[go: up one dir, main page]

AT18425U1 - COMBINATION PREPARATION FOR THE DIETARY TREATMENT OF STOMACH AND INTESTINAL COMPLAINT CAUSED BY HELICOBACTER PYLORI INFECTIONS - Google Patents

COMBINATION PREPARATION FOR THE DIETARY TREATMENT OF STOMACH AND INTESTINAL COMPLAINT CAUSED BY HELICOBACTER PYLORI INFECTIONS Download PDF

Info

Publication number
AT18425U1
AT18425U1 ATGM50171/2023U AT501712023U AT18425U1 AT 18425 U1 AT18425 U1 AT 18425U1 AT 501712023 U AT501712023 U AT 501712023U AT 18425 U1 AT18425 U1 AT 18425U1
Authority
AT
Austria
Prior art keywords
capsule according
capsule
amount
sulforaphane
curcumin
Prior art date
Application number
ATGM50171/2023U
Other languages
German (de)
Inventor
Wachter Christoph
Eller Norbert
Anton Weiser Friedrich
Original Assignee
Alcus Med Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Alcus Med Gmbh filed Critical Alcus Med Gmbh
Priority to ATGM50171/2023U priority Critical patent/AT18425U1/en
Priority to DE202024105876.3U priority patent/DE202024105876U1/en
Publication of AT18425U1 publication Critical patent/AT18425U1/en

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/105Plant extracts, their artificial duplicates or their derivatives
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A23FOODS OR FOODSTUFFS; TREATMENT THEREOF, NOT COVERED BY OTHER CLASSES
    • A23LFOODS, FOODSTUFFS OR NON-ALCOHOLIC BEVERAGES, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR; PREPARATION OR TREATMENT THEREOF
    • A23L33/00Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof
    • A23L33/10Modifying nutritive qualities of foods; Dietetic products; Preparation or treatment thereof using additives
    • A23L33/135Bacteria or derivatives thereof, e.g. probiotics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/12Ketones
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/21Esters, e.g. nitroglycerine, selenocyanates
    • A61K31/26Cyanate or isocyanate esters; Thiocyanate or isothiocyanate esters
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/335Heterocyclic compounds having oxygen as the only ring hetero atom, e.g. fungichromin
    • A61K31/365Lactones
    • A61K31/375Ascorbic acid, i.e. vitamin C; Salts thereof
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/435Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with one nitrogen as the only ring hetero atom
    • A61K31/44Non condensed pyridines; Hydrogenated derivatives thereof
    • A61K31/445Non condensed piperidines, e.g. piperocaine
    • A61K31/4523Non condensed piperidines, e.g. piperocaine containing further heterocyclic ring systems
    • A61K31/4525Non condensed piperidines, e.g. piperocaine containing further heterocyclic ring systems containing a five-membered ring with oxygen as a ring hetero atom
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • A61K35/66Microorganisms or materials therefrom
    • A61K35/74Bacteria
    • A61K35/741Probiotics
    • A61K35/744Lactic acid bacteria, e.g. enterococci, pediococci, lactococci, streptococci or leuconostocs
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • A61K35/66Microorganisms or materials therefrom
    • A61K35/74Bacteria
    • A61K35/741Probiotics
    • A61K35/744Lactic acid bacteria, e.g. enterococci, pediococci, lactococci, streptococci or leuconostocs
    • A61K35/745Bifidobacteria
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K35/00Medicinal preparations containing materials or reaction products thereof with undetermined constitution
    • A61K35/66Microorganisms or materials therefrom
    • A61K35/74Bacteria
    • A61K35/741Probiotics
    • A61K35/744Lactic acid bacteria, e.g. enterococci, pediococci, lactococci, streptococci or leuconostocs
    • A61K35/747Lactobacilli, e.g. L. acidophilus or L. brevis
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/06Fungi, e.g. yeasts
    • A61K36/062Ascomycota
    • A61K36/064Saccharomycetales, e.g. baker's yeast
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/31Brassicaceae or Cruciferae (Mustard family), e.g. broccoli, cabbage or kohlrabi
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/185Magnoliopsida (dicotyledons)
    • A61K36/67Piperaceae (Pepper family), e.g. Jamaican pepper or kava
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K36/00Medicinal preparations of undetermined constitution containing material from algae, lichens, fungi or plants, or derivatives thereof, e.g. traditional herbal medicines
    • A61K36/18Magnoliophyta (angiosperms)
    • A61K36/88Liliopsida (monocotyledons)
    • A61K36/906Zingiberaceae (Ginger family)
    • A61K36/9066Curcuma, e.g. common turmeric, East Indian arrowroot or mango ginger
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K38/00Medicinal preparations containing peptides
    • A61K38/16Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • A61K38/43Enzymes; Proenzymes; Derivatives thereof
    • A61K38/46Hydrolases (3)
    • A61K38/47Hydrolases (3) acting on glycosyl compounds (3.2), e.g. cellulases, lactases
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P1/00Drugs for disorders of the alimentary tract or the digestive system
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12YENZYMES
    • C12Y302/00Hydrolases acting on glycosyl compounds, i.e. glycosylases (3.2)
    • C12Y302/01Glycosidases, i.e. enzymes hydrolysing O- and S-glycosyl compounds (3.2.1)
    • C12Y302/01147Thioglucosidase (3.2.1.147), i.e. myrosinase
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/48Preparations in capsules, e.g. of gelatin, of chocolate
    • A61K9/4816Wall or shell material
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/48Preparations in capsules, e.g. of gelatin, of chocolate
    • A61K9/4841Filling excipients; Inactive ingredients
    • A61K9/4866Organic macromolecular compounds

