进行了广泛评估。总之,所得数据证实化合物1治疗导致剂量依赖性前-mRNA剪接和蛋白转录减少,并且化合物1在单剂量高达135mg,多剂量高达30mg,持续21天治疗时在临床上安全且耐受性好。Prior to this phase 2 study, compound 1 had been extensively evaluated in in vivo and in vitro preclinical pharmacology models, in an integrated toxicology program, and in a phase 1 study in healthy volunteers. Taken together, the obtained data demonstrate that Compound 1 treatment resulted in dose-dependent reductions in pre-mRNA splicing and protein transcription, and that Compound 1 was clinically safe and well tolerated at single doses of up to 135 mg and multiple doses of up to 30 mg for 21 days of treatment.
该12周双盲研究将量化化合物1对HD受试者总HTT(tHTT)蛋白减少的影响,并评估化合物1两种剂量治疗12周的安全性。This 12-week double-blind study will quantify the effect of compound 1 on the reduction of total HTT (tHTT) protein in HD subjects and evaluate the safety of two doses of compound 1 for 12 weeks.
选择平行组设计,因为其允许在同一时间范围内招募所有治疗组患者。无法获得未经治疗患者血液中的HTT蛋白、mRNA和其他药物反应指标的时间进程。使用平行设计与同时安慰剂对照允许直接评估比较以确定积极治疗的效果。A parallel-group design was chosen because it allowed recruitment of patients in all treatment groups within the same time frame. The time course of HTT protein, mRNA, and other indicators of drug response in the blood of untreated patients was not available. The use of a parallel design with concurrent placebo control allows direct assessment of comparisons to determine the effect of active treatment.
通过鉴定尚未经历功能衰退的活动性疾病受试者,选择患者群体,减少其他异质性疾病群体的变异性。在此研究中,在随机化时,受试者将因此根据CAG重复序列长度和符号数字模式测验(SDMT)、总运动机能评分(TMS)、独立性量表(IS)和全面功能能力评估(TFC)的基线测量值入选试验。这些因素将用于鉴定和招募尚未经历功能衰退从而表明疾病进展可以干预的活动性疾病受试者。亨廷顿氏病预测指数(PIHD)或其标准化版本(PINHD)评分可用于预测HD进展的可能性。PIN分数将在基线计算,以鉴定有资格参与此研究的受试者。Select patient populations and reduce variability in otherwise heterogeneous disease populations by identifying subjects with active disease who have not yet experienced functional decline. In this study, at the time of randomization, subjects will therefore be assessed according to the CAG repeat length and Signed Numeric Pattern Test (SDMT), Total Motor Score (TMS), Independence Scale (IS) and Global Functional Capacity ( Baseline measurements of TFC) were included in the trial. These factors will be used to identify and recruit subjects with active disease who have not experienced functional decline indicating disease progression for intervention. The Huntington's Disease Predictive Index (PI HD ) or its standardized version (PIN HD ) score can be used to predict the likelihood of HD progression. PIN scores will be calculated at baseline to identify subjects eligible for this study.
根据化合物1介导的人类HTT降低的动力学,预计在4至6周之间将在HD患者中达到最大程度的tHTT蛋白降低。12周给药方案可进一步证明,在2期研究中连续使用化合物1治疗后,tHTT的稳-态下降随时间保持稳定,随后是一年的开放标签延长研究。除了相对基线的tHTT蛋白变化和安全性的主要终点之外,2期研究还包括探索性临床结果终点,以评估化合物1对受试者认知和运动功能的影响,如按照亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)评定。UHDRS已被广泛研究和开发用于评估多个领域的疾病进展。认知障碍、运动功能丧失以及尾状核和壳核的脑容量加速减少是这种疾病的关键特征,对生活质量存在显著影响。通过可穿戴设备开展更敏感和早期运动变化的评估也将作为探索性终点纳入2期研究。在12周内研究这些终点将有助于深入了解疾病早期的变化率,并确定可能是HD进展早期指标的关键测量值。Based on the kinetics of Compound 1-mediated HTT reduction in humans, maximal tHTT protein reduction in HD patients is expected to be achieved between 4 and 6 weeks. The 12-week dosing regimen provided further evidence that the steady-state decline in tHTT remained stable over time following continuous treatment with Compound 1 in a Phase 2 study, followed by a one-year open-label extension study. In addition to the primary endpoint of tHTT protein change from baseline and safety, the Phase 2 study included exploratory clinical outcome endpoints to assess the effect of Compound 1 on subjects' cognitive and motor function, as measured by the Huntington's Disease Harmonized Assessment Scale (UHDRS) assessment. UHDRS has been extensively researched and developed to assess disease progression in multiple domains. Cognitive impairment, loss of motor function, and accelerated loss of brain volume in the caudate and putamen are key features of the disease, with significant impact on quality of life. More sensitive and early assessment of motor changes via a wearable device will also be included in the Phase 2 study as an exploratory endpoint. Studying these endpoints over 12 weeks will provide insight into rates of change early in the disease and identify key measurements that may be early indicators of HD progression.
风险/益处评估Risk/Benefit Assessment
如上所述,HD是一种残酷的进行性神经退行性疾病。在病程早期,患者表现出轻微的症状;随着疾病的进展,无意识的扭体运动变得更加明显,自主运动能力下降,语言和吞咽功能越来越受损,而攻击性和不受抑制的行为变得更加频繁。晚期疾病的特点是严重无法行走、说话、吞咽或照顾自己,最后需要全职护理,并最终通常在症状出现15至18年后死亡(参见Caron,N,Wright,G and Hayden,M;(2020a),Huntington Disease;Seattle,WA;University of Washington)。As mentioned above, HD is a brutally progressive neurodegenerative disease. Early in the disease course, patients exhibit mild symptoms; as the disease progresses, involuntary writhing movements become more pronounced, voluntary movement declines, language and swallowing are increasingly impaired, and aggressive and uninhibited Behavior becomes more frequent. Advanced disease is characterized by a severe inability to walk, speak, swallow, or care for itself, eventually requiring full-time nursing care, and ultimately death, usually 15 to 18 years after the onset of symptoms (see Caron, N, Wright, G and Hayden, M; (2020a) , Huntington Disease; Seattle, WA; University of Washington).
