[go: up one dir, main page]

CH676552A5 - - Google Patents

Download PDF

Info

Publication number
CH676552A5
CH676552A5 CH2164/88A CH216488A CH676552A5 CH 676552 A5 CH676552 A5 CH 676552A5 CH 2164/88 A CH2164/88 A CH 2164/88A CH 216488 A CH216488 A CH 216488A CH 676552 A5 CH676552 A5 CH 676552A5
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
endostat
tube
rectoscope
tumor
rectum
Prior art date
Application number
CH2164/88A
Other languages
German (de)
Inventor
Vyacheslav Olegov Sidorchenkov
Viktor Anatolievich Kozlov
Original Assignee
Ni Institutmeditsinskoi Radiol
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Ni Institutmeditsinskoi Radiol filed Critical Ni Institutmeditsinskoi Radiol
Publication of CH676552A5 publication Critical patent/CH676552A5/de

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B1/00Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor
    • A61B1/31Instruments for performing medical examinations of the interior of cavities or tubes of the body by visual or photographical inspection, e.g. endoscopes; Illuminating arrangements therefor for the rectum, e.g. proctoscopes, sigmoidoscopes, colonoscopes
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61NELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
    • A61N5/00Radiation therapy
    • A61N5/10X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy
    • A61N5/1001X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy using radiation sources introduced into or applied onto the body; brachytherapy
    • A61N5/1002Intraluminal radiation therapy
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61NELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
    • A61N5/00Radiation therapy
    • A61N5/10X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy
    • A61N5/1001X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy using radiation sources introduced into or applied onto the body; brachytherapy
    • A61N5/1014Intracavitary radiation therapy
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61BDIAGNOSIS; SURGERY; IDENTIFICATION
    • A61B18/00Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body
    • A61B2018/00315Surgical instruments, devices or methods for transferring non-mechanical forms of energy to or from the body for treatment of particular body parts
    • A61B2018/00482Digestive system
    • A61B2018/005Rectum
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61NELECTROTHERAPY; MAGNETOTHERAPY; RADIATION THERAPY; ULTRASOUND THERAPY
    • A61N5/00Radiation therapy
    • A61N5/10X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy
    • A61N5/1001X-ray therapy; Gamma-ray therapy; Particle-irradiation therapy using radiation sources introduced into or applied onto the body; brachytherapy
    • A61N5/1007Arrangements or means for the introduction of sources into the body
    • A61N2005/1008Apparatus for temporary insertion of sources, e.g. afterloaders

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Radiology & Medical Imaging (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Pathology (AREA)
  • Surgery (AREA)
  • Biophysics (AREA)
  • Optics & Photonics (AREA)
  • Physics & Mathematics (AREA)
  • Heart & Thoracic Surgery (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Radiation-Therapy Devices (AREA)
  • Media Introduction/Drainage Providing Device (AREA)

Description

1 1

CH676 552 A5 CH676 552 A5

2 2nd

Beschreibung description

Die Erfindung bezieht sich auf eine Einrichtung zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1. The invention relates to a device for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors according to the preamble of claim 1.

Eine solche Einrichtung dient in der Medizintechnik und arbeitet nach dem «afterloading»-Prinzip, Such a facility is used in medical technology and works on the "afterloading" principle,

Der verwendete Fachausdruck «Endostat» stellt eine verallgemeinernde Bezeichnung eines medizinischen Instrumentes dar, das die Anordnung einer Strahlenquelle in einem intrakavitären Organ ermöglicht und Synonym des Ausdrucks «Applikator» ist. Das Endoskop ist vergleichsweise ein medizinisches Instrument zur visuellen Untersuchung von Hohlorganen. Ein Endostat unterscheidet sich vom Endoskop dadurch, dass das distale (stirnseitige) Ende geschlossen ist und eine radioaktive Strahlenquelle aufnehmen kann. The technical term "endostat" represents a general description of a medical instrument that enables the arrangement of a radiation source in an intracavitary organ and is synonymous with the term "applicator". The endoscope is comparatively a medical instrument for the visual examination of hollow organs. An endostat differs from the endoscope in that the distal end is closed and can receive a radioactive radiation source.

