[go: up one dir, main page]

CN100536908C - Chinese herbal medicine for treating bone spurs and preparation method thereof - Google Patents

Chinese herbal medicine for treating bone spurs and preparation method thereof Download PDF

Info

Publication number
CN100536908C
CN100536908C CNB2006101072657A CN200610107265A CN100536908C CN 100536908 C CN100536908 C CN 100536908C CN B2006101072657 A CNB2006101072657 A CN B2006101072657A CN 200610107265 A CN200610107265 A CN 200610107265A CN 100536908 C CN100536908 C CN 100536908C
Authority
CN
China
Prior art keywords
parts
grams
radix
rhizoma
bright
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CNB2006101072657A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN1939491A (en
Inventor
夏书桂
夏全勇
夏力锐
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to CNB2006101072657A priority Critical patent/CN100536908C/en
Publication of CN1939491A publication Critical patent/CN1939491A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN100536908C publication Critical patent/CN100536908C/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

A Chinese medicine for treating osteophyte, rheumatic or rheumatoid arthritis, osteoarthritis, ischias, lumbar intervertebral disc protrusion, periomethritis, etc includes the enterior-applied pills prepared from 46 Chinese-medicinal materials and the exterior-applied ointment prepared from 54 Chinese-medicinal materials.

Description

一种治疗骨刺的中草药及其制备方法 Chinese herbal medicine for treating bone spurs and preparation method thereof

技术领域 technical field

本发明属于中草药技术领域,特别是一种用于治疗骨刺的中草药及其制备方法。The invention belongs to the technical field of Chinese herbal medicines, in particular to a Chinese herbal medicine for treating bony spurs and a preparation method thereof.

背景技术 Background technique

骨刺是骨质增生症临床表现的一种称谓,也是骨性关节炎的一种,包括退行性骨关节炎、增生性关节炎和肥大性关节炎,是人体一种退行性疾病,骨刺常发于腰部、膝部、颈部等负重关节部位。现代医学把该病分为两大类,一类是中老年期发病不明与内分泌紊乱有关的称为原发性骨性关节炎,另一类是关节局部损伤,炎症或慢性劳损所致的称为继发性骨性关节炎,两类均为关节软骨退化变性、关节边缘形成骨质增生,以关节疼痛、活动受制、僵硬变形为主要临床特征,严重患者卧床难起,疼痛难忍,生活不能自理,本证传统中医称为“痹症”、“骨痹”。本病的诱发主要是人体肝肾精血不足、筋骨失养、寒湿之邪侵入人体、流注关节,使气血痹阻,或过力劳伤,或跌打损伤,致使瘀血停滞、经脉不通,引起关节刺疼、钝疼或肿疼,肿体麻木、关节僵硬、屈伸不利等症状。Bone spur is a name for the clinical manifestations of hyperosteogeny, and it is also a kind of osteoarthritis, including degenerative osteoarthritis, hypertrophic arthritis and hypertrophic arthritis. It is a degenerative disease of the human body, and bone spurs often occur In the waist, knees, neck and other weight-bearing joints. Modern medicine divides the disease into two categories, one is primary osteoarthritis with unknown onset in middle-aged and elderly people and related to endocrine disorders, and the other is called primary osteoarthritis caused by local joint damage, inflammation or chronic strain. It is secondary osteoarthritis, both of which are articular cartilage degeneration and bone hyperplasia at the edge of the joint. The main clinical features are joint pain, restricted movement, and stiffness and deformation. Severe patients are bedridden and have unbearable pain. Unable to take care of oneself, the traditional Chinese medical science of this syndrome is called " arthralgia syndrome ", " bone arthralgia ". The main causes of this disease are insufficient liver and kidney essence and blood, lack of nourishment of muscles and bones, cold and damp pathogens invading the human body, flowing into the joints, causing qi and blood blockage, or overwork injuries, or bruises, resulting in stagnation of blood stasis, Blockage of the meridians can cause tingling, dull or swollen pain in the joints, numbness in the swollen body, stiffness in the joints, and difficulty in flexion and extension.

在目前公知技术中,西医治疗本病常以镇痛、封闭、牵引、手术等方法,效果均不理想;近些年来,大部分医疗机构多辅之以中药熏、蒸、敷等中医治疗方法,也都存在时间长、费用高、疗效差等问题;内服中药治疗或者效果不明显,或者初服有效,随后则无作用,或者疗效不能持久,复发率过高;另外还有些保健性药物、磁疗等辅助治疗方法,效果也都不明显,并易形成依赖。在现有技术中,治疗骨病的中草药种类繁多,但多按虚症施治,主用补虚,兼用疏导,以求扶正祛邪、固本强末、通经活络、祛风除湿等常规保守的治疗思路组方,对骨病的积累性、顽固性及其邪实正虚的内质缺乏认知,补之有余而疏泄不足,反致实者益实、虚者益虚,风邪不除,正气难扬,正气不扬,难于固本,病患依旧,因而虽然起初有一些疗效,其治疗进程缓慢,效果也多不明显,也达不到根治的目的。In the current known technology, Western medicine often uses methods such as analgesia, sealing, traction, and surgery to treat this disease, but the effects are not ideal; , there are also problems such as long time, high cost, and poor curative effect; oral Chinese medicine treatment or the effect is not obvious, or the first dose is effective, and then there is no effect, or the curative effect cannot last, and the recurrence rate is too high; in addition, there are some health care drugs, Auxiliary treatment methods such as magnetic therapy have no obvious effect, and it is easy to form dependence. In the prior art, there are many kinds of Chinese herbal medicines for treating bone diseases, but most of them are treated according to the symptoms of deficiency. The treatment ideas and formulas of bone disease lack of cognition of the accumulation and intractability of bone disease and the endoplasm of evil, excess, positive and deficiency. If it is not cured, it will be difficult to promote the righteousness, and if the righteousness is not raised, it will be difficult to consolidate the root, and the patient will remain the same. Therefore, although there is some curative effect at the beginning, the treatment process is slow, the effect is not obvious, and the goal of radical cure cannot be achieved.

发明内容 Contents of the invention

本发明的目的是提供一种能够根治骨刺,而且见效快、疗程短、治愈率高的中草药及其制备方法。The object of the present invention is to provide a Chinese herbal medicine capable of radically curing bone spurs, quick effect, short course of treatment and high cure rate and a preparation method thereof.

为实现上述目的,本发明的中草药包括内服药丸和外敷药膏,其中:内服药丸是由下列重量份的中草药原料制成:川木瓜、海风藤、五加皮、络石藤、千年健、海桐皮、豨莶草、秦艽、川芎、杜仲、松节、伸筋草、灵仙脾、威灵仙、木香、急性子、陈皮、防风、透骨草、山药、骨碎补、香附、桑寄生、鸡血藤、女贞子、旱莲草、肉苁蓉、白芍28味中药各15~25份,茄子根、川断、钩藤、狗脊、制川乌、红花、甘草、制乳香、制没药9味中药各5~15份,神曲、鹿角镑、自然铜3味中药各3~8份,熟地20~30份、苍耳子20~30份、怀牛膝10~20份、柴胡10~20份、莱菔子5~10份、血竭花1~3份;In order to achieve the above object, the Chinese herbal medicine of the present invention includes pills for internal use and ointment for external application, wherein: the pills for oral administration are made of the following Chinese herbal medicine raw materials in parts by weight: Chuan papaya, Caulis Caulis, Cortex Wujiapi, Tengshi vine, Qiannianjian, Pittosporum Bark, Siberia chinensis, Gentiana chinensis, Chuanxiong, Eucommia, Songjie, Shenjincao, Lingxian spleen, Clematis, woody, impatient, tangerine peel, windproof, Sperantosperm, yam, drynaria, Cyperus, mulberry 15-25 servings of each of 28 traditional Chinese medicines of parasite, Caulis Spatholobus, Ligustrum lucidum, Eclipta, Cistanche, Paeoniae Alba, Eggplant Root, Chuanduan, Uncaria, Dogji, Aconitum Aconitum, Safflower, Licorice, Frankincense 5-15 servings of each of the 9 traditional Chinese medicines made of myrrh, 3-8 servings of each of the 3 traditional Chinese medicines of Divine Comedy, Antler Pound, and Natural Copper, 20-30 servings of rehmannia glutinosa, 20-30 servings of cocklebur, and 10-20 servings of Achyranthes bidentata , 10-20 parts of Bupleurum bupleurum, 5-10 parts of radish seed, 1-3 parts of dried blood;

外敷药膏是由下列重量份的中草药原料制成:鲜桃枝、鲜榆枝、鲜槐枝、鲜柳枝、鲜桑枝、鲜枣枝6种树枝各40~60份、鲜姜40~60份、鲜韭白80~120份、鲜葱头80~120份、大蒜80~120份、花椒80~120份、生车前子200~300份、生川乌40~80份、生草乌40~80份、生穿山甲20~40份、生香附40~80份、生雪上一枝蒿40~80份、山乌龟40~80份、威灵仙20~40份、徐长卿20~40份、牛膝10~25份、皂角刺10~25份、茜草10~25份、细辛20~40份、五加皮20~40份、白蒺藜10~25份、红花10~25份、川芎10~25份、透骨草20~40份、姜黄20~40份、生桃仁40~80份、五灵脂10~25份、秦艽20~40份、川木瓜20~40份、三棱20~40份、独活6~15份、羌活6~15份、防己10~25份、紫葳20~40份、白芥子6~15份、赤芍6~15份、木鳖子40~80份、文术20~40份、路路通10~15份、鸡血藤30~50份、血竭花10~25份、三七10~25份、冰片40~80份、麝香2~6份、制乳香20~30份、制没药20~30份、丹砂1250~2250份、香油5000~9000份。The external application ointment is made from the following Chinese herbal medicine raw materials in parts by weight: 40-60 parts of each of 6 branches of fresh peach branch, fresh elm branch, fresh pagoda tree branch, fresh willow branch, fresh mulberry branch and fresh jujube branch, and 40-60 parts of fresh ginger , 80-120 parts of fresh white chives, 80-120 parts of fresh onions, 80-120 parts of garlic, 80-120 parts of peppercorns, 200-300 parts of raw plantain seeds, 40-80 parts of raw Aconiti, 40- 80 servings, 20-40 servings of raw pangolin, 40-80 servings of raw Cyperus cyperi, 40-80 servings of raw Artemisia annua, 40-80 servings of mountain tortoise, 20-40 servings of Clematis, 20-40 servings of Xu Changqing, Achyranthes bidentata 10-25 parts, saponins 10-25 parts, madder 10-25 parts, asarum 20-40 parts, acanthopanax 20-40 parts, white tribulus 10-25 parts, safflower 10-25 parts, chuanxiong 10 parts ~25 parts, 20~40 parts of Speranthum, 20~40 parts of turmeric, 40~80 parts of raw peach kernel, 10~25 parts of Wulingzhi, 20~40 parts of Gentiana, 20~40 parts of Chuan papaya, 20~ 40 parts, 6-15 parts of Duhuo, 6-15 parts of notopterygium, 10-25 parts of Fangji, 20-40 parts of Bignonia, 6-15 parts of white mustard seed, 6-15 parts of red peony root, 40-80 parts of wood turtle seed, 20-40 parts of Wenshu, 10-15 parts of Passepartout, 30-50 parts of Miltonia Spatholobus, 10-25 parts of Blood Dried Flower, 10-25 parts of Panax notoginseng, 40-80 parts of borneol, 2-6 parts of musk, Prepare 20-30 parts of frankincense, 20-30 parts of myrrh, 1250-2250 parts of cinnabar, and 5000-9000 parts of sesame oil.

本发明的中草药是根据中医辨证施治的理论,结合本病是由劳损或气滞日久,内质虚亏所致,初始疏于及时治疗,积累而生发骨刺。因而施治必以多方配合,协同作用,全面调理,活血通络、散寒除湿、消肿止痛、软坚散结,使人体关节血脉经络迅速畅通,寒湿之邪得以祛除,从而达到“通则不疼”,抑制骨质增生、骨关节炎症,方能收到标本兼治、迅速凑效、不易复发的根治效果。The Chinese herbal medicine of the present invention is based on the theory of TCM syndrome differentiation and treatment, combined with the fact that the disease is caused by strain or qi stagnation for a long time, caused by endoplasmic deficiency, and the initial negligence in timely treatment accumulates and develops bony spurs. Therefore, the treatment must be multi-coordinated, synergistic, and comprehensively regulated, promoting blood circulation and dredging collaterals, dispelling cold and dehumidification, reducing swelling and pain, softening and resolving hard masses, so that the blood vessels and meridians of the joints of the human body can be quickly unblocked, and the evil of cold and damp can be eliminated, so as to achieve "the general principle is not Pain", inhibiting bone hyperplasia and osteoarthritis, can only receive the radical effect of treating both symptoms and root causes, quick effect, and not easy to relapse.

内服药丸各组分的功用分别是:The functions of each component of the pill for oral administration are respectively:

川木瓜:能平肝和胃、舒筋活血、祛湿,主治水肿胀满、霍乱吐泻、筋骨疼痛、市痹脚气。Chuan papaya: calms the liver and harmonizes the stomach, relaxes tendons and activates blood circulation, dispels dampness, and mainly treats edema, fullness, cholera vomiting and diarrhea, muscle and bone pain, and arthralgia and beriberi.