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Natural Medicines & Medicinal Plants (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Medical Informatics (AREA)
  • Alternative & Traditional Medicine (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Molecular Biology (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Nutrition Science (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • Emergency Medicine (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Gastroenterology & Hepatology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Acyclic And Carbocyclic Compounds In Medicinal Compositions (AREA)

Abstract

Die vorliegende Erfindung umfasst eine magensaftrestente Kapsel, enthaltend zumindest Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon, Curcumin, Piperin und ein Probiotikum.The present invention comprises an enteric capsule containing at least sulforaphane and/or a precursor thereof, curcumin, piperine and a probiotic.

Description

BeschreibungDescription

KOMBINATIONSPRÄPARAT ZUR DIÄTETISCHEN BEHANDLUNG VON MAGEN- UND DARMBESCHWERDEN DURCH HELICOBACTER PYLORI INFEKTIONEN COMBINATION PREPARATION FOR THE DIETARY TREATMENT OF STOMACH AND INTESTINAL COMPLAINT CAUSED BY HELICOBACTER PYLORI INFECTIONS

GEBIET DER ERFINDUNG FIELD OF THE INVENTION

[0001] Die Erfindung umfasst ein Kombinationspräparat für besondere medizinische Zwecke, bevorzugt zur diätetischen Behandlung von Magenbeschwerden durch Helicobacter pylori Infektionen. Gegenstand der Erfindung ist eine Kapsel, enthaltend zumindest die Wirkstoffe Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon, Curcumin, Piperin, und ein Probiotikum. [0001] The invention comprises a combination preparation for special medical purposes, preferably for the dietary treatment of gastric complaints caused by Helicobacter pylori infections. The invention relates to a capsule containing at least the active ingredients sulforaphane and/or a precursor thereof, curcumin, piperine, and a probiotic.

HINTERGRUND DER ERFINDUNG BACKGROUND OF THE INVENTION

[0002] Mit einer Prävalenz von weltweit ca. 50 % ist die Helicobacter pylori-Infektion eine der häufigsten chronischen bakteriellen Infektionen. [0002] With a prevalence of approximately 50% worldwide, Helicobacter pylori infection is one of the most common chronic bacterial infections.

[0003] Infektionen mit Helicobacter pylori werden für eine Reihe von Magenerkrankungen verantwortlich gemacht, die mit einer verstärkten Sekretion von Magensäure einhergehen. Darunter fallen beispielsweise die Typ-B-Gastritis, Magengeschwüre, und Zwölffingerdarmgeschwüre. Die Untersuchung auf eine Infektion mit Helicobacter pylori ist daher ein wesentlicher Bestandteil der Diagnostik von Magenerkrankungen. [0003] Helicobacter pylori infections are thought to be responsible for a number of gastric diseases associated with increased gastric acid secretion. These include, for example, type B gastritis, gastric ulcers, and duodenal ulcers. Testing for Helicobacter pylori infection is therefore an essential part of diagnosing gastric diseases.

[0004] Eine chronische Infektion mit Helicobacter pylori ist ein Risikofaktor für die Entstehung des Magenkarzinoms und des MALT-Lymphoms. Darüber hinaus wurde Helicobacter pylori mit vielen anderen Erkrankungen in Zusammenhang gebracht, z. B. idiopathische chronische Urticaria, chronische Immunthrombozytopenie, ätiologisch unerklärliche Eisenmangelanämie, und Morbus Parkinson. [0004] Chronic infection with Helicobacter pylori is a risk factor for the development of gastric cancer and MALT lymphoma. Furthermore, Helicobacter pylori has been associated with many other diseases, such as idiopathic chronic urticaria, chronic immune thrombocytopenia, etiologically unexplained iron deficiency anemia, and Parkinson's disease.

[0005] Die Eradikationstherapie von Helicobacter pylori besteht meist aus der Kombination eines Protonenpumpenhemmers mit mindestens zwei Antibiotika, da antibiotische Monotherapien keinen ausreichenden Erfolg zeigen. Jedoch scheitert die Eradikation oft daran, dass eine Reinfektion über die orale Plaque stattfindet. Darüber hinaus kommt als Ursachen für einen Misserfolg auch eine Antibiotika-Resistenz in Betracht. [0005] Eradication therapy for Helicobacter pylori usually consists of a combination of a proton pump inhibitor with at least two antibiotics, as antibiotic monotherapies are not sufficiently effective. However, eradication often fails due to reinfection via oral plaque. Antibiotic resistance may also be a possible cause of failure.

[0006] Allerdings konnte keiner dieser Therapieansätze bisher eine signifikante und anhaltende Besserung bei Helicobacter pylori-Infektion bewirken. [0006] However, none of these therapeutic approaches has so far been able to achieve a significant and sustained improvement in Helicobacter pylori infection.