Bekannt ist eine Einrichtung zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten, die Ballons, Katheter usw. darstellt [A.V. Koslova, Ju. Kh. Sarkisian, M.M. Khruschov «Luchevoe lechenie raka pryamoi kîshkî» (Strahlenbehandlung des Mastdarmkrebses), methodischer Brief M., 1966], in der Linien- und räumliche Strahlenquellen benutzt sind. Als räumliche Quellen verwendet man kugelförmige Quellen aus radioaktivem Kobalt-60, aus dem eine Makrosuspension zubereitet wird, mit der Gummiballons gefüllt werden. Die Makrosuspension wird «ex tempore» unmittelbar vor der Bestrahlung zubereitet. Die Makrosuspension wird in eine Gummiballonsonde gepresst, welche zuvor in die Mastdarmhöhle eingeführt wird. Zunächst wird die Ballonsonde in den Mastdarm eingeführt und in Höhe der Geschwulst fixiert. Danach wird in die Ballonsonde ein metallischer Katheter eingeführt, der mit einem Apparat zur Makrosuspensionseinführung verbunden ist, wonach die Makrosuspension in den Ballon unter Druck gepresst wird. Der Katheter wird aus der Ballonsonde herausgezogen, und die letztere wird mit einer Kocher-schen Klemme festgespannt. Der Applikator befindet sich 3-6 Stunden im Mastdarm. A device for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors is known, which represents balloons, catheters, etc. [A.V. Koslova, Ju. Kh. Sarkisian, M.M. Khruschov "Luchevoe lechenie raka pryamoi kîshkî" (radiation treatment for rectal cancer), methodical letter M., 1966], in which line and spatial radiation sources are used. Spherical sources of radioactive cobalt-60, from which a macro suspension is prepared, with which rubber balloons are filled, are used as spatial sources. The macro suspension is prepared "ex tempore" immediately before the irradiation. The macro suspension is pressed into a rubber balloon probe, which is previously inserted into the rectum. First the balloon probe is inserted into the rectum and fixed at the level of the tumor. A metallic catheter is then inserted into the balloon probe, which is connected to a device for introducing macrosuspension, after which the macro suspension is pressed into the balloon under pressure. The catheter is pulled out of the balloon probe and the latter is clamped with a Kocher clamp. The applicator is in the rectum for 3-6 hours.

Allerdings hängt die Anwendung von Ballons, Kathetern, in der klinischen Praxis mit hohen Schwierigkeiten zusammen, weil die Makrosuspension «ex tempore» unmittelbar vor der Bestrahlung von Hand zubereitet werden muss. Dabei entsteht eine höhere Strahlenbelastung für das medizinische Bedienungspersonal, eine hohe Strahlenkontaminationsgefahr für das medizinische und Bedienungspersonal sowie für den Patienten. Für die Behandlung sind Geschwülste erreichbar, die sich nur in den unteren Mastdarmteilen befinden, die Behandlung ist ferner nur im frühen Krankheitsstadium möglich, wenn die Mastdarmstenose noch nicht stark genug ausgeprägt ist. Die Behandlung erfolgt blind, wobei es nicht möglich ist, die Strahlenbelastung der Geschwulst und der dieselbe umgebenden weichen Gewebe zu bestimmen sowie die Bestrahlungsbedingungen bei nachfolgenden Bestrahlungs-seancen zu reproduzieren. Hochaktive Quellen lassen ihre manuelle Anwendung nicht zu. Nach dem Lagern des Patienten muss er auf eine besondere However, the use of balloons and catheters in clinical practice is associated with great difficulties because the macro suspension «ex tempore» has to be prepared by hand immediately before the irradiation. This results in a higher radiation exposure for the medical operating personnel, a high risk of radiation contamination for the medical and operating personnel as well as for the patient. For treatment, tumors can be reached that are only in the lower parts of the rectum, and treatment is also only possible in the early stage of the disease if the rectal stenosis is not yet sufficiently pronounced. Treatment is blind, but it is not possible to determine the radiation exposure to the tumor and the soft tissues surrounding it, and to reproduce the radiation conditions during subsequent radiation seances. Highly active sources do not allow you to use them manually. After positioning the patient, he must go to a special one

Station transportiert werden. Die Behandlung dauert sehr lange — 3-6 Stunden. Während der Behandlung sind Verlagerungen der radioaktiven Ballons, Katheter, in bezug auf die Geschwulst usw., möglich. Station to be transported. The treatment takes a very long time - 3-6 hours. During the treatment, radioactive balloons, catheters can be displaced in relation to the tumor, etc.

Dem erfindungsgemässen Gegenstand am nächsten kommt eine Einrichtung zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten (siehe A.S. Pavlov u.a. «Anwendung des Schlauchapparates zur intrakavitären Gamma-Therapie bei der Behandlung des Mastdarmkrebses», Zeitschrift «Meditsinskaya radiologiya», 1974, Nr, 7, SS. 33-39), die aus einem Rektoskop und einem Endostaten besteht, welche miteinander starr verbunden sind; der Endostat ist mit dem Rektoskop mittels einer Verbindungsmuffe verbunden und am Stativ des Behandlungstisches mit Hilfe einer Fixierbuchse befestigt. A device for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors comes closest to the subject matter according to the invention (see AS Pavlov et al. “Use of the Tube Apparatus for Intracavitary Gamma Therapy in the Treatment of rectal Cancer”, journal “Meditsinskaya radiologiya”, 1974, No. 7, pp. 33 -39), which consists of a rectoscope and an endostat, which are rigidly connected to each other; the endostat is connected to the rectoscope by means of a connecting sleeve and fastened to the stand of the treatment table with the aid of a fixing bush.

Das Rektoskop ist zum visuellen Heranführen des Endostaten an die Mastdarmgeschwulst bestimmt und stellt ein zylindrisches Hohlrohr - den Tubus - dar, das am Kopf des Rektoskopgriffes mit einem in demselben einmontierten Lampenträger, einem Schutzdeckel, einem Druckballon und einem Mandrin befestigt ist. The rectoscope is designed to visually guide the endostat to the rectal tumor and is a cylindrical hollow tube - the tube - which is attached to the head of the rectoscope handle with a lamp holder, a protective cover, a pressure balloon and a stylet installed in it.