海风藤:能祛风湿、通经络,主治风寒麻木、四肢痹痛、关节湿痹;Caulis Caulis: can dispel wind-dampness, dredge the meridian, treat mainly wind-cold numbness, numbness of limbs, arthralgia due to dampness;

五加皮:能祛风湿、壮筋骨,主治风湿痿痹、筋骨拘挛、腰脚痠软、阳痿囊湿。Radix Acanthopanax: can dispel wind-dampness, strengthen muscles and bones, and treat mainly rheumatic impotence, muscle and bone spasms, soreness and weakness of waist and feet, impotence and sac dampness.

络石藤:能祛风通络、消肿止痛,主治风湿痹痛、痈疮肿痛、关节不利、筋骨疼痛、跌打损伤。Cortex Cortex: can dispel wind and dredge collaterals, reduce swelling and relieve pain, and treat mainly rheumatic arthralgia, carbuncle sore swelling and pain, arthralgia, muscle and bone pain, bruises.

千年健:能散风祛湿、强筋骨、止痛,主治风寒湿痹、拘挛麻木、腰腿疼痛。Qiannianjian: It can disperse wind and dampness, strengthen muscles and bones, and relieve pain.

海桐皮:能通经络、祛风湿、杀虫,主治风湿痹、腰膝酸软、疥癣、脚气。Pittosporum bark: can clear the meridians, dispel rheumatism, kill parasites, and treat mainly rheumatic arthralgia, soreness of the waist and knees, scabies, beriberi.

豨莶草:能祛风湿、利关节、解毒,主治风湿痹痛、筋骨无力、腰膝酸软、四肢麻痹、半身不遂、风湿疮疡。Xixuecao: can dispel rheumatism, sharpen joints, detoxify, mainly treat rheumatic arthralgia, weakness of muscles and bones, soreness of waist and knees, paralysis of limbs, hemiplegia, rheumatic sores.

秦艽:能祛风湿、退虚热、止痛,主治风湿性关节炎、小儿疳积发热、骨蒸潮热、小儿疳积发热。Gentiana chinensis: can dispel rheumatism, relieve asthenic fever, and relieve pain. It is mainly used for rheumatoid arthritis, malnutrition and fever in children, bone steaming hot flashes, and infantile malnutrition and fever.

川芎:能活血行气、祛风止痛,主治外感头痛、气滞胁痛、风湿痹痈、跌扑损伤、月经不调、痛经。Ligusticum Chuanxiong: can activate blood and promote qi, dispel wind and relieve pain, and mainly treat exogenous headache, qi stagnation and hypochondriac pain, rheumatic arthralgia, injury from falls, irregular menstruation, and dysmenorrhea.

杜仲:能补肝肾、强筋骨,主治肾虚腰痛、足膝无力、阳痿、遗精、尿频。Eucommia ulmoides: It can nourish the liver and kidney, strengthen bones and muscles, and treat mainly kidney deficiency, low back pain, weakness of feet and knees, impotence, nocturnal emission, and frequent urination.

松节:能祛风燥湿、活血止痛,主治风湿痹痛、筋骨拘挛、四肢麻木、关节不利。Pine knot: can expel wind and dry dampness, promote blood circulation and relieve pain, and mainly treat rheumatic arthralgia, muscle and bone spasms, numbness of limbs, and joint discomfort.

伸筋草:能祛风除湿、舒筋活络、主治筋骨疼痛、扭伤肿疼、目赤肿痛、急性肝炎。Shenjincao: It can dispel wind and dampness, relax tendons and activate collaterals, and treat tendons and bones pain, sprain and swelling pain, red eyes and swelling pain, acute hepatitis.

灵仙脾:能补阳壮肾、强筋健骨、祛风除湿、温散客邪,主治半身不遂、阳虚咳喘、阳痿。Lingxian Spleen: It can nourish yang and strengthen the kidney, strengthen muscles and bones, dispel wind and dampness, warm scattered pathogens, and treat hemiplegia, cough and asthma due to yang deficiency, and impotence.

威灵仙:能祛风湿、通经络、止痛,主治风湿痹痛、麻木不仁。Clematis: can dispel rheumatism, dredge meridians, relieve pain, and cure mainly rheumatic arthralgia and numbness.

木香:能行气止痛、温中和胃,主治气滞不舒、胸腹胀痛、呕吐泻痢;Woody fragrance: can promote qi and relieve pain, warm the middle and stomach, and mainly treat stagnation of qi, distension and pain in the chest and abdomen, vomiting and diarrhea;

急性子:能通经活血、主治积聚血块、经血不调。Immediate: It can promote menstruation and activate blood circulation, and treat mainly blood clot accumulation and irregular menstrual blood.

陈皮:能理气、导滞、燥湿、化痰,主治胸腹胀满、呕吐泄泻、咳嗽多痰。Tangerine peel: It can regulate qi, guide stagnation, dry dampness, and reduce phlegm. It is mainly used to treat chest and abdomen fullness, vomiting and diarrhea, and cough with excessive phlegm.

防风:能散风解表、祛湿镇痛,主治外感发热、骨节疼痛、头痛目眩、风毒痛痒。Anti-wind: It can dispel wind and relieve the exterior surface, dispel dampness and relieve pain, and mainly treat exogenous fever, joint pain, headache and dizziness, and wind-toxic pain and itching.

透骨草:能活血止痛、散风祛湿,主治跌打损伤、筋骨拘挛、风湿痹痈、无名肿毒。Herba Speranciae: can promote blood circulation and relieve pain, disperse wind and dampness, and treat mainly bruises, muscle and bone spasms, rheumatic arthralgia, and unknown swelling.

山药:能补肾生精、益肺肾之阴、补气益脾,主治脾虚泄泻、久痢虚痨咳嗽、消渴遗精。Yam: It can nourish the kidney and generate essence, nourish the yin of the lung and kidney, nourish qi and nourish the spleen, and mainly treat diarrhea due to spleen deficiency, chronic dysentery, consumptive cough, thirst and nocturnal emission.

骨碎补:能破血止血、补伤折,主治骨中毒气、风血疼痛、五劳六极、足手不收、上热下冷、肾虚久泄。Rhizoma drynariae: can break blood and stop bleeding, mend wounds, treat mainly bone poisoning gas, wind-blood pain, five labors and six extremes, inability to close hands and feet, upper heat and lower cold, long-term diarrhea of kidney deficiency.

香附:能理气解郁、调经止痈,主治气郁不舒的心腹堵雍、月经不调。Rhizoma Rhizoma Cyperae: can regulate the flow of vital energy and relieve depression, regulate menstruation and stop carbuncle, and treat mainly confidantes who are uncomfortable with stagnation of qi stagnation and blockage, and irregular menstruation.

桑寄生:能祛风湿、补肝肾、强筋骨,主治风湿痹痛、腰膝酸软。Sangjisheng: can dispel wind-dampness, invigorate the liver and kidney, strengthen muscles and bones, and treat mainly rheumatic arthralgia, soreness and weakness of the waist and knees.

鸡血藤:能舒筋活络、活血、补血,主治经络不畅、虚痨损伤、肢体酸痛、月经不调。Spatholobus Spatholobus: It can relax tendons and activate collaterals, activate blood, and nourish blood. It is mainly used to treat poor meridian, tuberculosis injury, sore limbs, and irregular menstruation.

女贞子:能补养肝肾、明目,主治须发早白、腰膝疼软、头眩耳鸣、目疾昏花。Ligustrum lucidum: It can nourish the liver and kidney, improve eyesight, and mainly treat premature graying of the beard and hair, pain and weakness of the waist and knees, dizziness and tinnitus, and dim eyesight.

旱莲草:具有凉血、补肝益肾功效,主治偏正头痛、肠风脏毒、小便溺血。Eclipta: It has the effects of cooling blood, nourishing the liver and kidney, and is mainly used to treat migraine headache, intestinal wind and dirty poison, and drowning in urine.

肉苁蓉:能补肾阳、益精血、润肠,主治腰膝冷痛、血枯便秘、阳痿、不孕。Herba Cistanche: It can nourish kidney yang, nourish essence and blood, moisten intestines, and treat cold pain in the waist and knees, blood dryness, constipation, impotence, and infertility.

白芍:能平肝止痛、养血调经、敛阴止汗,主治头痛眩晕、胁痛、腹痛、四肢挛痛、血虚痿黄年。Radix Paeoniae Alba: Can calm the liver and relieve pain, nourish blood and regulate menstruation, astringe yin and stop sweating, and mainly treat headache, dizziness, hypochondriac pain, abdominal pain, spasm and pain in limbs, blood deficiency and impotence.

茄根:能活血消肿、止痛,主治血淋、冻疮。Eggplant root: can promote blood circulation, reduce swelling, relieve pain, and treat bloody stranguria and chilblain.

川断:能补肝肾、强筋骨、止血、止痛,主治腰膝酸软、关节酸痛、崩漏、跌打损伤。Chuanduan: It can nourish liver and kidney, strengthen muscles and bones, stop bleeding, and relieve pain.

钩藤:能清热平肝、熄风定惊,主治头晕目眩、小儿惊痫、抽搐。Uncaria: It can clear away heat and calm the liver, quench wind and calm convulsions, and treat dizziness, convulsions and convulsions in children.

狗脊:能补肝肾、壮筋骨、祛风湿,主治腰背酸痛、风寒湿痹、足膝无力。Dog's spine: It can nourish the liver and kidney, strengthen the bones and muscles, and dispel wind-dampness.

制川乌:能散风祛湿寒、通经络、止痛,主治风寒湿痹、四肢麻木、腰腿疼痛、心腹冷痛。Radix Aconitum: It can disperse wind and dampness and cold, dredge meridians, relieve pain, and treat mainly wind-cold-damp arthralgia, numbness of limbs, pain in waist and legs, and cold pain in trusted subordinates.

红花:活血散寒、化瘀、通经、用于闭经、痛经、恶漏不行、腹部肿块、跌打损伤。Safflower: promoting blood circulation and dispelling cold, removing blood stasis, stimulating menstruation, used for amenorrhea, dysmenorrhea, dysmenorrhea, abdominal mass, bruises.

甘草:能补中益气、清热解毒、祛痰止咳、调和中药,主治脾胃虚弱、咳嗽咽痛、疮疡肿毒。Licorice: It can nourish the middle and replenish qi, clear away heat and detoxify, eliminate phlegm and relieve cough, harmonize traditional Chinese medicine, and mainly treat weak spleen and stomach, cough and sore throat, sores and swollen toxins.

制乳香:能活血散瘀、消肿止痛,主治打损伤、腰腿疼痛、经闭、痛经。Made frankincense: can promote blood circulation and dissipate blood stasis, reduce swelling and relieve pain, and treat mainly injuries, waist and leg pain, amenorrhea, and dysmenorrhea.

制没药:能行气活血、消肿定痛,主治痈疽肿痛、损伤瘀血、胸腹诸痛、敛疮生肌。Myrrha: can promote qi and blood circulation, reduce swelling and relieve pain, and treat mainly carbuncle swelling and pain, injury and blood stasis, all pains in the chest and abdomen, astringing sores and promoting granulation.

神曲:能消食行气、健脾养胃,主治食积满胀、泻痢。Divine Comedy: It can eliminate food and promote qi, invigorate the spleen and nourish the stomach, and mainly cure food accumulation and diarrhea.

鹿角镑:能补虚益肾、祛风除湿、活血调经,主治虚弱咳嗽、劳伤吐血、风湿性关节痛、外伤出血、腰膝无力、类风湿、半身不遂。Antler Pound: Tonifies deficiency and kidney, dispels wind and dampness, activates blood and regulates menstruation, mainly treats weak cough, hematemesis due to overwork, rheumatic arthralgia, traumatic bleeding, weakness of waist and knees, rheumatoid, hemiplegia.

自然铜:能散瘀止痛、续筋接骨,主治跌打损伤、筋骨折伤、瘀血疼痛;Natural Copper: It can dissipate blood stasis and relieve pain, reconnect tendons and bones, and treat mainly bruises, tendons and fractures, and pain due to blood stasis;

熟地:能滋阴补肾、补血,主治男子五劳七伤、女子伤中胞漏、经候不调、胎产百病、病后胫骨酸痛。Rehmannia glutinosa: nourishing yin, tonifying kidney, and nourishing blood. It is mainly used to treat men's five labors and seven injuries, women's wounded cell leakage, irregular menstruation, all kinds of fetal and childbirth diseases, and shin pain after illness.

苍耳子:能散风寒、通鼻窍,主治风湿痹痛、鼻炎、鼻窦炎、头痛、过敏性鼻炎、皮肤瘙痒。Fructus Xanthii: It can disperse wind and cold, clear the nasal orifice, and treat mainly rheumatic arthralgia, rhinitis, sinusitis, headache, allergic rhinitis, and itchy skin.

怀牛膝:能补肝肾、强筋骨、逐瘀通经、引血下行,主治腰膝酸痛、筋骨无力、经困、肝阳眩晕。Huai Achyranthes bidentata: It can nourish the liver and kidney, strengthen the muscles and bones, expel blood stasis and stimulate the menstrual flow, and induce blood to descend.