目前没有批准用于HD的疾病改善干预措施,如果没有干预措施,纳入该试验的患者群体将面临持续的疾病进展、功能丧失和不可避免的死亡。不可阻挡的疾病进展和疾病不可避免的死亡率表明HD是一种高度未满足的医疗需求。mHTT的降低已被确认作为重要的治疗靶点。There are currently no disease-modifying interventions approved for HD, and without interventions, the patient population enrolled in this trial would face continued disease progression, loss of function, and inevitable death. The inexorable disease progression and inevitable mortality of the disease indicate that HD is a high unmet medical need. Reduction of mHTT has been identified as an important therapeutic target.
如上所述,在1期研究中,多剂量的化合物1与HTT mRNA和蛋白的显著减少相关。基于1期研究中期数据的药代动力学-药效学(PKPD)模型确定,10mg和20mg QD剂量下的暴露与全长HTT mRNA水平的降低有关,HTT蛋白减少准确实现确定平均值30%至50%的目标范围。因此,预计10mg和20mg QD剂量与该2期研究中的治疗益处和最终减缓疾病进展有关。As noted above, multiple doses of Compound 1 were associated with significant reductions in HTT mRNA and protein in a Phase 1 study. Pharmacokinetic-pharmacodynamic (PKPD) modeling based on interim data from the Phase 1 study determined that exposures at the 10 mg and 20 mg QD doses were associated with reductions in full-length HTT mRNA levels, and that HTT protein reductions were accurately achieved to determine a mean of 30% to 50% of the target range. Therefore, the 10mg and 20mg QD doses are expected to be associated with therapeutic benefit and ultimately slowed disease progression in this phase 2 study.
1期研究结果提供了化合物1单剂量范围5mg至135mg,多次剂量范围15mg至30mg,持续时间长达21天的安全性和耐受性的证据。在1期研究中,化合物1是安全的,并且通常耐受性良好。在1期研究的单次递增剂量(SAD)和多次递增剂量(MAD)部分中,接受安慰剂的受试者和接受化合物1的受试者AE的总体发生率相当。没有发生被认为是剂量限制性毒性的事件,并且所有不良事件(AE)在中期分析截止日期时得到解决。在研究的任一部分中,在任何剂量下也没有出现任何临床显著的实验室异常或心电图(ECG)发现。Results from the Phase 1 study provided evidence of the safety and tolerability of compound 1 in single doses ranging from 5 mg to 135 mg and in multiple doses ranging from 15 mg to 30 mg for up to 21 days. Compound 1 was safe and generally well tolerated in phase 1 studies. In the single ascending dose (SAD) and multiple ascending dose (MAD) portions of the Phase 1 study, the overall incidence of AEs was comparable between subjects who received placebo and those who received Compound 1. No events considered dose-limiting toxicities occurred, and all adverse events (AEs) were resolved by the interim analysis cut-off date. There were also no clinically significant laboratory abnormalities or electrocardiogram (ECG) findings at any dose during any part of the study.
1期研究设有密切监测受试者安全的数据和安全监测委员会(DSMB)。根据到目前为止的临床前和临床数据,化合物1在HD受试者中具有良好的风险/益处特征。The Phase 1 study had a Data and Safety Monitoring Board (DSMB) that closely monitored subject safety. Compound 1 has a favorable risk/benefit profile in HD subjects based on the preclinical and clinical data to date.
主要研究目的:Main research purposes:
按照以下评估,评估化合物1的2种治疗方案和安慰剂在亨廷顿氏病(HD)受试者中的安全性和药效学效应:(i)治疗中不良事件(TEAE)出现情况和实验室值、心电图(ECG)、生命体征、裂隙灯眼部检查和体格检查异常情况;(ii)血液总亨廷顿蛋白(HTT)水平降低情况。这方面旨在证明化合物1的安全性、耐受性和药理学以及减少HD患者中HTT mRNA和HTT蛋白。The safety and pharmacodynamic effects of the two treatment regimens of Compound 1 and placebo were evaluated in subjects with Huntington's disease (HD) according to the following assessments: (i) Occurrence of treatment adverse events (TEAEs) and laboratory Abnormalities in blood counts, electrocardiogram (ECG), vital signs, slit-lamp eye examination, and physical examination; (ii) decreased blood total huntingtin (HTT) levels. This aspect aims to demonstrate the safety, tolerability and pharmacology of Compound 1 and the reduction of HTT mRNA and HTT protein in HD patients.
次要研究目的:Secondary research purposes:
(i)确定化合物1对血液中HTTmRNA和脑脊液(CSF)中mHTT蛋白的影响;(ii)血液中突变亨廷顿蛋白(mHTT)水平降低。这方面旨在证明化合物1对亨廷顿氏病的血液、CSF和放射性生物标志物的影响。(i) Determine the effect of compound 1 on HTT mRNA in blood and mHTT protein in cerebrospinal fluid (CSF); (ii) reduce the level of mutant huntingtin (mHTT) in blood. This aspect aims to demonstrate the effect of compound 1 on blood, CSF and radioactive biomarkers of Huntington's disease.
探索性研究目的:Purpose of exploratory research:
(i)通过体积磁共振成像(vMRI)评估化合物1对全脑、尾状核和壳核体积变化的影响;(ii)通过vMRI评估对心室容积变化的影响;(iii)评估化合物1对血浆和CSF神经丝轻链(NfL)蛋白浓度的影响;(iv)采用相关量表评估治疗12周后的变化,其中将包括使用亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)及其每个子组成部分评估,包括(a)符号数字模式测验(SDMT),(b)总运动机能评分(TMS),(c)独立性量表,(d)全面功能能力评估(TFC);(e)通过可穿戴加速度计评估步态和运动;(f)临床整体变化印象(CGI-C);(g)亨廷顿氏病生活质量问卷(HDQoL)。(i) The effect of compound 1 on volume changes of the whole brain, caudate nucleus, and putamen assessed by volumetric magnetic resonance imaging (vMRI); (ii) The effect of compound 1 on changes in ventricular volume assessed by vMRI; (iii) The effect of compound 1 on plasma and CSF neurofilament light chain (NfL) protein concentrations; (iv) assess changes after 12 weeks of treatment using relevant scales, which will include assessment using the Unified Huntington's Disease Rating Scale (UHDRS) and each of its subcomponents , including (a) the Signed Numeric Model Test (SDMT), (b) the Total Motor Scale (TMS), (c) the Independence Scale, (d) the Total Functional Capacity Assessment (TFC); (e) (f) Clinical Global Impression of Change (CGI-C); (g) Huntington's Disease Quality of Life Questionnaire (HDQoL).