Der Endostat ist zum Einführen der radioaktiven Quellen bestimmt und stellt ein zylindrisches Hohlrohr dar, das ins Rektoskop eingeführt wird und in welches radioaktive Quellen eingeführt werden, wobei es mit einer Übergangsvorrichtung - einer Buchse - zur Befestigung am Stativ des Behandlungstisches ausgestattet ist. The endostat is designed to insert the radioactive sources and is a cylindrical hollow tube that is inserted into the rectoscope and into which radioactive sources are inserted, and is equipped with a transition device - a socket - for attachment to the tripod of the treatment table.

In die Mastdarmhöhle wird der Tubus des Rektoskops eingeführt, der Mandrin entfernt, die Beleuchtung eingeschaltet, die Luft eingepresst und der Tubus an die Geschwulst herangeführt. Danach wird vom Rektoskoptubus der Kopf mit Griff und Lampenträger abgenommen, und in der vollkommenen Dunkelheit wird in den Rektoskoptubus ebenfalls blind der Endostat nach den Skalenmarkierun-gen eingeführt, am Rektoskoptubus mit Hilfe der Fixiermuffe starr fixiert und danach mit Hilfe des Feststellers mit dem Stativ des Behandlungstisches mittels Buchse starr verbunden. Danach werden dem Endostatinnenraum radioaktive Quellen zugeführt, und es wird die intrakativäre Behandlung durchgeführt. The rectus tube is inserted into the rectum, the stylet is removed, the lighting is switched on, the air is injected and the tube is brought up to the tumor. Then the head with handle and lamp holder is removed from the rectoscope tube, and in complete darkness the endostat is also inserted blindly into the rectoscope tube according to the scale markings, rigidly fixed to the rectoscope tube with the help of the fixing sleeve and then with the tripod using the lock Treatment table rigidly connected by means of a socket. Then radioactive sources are supplied to the endostat interior and the intracative treatment is carried out.

Dabei ist die Konstruktion der Einrichtung recht kompliziert; sie enthält miteinander verbundene Werkzeuge - ein Rektoskop und einen Endostaten, was die Vorbereitung auf die Strahlenbehandlung sowie die Strahlenbehandlung selbst sowohl für den Arzt wie auch für den Patienten sehr kompliziert macht. Hierbei wird die Dosisverteilung in der Zone des Pathologieherdes und der denselben umgebenden gesunden Gewebe infolge der Verweilung des metallischen Rektoskoptubus während der Behandlung in der Mastdarmhöhle verzerrt. The construction of the facility is quite complicated; it contains interconnected tools - a rectoscope and an endostat, which makes the preparation for radiation treatment and radiation treatment itself very complicated for both the doctor and the patient. Here, the dose distribution in the zone of the pathology focus and the surrounding healthy tissues is distorted due to the dwelling of the metallic rectoscopic tube during the treatment in the rectum.

Es lassen sich nur kleinere Geschwülste im frühen Krankheitsstadium bei fehlender Mastdarmstenose behandeln. Only small tumors can be treated in the early stages of the disease in the absence of rectal stenosis.

Die klinische Verträglichkeit der intrakavitären Behandlung wird beeinträchtigt, es sind auch schwere Komplikationen zu verzeichnen, weil sich der Rektoskoptubus während der intrakavitären The clinical tolerability of the intracavitary treatment is impaired, and there are also serious complications because the rectoscopic tube is disrupted during the intracavitary

5 5

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

2 2nd

3 3rd

CH 676 552 A5 CH 676 552 A5

4 4th

Behandlung eine lange Zeit (15-90 min) in der Anal-kanalhöhle befindet, was Paresen und eine Lähmung des Afterschliessmuskels herbeiführt, Reizungen sowie eine nachträgliche mechanische Verletzung der Mastdarmschleimhaut bewirkt, die Strahlenreaktion - die Rektitis - verstärkt. Treatment is in the anal canal cavity for a long time (15-90 min), which leads to paresis and paralysis of the anal sphincter, irritation and subsequent mechanical damage to the rectal mucosa, which increases the radiation reaction - the rectitis.

Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist die Schaffung einer solchen Einrichtung zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten, die dank der erfindungsgemässen Endostatkonstruktion die visuelle Kontrolle des Heranführens der aktiven Endostatzone an eine Geschwulst in beliebigem Mastdarmteil gewährleistet sowie gleichzeitig eine Verzerrung der Dosisverteilung ausschliesst The object of the present invention is to provide such a device for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors which, thanks to the endostat construction according to the invention, ensures visual control of the approach of the active endostatic zone to a tumor in any part of the rectum and at the same time excludes a distortion of the dose distribution

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäss durch die kennzeichnenden Merkmale des Anspruchs 1 gelöst. According to the invention, this object is achieved by the characterizing features of claim 1.