柴胡:能和解退热、疏肝解郁、升提中气,主治感冒发热、寒热往来、胸胁胀痛、脱肛、月经不调。Bupleurum: It can reconcile and reduce fever, soothe the liver and relieve stagnation, improve Qi in the middle, and mainly treat cold and fever, alternating cold and heat, distending pain in the chest and hypochondriac, prolapse of the anus, and irregular menstruation.

莱菔:能降气定喘、消食化痰,主治咳嗽痰喘、气滞胸闷、下痢后重。Laifu: It can reduce Qi and calm asthma, eliminate food and resolve phlegm, and mainly treat cough, phlegm and dyspnea, stagnation of breath and chest tightness, and heavy diarrhea after diarrhea.

血竭花:能活血生肌、消肿止痛,主治风湿肿痛、跌打损伤、吐血瘀血、月经不调。Xuejiehua: can promote blood circulation and promote granulation, reduce swelling and relieve pain, and mainly treat rheumatic swelling and pain, bruises, vomiting blood and blood stasis, and irregular menstruation.

外敷药膏各组分的功用分别是:The functions of the components of the topical ointment are:

鲜桃枝:能行气、辟疫疠、消痈肿,主治疰仵心腹痛、腰痛、风湿及湿疮等症。Fresh peach branches: can promote qi, ward off epidemic diseases, reduce carbuncles, and mainly treat diseases such as abdominal pain, low back pain, rheumatism and eczema.

鲜榆枝:具有通经脉、渗湿热、行津液、消痈肿、利水道、除邪气等功能,主治胆热虚劳不眠、大小便不通、肠胃邪热气、身体暴肿。Fresh elm branch: It has the functions of dredging the meridians, oozing dampness and heat, promoting body fluid, reducing carbuncle, benefiting water channels, and eliminating evil qi.

鲜槐枝:能够消痈肿、止痛长肉,主治大风痿比痹、中风身直、喉痹寒热及一切恶疮。Fresh Sophora japonica: It can reduce carbuncle, relieve pain and grow flesh. It is mainly used to treat big wind impotence and bibi, apoplexy, straight body, sore throat, cold and heat, and all malignant sores.

鲜柳枝:能祛风、止痛、消肿、生肌,除湿痹、续筋骨、下水气,主治脾胃虚弱、风湿痹痛、胸腹热闷、天行热病、风水黄疸、痂疥恶疮、痰热淋疾。Fresh willow branch: can dispel wind, relieve pain, reduce swelling, promote muscle growth, remove dampness and arthralgia, rejuvenate muscles and bones, and release qi, and mainly treat weakness of the spleen and stomach, rheumatic arthralgia, hotness in the chest and abdomen, Tianxing fever, feng shui jaundice, scabies and malignant sores , phlegm heat and stranguria.

鲜桑枝:有去风湿、除寒热、利五脏、通关节、补虚益气、开胃下食、消痰止渴、调中下气、降气散血、泻肺、利大小肠等功能,主治四肢拘挛、老风宿血、扑损瘀血、肺气咳嗽风热臂痛、遍体风痒干燥。Fresh mulberry branches: have the functions of removing rheumatism, removing cold and heat, benefiting five internal organs, clearing joints, tonifying deficiency and replenishing qi, appetizing and eating, eliminating phlegm and quenching thirst, adjusting middle and lower qi, lowering qi and dispersing blood, purging lungs, and benefiting large and small intestines, etc. Indications for spasms of the limbs, old wind and persistent blood, fluttering and blood stasis, lung-qi cough, wind-heat arm pain, wind-itching and dryness all over the body.

鲜枣枝:能补中、益肝气、坚筋骨、助阴气,主治心腹寒热、邪结气聚、四肢酸痛湿痹、血转久泄、虚汗烦渴、虚烦、骨蒸不眠;Fresh jujube branch: can nourish the middle, benefit the liver qi, strengthen the bones and bones, and help yin qi. It is mainly used to treat cold and heat in trusted subordinates, accumulation of evil knot qi, soreness and dampness in the limbs, prolonged diarrhea, sweating due to sweating and thirst, vexation due to deficiency, and insomnia caused by bone steam;

鲜姜:能够散烦闷、开胃气、益脾胃、散风寒、止呕吐、去痰下气、破血调中、去冷气、去水气满、除风寒邪热,主治伤寒头痛鼻塞、咳逆上气、痰喘胀满、冷痢腹痛、霍乱、血闭。Fresh Ginger: Dispels boredom, appetizing qi, benefits spleen and stomach, disperses wind and cold, stops vomiting, removes phlegm and lowers qi, breaks blood and adjusts middle, removes air-conditioning, removes fullness of water, removes wind-cold evil heat, mainly treats typhoid fever, headache, stuffy nose, cough and upper qi , phlegm asthma fullness, cold dysentery abdominal pain, cholera, anemia.

鲜韭白:具有温中下气、补虚益阳、调和脏腑、止泄血脓、止泄精、暖腰膝等功能,主治腹中冷疼痛、胸膈噎气、胸痹刺痛、吐血唾血、尿血。Fresh Chive White: It has the functions of warming the middle and lowering Qi, tonifying deficiency and benefiting Yang, harmonizing viscera, stopping bleeding of pus, stopping bleeding of essence, warming the waist and knees, etc. It is mainly used to treat cold pain in the abdomen, choking of qi in the chest and diaphragm, stinging pain of chest pain, vomiting blood and saliva Blood, hematuria.

鲜葱头:具有发散、达表通里、安中利五脏、益目精、除肝中邪气、通关节、除风湿、杀百药毒等功能,主治天行时疾、头疼热狂、身痛麻痹、心腹疼痛、阳明下痢、虫积心痛、霍乱转筋。Fresh shallots: have the functions of diverging, expressing the surface and opening the interior, calming the five internal organs, benefiting the essence of the eyes, removing evil spirits in the liver, clearing the joints, removing rheumatism, killing hundreds of drug poisons, etc. Numbness, confidant's pain, Yangming's diarrhea, insect accumulation heartache, cholera and tendons.

大蒜:能理胃温中、除邪痹毒气,主治腹中不安、时气温病、恶核肿结、霍乱胀满、积年心痛。Garlic: It can regulate the stomach and warm the middle, eliminate pathogenic numbness and poisonous gas, and treat abdominal restlessness, seasonal temperature disease, malignant nucleus and swelling, cholera fullness, and chronic heartache.

花椒:具有除风邪气、下痈肿湿气、温中、利五脏、祛寒痹、坚齿发、明目等功效,主治久风湿痹、上气咳嗽、恶风遍身、口齿浮肿摇动、腹中冷痛。Zanthoxylum bungeanum: It has the effects of removing wind and evil, carbuncle and swollen dampness, warming the middle, sharpening the five internal organs, dispelling cold and numbness, strengthening teeth and hair, and improving eyesight. Cold pain in the abdomen.

生车前子;能解毒散结、活络止痛,主治筋骨疼痛、风寒湿比痹痛、跌打损伤、瘰疬痰咳、痈疽肿毒。Raw Plantaginaceae; can detoxify and dissipate stagnation, activate collaterals and relieve pain, and cure mainly muscle and bone pain, wind-cold-damp arthralgia, bruises, scrofula with phlegm and cough, carbuncle and swollen poison.

川乌:能散风祛湿寒、通经络、止痛,主治风寒湿痹、四肢麻木、腰腿疼痛、心腹冷痛。Chuanwu: It can disperse wind and dispel dampness and cold, dredge meridians, and relieve pain.

草乌:能祛风散寒、除湿止痛、开痰消肿,主治风湿性关节炎、中风瘫痪、破伤风、头痛、脘腹冷痛、痰癖、气块、冷痢、喉痹、痈疽、疔疮瘰疬。Aconitum: It can dispel wind and cold, dehumidify and relieve pain, open phlegm and reduce swelling, mainly treat rheumatic arthritis, stroke paralysis, tetanus, headache, cold pain in the abdomen, phlegm addiction, gas block, cold dysentery, sore throat, carbuncle, Scrofula scrofula.

生穿山甲:能活血散寒、消肿排脓、下乳通经,主治关节痹痈、麻木拘挛、痛肿疮毒、经闭、乳汁不痛。Raw Pangolin: It can promote blood circulation and dispel cold, reduce swelling and expel pus, stimulate the menstrual flow through the breast, and treat mainly arthralgia and carbuncle, numbness and spasm, pain, swelling and sore, amenorrhea, and no pain in milk.

香附:能理气解郁、调经、止痈,主治气郁不舒的心腹堵雍、月经不调;Rhizoma Cyperae: can regulate qi and relieve depression, regulate menstruation, stop carbuncle, and treat mainly confidant blockage and irregular menstruation caused by qi stagnation and discomfort;

雪上一枝蒿:能消炎止痛、祛风除湿,主治跌打损伤、风湿骨痛、牙痛、毒蛇毒虫咬伤。Artemisia annua on snow: It can reduce inflammation and relieve pain, dispel wind and dampness, and treat bruises, rheumatic bone pain, toothache, and bites of poisonous snakes and insects.

山乌龟:能清热解毒、消痰、止痛、祛风湿,主治风湿性关节痛。Mountain tortoise: It can clear away heat and detoxify, eliminate phlegm, relieve pain, dispel rheumatism, and mainly treat rheumatic joint pain.

威灵仙:能祛风湿、通经络、止痛,主治风湿痹痛、麻木不仁。Clematis: can dispel rheumatism, dredge meridians, relieve pain, and cure mainly rheumatic arthralgia and numbness.

徐长卿:能镇痛、止咳、利水消肿、活血解毒,主治胃痛、风湿疼痛、水肿、肠炎、跌打损伤、经期腹痛。Xu Changqing: It can relieve pain, relieve cough, diuresis and reduce swelling, promote blood circulation and detoxify, and mainly treat stomach pain, rheumatism pain, edema, enteritis, bruises, and abdominal pain during menstruation.

牛膝:能补肝肾、强筋骨、逐瘀通经、引血下行,主治腰膝酸痛、筋骨无力、经困、肝阳眩晕。Achyranthes bidentata: It can invigorate the liver and kidney, strengthen the muscles and bones, expel blood stasis and stimulate the menstrual flow, and induce blood to descend.

皂角刺:能托毒、溃痈,主治痈肿不起、脓成不溃。Glycyrrhizae thorn: can support poison, ulceration carbuncle, cure mainly carbuncle swelling, pus does not ulcerate.

茜草:具有逐瘀生新、凉血、止血功能,主治吐血、下血、崩漏、跌打损伤、经困。Rubia: has the functions of expelling blood stasis, promoting regeneration, cooling blood, and stopping bleeding.

细辛:能散风祛寒、醒目开窍,主治风湿痹痛、齿痛、头痛、痰饮喘咳。Asarum: can disperse wind and dispel cold, eye-catching and resuscitated, and mainly treats rheumatic arthralgia, toothache, headache, phlegm retention, dyspnea and cough.

五加皮:能祛风湿、壮筋骨,主治风湿痿痹、筋骨拘挛、腰脚痿软、阳痿囊湿、好阴痒、小儿行迟。Radix Acanthopanax: Can dispel wind-dampness, strengthen muscles and bones, treat mainly rheumatic impotence, muscle and bone spasms, flaccidity and weakness of the waist and feet, impotence and sac dampness, pruritus vulvae, and delayed walking in children.

白蒺藜:能平肝散风、清热明目,主治目疾痛痒、翳障、眼瞼赤烂、喉痹、乳疮。Tribulus terrestris: calming the liver and dispelling wind, clearing away heat and improving eyesight, and mainly treating eye diseases, pain and itching, nebula, red eyelids, sore throat, and breast sores.

红花:能够活血散瘀、通经,主治闭经、痛经、恶漏不行、腹部肿块、跌打损伤。Safflower: It can promote blood circulation and remove blood stasis, stimulate menstruation, and treat mainly amenorrhea, dysmenorrhea, dysmenorrhea, abdominal mass, and bruises.

川芎:能活血行气、祛风止痛,主治风湿痹痈、气滞胁痛、外感头痛、月经不调、通经、跌扑损伤。Ligusticum Chuanxiong: can activate blood and promote qi, dispel wind and relieve pain, and treat mainly rheumatic arthralgia, qi stagnation and hypochondriac pain, exogenous headache, irregular menstruation, menstrual flow, and injury from falls.

透骨草:能活血止痛、散风祛湿,主治筋骨拘挛、风湿痹痈、无名肿毒、跌打损伤。Herba Speranskia: can promote blood circulation and relieve pain, disperse wind and dampness, and treat mainly muscle and bone spasms, rheumatic arthralgia, unknown swelling and poison, traumatic injuries.

姜黄:能止血、祛瘀、破血、行气、通经、止痛,主治心腹痞满胀痛、脘腹刺痛、外伤出血臂痛。Turmeric: can stop bleeding, remove blood stasis, break blood, promote qi, stimulate menstruation, and relieve pain.

生桃仁:能破血、润燥,主治蓄血发狂、跌打损伤、血燥便秘、经闭。Raw peach kernel: can break the blood, moisten the dryness, and treat mainly blood accumulation and madness, bruises, blood dryness, constipation, and amenorrhea.

五灵脂:能行血止痛,主治胸痛、脘腹疼痛、跌打损伤、虫蛇咬伤。Wulingzhi: can promote blood circulation and relieve pain, mainly treat chest pain, abdominal pain, bruises, insect bites.