药代动力学目标:Pharmacokinetic goals:
评估HD受试者中化合物1的浓度。Concentrations of Compound 1 were assessed in HD subjects.
临床终点:Clinical endpoints:
主要安全终点:Primary Safety Endpoint:
评估以TEAE、实验室异常、ECG、生命体征、裂隙灯眼部检查和体格检查表征的安全性概况。The safety profile characterized by TEAEs, laboratory abnormalities, ECG, vital signs, slit-lamp eye examination, and physical examination was assessed.
主要疗效终点:Primary efficacy endpoint:
第5次复查时血液总HTT蛋白相对基线的变化。The change of blood total HTT protein relative to the baseline at the 5th review.
生物标志物终点:Biomarker endpoints:
(i)CSF中HTT蛋白减少的百分数;(ii)血浆和CSF中神经丝轻链(NfL)的变化;(iii)体积MRI成像中尾状核、壳核、心室体积的变化。(i) Percent reduction of HTT protein in CSF; (ii) changes in neurofilament light chain (NfL) in plasma and CSF; (iii) changes in caudate, putamen, and ventricular volumes in volumetric MRI imaging.
次要终点:Secondary endpoints:
(i)在第3、4和5次复查时血液HTT mRNA相对于基线的变化;(ii)第5次复查时CSFmHTT相对于基线的变化;(iii)第5次复查时血液mHTT蛋白相对于基线的变化。(i) Changes in blood HTT mRNA from baseline at the 3rd, 4th and 5th review; (ii) Changes in CSF mHTT from baseline at the 5th review; (iii) Blood mHTT protein at the 5th review relative to Changes in baseline.
探索性终点:Exploratory endpoints:
(i)全脑、尾状核、壳核和心室容积相对于基线的变化(通过vMRI评估);(ii)血浆和脑脊液NfL蛋白浓度相对于基线的变化;(iii)每个子量表的UHDRS分数相对于基线的变化,包括SDMT、TMS、独立性量表和TFC;(iv)总UHDRS相对于基线的变化;(v)可穿戴加速度计评估的步态和运动功能相对于基线的变化;(vi)通过CGI-C评估的变化;(vii)HDQoL问卷调查相对于基线的变化。(i) changes from baseline in whole brain, caudate, putamen, and ventricular volumes (as assessed by vMRI); (ii) changes in plasma and CSF NfL protein concentrations from baseline; (iii) UHDRS for each subscale Change from baseline in scores including SDMT, TMS, Independence Scale, and TFC; (iv) change from baseline in total UHDRS; (v) change from baseline in gait and motor function as assessed by wearable accelerometers; (vi) Change assessed by CGI-C; (vii) Change from baseline in HDQoL questionnaire.
药代动力学终点pharmacokinetic endpoint
(i)第3次、第4次和第5次复查时化合物1的血浆谷浓度(Ctrough)和累积比;和(i)第5次复查时CSF中化合物1的累积比。(i) Plasma trough concentration (C trough ) and cumulative ratio of compound 1 at retests 3, 4, and 5; and (i) cumulative ratio of compound 1 in CSF at retest 5.
生物标志物终点:Biomarker endpoints:
(i)CSF中HTT蛋白减少的百分数;(ii)血浆和CSF中神经丝轻链(NfL)的变化;(iii)体积MRI成像中尾状核、壳核、心室体积的变化。(i) Percent reduction of HTT protein in CSF; (ii) changes in neurofilament light chain (NfL) in plasma and CSF; (iii) changes in caudate, putamen, and ventricular volumes in volumetric MRI imaging.
研究设计/方法:Research design/methodology:
2期研究是一项随机、安慰剂对照、平行组、剂量探索研究,用于评估10mg和20mg化合物1的安全性和疗效,并确定这些剂量在治疗HD受试者12周后受试者HTT蛋白降低的效果。The Phase 2 study was a randomized, placebo-controlled, parallel-group, dose-finding study to evaluate the safety and efficacy of Compound 1 at 10 mg and 20 mg and to determine the effect of these doses on subject HTT after 12 weeks of treatment in HD subjects protein reduction effect.
签署知情同意书的个人将进入筛选,以确定入选研究的资格。筛选时,潜在受试者的基因突变状态将由研究者确认(通过既往基因测序或通过研究中的基因测序评估),并开展其它评估以确认他们符合入组标准。筛选时满足所有入组标准的受试者将接受基线评估,并以1:1:1的随机化比例随机分配至10mg或20mg研究药物组或安慰剂组,接受12周治疗(加或减访视窗口期)。一旦分配治疗,受试者将在一天的第一顿饭前至少2小时,每天一次在早晨服用分配给他们的研究药物剂量。受试者将被要求在随机化后每28天(大约第29、57和85天)返回医院复查或接受代替亲自前往复查的家庭护理服务,以开展研究评估。在第85天,受试者将服用他们的最后一剂研究药物,并完成研究结束评估。将在第113天通过电话/远程医疗进行后续安全访问以收集AE。Individuals who sign informed consent will be screened to determine eligibility for inclusion in the study. At screening, the genetic mutation status of potential subjects will be confirmed by the investigator (either by prior genetic sequencing or assessed by on-study genetic sequencing) and other evaluations will be performed to confirm that they meet the inclusion criteria. Subjects who meet all inclusion criteria at screening will receive a baseline assessment and will be randomized 1:1:1 to either 10 mg or 20 mg of study drug or placebo for 12 weeks of treatment (plus or minus visits) window period). Once assigned to treatment, subjects will take their assigned dose of study drug once daily in the morning, at least 2 hours before the first meal of the day. Subjects will be asked to return to the hospital for review every 28 days after randomization (approximately Days 29, 57, and 85) or to receive home care services in lieu of an in-person review for study assessments. On Day 85, subjects will take their last dose of study drug and complete the end-of-study assessment. A follow-up safety visit via telephone/telemedicine will be conducted on Day 113 to collect AEs.