[0007] Demnach gibt es gibt es weder ein allgemeines Heilmittel noch Präparate für eine langfristige Besserung grundlegender Symptome. ZUSAMMENFASSUNG DER ERFINDUNG [0007] Accordingly, there is neither a general remedy nor preparations for long-term improvement of basic symptoms. SUMMARY OF THE INVENTION

[0008] Das oben genannte Problem wird durch das Kombinationspräparat bzw. die Kapsel der gegenständlichen Erfindung gelöst. [0008] The above-mentioned problem is solved by the combination preparation or capsule of the present invention.

[0009] Im Besonderen durch eine Kapsel, enthaltend zumindest die Wirkstoffe i.. Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon, [0009] In particular by a capsule containing at least the active ingredients i.. sulforaphane and/or a precursor thereof,

il. Curcumin, il. Curcumin,

ill. Piperin, und ill. Piperine, and

iv. ein Probiotikum. iv. a probiotic.

[0010] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass das Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon als Brokkoliextrakt enthalten ist, bevorzugt als Brokkolisamenextrakt oder als Brokkolisprossenextrakt. [0010] Specifically, the capsule is characterized in that the sulforaphane and/or a precursor thereof is contained as broccoli extract, preferably as broccoli seed extract or as broccoli sprout extract.

[0011] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass das Brokkoliextrakt mindestens 5% Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon enthält, vorzugsweise mindestens 10%. [0011] Specifically, the capsule is characterized in that the broccoli extract contains at least 5% sulforaphane and/or a precursor thereof, preferably at least 10%.

[0012] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass sie Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon in einer Menge von 10 - 30 mg enthält, bevorzugt in einer Menge von 30 mg. [0012] Specifically, the capsule is characterized in that it contains sulforaphane and/or a precursor thereof in an amount of 10 - 30 mg, preferably in an amount of 30 mg.

[0013] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass die Vorstufe des Sulforaphan Glucoraphanin ist. [0013] The capsule is specifically characterized in that the precursor of sulforaphane is glucoraphanin.

[0014] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass sie zusätzlich das Enzym Myrosinase enthält. [0014] The capsule is specifically characterized by the fact that it additionally contains the enzyme myrosinase.

[0015] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass Curcumin ein Extrakt aus Curcuma longa ist, vorzugsweise enthält der Extrakt aus Curcuma longa mindestens 90% Curcuminoide. [0015] Specifically, the capsule is characterized in that curcumin is an extract of Curcuma longa, preferably the extract of Curcuma longa contains at least 90% curcuminoids.

[0016] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass Curcumin in einer Menge von 1 200 mg enthalten ist, bevorzugt in einer Menge von 90 mg. [0016] Specifically, the capsule is characterized in that it contains curcumin in an amount of 1,200 mg, preferably in an amount of 90 mg.

[0017] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass Piperin in einer Menge von 0.10 2.50 mg enthalten ist, bevorzugt in einer Menge von 1.3 mg. [0017] Specifically, the capsule is characterized in that piperine is contained in an amount of 0.10 2.50 mg, preferably in an amount of 1.3 mg.

[0018] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass das Probiotikum in einer Menge von mindestens 1x10° cfu enthalten ist, bevorzugt in einer Menge von 13.2x10° cfu. [0018] Specifically, the capsule is characterized in that the probiotic is contained in an amount of at least 1x10° cfu, preferably in an amount of 13.2x10° cfu.

[0019] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass das Probiotikum in einer Menge von 5 - 150 mg enthalten ist, bevorzugt in einer Menge von 132 mg. [0019] Specifically, the capsule is characterized in that the probiotic is contained in an amount of 5 - 150 mg, preferably in an amount of 132 mg.

[0020] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass das Probiotikum ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Lactobacillus spp, bevorzugt Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus rhamnosus, und Lactobacillus casei; Lactococcus lactis; Bifidobacterium spp., bevorzugt Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium breve, und Bifidobacterium longum; Streptococcus spp., bevorzugt Streptococcus thermophilus; Saccharomyces spp., bevorzugt Saccharomyces boulardii; und eine Kombination davon. [0020] Specifically, the capsule is characterized in that the probiotic is selected from the group consisting of Lactobacillus spp., preferably Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus rhamnosus, and Lactobacillus casei; Lactococcus lactis; Bifidobacterium spp., preferably Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium breve, and Bifidobacterium longum; Streptococcus spp., preferably Streptococcus thermophilus; Saccharomyces spp., preferably Saccharomyces boulardii; and a combination thereof.

[0021] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass sie eine Kapsel mit sofortiger Wirkstofffreisetzung ist. [0021] Specifically, the capsule is characterized in that it is an immediate release capsule.

[0022] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass sie wenigstens einen pharmazeutisch oder diätetisch verträglichen Hilfs- und/oder Zusatzstoff enthält. [0022] Specifically, the capsule is characterized in that it contains at least one pharmaceutically or dietary acceptable excipient and/or additive.