秦艽:能祛风湿、退虚热、止痛,主治风湿性关节炎、小儿疳积发热、骨蒸潮热。Gentiana chinensis: can dispel rheumatism, relieve asthenic fever, and relieve pain. It is mainly used for rheumatoid arthritis, malnutrition fever in children, and hot flashes due to bone steaming.

川木瓜:能平肝和胃、舒筋活血、祛湿,主治水肿胀满、筋骨疼痛、湿痹脚气、霍乱吐泻。Chuan papaya: calms the liver and harmonizes the stomach, relaxes tendons and activates blood circulation, dispels dampness.

三棱:能破瘀血、消积聚,主治血瘀气结、癥瘕作痛、胸腹胀痛、月经不调。Sanleng: It can break blood stasis, eliminate accumulation, and treat mainly blood stasis and qi knots, abdominal pain, distending pain in the chest and abdomen, and irregular menstruation.

独活:能发表散寒、祛风胜湿,主治风寒湿痹、腰膝酸软痛、麻木不仁。Independent Liver: can release cold, dispel wind and overcome dampness, and cure mainly wind-cold-damp arthralgia, soreness and pain of waist and knees, numbness and insensitivity.

羌活:能发表散风、胜湿止痛,主治风寒湿痹、感冒风寒、头疼无汗。Notopterygium: It can release wind, eliminate dampness and relieve pain, and mainly treat wind-cold-damp arthralgia, cold and wind-cold, headache without sweating.

防己:能祛风行水、清下焦实热,主治膀胱邪热、手足挛痛、脚气湿肿。Fangji: It can dispel wind and promote water, clear the excess heat in the lower Jiao, and mainly treat bladder pathogenic heat, hand and foot cramps, and beriberi dampness and swelling.

紫葳:能凉血、祛风、行瘀,主治血热、生风、身痒、风疹、腰脚不逐、痛风。Bignonia: can cool blood, dispel wind, promote blood stasis, and treat mainly blood heat, generating wind, body itching, rubella, waist and foot cramps, and gout.

白芥子:能温化寒痰、通经止痛,主治寒喘痰咳、胸胁胀满、寒性脓疡、关节疼痛。White Mustard Seed: It can warm and transform cold phlegm, stimulate menstrual flow and relieve pain. It is mainly used for the treatment of cold asthma, phlegm and cough, fullness in the chest and hypochondrium, cold abscess, and joint pain.

赤芍:能泻肝火、活血散瘀,主治血凝腹痛、经闭、血痹胁痛、痛肿。Radix Paeoniae Rubra: can purify liver-fire, promote blood circulation and dissipate blood stasis, and treat mainly blood coagulation abdominal pain, amenorrhea, hypochondriac pain due to blood arthralgia, pain and swelling.

木鳖子:能消肿散结,主治痈疮肿毒、瘰疬、痔痈。Fructus Cortex: can reduce swelling and dissipate stagnation, and cure mainly carbuncle sores, swollen poison, scrofula, and hemorrhoids.

文术:能行气破瘀、消积止痛,主治腹部肿块、积滞胀痛、血瘀经闭、跌打损伤。Wenshu: It can promote qi to break blood stasis, eliminate stagnation and relieve pain, and mainly treat abdominal mass, stagnant distending pain, blood stasis, amenorrhea, and bruises.

路路通:能通络下乳,主治手足拘挛、水肿腹胀、耳鸣耳聋。Passepartout: It can dredge the collaterals and lower the milk, and treat mainly hand and foot spasms, edema, abdominal distension, tinnitus and deafness.

鸡血藤:能舒筋活络、活血、补血,主治筋络不舒、虚劳损伤、肢体酸疼、月经不调、经闭。Caulis Spatholobus: It can relax tendons and activate collaterals, activate blood, and nourish blood. It is mainly used to treat muscle and collateral discomfort, fatigue damage, limb aches, irregular menstruation, and amenorrhea.

血竭花:能活血生肌、消肿止痛,主治跌打损伤、瘀血、风湿肿痛、月经不调。Xuejiehua: It can promote blood circulation and promote granulation, reduce swelling and relieve pain, and treat mainly bruises, blood stasis, rheumatic swelling and pain, and irregular menstruation.

三七:能散瘀、止血、消肿定痛,主治吐血、便血、外伤出血、跌打瘀血、痈肿疼痛。Radix Notoginseng: It can dissipate blood stasis, stop bleeding, reduce swelling and relieve pain, and mainly treat hematemesis, blood in stool, traumatic bleeding, bruises, blood stasis, carbuncle pain.

冰片:能通诸窍、散郁火、消肿止痛、明目,主治热病神昏、咽喉肿痛、口舌生疮。Borneol: can clear all orifices, dissipate stagnant fire, reduce swelling and relieve pain, improve eyesight, and mainly treat febrile diseases, dizziness, sore throat, and aphtha of the mouth and tongue.

麝香:能开窍醒神、活血通络、散结止痛,主治中风神志昏迷、肢体麻木、热病惊风、跌打损伤。Musk: It can rejuvenate the mind, promote blood circulation and unblock the collaterals, dissipate stagnation and relieve pain, and is mainly used for stroke, coma, limb numbness, febrile convulsions, and bruises.

制乳香:能活血散瘀、消肿止痛,主治跌打损伤、腰腿疼痛、经闭、通经。Olibanum: can promote blood circulation and remove blood stasis, reduce swelling and relieve pain, and treat mainly bruises, waist and leg pain, amenorrhea, and menstrual flow.

制没药:能行气活血、消肿定痛,主治痈疽肿痛、损伤瘀血、经闭、胸腹诸痛、敛疮生肌。Myrrha: can promote qi and blood circulation, reduce swelling and relieve pain, and treat mainly carbuncle swelling and pain, injury and blood stasis, amenorrhea, all pains in the chest and abdomen, astringing sores and promoting granulation.

丹砂:具有养精神、安魂魄、益气明目、通血脉、止烦满消渴、润心肺、驱邪虐、发汗、解胎毒痘毒等功用,主治中恶腹痛、毒气疥瘘、疮痂息肉、小儿惊痫。Cinnabar: It has the functions of nourishing the spirit, calming the soul, nourishing qi and improving eyesight, clearing the blood vessels, relieving restlessness and thirst, moistening the heart and lungs, expelling evil spirits, sweating, and detoxifying the poison of the fetus. Children with epilepsy.

香油:能下三焦热毒、通大小肠、消痈肿、生肌长肉、止痛,主治痈疽热病、肠内结热、喉痹肿痛、身面疮疥、打扑伤肿。Sesame oil: can remove heat and poison from triple energizers, unblock the large and small intestines, relieve carbuncle, promote muscle growth, relieve pain, and mainly treat carbuncle fever, intestinal heat, sore throat, sores and scabies on the body and face, and bruises from beating.

本发明内服中草药丸的制备方法是:The preparation method of Chinese herbal medicine pill for oral administration of the present invention is:

按组方配比取各组分中草药原料,分别洗净晾干、研碎过120目筛制成粉末,混合均匀,按常规方法制成水丸,即为本发明的内服中草药丸。The Chinese herbal medicine raw materials of each component are taken according to the formula ratio, washed and dried respectively, ground and passed through a 120-mesh sieve to make powder, mixed evenly, and made into a water pill according to a conventional method, which is the Chinese herbal medicine pill for oral administration of the present invention.

本发明外敷中草药膏的制备方法包括下列步骤:The preparation method of external application Chinese herbal ointment of the present invention comprises the following steps:

a)按组方配比分别称取各中药材备用;a) Take each Chinese herbal medicine according to the prescription ratio for subsequent use;

b)将鲜桃枝、鲜榆枝、鲜槐枝、鲜柳枝、鲜桑枝、鲜枣枝分别切成短节,鲜姜切片,同鲜韭白、鲜葱头、大蒜、花椒一起置入香油锅内炸焦,去渣取油汁,作为一次药油备用;b) Cut fresh peach branches, fresh elm branches, fresh locust branches, fresh willow branches, fresh mulberry branches, and fresh jujube branches into short sections, slice fresh ginger, and put sesame oil together with fresh leeks, fresh onions, garlic, and peppercorns Deep-fry in the pot, remove the residue to get the oil juice, and use it as a medicinal oil for later use;

c)将生车前子、生川乌、生草乌、生穿山甲、生香附、生雪上一枝蒿、山乌龟七味中药用香油浸泡15天后捞出,再置入一次药油内炸至发黑,去渣取油汁,作为二次药油备用;c) Soak raw psyllium seed, raw Chuanwu, raw Caowu, raw pangolin, raw Cyperus cyperi, raw Artemisia arvensis, and mountain turtle seven flavors of traditional Chinese medicine sesame oil for 15 days, then put them in the medicinal oil once and deep-fry them until they become tender. Black, remove the residue to get the oil juice, and use it as a secondary medicated oil;

d)将威灵仙、徐长卿、牛膝、皂角刺、茜草、细辛、五加皮、白蒺藜、红花、川芎、透骨草、姜黄、生桃仁、五灵脂、秦艽、川木瓜、三棱、独活、羌活、防己、紫葳、白芥子、赤芍、木鳖子、文术、路路通、鸡血藤27味中药置入二次药油内炸至发黑,去渣取油汁,作为三次药油备用;d) Clematis, Xu Changqing, Achyranthes bidentata, saponins thorn, madder, asarum, acanthopanax, tribulus terrestris, safflower, chuanxiong, bone grass, turmeric, raw peach kernel, wulingzhi, gentiana, papaya , Sanleng, Duhuo, Notopterygium, Fangji, Bignonia, White Mustard Seed, Paeoniae Rubra, Wood Turtle Seed, Wenshu, Passepartout, and Millet Spatholobus 27 traditional Chinese medicines are put into the secondary medicinal oil and fried until black, and the residue is removed Get the oil juice and use it as three medicinal oils for later use;

e)将血竭花、三七、冰片、麝香、制乳香、制没药6味中药分别粉碎过120目筛,混合均匀制成混合药粉备用;e) Pulverize the 6 traditional Chinese medicines of blood dried blood, notoginseng, borneol, musk, frankincense, and myrrh, respectively, and pass through a 120-mesh sieve, and mix them uniformly to make a mixed medicinal powder for later use;

f)将丹砂粉碎过120目筛制成粉末备用;f) the cinnabar is pulverized through a 120 mesh sieve and made into powder for subsequent use;

g)将三次药油熬至滴水成珠,加入丹砂粉末搅匀,再加入混合药粉,搅拌均匀,即制成本发明的外敷中草药膏。g) Boil the medicated oil for three times until dripping into beads, add cinnabar powder and stir evenly, then add mixed medicated powder, stir evenly, and then make the Chinese herbal ointment for external application of the present invention.

本发明的中草药针对骨刺疾病的积累性和顽固性,采用多种中药原料协同作用,综合施治,使药物的有效成分迅速渗透病变部位,改善病变部位周围组织的血液循环,降低血管阻力,消除组织炎性水肿,起到松解神经根及软组织的粘连,缓解肌肉紧张及痉挛,快速恢复颈、肩、腰椎、膝关节活动作用,从而使诸症得以消除。其组方配伍得当、制备方法独特,通过使用本发明的内服中草药丸和外敷中草药膏,能够有效地根治骨刺,而且见效快、疗程短、治愈率高、费用少。该中草药对颈椎病、肩周炎、肩胛关节风、股骨头坏死、腰椎间盘脱出、腰肌劳损、胁间神经疼、四肢沉困麻木、风湿、类风湿性关节炎、膝盖风、骨质增生、足跟骨刺、损伤、扭伤、妇女产后风引起的各种疼症、皮肤瘙痒、乳腺炎、乳腺增生、各种鼻炎等各种疾病也都有极佳的疗效。The Chinese herbal medicine of the present invention aims at the accumulation and obstinacy of bone spur disease, uses a variety of Chinese medicine raw materials to act synergistically, and comprehensively treats it, so that the active ingredients of the medicine can quickly penetrate into the lesion, improve the blood circulation of the surrounding tissue of the lesion, reduce vascular resistance, eliminate Tissue inflammatory edema can loosen the adhesion of nerve roots and soft tissues, relieve muscle tension and spasm, and quickly restore the activities of the neck, shoulders, lumbar spine, and knee joints, thereby eliminating all symptoms. Its prescriptions are properly compatible and its preparation method is unique. By using the Chinese herbal medicine pills for oral administration and the Chinese herbal medicine ointment for external application, the bony spur can be effectively cured, and the effect is quick, the course of treatment is short, the cure rate is high, and the cost is low. The Chinese herbal medicine is effective for cervical spondylosis, frozen shoulder, scapular joint wind, femoral head necrosis, lumbar intervertebral disc herniation, lumbar muscle strain, hypochondriac neuralgia, heavy numbness of limbs, rheumatism, rheumatoid arthritis, knee wind, and bone hyperplasia. , heel spurs, injuries, sprains, various pains caused by women's postpartum wind, skin itching, mastitis, breast hyperplasia, various rhinitis and other diseases also have excellent curative effects.