Dies gewährleistet unter unmittelbarer visueller Kontrolle das Heranführen der aktiven Endostatzone an eine in einem beliebigen Mastdarmteil liegende Geschwulst, eine starre Fixierung des Endostats am Behandiungstisch und schliesst ferner eine Verzerrung der Dosisverteilung in der Zone des Patho-logieherdes aus. Under direct visual control, this ensures that the active endostatic zone is brought into contact with a tumor located in any part of the rectum, that the endostat is rigidly fixed to the treatment table and also prevents distortion of the dose distribution in the zone of the pathological focus.

Zweckmässigerweise ist die Länge des Endostaten mindestens als um das Doppelte grösser als die Länge des gesamten Rektoskopes. The length of the endostat is expediently at least twice as long as the length of the entire rectoscope.

Dies ermöglicht es, den Rektoskoptubus aus der Mastdarmhöhle frei herauszuführen und ihn ausserhalb des Mastdarmes im proximalen Endostatab-schnitt unterzubringen, was eine Verzerrung der Dosisverteilung in der Zone des Pathologieherdes ausschliesst, eine Verletzung der Mastdarmschleimhaut verhindert, die Entwicklung eines Schmerzsyndroms, der Paresen und der Lähmung des Afterschliessmuskels ausschliesst, wobei die funktionale Fähigkeit des Analkonstriktors erhalten bleibt. Eine Überhöhung der Endostatlänge um mehr als das Doppelte relativ zur Länge des gesamten Rektoskops ist unzweckmässig, weil der Arzt dann bei Manipulationen am Mastdarm mit Schwierigkeiten und Hemmnissen zu tun hat. This makes it possible to freely lead the rectoscopic tube out of the rectal cavity and to place it outside the rectum in the proximal endostat section, which rules out a distortion of the dose distribution in the zone of the pathology focus, prevents injury to the rectal mucosa, the development of a pain syndrome, the paresis and the Excludes paralysis of the anal sphincter, while maintaining the functional ability of the anal constrictor. Increasing the endostat length by more than double relative to the length of the entire rectoscope is inappropriate because the doctor then has to deal with difficulties and obstacles when manipulating the rectum.

Zweckmässigerweise werden die linearen Masse der keulenförmigen Verdickung durch die Lokalisierung der Geschwulst, die Verbreitung des Geschwulstbildungsprozesses und den Masdarsteno-sengrad bestimmt. The linear mass of the lobe-shaped thickening is expediently determined by the location of the tumor, the spread of the tumor formation process and the degree of masdar stenosis.

Zweckmässigerweise wird der Durchmesser der keulenförmigen Verdickung in den Grenzen von 8 bis 18 mm, die Länge derselben aber - von 50 bis 100 mm angesetzt. The diameter of the club-shaped thickening is expediently set within the limits of 8 to 18 mm, but the length thereof - from 50 to 100 mm.

Dies gewährleistet eine freie Verschiebung der keulenförmigen Verdickung im Innern des Rektoskoptubus sowie eine individuelle Wahl des Durchmessers der keulenförmigen Verdickung je nach der Grösse der intestinalen Geschwulstkomponente, d.h. dem Mastdarmstenosengrad. This ensures a free displacement of the lobe-shaped thickening inside the rectoscope tube as well as an individual choice of the diameter of the lobe-shaped thickening depending on the size of the intestinal tumor component, i.e. the degree of rectal stenosis.

Bei der Lokalisierung der Geschwulst in den unteren Mastdarmteilen werden zur Vermeidung einer Verletzung des Afterschliessmuskels Endostate mit einer etwa 50 mm langen keulenförmigen Verdickung verwendet. Bei der Lokalisierung der Geschwulst aber in den mittleren und oberen Mastdarmteilen werden Endostate mit einer etwa 100 mm langen keulenförmigen Verdickung verwendet. When localizing the tumor in the lower parts of the rectum, endostats with a club-shaped thickening about 50 mm long are used to avoid injury to the anal sphincter. When locating the tumor, however, in the middle and upper parts of the rectum, endostats with an approximately 100 mm long, club-shaped thickening are used.

Im folgenden wird die vorliegende Erfindung durch konkrete Ausführungsbeispiele derselben anhand beigefügter Zeichnungen erläutert, in denen zeigt: The present invention is explained below by means of specific exemplary embodiments thereof with reference to the attached drawings, in which:

Fig. 1 die Gesamtansicht der Einrichtung zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten, gemäss der Erfindung; Figure 1 shows the overall view of the device for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors, according to the invention.

Fig. 2 die schematische Darstellung der Einrichtung zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten, gemäss der Erfindung; 2 shows the schematic representation of the device for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors, according to the invention;

Fig. 3 die Gesamtansicht des Endostaten zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten, gemäss der Erfindung; 3 shows the overall view of the endostat for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors, according to the invention;

Fig. 4 einen Schnitt nach Linie IV—IV von Fig. 3, gemäss der Erfindung: 4 shows a section along line IV-IV of FIG. 3, according to the invention:

Fig. 5 einen Schnitt nach Linie V-V von Fig. 3, gemäss der Erfindung; 5 shows a section along line V-V of Figure 3, according to the invention.

Fig. 6 einen Schnitt nach Linie VI—VI von Fig. 2, gemäss der Erfindung; 6 shows a section along line VI-VI of FIG. 2, according to the invention;

Fig. 7 einen Schnitt nach Linie VII-VII von Fig. 3, gemäss der Erfindung. Fig. 7 is a section along line VII-VII of Fig. 3, according to the invention.