样本量证明:Proof of sample size:
样本量计算基于第5次复查(主要终点)时血液总HTT蛋白相对于基线的平均变化。使用0.85的效应量(即治疗差异大小是一个标准差的85%),在2-侧α水平0.05实现90%统计功效将需要31名受试者。假设10%的退出率,每个剂量将随机分配大约35名受试者。Sample size calculations were based on the mean change from baseline in blood total HTT protein at the 5th review (primary endpoint). Using an effect size of 0.85 (ie the treatment difference size is 85% of one standard deviation), achieving 90% statistical power at a 2-sided alpha level of 0.05 would require 31 subjects. Approximately 35 subjects will be randomly assigned to each dose, assuming a 10% dropout rate.
计划患者人数:Number of planned patients:
将招募大约200名成年男性和女性受试者。Approximately 200 adult male and female subjects will be recruited.
入组标准:Inclusion criteria:
有资格参加本研究的个人包括满足以下所有入组标准的个人:(i)年龄在25岁(含25岁)及以上的非卧床男性或女性患者;(ii)受试者(或合法授权代表)愿意并能够提供知情同意书并遵守所有协议要求;(iii)经基因证实确诊HD,胞嘧啶-腺嘌呤-鸟嘌呤(CAG)重复长度为42至50,包括42和50;(iv)UHDRS-独立性量表得分100;(v)TFC分数13;(vi)HD评分的标准化预测指数在0.18到4.93之间,包括0.18和4.93;(vii)育龄妇女(WOCBP):必须同意在给药期间和停止研究药物后6个月内使用高效的避孕方法。Individuals eligible to participate in this study include those who meet all of the following inclusion criteria: (i) ambulatory male or female patients aged 25 years and over; (ii) subjects (or legally authorized representatives ) willing and able to provide informed consent and comply with all protocol requirements; (iii) genetically confirmed HD with a cytosine-adenine-guanine (CAG) repeat length of 42 to 50, inclusive; (iv) UHDRS - Independence scale score of 100; (v) TFC score of 13; (vi) standardized predictive index of HD score between 0.18 and 4.93 inclusive; (vii) women of childbearing potential (WOCBP): consent must be given before dosing Use highly effective methods of contraception during and for 6 months after discontinuation of study drug.
WOCBP定义为月经初潮后、绝经前的有生育能力的女性,除非永久不育。永久性绝育方法包括子宫切除术、双侧输卵管切除术和双侧卵巢切除术。绝经后状态定义为在没有其他医学原因的情况下连续12个月没有月经。可通过绝经后范围内的高促卵泡激素(FSH)水平确认未使用激素避孕或激素替代疗法的女性处于绝经后状态。然而,在没有12个月闭经的情况下,单次FSH测量是不充分的。高效避孕方法定义为持续正确使用时每年失败率低于1%的方法,包括选自以下的几种方法:(a)与抑制排卵相关的联合(含雌激素和孕激素)激素避孕方法,包括口服避孕药(使用口服避孕药的WOCBP应在筛选前至少3个月内稳定使用同一药物)、阴道内或经皮施用避孕药;(b)与抑制排卵相关的仅含孕激素的激素避孕药,包括口服避孕药(使用口服避孕药的WOCBP应在筛选前至少3个月内在稳定使用同一药物),通过注射、植入、宫内装置或宫内激素释放系统施用避孕药;或者,(c)与双侧输卵管闭塞、伴侣输精管切除或禁欲相关的避孕。WOCBP is defined as postmenarchal, premenopausal fertile women unless permanently infertile. Methods of permanent sterilization include hysterectomy, bilateral salpingectomy, and bilateral oophorectomy. Postmenopausal status was defined as the absence of menstruation for 12 consecutive months without other medical reasons. Postmenopausal status in women not using hormonal contraception or hormone replacement therapy is confirmed by high follicle-stimulating hormone (FSH) levels in the postmenopausal range. However, a single FSH measurement is insufficient in the absence of 12 months of amenorrhea. Highly effective contraceptive methods are defined as methods with a failure rate of less than 1% per year when used correctly and consistently, and include several methods selected from the group consisting of: (a) combined (estrogen and progestogen-containing) hormonal methods of contraception associated with ovulation suppression, including Oral contraceptives (WOCBPs using oral contraceptives should have been on the same drug for at least 3 months prior to screening), intravaginal or transdermal contraceptives; (b) progestin-only hormonal contraceptives associated with ovulation suppression , including oral contraceptives (WOCBPs using oral contraceptives should have been on the same drug for at least 3 months prior to screening), administered by injection, implant, intrauterine device, or intrauterine hormone-releasing system; or, (c ) contraception associated with bilateral tubal occlusion, partner vasectomy, or abstinence.
(viii)性活跃且可生育的男性在服用研究药物期间和停止研究药物后的6个月内必须在性交期间使用安全套,并且在此期间不应要孩子或捐献精子。接受输精管切除术的男性也需要使用避孕套,以防止药物通过精液输送。(viii) Sexually active and fertile men must use a condom during intercourse while taking study drug and for 6 months after stopping study drug, and should not have children or donate sperm during this time. Men who have had a vasectomy also need to use a condom to prevent the drug from being delivered through the semen.