具体实施方式 Detailed ways

本发明的中草药是由发明人在对祖传治疗骨病的“夏氏神贴”组方进行悉心研究,并通过改进调整、实验所得,其药物各组分在下述重量份配比范围内均有较好的疗效:The Chinese herbal medicine of the present invention is obtained by the inventor through careful research on the "Xiashi Shentie" prescription for the treatment of bone diseases handed down from one's ancestors, and obtained through improvement, adjustment and experimentation. Good curative effect:

内服中草药丸各组分药物的重量份配比为:川木瓜、海风藤、五加皮、络石藤、千年健、海桐皮、豨莶草、秦艽、川芎、杜仲、松节、伸筋草、灵仙脾、威灵仙、木香、急性子、陈皮、防风、透骨草、山药、骨碎补、香附、桑寄生、鸡血藤、女贞子、旱莲草、肉苁蓉、白芍28味中药各15~25份,茄子根、川断、钩藤、狗脊、制川乌、红花、甘草、制乳香、制没药9味中药各5~15份,神曲、鹿角镑、自然铜3味中药各3~8份,熟地20~30份、苍耳子20~30份、怀牛膝10~20份、柴胡10~20份、莱菔子5~10份、血竭花1~3份。The proportion by weight of each component of the Chinese herbal pill for oral administration is: Chuan papaya, sea wind rattan, acanthopanax bark, terrazzo vine, Qiannianjian, Pittosporum bark, Sisia chinensis, Gentiana chinensis, Chuanxiong, Eucommia ulmoides, pine knots, stretching tendons Grass, lingxian spleen, clematis, woody fragrance, impatient tangerine peel, windproof, pomegranate, yam, rhizoma drynaria, Cyperus cyperi, mulberry parasite, Millae vine, Ligustrum lucidum, eclipta, Cistanche, white 15-25 parts of 28 traditional Chinese medicines of peony root, 5-15 parts of each of 9 traditional Chinese medicines of eggplant root, Chuanduan, Uncaria, dog spine, Zhichuanwu, safflower, licorice, frankincense, and myrrh, Shenqu, antlers , 3-8 servings of each of the 3 flavors of natural copper, 20-30 servings of rehmannia glutinosa, 20-30 servings of cocklebur, 10-20 servings of Achyranthes bidentata, 10-20 servings of Bupleurum, 5-10 servings of radish seed, dried blood Take 1 to 3 servings.

外敷药膏各组分药物的重量份配比为:鲜桃枝、鲜榆枝、鲜槐枝、鲜柳枝、鲜桑枝、鲜枣枝6种树枝各40~60份、鲜姜40~60份、鲜韭白80~120份、鲜葱头80~120份、大蒜80~120份、花椒80~120份、生车前子200~300份、生川乌40~80份、生草乌40~80份、生穿山甲20~40份、生香附40~80份、生雪上一枝蒿40~80份、山乌龟40~80份、威灵仙20~40份、徐长卿20~40份、牛膝10~25份、皂角刺10~25份、茜草10~25份、细辛20~40份、五加皮20~40份、白蒺藜10~25份、红花10~25份、川芎10~25份、透骨草20~40份、姜黄20~40份、生桃仁40~80份、五灵脂10~25份、秦艽20~40份、川木瓜20~40份、三棱20~40份、独活6~15份、羌活6~15份、防己10~25份、紫葳20~40份、白芥子6~15份、赤芍6~15份、木鳖子40~80份、文术20~40份、路路通10~15份、鸡血藤30~50份、血竭花10~25份、三七10~25份、冰片40~80份、麝香2~6份、制乳香20~30份、制没药20~30份、丹砂1250~2250份、香油5000~9000份。The weight ratio of each component of the ointment for external application is as follows: 40-60 parts of each of the six branches of fresh peach branch, fresh elm branch, fresh pagoda tree branch, fresh willow branch, fresh mulberry branch and fresh jujube branch, and 40-60 parts of fresh ginger , 80-120 parts of fresh white chives, 80-120 parts of fresh onions, 80-120 parts of garlic, 80-120 parts of peppercorns, 200-300 parts of raw plantain seeds, 40-80 parts of raw Aconiti, 40- 80 servings, 20-40 servings of raw pangolin, 40-80 servings of raw Cyperus cyperi, 40-80 servings of raw Artemisia annua, 40-80 servings of mountain tortoise, 20-40 servings of Clematis, 20-40 servings of Xu Changqing, Achyranthes bidentata 10-25 parts, saponins 10-25 parts, madder 10-25 parts, asarum 20-40 parts, acanthopanax 20-40 parts, white tribulus 10-25 parts, safflower 10-25 parts, chuanxiong 10 parts ~25 parts, 20~40 parts of Speranthum, 20~40 parts of turmeric, 40~80 parts of raw peach kernel, 10~25 parts of Wulingzhi, 20~40 parts of Gentiana, 20~40 parts of Chuan papaya, 20~ 40 parts, 6-15 parts of Duhuo, 6-15 parts of notopterygium, 10-25 parts of Fangji, 20-40 parts of Bignonia, 6-15 parts of white mustard seed, 6-15 parts of red peony root, 40-80 parts of wood turtle seed, 20-40 parts of Wenshu, 10-15 parts of Passepartout, 30-50 parts of Miltonia Spatholobus, 10-25 parts of Blood Dried Flower, 10-25 parts of Panax notoginseng, 40-80 parts of borneol, 2-6 parts of musk, Prepare 20-30 parts of frankincense, 20-30 parts of myrrh, 1250-2250 parts of cinnabar, and 5000-9000 parts of sesame oil.

实施例1Example 1

本发明的内服中草药丸各组分药物的配量可以是:川木瓜、海风藤、五加皮、络石藤、千年健、海桐皮、豨莶草、秦艽、川芎、杜仲、松节、伸筋草、灵仙脾、威灵仙、木香、急性子、陈皮、防风、透骨草、山药、骨碎补、香附、桑寄生、鸡血藤、女贞子、旱莲草、肉苁蓉、白芍28味中药各15克、茄子根、川断、钩藤、狗脊、制川乌、红花、甘草、制乳香、制没药9味中药各5克,神曲、鹿角镑、自然铜3味中药各3克,熟地20克、苍耳子20克、怀牛膝10克、柴胡10克、莱菔子5克、血竭花1克。The dosage of each component medicine of Chinese herbal medicine pill for oral administration of the present invention can be: Chuan papaya, sea wind rattan, acanthopanax bark, terrazzo vine, millennium health, Pittosporum bark, Herba chinensis, Gentiana chinensis, Rhizoma Chuanxiong, Eucommia ulmoides, pine knots, Shenjincao, Lingxian spleen, Clematis, woody, impatient, tangerine peel, windproof, pomegranate, yam, rhizoma drynaria, Cyperus cyperi, mulberry parasitic, Milletah, Ligustrum lucidum, Eclipta, Cistanche , 15 grams each of 28 traditional Chinese medicines of white peony, 5 grams each of 9 traditional Chinese medicines of eggplant root, Chuanduan, Uncaria, dog spine, Zhichuanwu, safflower, licorice, frankincense, and myrrh, Divine Comedy, Antler Pound, Natural 3 grams of each of the three flavors of copper, 20 grams of rehmannia glutinosa, 20 grams of cocklebur, 10 grams of Achyranthes bidentata, 10 grams of Bupleurum, 5 grams of radish seed, and 1 gram of dried blood.

外敷药膏的各组分药物的用量可以是:鲜桃枝、鲜榆枝、鲜槐枝、鲜柳枝、鲜桑枝、鲜枣枝6种树枝各40克、鲜姜40克、鲜韭白80克、鲜葱头80克、大蒜80克、花椒80克、生车前子200克、生川乌40克、生草乌40克、生穿山甲20克、生香附40克、生雪上一枝蒿40克、山乌龟40克、威灵仙20克、徐长卿20克、牛膝10克、皂角刺10克、茜草10克、细辛20克、五加皮20克、白蒺藜10克、红花10克、川芎10克、透骨草20克、姜黄20克、生桃仁40克、五灵脂10克、秦艽20克、川木瓜20克、三棱20克、独活6克、羌活6克、防己10克、紫葳20克、白芥子6克、赤芍6克、木鳖子40克、文术20克、路路通10克、鸡血藤30克、血竭花10克、三七10克、冰片40克、麝香2克、制乳香20克、制没药20克、丹砂1250克、香油5000克。The dosage of each component medicine of external application ointment can be: fresh peach branch, fresh elm branch, fresh pagoda tree branch, fresh willow branch, fresh mulberry branch, fresh jujube branch 40 grams each, fresh ginger 40 grams, fresh leek white 80 grams 80 grams of fresh onion, 80 grams of garlic, 80 grams of peppercorns, 200 grams of raw psyllium, 40 grams of raw chuanwu, 40 grams of raw grass, 20 grams of raw pangolin, 40 grams of raw Cyperus, 40 40 grams of mountain turtle, 20 grams of Clematis, 20 grams of Xu Changqing, 10 grams of Achyranthes bidentata, 10 grams of saponins, 10 grams of madder, 20 grams of asarum, 20 grams of Wujiapi, 10 grams of white tribulus, safflower 10 grams, 10 grams of Chuanxiong, 20 grams of Speranthum, 20 grams of turmeric, 40 grams of raw peach kernels, 10 grams of Wulingzhi, 20 grams of Gentiana chinensis, 20 grams of Chuan papaya, 20 grams of trigonum, 6 grams of Duhuo, 6 grams of notopterygium, 10 grams of Fangji, 20 grams of Bignonia, 6 grams of white mustard seeds, 6 grams of red peony root, 40 grams of wood turtle, 20 grams of literary arts, 10 grams of Passepartout, 30 grams of Miltonia Spatholobus, 10 grams of blood jellyfish, Panax notoginseng 10 grams, 40 grams of borneol, 2 grams of musk, 20 grams of frankincense, 20 grams of myrrh, 1250 grams of cinnabar, and 5000 grams of sesame oil.

实施例2Example 2

内服中草药丸各组分药物的配量可以是:川木瓜、海风藤、五加皮、络石藤、千年健、海桐皮、豨莶草、秦艽、川芎、杜仲、松节、伸筋草、灵仙脾、威灵仙、木香、急性子、陈皮、防风、透骨草、山药、骨碎补、香附、桑寄生、鸡血藤、女贞子、旱莲草、肉苁蓉、白芍28味中药各17克,茄子根、川断、钩藤、狗脊、制川乌、红花、甘草、制乳香、制没药9味中药各7克,神曲、鹿角镑、自然铜3味中药各4克,熟地22克、苍耳子22克、怀牛膝12、柴胡12克、莱菔子6克、血竭花1.5克。The dosage of each component of the Chinese herbal medicine pill for oral administration can be: Chuan papaya, sea wind rattan, acanthopanax bark, terrazzo vine, Qiannianjian, Pittosporum bark, Herba chinensis, Gentiana chinensis, Chuanxiong, Eucommia ulmoides, pine knots, and Shenjincao , lingxian spleen, clematis, woody, impatient, tangerine peel, windproof, togucao, yam, rhizoma drynaria, Cyperus cyperi, mulberry parasite, Millae vine, Ligustrum lucidum, eclipta, Cistanche, white peony root 17 grams each of 28 traditional Chinese medicines, 7 grams each of 9 traditional Chinese medicines of eggplant root, chuanduan, uncaria, dog ridge, Zhichuanwu, safflower, licorice, frankincense, and myrrh, 3 flavors of divine comedy, antler pound, and natural copper 4 grams each of traditional Chinese medicine, 22 grams of Rehmannia glutinosa, 22 grams of cocklebur, 12 grams of Achyranthes bidentata, 12 grams of Bupleurum, 6 grams of radish seed, and 1.5 grams of blood.

外敷药膏各组分药物的配量可以是:鲜桃枝、鲜榆枝、鲜槐枝、鲜柳枝、鲜桑枝、鲜枣枝6种树枝各45克、鲜姜45克、鲜韭白90克、鲜葱头90克、大蒜90克、花椒90克、生车前子220克、生川乌50克、生草乌50克、生穿山甲25克、生香附50克、生雪上一枝蒿50克、山乌龟50克、威灵仙25克、徐长卿25克、牛膝13克、皂角刺14克、茜草14克、细辛25克、五加皮25克、白蒺藜14克、红花14克、川芎14克、透骨草25克、姜黄25克、生桃仁50克、五灵脂14克、秦艽25克、川木瓜25克、三棱25克、独活8克、羌活8克、防己14克、紫葳25克、白芥子8克、赤芍8克、木鳖子50克、文术25克、路路通14克、鸡血藤35克、血竭花14克、三七14克、冰片50克、麝香3克、制乳香22克、制没药22克、丹砂1500克、香油6000克。The dosage of each component of the external application ointment can be: fresh peach branch, fresh elm branch, fresh pagoda tree branch, fresh willow branch, fresh mulberry branch, fresh jujube branch, 45 grams each, fresh ginger 45 grams, fresh leek white 90 grams gram, 90 grams of fresh onion, 90 grams of garlic, 90 grams of peppercorns, 220 grams of raw psyllium, 50 grams of raw chuanwu, 50 grams of raw grass, 25 grams of raw pangolin, 50 grams of raw Cyperus, 50 grams of raw Artemisia spp. 50 grams of mountain turtle, 25 grams of Clematis, 25 grams of Xu Changqing, 13 grams of Achyranthes bidentata, 14 grams of saponins, 14 grams of madder, 25 grams of asarum, 25 grams of Wujiapi, 14 grams of white tribulus, safflower 14 grams, 14 grams of Chuanxiong, 25 grams of Speranthum, 25 grams of turmeric, 50 grams of raw peach kernels, 14 grams of Wulingzhi, 25 grams of Gentiana chinensis, 25 grams of Chuan papaya, 25 grams of trigonum, 8 grams of Duhuo, 8 grams of notopterygium, 14 grams of Fangji, 25 grams of Bignidae, 8 grams of white mustard seed, 8 grams of red peony root, 50 grams of wood turtle, 25 grams of literature, 14 grams of Passepartout, 35 grams of Milletanus, 14 grams of blood jellyfish, Panax notoginseng 14 grams, 50 grams of borneol, 3 grams of musk, 22 grams of frankincense, 22 grams of myrrh, 1500 grams of cinnabar, and 6000 grams of sesame oil.