[0023] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass der Hilfs- und/oder Zusatzstoff ausgewählt ist aus Füllstoffen, Gleitmitteln, Konservierungsmitteln, Antioxidantien, Sprengmitteln, Bindemitteln, Verdickungsmitteln, Farbstoffen, Süßungsmitteln, oder Geschmacksstoffen. [0023] Specifically, the capsule is characterized in that the excipient and/or additive is selected from fillers, lubricants, preservatives, antioxidants, disintegrants, binders, thickeners, colorants, sweeteners, or flavorings.

[0024] Speziell enthält die Kapsel 30 mg Sulforaphan, 90 mg Curcumin, 1.3 mg Piperin, und 132 mg Lactobaecillus acidophilus. [0024] Specifically, the capsule contains 30 mg sulforaphane, 90 mg curcumin, 1.3 mg piperine, and 132 mg Lactobaecillus acidophilus.

[0025] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass sie zusätzlich Ascorbinsäure enthält. [0025] The capsule is specifically characterized by the fact that it additionally contains ascorbic acid.

[0026] Speziell ist die Kapsel dadurch gekennzeichnet, dass Ascorbinsäure in einer Menge von 1-80 mg enthalten ist. [0026] Specifically, the capsule is characterized by containing ascorbic acid in an amount of 1-80 mg.

[0027] Speziell wird die Kapsel zur Herstellung eines Arzneimittels zur Behandlung von Magenund Darmbeschwerden verwendet. [0027] Specifically, the capsule is used to manufacture a medicament for the treatment of stomach and intestinal disorders.

[0028] Speziell wir die Kapsel zur Herstellung eines Arzneimittels zur Behandlung von Beschwerden verursacht durch eine Infektion mit Helicobacter pylori verwendet. [0028] Specifically, the capsule is used to manufacture a medicinal product for the treatment of symptoms caused by an infection with Helicobacter pylori.

[0029] Speziell wird die Kapsel eingesetzt als Arzneimittel, Nahrungsergänzungsmittel, oder diätetisches Nahrungsmittel. [0029] Specifically, the capsule is used as a medicine, food supplement, or dietary food.

[0030] Insbesondere hat die Kapsel die Vorteile, dass durch die gleichzeitige Einnahme der Wirkstoffe in einer Kapsel, die Wirkstoffe ihre synergistische Wirkung entfalten können. Speziell haben sowohl Sulforaphan als auch Curcumin keimtötende Wirkungen auf Helicobacter pylori, wobei Curcumin zusätzlich über entzündungshemmende und antioxidative Eigenschaften verfügt. Sulforaphan hemmt darüber hinaus das bakterielle Enzym Urease, welches von Helicobacter pylori [0030] In particular, the capsule has the advantage that the active ingredients can develop their synergistic effect by taking them simultaneously in one capsule. Specifically, both sulforaphane and curcumin have germicidal effects on Helicobacter pylori, with curcumin additionally possessing anti-inflammatory and antioxidant properties. Sulforaphane also inhibits the bacterial enzyme urease, which is produced by Helicobacter pylori.

zum Schutz vor der sauren Umgebung des Magens produziert wird. Lactobacillus acidophilus ist ein natürlich in Magen und Darm vorkommendes nützliches Bakterium, welches einerseits mit Helicobacter pylori um Ansiedelungsplätze in der Magenschleimhaut konkurriert, und andererseits die durch gleichzeitige Antibiotikaeinnahme allgemein geschwächte Mikrobiota unterstützt. Lactobacillus acidophilus is produced to protect against the acidic environment of the stomach. Lactobacillus acidophilus is a beneficial bacterium naturally occurring in the stomach and intestines. It competes with Helicobacter pylori for colonization sites in the gastric mucosa and supports the microbiota, which is generally weakened by concurrent antibiotic use.

[0031] Speziell ist eine Dosis eine Kapsel. Eine Tagesdosis umfasst mindestens eine Dosis, also eine Kapsel. [0031] Specifically, one dose is one capsule. A daily dose comprises at least one dose, i.e., one capsule.

[0032] Speziell umfasst die Tagesdosis der Kapsel 1, 2, 3, 4, 5, 6, oder mehr Kapseln. Bevorzugt werden zweimal täglich 1 Kapsel unzerkaut mit reichlich Wasser eingenommen. Speziell werden diese vor dem Frühstück und vor dem Abendessen eingenommen. [0032] Specifically, the daily dose of the capsule comprises 1, 2, 3, 4, 5, 6, or more capsules. Preferably, 1 capsule is taken twice daily, unchewed, with plenty of water. Specifically, these capsules are taken before breakfast and before dinner.

DETAILLIERTE BESCHREIBUNG DER ERFINDUNG DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION

[0033] Spezifische Begriffe, wie sie in der Beschreibung verwendet werden, haben die folgende Bedeutung. [0033] Specific terms as used in the description have the following meaning.

[0034] Der Begriff „sofortige Wirkstofffreisetzung“ bezieht sich auf eine feste Arzneiform mit sofortiger Wirkstofffreisetzung, bestehend aus einer Kapselhülle und Füllung. Eine sofortige Wirkstofffreisetzung ist demnach nicht magensaftresistent. [0034] The term "immediate release" refers to a solid dosage form with immediate release of the active ingredient, consisting of a capsule shell and filling. An immediate release is therefore not enteric-coated.