主要排除标准:Main exclusion criteria:
如果符合以下任何排除标准,则没有资格参加本研究:(i)无法或不愿意吞咽口服片剂;(ii)在筛选前90天或5个半衰期内或本研究期间的任何时间接受使用实验药物,包括靶向RNA或DNA的HD特异性研究药物,例如反义寡核苷酸、细胞移植或任何其他实验性脑外科手术;(iii)任何用于治疗HD的基因疗法暴露史;(iv)在筛选前90天内或本研究期间的任何时间参与一项研究性试验或研究范式(例如运动/身体活动、认知疗法、脑刺激等);(v)存在植入的脑深部刺激装置;(vi)使用白内障分级系统(晶状体混浊分类系统III)检查在基线时有早发性白内障家族史或存在白内障;(vii)可能干扰CSF稳态和循环的脑和脊柱病理学、颅内压升高(包括存在用于CSF引流的分流器或植入的CNS导管)、畸形和/或肿瘤;(viii)在筛选后12周内或研究期间计划进行任何涉及全身麻醉的重大医疗或外科手术住院;(ix)根据哥伦比亚自杀严重程度评定量表(C-SSRS)衡量,处于中等风险等级或更高评分的显著自杀风险;(x)研究者评估的重度抑郁发作、精神病、精神错乱状态或暴力行为的风险;(xi)任何会干扰腰椎穿刺过程或安全评估的脑部或脊柱疾病病史;(xii)过去5年内任何器官系统的恶性肿瘤病史(局部皮肤基底细胞癌或原位宫颈癌除外),无论是否治疗或未治疗,无论是否有局部复发或转移的证据;(xiii)任何会干扰完成方案指定评估的能力的病史或状况(例如,植入分流器、妨碍MRI扫描的状况);(xiv)使用抗抑郁药或苯并二氮卓类药物,除非在筛选前至少6周接受稳定的剂量,并且剂量方案预计在研究期间不会改变;(xvi)终生吸毒或据研究者评估的酗酒史属于世界卫生组织认定的高危饮酒水平,持续时间为1个月或更长时间;(xvii)研究者认为可能会对受试者的安全产生不利影响或损害研究结果评估的临床上显著的医疗状况;(xviii)筛选时定义为估计肾小球滤过率<60mL/min的当前显著肾损害;(xvix)筛选时当前肝功能受损导致肝功能测试(天冬氨酸转氨酶、丙氨酸转氨酶、丙氨酸磷酸酶)升高到正常上限的3倍;(xx)怀孕、计划在试验过程中怀孕或目前正在哺乳;(xxi)在筛选后1周内使用中度或强效CYP3A4抑制剂药物或在筛选后2周内使用中度或强效CYP3A4诱导剂药物或在研究期间计划使用中度或强效CYP3A4抑制剂或诱导剂药物。Ineligible to participate in this study if any of the following exclusion criteria are met: (i) unable or unwilling to swallow oral tablet; (ii) receiving use of experimental drug within 90 days or 5 half-lives prior to screening or at any time during this study , including HD-specific investigational drugs targeting RNA or DNA, such as antisense oligonucleotides, cell transplantation, or any other experimental brain surgery; (iii) any history of exposure to gene therapy for the treatment of HD; (iv) Participation in a research trial or research paradigm (e.g. exercise/physical activity, cognitive therapy, brain stimulation, etc.) within 90 days prior to Screening or at any time during this study; (v) Presence of an implanted deep brain stimulation device; ( vi) family history of premature cataract or presence of cataract at baseline using the cataract grading system (lens opacity classification system III); (vii) brain and spinal pathology, elevated intracranial pressure that may interfere with CSF homeostasis and circulation (including the presence of shunts for CSF drainage or implanted CNS catheters), malformations and/or tumors; (viii) any major medical or surgical hospitalization involving general anesthesia planned within 12 weeks after screening or during the study; (ix) Significant suicide risk at intermediate risk level or higher as measured by the Columbia Suicide Severity Rating Scale (C-SSRS); (x) Investigator-assessed major depressive episode, psychosis, delirium, or violent behavior (xi) any history of brain or spinal disease that would interfere with the lumbar puncture procedure or safety assessment; (xii) history of malignancy in any organ system within the past 5 years (except localized cutaneous basal cell carcinoma or cervical carcinoma in situ), Whether treated or not, with or without evidence of local recurrence or metastasis; (xiii) any medical history or condition that would interfere with the ability to complete protocol-assigned assessments (e.g., implanted shunt, condition that precludes MRI scan); (xiv ) use of antidepressants or benzodiazepines, unless on a stable dose for at least 6 weeks prior to Screening, and the dosage regimen is not expected to change during the study; (xvi) lifetime history of drug use or alcohol abuse as assessed by the Investigator Belonging to the high-risk drinking level identified by the World Health Organization for a period of 1 month or more; (xvii) clinically significant medical conditions that the investigator believes may adversely affect the safety of the subject or impair the evaluation of the study results ; (xviii) current significant renal impairment defined as estimated glomerular filtration rate <60 mL/min at screening; (xvix) current hepatic impairment at screening leading to liver function tests (aspartate aminotransferase, alanine aminotransferase , alanine phosphatase) elevated to 3 times the upper limit of normal; (xx) pregnant, planning to become pregnant during the trial, or currently breastfeeding; (xxi) using a moderate or strong CYP3A4 inhibitor within 1 week of screening Drugs or moderate or strong CYP3A4 inducer drugs used within 2 weeks after screening or planned to use moderate or strong CYP3A4 inhibitors or inducer drugs during the study.
研究和参考产品、剂量和给药方式:Study and Reference Products, Doses and Modes of Administration:
化合物1片剂将每日一次(QD)口服给药。两个研究产品给药组将分别施用12周10mg和12周20mg。Compound 1 tablets will be administered orally once daily (QD). The two study product dosing groups will be administered 10 mg for 12 weeks and 20 mg for 12 weeks, respectively.
化合物1活性研究产品和匹配的安慰剂参考产品片剂将QD口服给药。化合物1研究药物产品是一种用于口服给药的薄膜包衣片剂剂型。白色至灰白色圆形包衣片剂将提供10mg和20mg两种剂量规格,每一种规格都含有化合物1药物物质和选自微晶纤维素、乳糖一水合物、聚维酮K30、交联羧甲基纤维素钠、泊洛沙姆407和硬脂酸镁的赋形剂。10mg和20mg片剂将提供2种不同尺寸。安慰剂片剂包含相同的药典赋形剂,并以相同的片剂尺寸制造,具有匹配10mg和20mg化合物1片剂的相同外观。Compound 1 active study product and matching placebo reference product tablets will be administered orally QD. Compound 1 investigational drug product is a film-coated tablet dosage form for oral administration. White to off-white round coated tablets will be available in 10 mg and 20 mg dosage strengths, each containing Compound 1 drug substance and a drug substance selected from microcrystalline cellulose, lactose monohydrate, povidone K30, croscarboxyl Excipients sodium methylcellulose, poloxamer 407 and magnesium stearate. The 10mg and 20mg tablets will be available in 2 different sizes. Placebo tablets contained the same compendial excipients and were manufactured in the same tablet size with identical appearance matching the 10 mg and 20 mg Compound 1 tablets.