实施例3Example 3

内服中草药丸各组分药物的配量可以是:川木瓜、海风藤、五加皮、络石藤、千年健、海桐皮、豨莶草、秦艽、川芎、杜仲、松节、伸筋草、灵仙脾、威灵仙、木香、急性子、陈皮、防风、透骨草、山药、骨碎补、香附、桑寄生、鸡血藤、女贞子、旱莲草、肉苁蓉、白芍28味中药各17克,茄子根、川断、钩藤、狗脊、制川乌、红花、甘草、制乳香、制没药9味中药各10克,神曲、鹿角镑、自然铜3味中药各6克,熟地25克、苍耳子25克、怀牛膝15克、柴胡15克、莱菔子7克、血竭花2克。The dosage of each component of the Chinese herbal medicine pill for oral administration can be: Chuan papaya, sea wind rattan, acanthopanax bark, terrazzo vine, Qiannianjian, Pittosporum bark, Herba chinensis, Gentiana chinensis, Chuanxiong, Eucommia ulmoides, pine knots, and Shenjincao , lingxian spleen, clematis, woody, impatient, tangerine peel, windproof, togucao, yam, rhizoma drynaria, Cyperus cyperi, mulberry parasite, Millae vine, Ligustrum lucidum, eclipta, Cistanche, white peony root 17 grams each of 28 traditional Chinese medicines, 10 grams each of 9 traditional Chinese medicines of eggplant root, chuanduan, uncaria, dog ridge, Zhichuanwu, safflower, licorice, frankincense, and myrrh, 3 flavors of divine comedy, antler pound, and natural copper 6 grams each of traditional Chinese medicine, 25 grams of Rehmannia glutinosa, 25 grams of cocklebur, 15 grams of Achyranthes bidentata, 15 grams of Bupleurum, 7 grams of radish seed, and 2 grams of blood.

外敷药膏各组分药物的配量可以是:鲜桃枝、鲜榆枝、鲜槐枝、鲜柳枝、鲜桑枝、鲜枣枝6种树枝各50克、鲜姜50克、鲜韭白100克、鲜葱头100克、大蒜100克、花椒100克、生车前子250克、生川乌60克、生草乌60克、生穿山甲30克、生香附60克、生雪上一枝蒿60克、山乌龟60克、威灵仙30克、徐长卿30克、牛膝17克、皂角刺17克、茜草17克、细辛30克、五加皮30克、白蒺藜17克、红花17克、川芎17克、透骨草30克、姜黄30克、生桃仁60克、五灵脂17克、秦艽30克、川木瓜30克、三棱30克、独活10克、羌活10克、防己17克、紫葳30克、白芥子10克、The dosage of each component of the external application ointment can be: 50 grams of each of the 6 branches of fresh peach branch, fresh elm branch, fresh pagoda tree branch, fresh willow branch, fresh mulberry branch, and fresh jujube branch, 50 grams of fresh ginger, and 100 grams of fresh leek. 100 grams of fresh onion, 100 grams of garlic, 100 grams of peppercorns, 250 grams of raw psyllium, 60 grams of raw chuanwu, 60 grams of raw grass, 30 grams of raw pangolin, 60 grams of raw Cyperus, 60 grams of raw Artemisia spp. 60 grams of mountain turtle, 30 grams of Clematis, 30 grams of Xu Changqing, 17 grams of Achyranthes bidentata, 17 grams of saponins, 17 grams of madder, 30 grams of asarum, 30 grams of Wujiapi, 17 grams of white tribulus, safflower 17 grams, 17 grams of Chuanxiong, 30 grams of Speranthum, 30 grams of turmeric, 60 grams of raw peach kernels, 17 grams of Wulingzhi, 30 grams of Gentiana chinensis, 30 grams of Chuan papaya, 30 grams of trigonum, 10 grams of lovage, 10 grams of notopterygium, Fangji 17g, Bignonia 30g, White Mustard Seed 10g,

赤芍10克、木鳖子60克、文术30克、路路通13克、鸡血藤40克、血竭花17克、三七17克、冰片60克、麝香4克、制乳香25克、制没药25克、丹砂1700克、香油7000克。10 grams of red peony root, 60 grams of wood turtle, 30 grams of literary arts, 13 grams of passepartout, 40 grams of Caulis Spatholobus, 17 grams of blood dried flower, 17 grams of Panax notoginseng, 60 grams of borneol, 4 grams of musk, 25 grams of frankincense gram, 25 grams of myrrh, 1700 grams of cinnabar, and 7000 grams of sesame oil.

实施例4Example 4

内服中草药丸各组分药物的配量可以是:川木瓜、海风藤、五加皮、络石藤、千年健、海桐皮、豨莶草、秦艽、川芎、杜仲、松节、伸筋草、灵仙脾、威灵仙、木香、急性子、陈皮、防风、透骨草、山药、骨碎补、香附、桑寄生、鸡血藤、女贞子、旱莲草、肉苁蓉、白芍28味中药各22克,茄子根、川断、钩藤、狗脊、制川乌、红花、甘草、制乳香、制没药9味中药各12克,神曲、鹿角镑、自然铜3味中药各7克,熟地28克、苍耳子27克、怀牛膝17克、柴胡17克、莱菔子9克、血竭花2.5克。The dosage of each component of the Chinese herbal medicine pill for oral administration can be: Chuan papaya, sea wind rattan, acanthopanax bark, terrazzo vine, Qiannianjian, Pittosporum bark, Herba chinensis, Gentiana chinensis, Chuanxiong, Eucommia ulmoides, pine knots, and Shenjincao , lingxian spleen, clematis, woody, impatient, tangerine peel, windproof, togucao, yam, rhizoma drynaria, Cyperus cyperi, mulberry parasite, Millae vine, Ligustrum lucidum, eclipta, Cistanche, white peony root 22 grams each of 28 traditional Chinese medicines, 12 grams each of 9 traditional Chinese medicines of eggplant root, chuanduan, uncaria, dog ridge, Zhichuanwu, safflower, licorice, frankincense, and myrrh, 3 flavors of divine comedy, antler pound, and natural copper 7 grams of traditional Chinese medicine, 28 grams of Rehmannia glutinosa, 27 grams of cocklebur, 17 grams of Achyranthes bidentata, 17 grams of Bupleurum, 9 grams of radish seed, and 2.5 grams of blood.

外敷药膏各组分药物的配量可以是:鲜桃枝、鲜榆枝、鲜槐枝、鲜柳枝、鲜桑枝、鲜枣枝6种树枝各55克、鲜姜55克、鲜韭白110克、鲜葱头110克、大蒜110克、花椒110克、生车前子270克、生川乌70克、生草乌70克、生穿山甲35克、生香附70克、生雪上一枝蒿70、山乌龟70克、威灵仙35克、徐长卿35克、牛膝20克、皂角刺20克、茜草20克、细辛35克、五加皮35克、白蒺藜20克、红花20克、川芎20克、透骨草35克、姜黄35克、生桃仁70克、五灵脂20克、秦艽35克、川木瓜35克、三棱35克、独活13克、羌活13克、防己20克、紫葳35克、白芥子13克、赤芍13克、木鳖子70克、文术35克、路路通13克、鸡血藤45克、血竭花21、三七22克、冰片70克、麝香5克、制乳香27克、制没药27克、丹砂2000克、香油8000克。The dosage of each component of the external application ointment can be: fresh peach branch, fresh elm branch, fresh pagoda tree branch, fresh willow branch, fresh mulberry branch, fresh jujube branch, 55 grams each, fresh ginger 55 grams, fresh leek white 110 110 grams of fresh onion, 110 grams of garlic, 110 grams of peppercorns, 270 grams of raw psyllium, 70 grams of raw Chuanwu, 70 grams of raw grass, 35 grams of raw pangolin, 70 grams of raw Cyperus, and 70 grams of raw Artemisia spp. , 70 grams of mountain turtle, 35 grams of Clematis, 35 grams of Xu Changqing, 20 grams of Achyranthes bidentata, 20 grams of saponins, 20 grams of madder, 35 grams of asarum, 35 grams of Wujiapi, 20 grams of white tribulus, 20 grams of safflower 20 grams of Chuanxiong, 35 grams of Speranthum, 35 grams of turmeric, 70 grams of raw peach kernels, 20 grams of Wulingzhi, 35 grams of Gentiana chinensis, 35 grams of Chuan papaya, 35 grams of trigonum, 13 grams of lovage, 13 grams of notopterygium, Fangji 20 grams, Bignonia 35 grams, white mustard seeds 13 grams, red peony root 13 grams, wood turtle seeds 70 grams, Wenshu 35 grams, Passepartout 13 grams, Milletanus 45 grams, blood jellyfish 21, Panax notoginseng 22 grams , 70 grams of borneol, 5 grams of musk, 27 grams of frankincense, 27 grams of myrrh, 2000 grams of cinnabar, and 8000 grams of sesame oil.

实施例5Example 5

内服中草药丸各组分药物的配量可以是:川木瓜、海风藤、五加皮、络石藤、千年健、海桐皮、豨莶草、秦艽、川芎、杜仲、松节、伸筋草、灵仙脾、威灵仙、木香、急性子、陈皮、防风、透骨草、山药、骨碎补、香附、桑寄生、鸡血藤、女贞子、旱莲草、肉苁蓉、白芍28味中药各25克,茄子根、川断、钩藤、狗脊、制川乌、红花、甘草、制乳香、制没药9味中药各15克,神曲、鹿角镑、自然铜3味中药各8,熟地30克、苍耳子30克、怀牛膝20克、柴胡20克、莱菔子10克、血竭花3克。The dosage of each component of the Chinese herbal medicine pill for oral administration can be: Chuan papaya, sea wind rattan, acanthopanax bark, terrazzo vine, Qiannianjian, Pittosporum bark, Herba chinensis, Gentiana chinensis, Chuanxiong, Eucommia ulmoides, pine knots, and Shenjincao , lingxian spleen, clematis, woody, impatient, tangerine peel, windproof, togucao, yam, rhizoma drynaria, Cyperus cyperi, mulberry parasite, Millae vine, Ligustrum lucidum, eclipta, Cistanche, white peony root 25 grams each of 28 traditional Chinese medicines, 15 grams each of 9 traditional Chinese medicines of eggplant root, chuanduan, uncaria, dog ridge, Zhichuanwu, safflower, licorice, frankincense, and myrrh, 3 flavors of divine comedy, antler pound, and natural copper 8 Chinese medicines each, 30 grams of Rehmannia glutinosa, 30 grams of cocklebur, 20 grams of Achyranthes bidentata, 20 grams of Bupleurum, 10 grams of radish seed, and 3 grams of dried blood.

外敷药膏各组分药物的配量可以是:鲜桃枝、鲜榆枝、鲜槐枝、鲜柳枝、鲜桑枝、鲜枣枝6种树枝各60克、鲜姜60克、鲜韭白120克、鲜葱头120克、大蒜120克、花椒120克、生车前子克300、生川乌80克、生草乌80克、生穿山甲40克、生香附80克、生雪上一枝蒿80克、山乌龟80克、威灵仙40克、徐长卿40克、牛膝25克、皂角刺25克、茜草25克、细辛40克、五加皮40克、白蒺藜25克、红花25克、川芎25克、透骨草40克、姜黄40克、生桃仁80克、五灵脂25克、秦艽40克、川木瓜40克、三棱40克、独活15克、羌活15克、防己25克、紫葳40克、白芥子15克、赤芍15克、木鳖子80克、文术40克、路路通15克、鸡血藤50克、血竭花25克、三七25克、冰片80克、麝香6克、制乳香30克、制没药30克、丹砂2250克、香油9000克。The dosage of each component of the ointment for external application can be: 60 grams of fresh peach branches, fresh elm branches, fresh pagoda tree branches, fresh willow branches, fresh mulberry branches, and fresh jujube branches, 60 grams of fresh ginger, and 120 grams of fresh leeks. 120 grams of fresh onion, 120 grams of garlic, 120 grams of peppercorns, 300 grams of raw psyllium, 80 grams of raw Chuanwu, 80 grams of raw grass, 40 grams of raw pangolin, 80 grams of raw Cyperus, and 80 grams of raw Artemisia spp. 80 grams of mountain turtle, 40 grams of Clematis, 40 grams of Xu Changqing, 25 grams of Achyranthes bidentata, 25 grams of saponins, 25 grams of madder, 40 grams of asarum, 40 grams of Wujiapi, 25 grams of white tribulus, safflower 25 grams, 25 grams of Chuanxiong, 40 grams of Speranthum, 40 grams of turmeric, 80 grams of raw peach kernels, 25 grams of Wulingzhi, 40 grams of Gentiana chinensis, 40 grams of Chuan papaya, 40 grams of trigonum, 15 grams of Duhuo, 15 grams of notopterygium, 25 grams of Fangji, 40 grams of Bignonia, 15 grams of white mustard seeds, 15 grams of red peony root, 80 grams of wood turtle, 40 grams of literary arts, 15 grams of Passepartout, 50 grams of Milletanus, 25 grams of blood jellyfish, Panax notoginseng 25 grams, 80 grams of borneol, 6 grams of musk, 30 grams of frankincense, 30 grams of myrrh, 2250 grams of cinnabar, and 9000 grams of sesame oil.