[0035] „Sulforaphan“ ist auch bekannt unter dem chemischen Namen 1-Isothiocyanato- 4-methylsulfinyl-butan und ist ein Isothiocyanat. Sulforaphan kommt vor allem in Brokkoli, Rosenkohl und Blumenkohl vor. Seit einigen Jahren wird untersucht, ob Sulforaphan in der Krebstherapie, bei Arthritis, und bei Atemwegserkrankungen eingesetzt werden kann. Eine Vorstufe des Sulforaphan ist Glucoraphanin. [0035] "Sulforaphane" is also known by the chemical name 1-isothiocyanato-4-methylsulfinyl-butane and is an isothiocyanate. Sulforaphane is found primarily in broccoli, Brussels sprouts, and cauliflower. For several years, research has been conducted into its potential use in cancer therapy, arthritis, and respiratory diseases. A precursor to sulforaphane is glucoraphanin.

[0036] „Glucoraphanin“ ist ein Senfölglykosid (Glucosinolat), welches in verschiedenen Kreuzblütengewächsen vorkommt, besonders in Kohlsorten wie Brokkoli. Bei der enzymatischen Hydrolyse des Glucoraphanins, beispielsweise durch die pflanzeneigene Myrosinase, wird Sulforaphan gebildet. [0036] Glucoraphanin is a mustard oil glycoside (glucosinolate) found in various cruciferous plants, particularly in brassicas such as broccoli. Sulforaphane is formed during the enzymatic hydrolysis of glucoraphanin, for example, by the plant's own myrosinase.

[0037] In der Kapsel kann das Sulforaphan auch als Vorstufe des Glucoraphanin oder als Mischung aus Sulforaphan und Glucoraphanin vorliegen. [0037] In the capsule, the sulforaphane may also be present as a precursor of glucoraphanin or as a mixture of sulforaphane and glucoraphanin.

[0038] In einer Ausführungsform der Erfindung umfasst eine Kapsel Brokkoliextrakt welches das Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon enthält. [0038] In one embodiment of the invention, a capsule comprises broccoli extract containing the sulforaphane and/or a precursor thereof.

[0039] In einer Ausführungsform der Erfindung umfasst eine Kapsel Brokkolisamenextrakt welches das Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon enthält. [0039] In one embodiment of the invention, a capsule comprises broccoli seed extract containing the sulforaphane and/or a precursor thereof.

[0040] In einer Ausführungsform der Erfindung umfasst eine Kapsel Brokkolisprossenextrakt welches das Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon enthält. [0040] In one embodiment of the invention, a capsule comprises broccoli sprout extract containing the sulforaphane and/or a precursor thereof.

[0041] In einer Ausführungsform der Erfindung ist das Brokkoliextrakt ein Brokkolisamenextrakt oder ein Brokkolisprossenextrakt. [0041] In one embodiment of the invention, the broccoli extract is a broccoli seed extract or a broccoli sprout extract.

[0042] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält das Brokkoliextrakt Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon in einem Bereich von 5-20%, 5-15%, 10-20%, oder 10-15%. Bevorzugt enthält das Brokkoliextrakt mindestens 5%, 6%, 7%, 8%, 9%, 10%, 11%, 12%, 13%, 14%, 15%, 16%, 17%, 18%, 19%, 20%, 21%, 22%, 23%, 24%, 25%, 26%, 27%, 28%, 29%, 30%, oder mehr Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon, vorzugsweise mindestens 10%. [0042] In one embodiment of the invention, the broccoli extract contains sulforaphane and/or a precursor thereof in a range of 5-20%, 5-15%, 10-20%, or 10-15%. Preferably, the broccoli extract contains at least 5%, 6%, 7%, 8%, 9%, 10%, 11%, 12%, 13%, 14%, 15%, 16%, 17%, 18%, 19%, 20%, 21%, 22%, 23%, 24%, 25%, 26%, 27%, 28%, 29%, 30%, or more of sulforaphane and/or a precursor thereof, preferably at least 10%.

[0043] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon in einer Menge von 5-50, 5-45, 5-40, 5-35, 5-30, 5-25, 5-20, 5-15, 5-10, 10-50, 1045, 10-40, 10-35, 10-30, 10-25, 10-20, 10-15, 20-50, 20-45, 20-40, 20-35, 20-30, oder 20-25 mg. Vorzugsweise enthält die Kapsel Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon in einer Menge von 10 - 30 mg, bevorzugt in einer Menge von 20 oder 30 mg. [0043] In one embodiment of the invention, the capsule contains sulforaphane and/or a precursor thereof in an amount of 5-50, 5-45, 5-40, 5-35, 5-30, 5-25, 5-20, 5-15, 5-10, 10-50, 10-45, 10-35, 10-30, 10-25, 10-20, 10-15, 20-50, 20-45, 20-40, 20-35, 20-30, or 20-25 mg. Preferably, the capsule contains sulforaphane and/or a precursor thereof in an amount of 10-30 mg, preferably in an amount of 20 or 30 mg.