所选剂量安全性的证据由正在进行的1期研究和目前为止的综合临床前毒理学计划的结果提供。在1期研究中,5mg至135mg的单次剂量和持续14天的15mg和30mg的多次剂量是安全的,并且通常耐受性良好。Evidence for the safety of the selected dose is provided by the results of the ongoing Phase 1 study and the comprehensive preclinical toxicology program to date. In phase 1 studies, single doses of 5 mg to 135 mg and multiple doses of 15 mg and 30 mg over 14 days were safe and generally well tolerated.
mHTT降低30%至50%的目标是与病理减少和患者预期治疗益处相关的范围。在1期研究中,化合物1介导的HTT前体mRNA剪接在研究的SAD和MAD部分的所有队列中均呈剂量-依赖性。在分别采用15mg和30mg的化合物1治疗14天后,观察到全长HTT mRNA水平平均降低40%和60%。在这些临床数据的基础上,使用PK-PD结合模型来模拟其它潜在临床剂量下mRNA降低的百分数(以及从而HTT蛋白降低的预期幅度)。The goal of 30% to 50% reduction in mHTT is the range associated with pathology reduction and expected treatment benefit for patients. In the Phase 1 study, compound 1-mediated splicing of pre-HTT mRNA was dose-dependent in all cohorts in the SAD and MAD portions of the study. After 14 days of treatment with 15 mg and 30 mg of compound 1, respectively, an average reduction of 40% and 60% in the level of full-length HTT mRNA was observed. On the basis of these clinical data, a PK-PD binding model was used to simulate the percentage reduction of mRNA (and thus the expected magnitude of HTT protein reduction) at other potential clinical doses.
在选择的10mg QD和20mg QD剂量下,预测的全长HTT mRNA相对基线的减少百分数在30%到50%的目标范围内。HD的细菌人工染色体转基因小鼠模型中的临床前数据显示,小鼠HTT前mRNA剪接水平与化合物1给药后蛋白降低程度之间存在强相关性。因此,观察到的临床前HTTmRNA变化预计会导致HD患者HTT蛋白水平的类似降低。因此,基于目前为止的全部临床和临床前安全性数据,以及来自临床数据和药代动力学-药效学模型的HTT mRNA和蛋白预期减少,预计10mg和20mg的剂量对HD受试者是安全的、耐受性良好且有益。At the selected doses of 10 mg QD and 20 mg QD, the predicted percent reduction from baseline in full-length HTT mRNA was within the target range of 30% to 50%. Preclinical data in a bacterial artificial chromosome transgenic mouse model of HD showed a strong correlation between HTT pre-mRNA splicing levels and the degree of protein reduction following compound 1 administration in mice. Thus, the observed preclinical changes in HTT mRNA are expected to result in similar reductions in HTT protein levels in HD patients. Therefore, based on the totality of clinical and preclinical safety data to date, and the expected reduction of HTT mRNA and protein from clinical data and pharmacokinetic-pharmacodynamic modeling, doses of 10 mg and 20 mg are expected to be safe in HD subjects , well tolerated and beneficial.
参考产品、剂量和给药方式:Reference product, dosage and mode of administration:
匹配的安慰剂片剂将每日一次(QD)口服给药。Matching placebo tablets will be administered orally once daily (QD).
安全标准:safety standard:
安全评估将包括观察到的TEAE、临床实验室、生命体征、心电图、C-SSRS、裂隙灯眼科检查和体格检查。The safety assessment will include observed TEAEs, clinical laboratory, vital signs, ECG, C-SSRS, slit-lamp ophthalmic examination, and physical examination.
疗效标准:Curative effect standard:
疗效评估将包括分析:(i)血液HTT蛋白和CSF NfL,(ii)UHDRS,(iii)CGI-C,(iv)可穿戴加速度计评估的运动功能,以及(v)神经影像学(vMRI)。Efficacy assessment will include analysis of: (i) blood HTT protein and CSF NfL, (ii) UHDRS, (iii) CGI-C, (iv) motor function assessed by wearable accelerometer, and (v) neuroimaging (vMRI) .
富集标准enrichment standard
富集定义为前瞻性使用任何患者特征来选择研究群体,其中与未经选择的群体相比,在该群体中更有可能检测到药物效应(如果确实存在的话)。由于HD患者群体差异较大,2期研究的富集策略旨在选择那些保留了日常生活、工作、财务和自理能力,但在运动和认知测验方面表现降低,预计3年内日常生活活动功能将受到影响的受试者。筛选时将开展UHDRS的TMS和SDMT评估(以及CAG重复长度和年龄),并用于通过症状前HD患者经过验证的HD预测指数鉴定该群体。Enrichment was defined as the prospective use of any patient characteristic to select a study population in which a drug effect, if at all present, was more likely to be detected than in an unselected population. Because of the wide variation in the HD patient population, the enrichment strategy for the Phase 2 study aimed to select those who retained daily living, work, financial, and self-care capabilities, but had reduced performance on motor and cognitive tests and were expected to improve ADL function within 3 years. Affected subjects. UHDRS TMS and SDMT assessments (as well as CAG repeat length and age) will be performed at screening and used to identify this cohort via the validated HD predictive index of presymptomatic HD patients.