本发明的制备方法是:The preparation method of the present invention is:

按组方配比取各组分中草药原料,分别洗净晾干、研碎过120目筛制成粉末,混合均匀,按常规方法制成每丸重2~6克的水丸,即为本发明的内服中草药丸。Take the Chinese herbal medicine raw materials of each component according to the formula ratio, wash and dry them separately, grind them through a 120-mesh sieve to make powder, mix them evenly, and make water pills with a weight of 2 to 6 grams per pill according to conventional methods, which is the invention. of herbal pills for oral administration.

本发明外敷中草药膏的制备方法包括下列步骤:The preparation method of external application Chinese herbal ointment of the present invention comprises the following steps:

先分别按上述各组方配量称取各中药材,将鲜桃枝、鲜榆枝、鲜槐枝、鲜柳枝、鲜桑枝、鲜枣枝、鲜姜、鲜韭白、鲜葱头、大蒜、花椒11味中药置如入香油锅内炸焦,去渣取油汁,作为一次药油待用。再将生车前子、生川乌、生草乌、生穿山甲、生香附、生雪上一枝蒿、山乌龟七味中药用香油浸泡15天后捞出,放入一次药油中炸至发黑,去渣取油汁,作为二次药油。然后在二次药油中加入威灵仙、徐长卿、牛膝、皂角刺、茜草、细辛、五加皮、白蒺藜、红花、川芎、透骨草、姜黄、生桃仁、五灵脂、秦艽、川木瓜、三棱、独活、羌活、防己、紫葳、白芥子、赤芍、木鳖子、文术、路路通、鸡血藤27味中药炸至发黑,去渣取油汁,作为三次药油待用。将血竭花、三七、冰片、麝香、制乳香、制没药6味中药分别粉碎过120目筛,混合均匀制成混合药粉,同时将丹砂粉碎过120目筛制成粉末。最后将三次药油熬至滴水成珠,加入丹砂粉末搅匀,再加入制备好的混合药粉,搅拌均匀,即制成本发明的中草药膏。制成外敷膏药时,可将药膏按每份6~10克摊在棉布或牛皮纸上,即为治疗骨刺的膏药。First weigh each Chinese medicinal material according to the above-mentioned prescriptions, fresh peach branch, fresh elm branch, fresh locust tree branch, fresh willow branch, fresh mulberry branch, fresh jujube branch, fresh ginger, fresh leek white, fresh onion, garlic 11 flavors of traditional Chinese medicine such as Zanthoxylum bungeanum and Zanthoxylum bungeanum are fried in a sesame oil pan, and the residue is removed to get the oil juice, which will be used as a primary medicinal oil. Soak raw psyllium seed, raw Chuanwu, raw Caowu, raw pangolin, raw Cyperus, raw Artemisia annua, and mountain tortoise seven flavors of traditional Chinese medicinal sesame oil for 15 days, then remove them, put them in a medicated oil and fry them until they turn black. Remove residue to get oil juice, as secondary medicinal oil. Then add Clematis, Xu Changqing, Achyranthes bidentata, Saponaria thorn, madder, Asarum, Wujiapi, Tribulus terrestris, safflower, Chuanxiong, Sperancus, turmeric, raw peach kernel, Wulingzhi to the secondary medicinal oil , Gentiana, Chuan Papaya, Sanleng, Duhuo, Notopterygium, Fangji, Bignonia, White Mustard Seed, Paeoniae Rubra, Wood Turtle Seed, Wenshu, Passepartout, and Milletus Spatholobus 27 traditional Chinese medicines, fried until black, remove residue and oil The juice is used as three medicinal oils. The six traditional Chinese medicines of blood jellyfish, panax notoginseng, borneol, musk, frankincense, and myrrh were respectively pulverized through a 120-mesh sieve, mixed evenly to make a mixed medicinal powder, and at the same time, the cinnabar was pulverized through a 120-mesh sieve to make a powder. Finally boil the medicated oil for three times until dripping into beads, add cinnabar powder and stir evenly, then add the prepared mixed medicated powder, stir evenly, and then make the Chinese herbal ointment of the present invention. When making a plaster for external application, the ointment can be spread on cotton cloth or kraft paper according to 6-10 grams per portion, which is a plaster for treating bone spurs.

本发明的中草药使用方法是:先将骨刺部位用温水洗净,并用白酒或药酒洗拭,再将膏药熨烫展开,贴于患处或相关穴位。敷两小时后即有热、胀和轻微针刺痛感,每贴可敷5天,即自然脱落。根据病情轻重,若不痊愈,可按上述方法再贴,病愈为止。本发明的内服中草药丸可与膏药配合使用,每天服用两次,每次4~6克。根据病情轻重,也可单独使用外敷膏药或内服药丸。一般5~10年病程的患者,内服外贴15~20天即可痊愈,并无复发。The method of using the Chinese herbal medicine of the present invention is as follows: firstly wash the bone spur part with warm water, and then wipe it with white wine or medicinal wine, then iron the plaster and spread it out, and stick it on the affected part or related acupuncture points. After two hours of application, there will be heat, swelling and slight acupuncture pain. Each patch can be applied for 5 days, and then it will fall off naturally. According to the severity of the disease, if it is not cured, it can be pasted again according to the above method until the disease is cured. The Chinese herbal medicine pill for oral administration of the present invention can be used in conjunction with the plaster, and is taken twice a day, 4 to 6 grams each time. Depending on the severity of the disease, externally applied plasters or internal pills can also be used alone. Generally, patients with a course of disease of 5 to 10 years can be cured within 15 to 20 days of oral administration and external application without recurrence.

本发明的中草药对发明人所在地区骨刺患者施治数年,记录病例246例,其中241例有明显疗效,显效率为98%;234例彻底痊愈,治愈率达95.1%;其中7人有复发症状,复发率为3%。The Chinese herbal medicine of the present invention has been used to treat bone spur patients in the inventor's area for several years, and 246 cases have been recorded, of which 241 cases have obvious curative effect, and the effective rate is 98%; 234 cases are completely cured, and the cure rate reaches 95.1%; 7 of them have recurrence Symptoms, the recurrence rate was 3%.

实验病例1Experimental case 1

徐元广,男性,50岁,南阳造纸厂厂长,病史30多年,长期多方医治,效果均不理想,到本诊所医治前已卧床6年,不能行走。1995年元月到本诊所求治,经诊断,患有腰键盘脱出,第六节腰椎形成骨刺。内服外用本发明的中草药,仅用3贴膏药,15天即完全治愈,恢复上班,工作、生活正常,随访再无复发。Xu Yuanguang, male, 50 years old, director of Nanyang Paper Mill, has a medical history of more than 30 years. He has been treated by various methods for a long time, but the results are not satisfactory. Before he came to this clinic for treatment, he had been bedridden for 6 years and could not walk. In January 1995, he came to our clinic for treatment. After diagnosis, he suffered from prolapse of the lumbar keyboard, and a bone spur formed in the sixth lumbar vertebrae. Chinese herbal medicine of the present invention for oral administration and external use only uses 3 plasters, promptly fully cured in 15 days, returns to work, and work, life are normal, follow up a case by regular visits to and do not have recurrence again.

实验病例2Experimental case 2

魏强,男性,42岁,南阳保险公司经理,1995年腰痛严重,经拍片确诊为骨质增生,多方医治效果不明显,曾作手术,不到半年复发,后卧床不起半年有余。2002年8月到本诊所求治,经诊断为腰椎第4、5节间形成骨刺,使用本发明的中草药,内服外贴,仅用2贴膏药,10天痊愈,随访无再复发。Wei Qiang, male, 42 years old, manager of Nanyang Insurance Company, suffered from severe low back pain in 1995. He was diagnosed with hyperosteogeny by taking radiographs. The effect of various treatments was not obvious. In August 2002, I went to this clinic for treatment. I was diagnosed as a bony spur between the 4th and 5th joints of the lumbar spine. I used the Chinese herbal medicine of the present invention, took it orally and applied it externally, and only used 2 plasters. I recovered in 10 days, and there was no recurrence in follow-up.

实验病例3Experimental case 3

吴建来,男,44岁,南阳市宛城区盆窑乡人,患腰痛11年,经省、市级医院多次医治,效果不理想,后卧床2年,生活难于自理。2006年2月到本诊所医治,使用本发明的中草药,内服外贴,用4贴膏药20天痊愈,随访无复发。Wu Jianlai, male, 44 years old, is from Penyao Township, Wancheng District, Nanyang City. He suffered from low back pain for 11 years. Healed to this clinic in February, 2006, used Chinese herbal medicine of the present invention, was taken orally and applied externally, recovered from illness in 20 days with 4 plasters, followed up a case by regular visits to without recurrence.

实验病例4Experimental case 4

张春梅,49岁,南阳市卧龙区谢庄乡靳岗村农民,患严重腰痛7年,长期卧床,不能坐、立,经多次治疗,花钱近万元,效果均不明显,后放弃治疗,2001年11月闻讯到本所求治,经诊断为腰椎第4、5节间盘脱出,并生骨刺,使用本发明的中草药,内服外贴,4贴膏药,20天痊愈,仅花300多元,随访无复发。Zhang Chunmei, 49 years old, a farmer in Jingang Village, Xiezhuang Township, Wolong District, Nanyang City, suffered from severe low back pain for 7 years. He was bedridden for a long time and could not sit or stand. In November 2001, I heard the news and went to our institute for treatment. It was diagnosed as prolapse of the 4th and 5th intervertebral discs of the lumbar vertebrae with bone spurs. Using the Chinese herbal medicine of the present invention, taking it orally and applying it externally, and 4 plasters, it recovered in 20 days and only spent 300 yuan. Multivariate, follow up a case by regular visits to and no recurrence.

实验病例5Experimental case 5

胡建华,女,40岁,南阳市卧龙区人,患颈椎增生6年多,颈项僵直,不能转动,时常疼痛,工作和休息均受严重影响。2003年10月到本诊所就治,单用外敷本发明的中草药膏2贴,10天痊愈,随访无复发。Hu Jianhua, female, 40 years old, from Wolong District, Nanyang City, has suffered from cervical hyperplasia for more than 6 years, her neck is stiff, unable to turn, often painful, work and rest are seriously affected. In October, 2003, went to this clinic for treatment, and only used 2 pastes of Chinese herbal ointment of the present invention for external application, recovered from illness in 10 days, and followed up a case by regular visits to without recurrence.

实验病例6Experimental case 6

吴小净,女,37岁,河南镇平县石佛司镇人,患颈椎、肩胛骨质增生6年左右,时常疼痛难忍,影响工作和休息,2004年3月到本诊所治疗,仅内服本发明的中草药丸,每日2次,每次6克,服用15天痊愈,随访无再复发。Wu Xiaojing, female, 37 years old, from Shifusi Town, Zhenping County, Henan Province, suffered from hyperosteogeny of the cervical spine and scapula for about 6 years. The pain was often unbearable, which affected work and rest. She came to this clinic for treatment in March 2004 and only took this invention orally. Chinese herbal medicine pill, every day 2 times, each 6 grams, took 15 days recovery from illness, follow up a case by regular visits to and have no recurrence again.