[0044] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Sulforaphan und Glucoraphanin. [0044] In one embodiment of the invention, the capsule contains sulforaphane and glucoraphanin.

[0045] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Sulforaphan oder [0045] In one embodiment of the invention, the capsule contains sulforaphane or

Glucoraphanin. Glucoraphanin.

[0046] „Myrosinase“ ist ein Enzym pflanzlicher Herkunft, das die Umwandlung von Glucoraphanin zu Sulforaphan katalysiert. Myrosinase kommt vorwiegend bei Kreuzblütlern (Brassicaceae) wie etwa in Senf, Rosenkohl und Rettich sowie in Kaperngewächsen (Capparaceae) wie der Kaper vor. [0046] "Myrosinase" is an enzyme of plant origin that catalyzes the conversion of glucoraphanin to sulforaphane. Myrosinase is found primarily in cruciferous vegetables (Brassicaceae), such as mustard, Brussels sprouts, and radish, as well as in caper plants (Capparaceae), such as capers.

[0047] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Myrosinase aus Brokkoliextrakt, Senfpulver, oder Kapuzinerkresse. [0047] In one embodiment of the invention, the capsule contains myrosinase from broccoli extract, mustard powder, or nasturtium.

[0048] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Brokkoliextrakt, Senfpulver, oder Kapuzinerkresse welche Myrosinase enthalten. [0048] In one embodiment of the invention, the capsule contains broccoli extract, mustard powder, or nasturtium which contain myrosinase.

[0049] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Myrosinase in einer Menge von 1-20, 1-15, 1-10, 5-20, 5-15, 5-10, 5-9, 5-8, 6-20, 6-15, 6-10, 6-9, oder 6-8 mg. Vorzugsweise enthält die Kapsel Myrosinase in einer Menge von 5-10 mg, bevorzugt in einer Menge von mindestens 7 mg. [0049] In one embodiment of the invention, the capsule contains myrosinase in an amount of 1-20, 1-15, 1-10, 5-20, 5-15, 5-10, 5-9, 5-8, 6-20, 6-15, 6-10, 6-9, or 6-8 mg. Preferably, the capsule contains myrosinase in an amount of 5-10 mg, preferably in an amount of at least 7 mg.

[0050] In einer speziellen Ausführungsform enthält die Kapsel 7.8 mg Myrosinase. [0050] In a specific embodiment, the capsule contains 7.8 mg myrosinase.

[0051] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Brokkoliextrakt, wobei das Brokkoliextrakt Myrosinase in einer Konzentration von 4 Gewichtsprozent enthält. [0051] In one embodiment of the invention, the capsule contains broccoli extract, wherein the broccoli extract contains myrosinase in a concentration of 4% by weight.

[0052] „Curcumin“ ist der Hauptbestandteil der Gelbwurz oder Kurkuma, Curcuma longa L., aus der Familie der Ingwergewächse, welche in Indien und Südostasien heimisch ist und traditionell seit Jahrtausenden hauptsächlich als verdauungsförderndes Mittel und bei Störungen der Gallenwege eingesetzt wird. Zusätzlich wird es auch für die Konservierung von Lebensmitteln und als gelber Farbstoff für Textilien verwendet. Gemahlene Kurkuma ist ein Hauptbestandteil des Curry-Pulvers. Wesentliche Inhaltsstoffe der Gelbwurz sind die Curcuminoide, zu denen neben Curcumin auch Demethoxycurcumin, Bisdemethoxycurcumin und Cyclocurcumin zählen (Curcumin | bis IV). [0052] "Curcumin" is the main component of turmeric, Curcuma longa L., a member of the ginger family, which is native to India and Southeast Asia and has been traditionally used for thousands of years, primarily as a digestive aid and for bile duct disorders. It is also used for food preservation and as a yellow dye for textiles. Ground turmeric is a main component of curry powder. Key components of turmeric are the curcuminoids, which, in addition to curcumin, also include demethoxycurcumin, bisdemethoxycurcumin, and cyclocurcumin (Curcumin | to IV).

[0053] Die unterschiedlichen Wirkungen von Curcumin und Curcuminoiden werden seit einigen Jahren intensiv erforscht. Bis dato konnten unter anderen entzündungshemmende, immunmMOdulierende, antioxidative, antiseptische, schmerzlindernde, antiproliferative, zytotoxische, und antitumorale Eigenschaften nachgewiesen werden. Pharmakokinetische Studien über die Eigenschaften von Curcumin zeigen, dass es nach oraler Verabreichung schlecht absorbiert wird und nur Spuren der Verbindung im Blut auftreten, während der größte Teil davon in den Fäzes ausgeschieden wird. Daher ist Curcumin nur in niedrigen Konzentrationen im Blut zu finden. [0053] The various effects of curcumin and curcuminoids have been intensively researched for several years. To date, anti-inflammatory, immune-modulating, antioxidant, antiseptic, analgesic, antiproliferative, cytotoxic, and antitumor properties have been demonstrated, among others. Pharmacokinetic studies on the properties of curcumin show that it is poorly absorbed after oral administration, and only traces of the compound are found in the blood, while the majority is excreted in the feces. Therefore, curcumin is found only in low concentrations in the blood.