亨廷顿氏病预测指数(PIHD)或其标准化版本(PINHD)可用于预测HD进展的可能性,分数越高,表明功能衰退的风险越大。使用PIHD生成的自然病程生存曲线显示了具有特定PIHD评分的患者的疾病轨迹。PINHD评分使研究者能够高度确定地预测研究群体的疾病进展。从既往来看,疾病进展通常由CAG-年龄乘积(CAP)指示,这是一种年龄和CAG扩增的负荷评分,具有多种变化形式。当CAP与UHDRS的TMS和SDMT结合时,HD进展预测可能性增加。使用这些富集标准,可以识别一组患有HD且没有功能衰退(通过TFC和IS衡量)的受试者,并可以测量治疗后血液HTT水平的变化。不进行HTT降低治疗,该组受试者可能会出现衰退,因为已经发现与对照组相比,HD的早期阶段以脑脊液中mHTT水平的增加为特征。The Huntington's Disease Predictive Index (PI HD ) or its standardized version (PIN HD ) can be used to predict the likelihood of HD progression, with higher scores indicating greater risk of functional decline. Natural history survival curves generated using PI HD show disease trajectories for patients with specific PI HD scores. The PIN HD score allowed investigators to predict disease progression in the study population with a high degree of certainty. Historically, disease progression is often indicated by the CAG-age product (CAP), a burden score of age and CAG expansion, which comes in many variants. When CAP was combined with TMS and SDMT of UHDRS, HD progression predictive likelihood increased. Using these enrichment criteria, a group of subjects with HD without functional decline (as measured by TFC and IS) could be identified and changes in blood HTT levels after treatment could be measured. Without HTT-lowering therapy, subjects in this group may experience decline, as it has been found that the early stages of HD are characterized by increased mHTT levels in CSF compared with controls.
在本研究的基线,受试者的认知和运动功能将分别通过SDMT和TMS分数进行评估。根据TFC和IS的评估,入组受试者应未出现功能衰退。受试者将根据随机化之前由IRT计算的PINHD分数计算纳入研究中。基线PINHD分数在0.18到4.93(包括0.18和4.93)的受试者将有资格参加试验。以下公式将用于计算PINHD分数:At baseline in this study, subjects' cognitive and motor function will be assessed by SDMT and TMS scores, respectively. According to the assessment of TFC and IS, the enrolled subjects should have no functional decline. Subjects will be enrolled in the study based on their PIN HD score calculated by the IRT prior to randomization. Subjects with a baseline PIN HD score of 0.18 to 4.93 inclusive will be eligible to participate in the trial. The following formula will be used to calculate the PIN HD score:
PIHD=51x(TMS)+(-34)xSDMT+7x(年龄)x(CAG-34)。PI HD = 51x(TMS)+(-34)xSDMT+7x(age)x(CAG-34).
PIHD分数使用以下转换公式转换为标准化分数:PI HD scores are converted to standardized scores using the following conversion formula:
PINHD=(PIHD-883)/1044PIN HD = (PI HD -883)/1044
采用ENROLL HD数据库(定期数据更新5)确定PINHD分数0.18至4.93范围的受试者纳入本研究。Subjects with PIN HD scores ranging from 0.18 to 4.93 as determined using the ENROLL HD database (regular data update 5) were included in the study.
药代动力学:Pharmacokinetics:
药代动力学评估将包括(第3次、第4次和第5次复查时的)血浆浓度Ctrough。将计算和报告血浆(第3次、第4次和第5次复查时)和CSF(第5次复查时)中的累积比。The pharmacokinetic assessment will include the plasma concentration Ctrough (at the 3rd, 4th and 5th recheck). Cumulative ratios in plasma (at retests 3, 4, and 5) and CSF (at retest 5) will be calculated and reported.
统计方法:statistical methods:
将使用重复测量分析模型(复查时重复)来比较每个剂量与安慰剂的血液总HTT蛋白。该模型将包括剂量、复查、复查交互剂量与基线。将提供第5次复查(活性药物与安慰剂)的每个成对比较的标称p-值和95%置信区间。该模型将包括PINHD作为分层因素。用于血液HTT蛋白的相同分析将用于血液HTT mRNA。将探索剂量反应关系。将按剂量组描述性地总结人口统计学和基线特征、处置、安全性和疗效终点。将应用统计模型来了解UHDRS及其各组成部分与血液和脑脊液评估之间的关系。A repeated measures analysis model (repeated on reexamination) will be used to compare blood total HTT protein for each dose to placebo. The model will include dose, recheck, recheck interaction dose and baseline. Nominal p-values and 95% confidence intervals for each pairwise comparison of the 5th reexamination (active drug vs. placebo) will be provided. The model will include PIN HD as a stratification factor. The same analysis used for blood HTT protein will be used for blood HTT mRNA. Dose-response relationships will be explored. Demographic and baseline characteristics, disposition, safety and efficacy endpoints will be descriptively summarized by dose group. Statistical modeling will be applied to understand the relationship between the UHDRS and its components and the assessment of blood and CSF.
二期研究结果Phase II Study Results
为期12周的2a期随机、安慰剂对照、剂量探索研究的主要目的是评估化合物1的两种治疗方案和安慰剂在亨廷顿氏病受试者中的安全性和药效学效应。主要目的是评估治疗中不良事件(TEAE)的发生情况;实验室值、心电图(ECG)、生命体征、裂隙灯眼部检查和体格检查异常情况;及血液总亨廷顿蛋白(HTT)水平降低情况。The primary objective of the 12-week phase 2a randomized, placebo-controlled, dose-finding study was to evaluate the safety and pharmacodynamic effects of two treatment regimens of compound 1 and placebo in subjects with Huntington's disease. The primary objectives were to assess the occurrence of treatment adverse events (TEAEs); laboratory values, electrocardiogram (ECG), vital signs, slit-lamp eye examination, and physical examination abnormalities; and decreased blood total huntingtin (HTT) levels.
本研究的次要目的是确定化合物1对血液中HTTmRNA和脑脊液(CSF)中mHTT蛋白的影响;及(ii)血液中突变亨廷顿蛋白(mHTT)水平的降低情况。Secondary objectives of this study were to determine the effect of compound 1 on HTT mRNA in blood and mHTT protein in cerebrospinal fluid (CSF); and (ii) reduction of mutant huntingtin (mHTT) levels in blood.