Die Einrichtung zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten enthält ein Rektoskop 1 (Fig. 1) und einen Endostaten 2. The device for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors contains a rectoscope 1 (FIG. 1) and an endostat 2.

Das Rektoskop 1 besteht aus einem Tubus 3 mit einem (in Figur nicht mitabgebildeten) Mandrin, einem Kopf 4 mit Griff 5, in den ein Lampenträger 6 (Fig. 2), ein Schutzdeckel und ein Druckballon 7 einmontiert sind. Der Schutzdeckel ist in der Figur nicht abgebildet. The rectoscope 1 consists of a tube 3 with a stylet (not shown in the figure), a head 4 with a handle 5, into which a lamp holder 6 (FIG. 2), a protective cover and a pressure balloon 7 are installed. The protective cover is not shown in the figure.

Der Endostat 2 (Fig. 3) besteht aus einem doppel-wandigen zylindrischen Hohlrohr 8, an dessen distalem Ende eine keulenförmige Verdickung 9 (Fig. 4) vorhanden ist. Die keulenförmige Verdickung 9 ist mit der Aussenwand des Rohres 8 stufenlos verbunden und weist in ihrem Querschnitt eine Rinne 10 (Fig. 5) auf, die als Führung für den Lampenträger 6 (Fig. 6) dient. In einem Abstand von der distalen Stirnseite des Rohres 8 (Fig. 3), der der Länge des zusammengebauten Rektoskops 1 (Fig. 1), d.h. der Summenlänge des Tubus 3, des Kopfes 4 und des Schutzdeckels, gleich ist, ist eine Nullmarke 11 für die Einführungstiefe angebracht. Am proximalen Ende des Rohres 8 ist eine Fixierbuchse 12 (Fig. 7) zur Befestigung des Endostaten 2 am Behandlungstisch vorhanden. The endostat 2 (FIG. 3) consists of a double-walled cylindrical hollow tube 8, at the distal end of which a club-shaped thickening 9 (FIG. 4) is present. The club-shaped thickening 9 is continuously connected to the outer wall of the tube 8 and has in its cross section a channel 10 (FIG. 5) which serves as a guide for the lamp holder 6 (FIG. 6). At a distance from the distal end of the tube 8 (Fig. 3) that corresponds to the length of the assembled rectoscope 1 (Fig. 1), i.e. the total length of the tube 3, the head 4 and the protective cover is the same, a zero mark 11 is attached for the insertion depth. At the proximal end of the tube 8 there is a fixing bushing 12 (FIG. 7) for fastening the endostat 2 to the treatment table.

Die linearen Masse des Endostaten 2 (Fig. 1) sollen die Länge des zusammengebauten Rektoskopes 1 mindestens um das Doppelte übersteigen, mit dem Ziel, den Tubus 3 des Rektoskops 1 aus der Mastdarmhöhle vollständig herausführen zu können und ihn ausserhalb des Mastdarmes im proximalen Abschnitt des Endostaten 2 anzuordnen. Eine Überhöhung der Länge des Endostaten 2 um mehr als die doppelte Länge des zusammengebauten Rektoskops 1 ist unzweckmässig, weil der Arzt dabei während der Manipulationen am Mastdarm mit Schwierigkeiten und Hemmnissen zu tun hat. The linear mass of the endostat 2 (Fig. 1) should exceed the length of the assembled rectoscope 1 at least twice, with the aim of being able to lead the tube 3 of the rectoscope 1 completely out of the rectal cavity and outside the rectum in the proximal section of the rectum Arrange endostats 2. Increasing the length of the endostat 2 by more than twice the length of the assembled rectoscope 1 is inappropriate because the doctor has to deal with difficulties and obstacles while manipulating the rectum.

Nach der Lagerung des Patienten auf dem Behandlungstisch in einer Lage auf der linken Seite mit an den Bauch angedrückten Beinen wird in die After positioning the patient on the treatment table in a position on the left side with his legs pressed against the abdomen, the patient is placed in the