[0054] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel ein Extrakt aus Curcuma longa, welches Curcumin enthält. In einer bevorzugten Ausführungsform enthält der Extrakt aus Curcuma longa mindestens 90% Curcuminoide. [0054] In one embodiment of the invention, the capsule contains an extract of Curcuma longa containing curcumin. In a preferred embodiment, the extract of Curcuma longa contains at least 90% curcuminoids.

[0055] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Curcumin in einer Menge von 1-200, 10-200, 20-200, 30-200, 40-200, 50-200, 60-200, 1-250, 10-250, 20-250, 30-250, 40-250, 50-250, oder 60-250 mg. [0055] In one embodiment of the invention, the capsule contains curcumin in an amount of 1-200, 10-200, 20-200, 30-200, 40-200, 50-200, 60-200, 1-250, 10-250, 20-250, 30-250, 40-250, 50-250, or 60-250 mg.

[0056] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel mindestens 1, 5, 10, 50, 100, 150, 200, oder 250 mg Curcumin. Bevorzugt sind in einer Kapsel 60, 70, 80, oder 90 mg Curcumin enthalten. Speziell sind in einer Kapsel 60 oder 90 mg Curcumin enthalten. [0056] In one embodiment of the invention, the capsule contains at least 1, 5, 10, 50, 100, 150, 200, or 250 mg of curcumin. Preferably, one capsule contains 60, 70, 80, or 90 mg of curcumin. Specifically, one capsule contains 60 or 90 mg of curcumin.

[0057] „Piperin“ ist das Hauptalkaloid des schwarzen Pfeffers (Piper nigrum) und verantwortlich für den scharfen Geschmack des Gewürzes. Piperin lässt sich synthetisch aus Piperidin und Piperinsäure herstellen, kann aber auch aus schwarzem Pfeffer mit Ethanol extrahiert und anschließend kristallisiert werden. Wie alle scharfen Stoffe regt Piperin den Stoffwechsel sowie die Sekretion (Speichel, Verdauungssäfte) an und wirkt antimikrobiell. Darüber hinaus erhöht Piperin die Bioverfügbarkeit verschiedener Substanzen nach oraler Einnahme, indem es den First-Pass Metabolismus durch die Leber inhibiert und zu einer erhöhten Resorption führt. Speziell erhöht Piperin die Bioverfügbarkeit von Arzneimitteln durch Hemmung der Glucuronidierung in der Leber und im Dünndarm. Es ist bekannt, dass Piperin die Serumkonzentration, das Ausmaß der [0057] Piperine is the main alkaloid of black pepper (Piper nigrum) and is responsible for the spice's pungent taste. Piperine can be synthetically produced from piperidine and piperic acid, but can also be extracted from black pepper with ethanol and then crystallized. Like all pungent substances, piperine stimulates metabolism and secretion (saliva, digestive juices) and has an antimicrobial effect. Furthermore, piperine increases the bioavailability of various substances after oral administration by inhibiting first-pass metabolism through the liver and leading to increased absorption. Specifically, piperine increases the bioavailability of drugs by inhibiting glucuronidation in the liver and small intestine. Piperine is known to increase serum concentration, the extent of

Absorption und die Bioverfügbarkeit von Curcumin sowohl bei Ratten als auch bei Menschen um das bis 20-fache erhöhen kann. Piperin wird daher gemeinsam mit Curcumin verabreicht, um die Konzentration von Curcumin im Blut zu erhöhen. It can increase the absorption and bioavailability of curcumin by up to 20-fold in both rats and humans. Piperine is therefore administered together with curcumin to increase the concentration of curcumin in the blood.

[0058] Eine Kapsel der gegenständlichen Erfindung enthält bevorzugt Bioperine® Schwarzpfefferextrakt 95% Piperin. [0058] A capsule of the present invention preferably contains Bioperine® black pepper extract 95% piperine.

[0059] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Piperin in einer Menge von 0.05-3.0, 0.10-2.50, 0.10-2.00, 0.10-1.50, 0.10-1.00, 0.20-3.00, 0.20-2.50, 0.20-2.00, 0.20-1.50, 0.20-1.00, 0.30-3.00, 0.30-2.50, 0.30-2.00, 0.30-1.50, 0.30-1.00, 0.40-3.00, 0.40-2.50, 0.40-2.00, 0.40-1.50, 0.40-1.00, 0.50-3.00, 0.50-2.50, 0.50-2.00, 0.50-1.50, 0.50-1.00, 0.60-3.00, 0.60-2.50, 0.60-2.00, 0.60-1.50, 0.60-1.00, 0.70-3.00, 0.70-2.50, 0.70-2.00, 0.70-1.50, 0.70-1.00, 0.80-3.00, 0.80-2.50, 0.80-2.00, 0.80-1.50, oder 0.80-1.00 mg. [0059] In one embodiment of the invention, the capsule contains piperine in an amount of 0.05-3.0, 0.10-2.50, 0.10-2.00, 0.10-1.50, 0.10-1.00, 0.20-3.00, 0.20-2.50, 0.20-2.00, 0.20-1.50, 0.20-1.00, 0.30-3.00, 0.30-2.50, 0.30-2.00, 0.30-1.50, 0.30-1.00, 0.40-3.00, 0.40-2.50, 0.40-2.00, 0.40-1.50, 0.40-1.00, 0.50-3.00, 0.50-2.50, 0.50-2.00, 0.50-1.50, 0.50-1.00, 0.60-3.00, 0.60-2.50, 0.60-2.00, 0.60-1.50, 0.60-1.00, 0.70-3.00, 0.70-2.50, 0.70-2.00, 0.70-1.50, 0.70-1.00, 0.80-3.00, 0.80-2.50, 0.80-2.00, 0.80-1.50, or 0.80-1.00 mg.