本研究的探索性目的是通过体积磁共振成像(vMRI)评估化合物1对全脑、尾状核和壳核体积变化的影响;通过vMRI评估对心室容积变化的影响;评估化合物1对血浆和CSF神经丝轻链(NfL)蛋白浓度的影响;评估治疗12周后相关量表评估的变化,其中将包括使用亨廷顿氏病统一评定量表(UHDRS)及其每个子组成部分的评估。采用UHDRS子组成部分评估定性疗效,包括(a)符号数字模式测验(SDMT),(b)总运动机能评分(TMS),(c)独立性量表,(d)全面功能能力评估(TFC);(e)通过可穿戴加速度计评估步态和运动;(f)临床整体变化印象(CGI-C);及(g)亨廷顿氏病生活质量问卷(HDQoL)。The exploratory objectives of this study were to assess the effect of compound 1 on changes in whole brain, caudate, and putamen volumes by volumetric magnetic resonance imaging (vMRI); to assess the effects of compound 1 on changes in ventricular volumes by vMRI; to assess the effects of compound 1 on plasma and CSF Effect of neurofilament light chain (NfL) protein concentration; changes in assessments of related scales were assessed after 12 weeks of treatment, which will include assessments using the Unified Huntington's Disease Rating Scale (UHDRS) and each of its subcomponents. Qualitative efficacy was assessed using UHDRS subcomponents, including (a) the Signed Numeric Model Test (SDMT), (b) the Total Motor Scale (TMS), (c) the Independence Scale, and (d) the Total Functional Capacity Assessment (TFC) (e) Gait and movement assessed by wearable accelerometers; (f) Clinical Global Impression of Change (CGI-C); and (g) Huntington's Disease Quality of Life Questionnaire (HDQoL).
该研究的药代动力学目标是评估化合物1在HD受试者中的浓度。The pharmacokinetic objective of this study was to assess the concentration of Compound 1 in HD subjects.
Claims (30)
Applications Claiming Priority (7)
| Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
|---|---|---|---|
| US63/113,826 | 2020-11-13 | ||
| US63/245,927 | 2021-09-19 | ||
| US63/261,467 | 2021-09-21 | ||
| US63/261,495 | 2021-09-22 | ||
| US202163255745P | 2021-10-14 | 2021-10-14 | |
| US63/255,745 | 2021-10-14 | ||
| PCT/US2021/059139 WO2022104058A1 (en) | 2020-11-13 | 2021-11-12 | Tablet for use in treating huntington's disease and method of making the same |
Publications (1)
| Publication Number | Publication Date |
|---|---|
| CN116635016A true CN116635016A (en) | 2023-08-22 |
Family
ID=87636928
Family Applications (1)
| Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
|---|---|---|---|
| CN202180076653.6A Pending CN116635016A (en) | 2020-11-13 | 2021-11-12 | Tablet for treating Huntington's disease and preparation method thereof |
Country Status (1)
| Country | Link |
|---|---|
| CN (1) | CN116635016A (en) |
-
2021
- 2021-11-12 CN CN202180076653.6A patent/CN116635016A/en active Pending
Similar Documents
| Publication | Publication Date | Title |
|---|---|---|
| JP5886632B2 (en) | Immediate release pharmaceutical composition comprising oxycodone and naloxone | |
| AU2016282863B2 (en) | Drospirenone-based contraceptive for a female patient affected with excess weight | |
| CN108738310A (en) | Method for treating muscular dystrophy | |
| JP2009527477A (en) | Low flush niacin formulation | |
| CN118105392A (en) | Formulations, methods, kits and dosage forms for treating atopic dermatitis and improving stability of active pharmaceutical ingredient | |
| WO2008101008A1 (en) | Use of ranolazine for the treatment of coronary microvascular diseases | |
| TW200810792A (en) | Immediate-release tablet formulations of a thrombin receptor antagonist | |
| US20220409626A1 (en) | Tablets for oral suspension containing rivaroxaban | |
| JP2025060685A (en) | Spray-dried formulations of pyridazinone TRPC5 inhibitors | |
| WO2024121800A1 (en) | Extended-release pharmaceutical compositions of dydrogestrone | |
| TWI881188B (en) | Tablet for use in treating huntington''s disease and method of making the same | |
| JP2008517988A (en) | Novel pharmaceutical formulation useful in the treatment of insomnia | |
| CN116635016A (en) | Tablet for treating Huntington's disease and preparation method thereof | |
| JP2008534621A (en) | Controlled release pharmaceutical composition comprising liothyronine, and production and use thereof | |
| EA048709B1 (en) | TABLET FOR USE IN THE TREATMENT OF HUNTINGTON'S DISEASE AND A METHOD FOR ITS PREPARATION | |
| Zhao et al. | 20-Week intramuscular toxicity study of rotigotine behenate extended-release microspheres for injection via intramuscular injection in cynomolgus monkeys | |
| HK40101454B (en) | Tablet for use in treating huntington's disease and method of making the same | |
| HK40101454A (en) | Tablet for use in treating huntington's disease and method of making the same | |
| EP4420720A2 (en) | Use of combined oral contraceptives containing nomegestrol acetate and estradiol | |
| US20220151938A1 (en) | Tablet for use in treating huntington's disease and method of making the same | |
| US20250205207A1 (en) | Matrix tablets of dexpramipexole and methods of manufacturing and use thereof | |
| US20250295648A1 (en) | Method for treating l-dopa-induced dyskinesia, parkinson's disease, or parkinson's disease motor disability using befiradol | |
| US20250367137A1 (en) | Phloroglucinol Formulations And Methods Of Use | |
| EP3108889A1 (en) | Drospirenone-based contraceptive for a female patient affected with excess weight | |
| WO2024231312A2 (en) | Combination therapy |
Legal Events
| Date | Code | Title | Description |
|---|---|---|---|
| PB01 | Publication | ||
| PB01 | Publication | ||
| SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
| SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
| TA01 | Transfer of patent application right |
Effective date of registration: 20251208 Address after: U.S.A. Applicant after: PTC Medical Holdings Inc. Country or region after: U.S.A. Address before: new jersey Applicant before: PTC THERAPEUTICS, Inc. Country or region before: U.S.A. |