S S

10 10th

15 15

20 20th

25 25th

30 30th

35 35

40 40

45 45

50 50

55 55

60 60

65 65

3 3rd

5 5

CH676 552A5 CH676 552A5

6 6

Mastdarmhöhle der Tubus 3 (Fig, 1) des Rektoskops 1 eingeführt, der Mandrin herausgenommen, der Schutzdeckel in den Kopf 4 eingesetzt und mittels der aus dem Druckballon 7 eingepressten Luft werden die Mastdarmwände auseinandergeschoben. Danach wird der Tubus 3 hinter den Rand des oberen Geschwulstpols geführt, der Schutzdeckel vom Kopf 4 abgenommen und in den Innenraum des Tubus 3 der Endostat 2 (Fig. 3) eingeführt, der dann unter der unmittelbaren visuellen Kontrolle hinter den Rand des oberen Geschwulstpols geführt wird, wobei die keulenförmige Verdickung 9 (Fig. 4) in der Rinne 10 (Fig. 5) entlang des Lampenträgers 6 (Fig. 6) frei gleitet. Ist es unmöglich, den Tubus 3 hinter den oberen Geschwulstpol zu führen, so verfährt man folgendermassen: aufgrund der aus der klinischen Untersuchung bekannten Abmessungen der Geschwulst entlang der Mastdarmwand und der Höhe, in der sich das distale Ende des Tubus 3 in der Mastdarmhöhle befindet, bestimmt man lineare Masse des «nicht passierten» oberen Geschwulstsegmentes. Danach wird in den Innenraum des Rektoskops 1 (Fig. 1) der Endostat 2 (Fig. 3) ohne keulenförmige Verdickung 9 (Fig. 4) eingeführt und unter ebenfalls erfolgender visueller Kontrolle bis zur Übereinstimmung der Nullmarke 11 der Einführungstiefe mit der Stirnseite des Kopfes 4 weitergeführt. Bei dieser Stellung des Endostaten 2 im Innern des Rektoskops 1 (Fig. 1) stimmt der Anfang der aktiven Zone der keulenförmigen Verdickung 9 (Fig. 4) des Endostaten 2 mit der Stirnseite des Tubus 3 des Rektoskops 1 überein. Dann wird der Endostat 2 (Fig. 1) mit Bezug auf die Einführungstiefenskala 11 ohne Kraftaufwand um einen Abstand weitergeführt, der dem «nicht passierten» oberen Geschwulstsegment gleich ist. In dieser Weise gelangt die aktive Zone des Endostaten 2 (Fig. 3) hinter den Rand des oberen Geschwulstpols. Sodann wird der Endostat 2 (Fig. 3) mit Hilfe der Fixierbuchse 12 (Fig. 7) am Behandlungstisch starr befestigt, der Tubus 3 wird aus der Mastdarmhöhle herausgeführt und am proximalen Ende des Rohres 8 ausserhalb der Mastdarmhöhle angeordnet, danach wird an das proximale Ende des Endostaten 2 (Fig. 7) eine Einrichtung zur Zuführung von radioaktiven Quellen angeschlossen, worauf die intrakavitäre Bestrahlung vorgenommen wird. The rectal cavity of the tube 3 (Fig. 1) of the rectoscope 1 is inserted, the stylet is removed, the protective cover is inserted into the head 4 and the rectal walls are pushed apart by means of the air pressed in from the pressure balloon 7. Then the tube 3 is guided behind the edge of the upper tumor pole, the protective cover is removed from the head 4 and inserted into the interior of the tube 3 of the endostat 2 (FIG. 3), which is then guided under the direct visual control behind the edge of the upper tumor pole is, the lobe-shaped thickening 9 (Fig. 4) in the channel 10 (Fig. 5) along the lamp holder 6 (Fig. 6) slides freely. If it is impossible to guide the tube 3 behind the upper tumor pole, the procedure is as follows: based on the dimensions of the tumor along the rectum wall known from the clinical examination and the height at which the distal end of the tube 3 is located in the rectum cavity, linear mass of the “undeveloped” upper tumor segment is determined. Thereafter, the endostat 2 (FIG. 3) is inserted into the interior of the rectoscope 1 (FIG. 1) without a club-shaped thickening 9 (FIG. 4) and under visual control as well until the zero mark 11 of the insertion depth matches the front of the head 4 continued. With this position of the endostat 2 inside the rectoscope 1 (FIG. 1), the beginning of the active zone of the club-shaped thickening 9 (FIG. 4) of the endostat 2 coincides with the end face of the tube 3 of the rectoscope 1. Then the endostat 2 (FIG. 1) is continued without any effort with reference to the insertion depth scale 11 by a distance which is the same as the “non-passed” upper tumor segment. In this way, the active zone of the endostat 2 (FIG. 3) passes behind the edge of the upper tumor pole. The endostat 2 (FIG. 3) is then rigidly attached to the treatment table with the aid of the fixing bushing 12 (FIG. 7), the tube 3 is led out of the rectal cavity and arranged on the proximal end of the tube 8 outside the rectal cavity, after which the proximal At the end of the endostat 2 (FIG. 7), a device for supplying radioactive sources is connected, whereupon the intracavitary radiation is carried out.

Die Einrichtung zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten stellt einen Satz von mehreren Endostaten 2 dar, die hinsichtlich ihres Durchmessers und der linearen Masse der keulenförmigen Verdickung 9 (Fig. 4) voneinander verschieden sind. Bei der Lokalisierung der Geschwulst in den unteren Mastdarmteilen (unterer ampullärer Teil, Analkanal) werden zur Vermeidung einer Verletzung des Afterschliessmuskels Endostate mit einer etwa 50 mm langen keulenförmigen Verdickung 9 verwendet. Bei der Lokalisierung der Geschwulst im mittleren, oberen am-pullären Teil bzw. in der Rektosigmazone verwendet man Endostate mit einer etwa 100 mm langen keulenförmigen Verdickung 9. Der Durchmesser der keulenförmigen Verdickung 9 des Endostaten 2 wird je nach der Grösse der intestinalen Geschwulstkomponente, d.h. dem Mastdarmstenosengrad, gewählt, mit dem Ziel, ihn im Innern des Tubus 3 des Rektoskops 1 ungehindert bewegen zu können. The device for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors represents a set of several endostats 2, which differ from one another with regard to their diameter and the linear mass of the club-shaped thickening 9 (FIG. 4). When localizing the tumor in the lower parts of the rectum (lower ampullary part, anal canal), endostats with an approximately 50 mm long, club-shaped thickening 9 are used to avoid injury to the anal sphincter. When locating the tumor in the middle, upper am-pullar part or in the rectosigmazone, endostats with a club-shaped thickening 9 of about 100 mm long are used. The diameter of the club-shaped thickening 9 of the endostat 2 is determined depending on the size of the intestinal tumor component, i.e. the degree of rectal stenosis, chosen with the aim of being able to move it freely inside the tube 3 of the rectoscope 1.