Claims (2)

1, a kind of Chinese herbal medicine for the treatment of bony spur, it is characterized in that: it is made up of pill for oral administration and external application medical ointment, wherein: pill for oral administration is to be made by following Chinese herbal medicine materials in weight portion: Fructus Chaenomelis, Caulis Piperis Kadsurae, Cortex Acanthopancis, Caulis Trachelospermi, Rhizoma Homalomenae, Cortex erythrinae Herba Siegesbeckiae, Radix Gentianae Macrophyllae, Rhizoma Chuanxiong, the Cortex Eucommiae, Lignum Pini Nodi, Herba Lycopodii, Herba Epimedii, Radix Clematidis, the Radix Aucklandiae, Semen Impatientis, Pericarpium Citri Reticulatae, Radix Saposhnikoviae, Herba speranskiae tuberculatae, Rhizoma Dioscoreae, Rhizoma Drynariae, Rhizoma Cyperi, Herba Taxilli, Caulis Spatholobi, Fructus Ligustri Lucidi, Herba Ecliptae, Herba Cistanches, each 15~25 parts in the Radix Paeoniae Alba 28 flavor Chinese medicines, Fructus Solani melongenae root, Radix Dipsaci, Ramulus Uncariae Cum Uncis, Rhizoma Cibotii, Radix Aconiti Preparata, Flos Carthami, Radix Glycyrrhizae, Olibanum (processed), each 5~15 parts in Myrrha (processed) 9 flavor Chinese medicines, Massa Medicata Fermentata, the Cornu Cervi pound, each 3~8 parts in Pyritum 3 flavor Chinese medicines, 20~30 parts in Radix Rehmanniae Preparata, 20~30 parts of Fructus Xanthii, 10~20 parts of Radix Achyranthis Bidentataes, 10~20 parts of Radix Bupleuri, 5~10 parts of Semen Raphanis, 1~3 part of Sanguis Draxonis;
External application medical ointment is to be made by following Chinese herbal medicine materials in weight portion: bright Ramulus Persicae, bright Ramulus ulmi pumilae, bright Rumalus sophorae, bright Ramulus Salicis Babylonicae, bright Ramulus Mori, each 40~60 parts in 6 kinds of branches of bright Ramulus Jujubae, 40~60 parts of fresh gingers, 80~120 parts of bright JIUBAI, 80~120 parts of bright onions, 80~120 parts in Bulbus Allii, 80~120 parts in Pericarpium Zanthoxyli, 200~300 parts of Semen Plantaginis, 40~80 parts of Radix Aconiti, 40~80 parts of Radix Aconiti Kusnezoffii, give birth to 20~40 parts of Squama Maniss, 40~80 parts of living Rhizoma Cyperis, give birth to 40~80 parts of Radix Aconiti Brachypodi (Radix Aconiti Szechenyiani)s, 40~80 parts of Stephania cepharatha Hayata, 20~40 parts of Radix Clematidis, 20~40 parts of Radix Cynanchi Paniculatis, 10~25 parts of Radix Achyranthis Bidentataes, 10~25 parts of Spina Gleditsiaes, 10~25 parts in Radix Rubiae, 20~40 parts of Herba Asaris, 20~40 parts of Cortex Acanthopanciss, 10~25 parts of Fructus Atriplicis Sibiricaees, 10~25 parts on Flos Carthami, 10~25 parts of Rhizoma Chuanxiongs, 20~40 parts of Herba speranskiae tuberculataes, 20~40 parts in Rhizoma Curcumae Longae, 40~80 parts of raw peach kernels, 10~25 parts of Oletum Trogopteroris, 20~40 parts of Radix Gentianae Macrophyllae, 20~40 parts of Fructus Chaenomelis, 20~40 parts of rhizoma sparganic, 6~15 parts of Radix Angelicae Pubescentiss, 6~15 parts of Rhizoma Et Radix Notopterygiis, 10~25 parts of Radixs Stephaniae Tetrandrae, 20~40 parts of Radix campsiss, 6~15 parts of Semen Sinapis Albaes, 6~15 parts of Radix Paeoniae Rubra, 40~80 parts of Semen Momordicaes, 20~40 parts of Rhizoma Curcumae, 10~15 parts of Fructus Liquidambaris, 30~50 parts of Caulis Spatholobis, 10~25 parts of Sanguis Draxoniss, 10~25 parts of Radix Notoginseng, 40~80 parts of Borneolum Syntheticums, 2~6 parts in Moschus, 20~30 parts of Olibanum (processed)s, 20~30 parts of Myrrha (processed)s, 1250~2250 parts in cinnabar, 5000~9000 parts of Oleum sesami.
2, a kind of preparation method that is used for the Chinese herbal medicine of the described treatment bony spur of claim 1 is characterized in that:
The preparation method of the present invention's Chinese herbal medicine pill for oral administration is:
Prescription proportioning by pill for oral administration is got each component herbal raw material, cleans respectively to dry, ground 120 mesh sieves and make powder, and mix homogeneously is made the watered pill more according to a conventional method, is Chinese herbal medicine pill for oral administration of the present invention;
The preparation method of external application Chinese recipe comprises the following steps:
A) it is standby to take by weighing each Chinese crude drug respectively by the prescription proportioning;
B) bright Ramulus Persicae, bright Ramulus ulmi pumilae, bright Rumalus sophorae, bright Ramulus Salicis Babylonicae, bright Ramulus Mori, bright Ramulus Jujubae are cut into pipe nipple respectively, the fresh ginger section is inserted burned in the Oleum sesami pot together with bright JIUBAI, bright onion, Bulbus Allii, Pericarpium Zanthoxyli, removes slag and gets oily juice, and is standby as a medicine oil;
C) medicinal Oleum sesami immersion in Semen Plantaginis, Radix Aconiti, Radix Aconiti Kusnezoffii, living Squama Manis, living Rhizoma Cyperi, living Radix Aconiti Brachypodi (Radix Aconiti Szechenyiani), Stephania cepharatha Hayata seven flavors was pulled out after 15 days, inserted again in a medicine oil and explode extremely blackout, remove slag and get oily juice, standby as secondary medicine oil;
D) insert in the secondary medicine oil Radix Clematidis, Radix Cynanchi Paniculati, Radix Achyranthis Bidentatae, Spina Gleditsiae, Radix Rubiae, Herba Asari, Cortex Acanthopancis, Fructus Atriplicis Sibiricae, Flos Carthami, Rhizoma Chuanxiong, Herba speranskiae tuberculatae, Rhizoma Curcumae Longae, raw peach kernel, Oletum Trogopterori, Radix Gentianae Macrophyllae, Fructus Chaenomelis, rhizoma sparganic, Radix Angelicae Pubescentis, Rhizoma Et Radix Notopterygii, Radix Stephaniae Tetrandrae, Radix campsis, Semen Sinapis Albae, Radix Paeoniae Rubra, Semen Momordicae, Rhizoma Curcumae, Fructus Liquidambaris, Caulis Spatholobi 27 flavor Chinese medicines fried to blackout, remove slag and get oily juice, standby as three medicine oil;
E) Sanguis Draxonis, Radix Notoginseng, Borneolum Syntheticum, Moschus, Olibanum (processed), Myrrha (processed) 6 flavor Chinese medicine pulverize separately are crossed 120 mesh sieves, it is standby that mix homogeneously is made mixed powder;
F) cinnabar being pulverized 120 mesh sieves, to make powder standby;
G) oil of medicine for the third time that the step d) preparation is obtained is endured to dripping into pearl, adds the cinnabar powder and stirs evenly, and adds mixed powder again, stirs, and promptly makes external application Chinese recipe of the present invention.
CNB2006101072657A 2006-10-16 2006-10-16 Chinese herbal medicine for treating bone spurs and preparation method thereof Expired - Fee Related CN100536908C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CNB2006101072657A CN100536908C (en) 2006-10-16 2006-10-16 Chinese herbal medicine for treating bone spurs and preparation method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CNB2006101072657A CN100536908C (en) 2006-10-16 2006-10-16 Chinese herbal medicine for treating bone spurs and preparation method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN1939491A CN1939491A (en) 2007-04-04
CN100536908C true CN100536908C (en) 2009-09-09

Family

ID=37958193

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CNB2006101072657A Expired - Fee Related CN100536908C (en) 2006-10-16 2006-10-16 Chinese herbal medicine for treating bone spurs and preparation method thereof

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN100536908C (en)

Families Citing this family (24)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN101322764B (en) * 2008-07-18 2011-01-12 刘兆森 External use medicament for treating hyperosteogeny of cervical vertebra and lumbar principally and preparation thereof
CN102078588B (en) * 2010-12-01 2012-02-22 姜吉双 Medicinal composition for treating osteoproliferation and preparation method thereof
CN102139027B (en) * 2011-04-11 2012-07-04 岳云英 Medicinal liquor for treating rheumatic arthritis
CN102552637B (en) * 2012-01-16 2014-03-05 金丽霞 Traditional Chinese medicine composition for treating scapulohumeral periarthritis and preparation method thereof
CN102526313B (en) * 2012-03-15 2013-11-27 徐金林 Method for preparing medicinal composition bag stuffing for treating heel pain
CN102688425B (en) * 2012-06-16 2014-04-09 居毅 Medicine for treating hyperosteogeny or intervertebral disc protrusion of cervical vertebra and lumbar vertebra
CN102961616A (en) * 2012-12-19 2013-03-13 傅哲龙 Chinese drug agentia for treating osteoproliferation
CN103055265A (en) * 2013-01-15 2013-04-24 丁文田 Pain-relieving medicine patch
CN103230575B (en) * 2013-04-12 2015-11-25 青岛市市立医院 A kind of external medicine composition for the treatment of joint disease
CN103479840B (en) * 2013-09-11 2015-06-03 洪天降 Chinese herbal composition for treating cervical, lumbar and bone hyperplasia
CN103550552B (en) * 2013-10-29 2015-09-16 程爱军 A kind of preparation method being used for the treatment of the unguentum of osteopathia
CN103656194B (en) * 2013-12-04 2016-05-11 倪卫红 A kind of traditional Chinese herbal decoction for the treatment of the protrasion of the lumbar intervertebral disci
CN103656594B (en) * 2013-12-07 2016-08-17 田育英 A kind of Chinese medicine decoction of cure scapulohumeral periarthritis
CN103751324B (en) * 2014-02-11 2015-10-14 刘友章 A kind of Traditional Chinese Medicine for external application for the treatment of acute gouty arthritis
CN104042855B (en) * 2014-07-06 2018-01-05 陕西盘龙药业集团股份有限公司 A kind of Chinese medicine composition for treating spur and preparation method thereof
CN104147162B (en) * 2014-07-11 2016-05-04 李开庆 Rheumatic pain killing liquid and using method thereof
CN104587321A (en) * 2015-01-15 2015-05-06 刘昌红 Traditional Chinese medicine composition for treating shoulder periarthritis
CN106266378A (en) * 2015-06-09 2017-01-04 高轩 A kind of Chinese herbal medicine treating Fengshi Guanjie disease concocts medicated wine
CN105055647A (en) * 2015-09-17 2015-11-18 彭建国 Traditional Chinese medicine composition for curing rheumatoid, stiffness and erythema and preparation method thereof
CN105362333A (en) * 2015-11-30 2016-03-02 欧阳玉平 Traditional Chinese medicine capable of dredging blood vessels and channels and collaterals and preparation method of traditional Chinese medicine
CN105663222A (en) * 2016-02-24 2016-06-15 关汉辉 Traditional Chinese medicament for treating spondylodynia and preparation method for traditional Chinese medicament
CN105727239A (en) * 2016-04-01 2016-07-06 王述伟 Medicine for treating femoral head necrosis
CN106822735A (en) * 2017-04-21 2017-06-13 荣西坤 A kind of Chinese medicine for treating rheumatic lumbocrural pain
CN109908297B (en) * 2019-01-02 2021-07-23 何怀阳 Liniment for promoting blood circulation and removing blood stasis and its preparation method

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
中药内服外洗治疗跟骨骨刺50例. 张跃传.中医正骨,第8卷第5期. 1996 *

Also Published As

Publication number Publication date
CN1939491A (en) 2007-04-04

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN100536908C (en) Chinese herbal medicine for treating bone spurs and preparation method thereof
CN112168872A (en) Traditional Chinese medicine hot moxibustion ointment and preparation method thereof
CN109200144A (en) A kind of Chinese medicine composition and its application and plaster
CN104353019A (en) Traditional Chinese medicine hot compress bag with meridian dredging and internal organ conditioning functions and preparation method of traditional Chinese medicine hot compress bag
CN106975063A (en) A kind of new bone setting plaster and preparation method thereof
CN106266939A (en) A kind of Chinese medicine composition, the transdermal patch for neck waist rehabilitation comprising this Chinese medicine composition and preparation and application
CN102028830B (en) Black plaster for treating traumatic injury, fracture and lumbar intervertebral disc herniation and preparation method thereof
CN101700389B (en) Traditional Chinese medicine composite for curing rheumatism and rheumatoid diseases
CN106177819A (en) A kind of external medicine composition for cervical spondylosis, preparation method and applications
CN101690779B (en) Traditional Chinese medicine for oral taking for treating scapulohumeral periarthritis
CN103340972B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating traumatic injuries
CN105853969A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating lumbar disc herniation and lumbar spinal stenosis and preparation method thereof
CN110538272A (en) swelling-reducing and collateral-dredging powder for treating soft tissue injury and joint swelling and pain and preparation method thereof
CN104524080A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating injuries from falls, fractures, contusions and strains and preparation method
CN115998829B (en) Chinese medicinal powder for treating pain and application method thereof
CN107050262A (en) A kind of externally applied ointment for treating arthralgia
CN107320560A (en) A kind of pain, which is scalded, treats agent and preparation method thereof
CN117942364A (en) Pain-relieving dampness-eliminating tincture and preparation method thereof
CN117562944A (en) Medicine for treating lumbar paralysis
CN104873847A (en) Traditional Chinese medicine lotion for alleviating local swelling and pain caused by soft tissue injury and preparation method of traditional Chinese medicine lotion
CN119564819A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating rheumatic arthritis and application thereof
CN117064994A (en) Bone penetrating paste, preparation method and use method thereof
CN106039257A (en) Traditional Chinese medicine mud-moxibustion ointment and preparation method thereof
CN106109965A (en) A kind of Chinese medicine composition treating flaccidity disease
CN105435203A (en) Hand-held health-care Chinese medicinal composition and preparation method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
C17 Cessation of patent right
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20090909

Termination date: 20091116