In dieser Weise bietet die Einrichtung die Möglichkeit, die intrakavitäre Strahlentherapie von bös-5 artigen Geschwülsten verschiedener Mastdarmteile unter unmittelbarer visueller Kontrolle durchzuführen. In this way, the facility offers the possibility of performing intracavitary radiation therapy of malignant tumors of various parts of the rectum under direct visual control.

Die einfache Konstruktion der Einrichtung gestattet es, die aktive Zone des Endostaten 2 operaio tiv unter unmittelbarer visueller Kontrolle an eine in einem beliebigen Mastdarmteil liegende Geschwulst heranzuführen, den Tubus 3 des Rektoskops 1 aber aus der Mastdarmhöhle herauszuführen. Somit wird eine Verzerrung der Dosisverteilung in der Zo-15 ne des Pathologieherdes und in den umgebenden gesunden Geweben vermieden, weil der Tubus 3 des Rektoskops 1 während der Behandlung aus der Mastdarmhöhle und folglich aus der aktiven Zone vollständig herausgeführt bleibt Hierbei wird die 20 klinische Verträglichkeit der intrakavitären Bestrahlung erheblich verbessert, werden Paresen und eine Lähmung des Afterschliessmuskels vermieden, wird die Reizung verringert und die Verletzung der Mastdarmschleimhaut durch den Tubus 3 25 des Rektoskops 1 eingeschränkt Die Strahlenreaktion (Strahlenrektitis) ist um ein vieles schwächer, weil sich die keulenförmige Verdickung 9 des Endostaten 2 nur in der Zone des Pathologieherdes befindet, während der Tubus 3 zum Unterschied vom 30 Prototyp für die gesamte Dauer einer Bestrahlungs-seance aus der Mastdarmhöhle vollständig herausgeführt und ausserhalb des Mastdarmes am proximalen Ende des Endostaten 2 angeordnet wird. The simple construction of the device allows the active zone of the endostat 2 to be operatively introduced under direct visual control to a tumor located in any part of the rectum, but to lead the tube 3 of the rectoscope 1 out of the rectal cavity. Thus, a distortion of the dose distribution in the zo-15 ne of the pathology focus and in the surrounding healthy tissues is avoided, because the tube 3 of the rectoscope 1 remains completely led out of the rectal cavity and consequently from the active zone during the treatment. Here, the 20 clinical tolerance intracavitary radiation is significantly improved, paresis and paralysis of the anal sphincter are avoided, irritation is reduced and the damage to the rectal mucosa through the tube 3 25 of the rectoscope 1 is restricted. The radiation reaction (radiation rectitis) is much weaker because the club-shaped thickening 9 of the endostat 2 is only in the zone of the pathology focus, while the tube 3, in contrast to the prototype, is completely led out of the rectum cavity for the entire duration of an irradiation seance and is arranged outside the rectum at the proximal end of the endostat 2.

Claims (3)

35 Patentansprüche35 claims 1. Einrichtung zur intrakavitären Strahlentherapie von bösartigen Mastdarmgeschwülsten, mit einem einen Tubus (3) aufweisenden Rektoskop (1), ei-1. Device for intracavitary radiation therapy of malignant rectal tumors, with a rectoscope (1) having a tube (3), an 40 nem innerhalb des Tubus (3) angeordneten Lampenträger (6) sowie mit einem Endostaten (2), der innerhalb des Rektoskops (1) angeordnet und als Hohlrohr (8) ausgebildet ist, das mit einer Befestigungsvorrichtung (12) zum Arretieren seiner jeweili-45 gen Stellung ausgerüstet ist, dadurch gekennzeichnet, dass das distale Ende des Hohlrohres (8) des Endostaten (2) eine keulenförmige Verdickung (9) aufweist, die aus einem biologisch inerten Material besteht und an deren Oberfläche eine in Längsrich-50 tung verlaufende Führungsrinne (10) zum Verschieben des Lampenträgers (6) relativ zum Endostaten (2) angeordnet ist.40 nem arranged within the tube (3) lamp holder (6) and with an endostat (2) which is arranged within the rectoscope (1) and is designed as a hollow tube (8) which is equipped with a fastening device (12) for locking its respective 45 is equipped to the position, characterized in that the distal end of the hollow tube (8) of the endostat (2) has a lobe-shaped thickening (9) which consists of a biologically inert material and on the surface of which a guide groove running in the longitudinal direction (10) for moving the lamp holder (6) relative to the endostat (2) is arranged. 2. Einrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der Endostat (2) mindestens doppelt2. Device according to claim 1, characterized in that the endostat (2) at least twice 55 so lang ist wie die Gesamtlänge des Rektoskops (1).55 is as long as the total length of the rectoscope (1). 3. Einrichtung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass die keulenförmige Verdickung (9) einen Durchmesser von 8 bis 18 mm und eine Länge von 50 bis 100 mm aufweist3. Device according to claim 1 or 2, characterized in that the lobe-shaped thickening (9) has a diameter of 8 to 18 mm and a length of 50 to 100 mm 6060 6565 44th
CH2164/88A 1988-06-23 1988-06-07 CH676552A5 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
FR8808451A FR2633188A1 (en) 1988-06-23 1988-06-23 ENDOCAVITARY RADIOTHERAPY DEVICE OF RECTAL CANCER

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CH676552A5 true CH676552A5 (en) 1991-02-15

Family

ID=9367636

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH2164/88A CH676552A5 (en) 1988-06-23 1988-06-07

Country Status (5)

Country Link
CH (1) CH676552A5 (en)
DE (1) DE3823604A1 (en)
FI (1) FI882685L (en)
FR (1) FR2633188A1 (en)
NL (1) NL8801650A (en)

Families Citing this family (6)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE4033088C2 (en) * 1990-10-18 1994-05-26 Ruesch Willy Ag Radiation bougie
DE4205488C1 (en) * 1992-02-22 1993-08-05 Kernforschungszentrum Karlsruhe Gmbh, 7500 Karlsruhe, De
US7771339B2 (en) 2006-05-31 2010-08-10 Ab Mimator Method and system for radiotherapy treatment
NO327762B1 (en) * 2007-05-23 2009-09-21 Hovda Olav Rectoscope device
DE102009058777A1 (en) * 2009-12-18 2011-06-22 Carl Zeiss Surgical GmbH, 73447 Applicator device for radiotherapy and radiotherapy device
EP3335763A1 (en) 2016-12-16 2018-06-20 Universiteit Maastricht Endorectal probe device for effecting radiation treatment of colorectal cancerous tissue in the rectum of a human or animal subject

Family Cites Families (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE7931192U1 (en) * 1980-02-07 Richard Wolf Gmbh, 7134 Knittlingen Use for rectoscope shafts
DE679887C (en) * 1937-04-23 1939-08-17 Georg Wolf G M B H Rectoscope for coagulating inoperable carcinomas
FR1545834A (en) * 1967-10-03 1968-11-15 Improvements to devices for introducing objects into a human or animal body cavity
US3750653A (en) * 1970-09-08 1973-08-07 School Of Medicine University Irradiators for treating the body
FR2415451A1 (en) * 1978-01-26 1979-08-24 Bernard Parent PANORAMIC VISION DIAGNOSTIC HYSTEROSCOPE

Also Published As

Publication number Publication date
FI882685A7 (en) 1989-12-08
DE3823604A1 (en) 1990-01-18
FR2633188A1 (en) 1989-12-29
FI882685L (en) 1989-12-08
FI882685A0 (en) 1988-06-07
NL8801650A (en) 1990-01-16

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69834839T2 (en) PRECISION CANNULA FOR IMPLANTATION AND USE IN RADIATION SOURCE IMPLANTS FOR THE TREATMENT OF PROSTATE CARCINOMAS
DE68918291T2 (en) Device for introducing a permanent expansion device for the ureter.
DE69534522T2 (en) Irradiationskatheter
DE69530675T2 (en) DEVICE FOR REDUCING RESTENOSIS AFTER VASCULAR OPERATION
DE68908446T2 (en) Y-connector for a catheter with a clamping device for the guide wire.
DE4335098B4 (en) Electrode feed line with holding element for a guide rod and its use
DE60017835T2 (en) Brachytherapy cartridge with absorbable and autoclavable spacers
DE19547538C2 (en) Instrument for use in interventional flexible tracheoscopy / bronchoscopy
DE60209440T2 (en) urethral probe
DE8717643U1 (en) Device for endoscopic-transpapillary probing of a bile duct system
DE19924440A1 (en) Shaft for a flexible endoscope
DE9102312U1 (en) Device for the treatment of stenoses or growths
DE69825454T2 (en) ARRANGEMENT WITH REFERENCES FOR ORIENTING THE RAY IN RADIO THERAPY
DE2528273C3 (en) catheter
EP0393343A1 (en) Uretero-renoscope
DE10042310A1 (en) Aqueous humor drainage device
DE2828883A1 (en) CATHETER WITH ONE OR MORE INJECTION NEEDLES
DE19540919A1 (en) Device for keeping open male urethra
CH676552A5 (en)
EP1075216B1 (en) Magnetic resonance tomograph
DE60306455T2 (en) Catheter for the treatment of intimal dissection
DE2751990A1 (en) LARYNGOAKOP WITH AN INJECTION NOZZLE
DE19530440C2 (en) Rectal catheter
DE4109205C2 (en)
DE3534124A1 (en) Sphincter trainer

Legal Events

Date Code Title Description
PL Patent ceased
PL Patent ceased