[0060] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel mindestens 0.05, 0.10, 0.20, 0.30, 0.40, 0.50, 0.60, 0.70, 0.80, 0.90, 1.00, 1.50, 2.00, 2.50 oder 3.00 mg Piperin. Bevorzugt enthält eine Kapsel 0.70, 0.80, 0.81, 0.82, 0.83, 0.84, 0.85, 0.86, 0.87, 0.88, 0.89, 0.9, 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, oder 1.4 mg Piperin. Speziell enthält eine Kapsel 0.87 oder 1.3 mg Piperin. [0060] In one embodiment of the invention, the capsule contains at least 0.05, 0.10, 0.20, 0.30, 0.40, 0.50, 0.60, 0.70, 0.80, 0.90, 1.00, 1.50, 2.00, 2.50 or 3.00 mg of piperine. Preferably, a capsule contains 0.70, 0.80, 0.81, 0.82, 0.83, 0.84, 0.85, 0.86, 0.87, 0.88, 0.89, 0.9, 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, or 1.4 mg of piperine. Specifically, a capsule contains 0.87 or 1.3 mg of piperine.

[0061] Der Begriff „Probiotikum“ bezieht sich auf lebende Mikroorganismen, die nach Anwendung in ausreichender Keimzahl eine gesundheitsförderliche Wirkung auf den Wirt ausüben können. Zu den probiotischen Mikroorganismen gehören vor allem Vertreter der Laktobazillen, Bifidobakterien, und Hefen wie beispielsweise Saccharomyces boulardii. Ein Probiotikum kann in Reinkultur im Fermenter / Bioreaktor vermehrt werden und anschließend gefriergetrocknet weiterverarbeitet werden. [0061] The term "probiotic" refers to living microorganisms that, when applied in sufficient numbers, can exert a health-promoting effect on the host. Probiotic microorganisms primarily include representatives of the lactobacilli, bifidobacteria, and yeasts such as Saccharomyces boulardii. A probiotic can be propagated in pure culture in a fermenter/bioreactor and subsequently processed by freeze-drying.

[0062] Bevorzugt enthält eine Kapsel mindestens 1x10®, 1x10% 4,4x10°%, 8,8x10°%, 13.2x10°®, 1x107%, 1x10'' oder 1x10’? colony forming units (cfu) pro Kapsel des Probiotikums, bevorzugt in einer Menge von mindestens 4.4x10°, 8.8x10°%, oder 13.2x10° cfu. Speziell enthält die Kapsel 8.8x10° cfu des Probiotikums. Speziell enthält die Kapsel 13.2x10° cfu des Probiotikums. Dementsprechend enthält eine Kapsel mindestens 50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, oder mehr mg des Probiotikums, bevorzugt 88 oder 132 mg. [0062] Preferably, a capsule contains at least 1x10®, 1x10%, 4.4x10°%, 8.8x10°%, 13.2x10°®, 1x107%, 1x10'', or 1x10’? colony forming units (cfu) per capsule of the probiotic, preferably in an amount of at least 4.4x10°, 8.8x10°%, or 13.2x10° cfu. Specifically, the capsule contains 8.8x10° cfu of the probiotic. Specifically, the capsule contains 13.2x10° cfu of the probiotic. Accordingly, one capsule contains at least 50, 100, 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450, 500, or more mg of the probiotic, preferably 88 or 132 mg.

[0063] In einer Ausführungsform enthält die Kapsel zumindest 1, 2, 3, 4, oder 5 Probiotika ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Lactobacillus spp., Lactococcus lactis, Bifidobacterium spp., Streptococcus spp., und Saccharomyces spp.. [0063] In one embodiment, the capsule contains at least 1, 2, 3, 4, or 5 probiotics selected from the group consisting of Lactobacillus spp., Lactococcus lactis, Bifidobacterium spp., Streptococcus spp., and Saccharomyces spp..

[0064] In einer Ausführungsform enthält die Kapsel zumindest 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, oder 9 Probiotika ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus rhamnosus, Lactobacillus casei, Lactococcus lactis, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium breve, Bifidobacterium longum, Streptococcus thermophilus, und Saccharomyces boulardıi. [0064] In one embodiment, the capsule contains at least 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, or 9 probiotics selected from the group consisting of Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus rhamnosus, Lactobacillus casei, Lactococcus lactis, Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium breve, Bifidobacterium longum, Streptococcus thermophilus, and Saccharomyces boulardii.

[0065] Der Begriff „Lactobacillus spp.“ bezieht sich auf die Bakteriengattung Lactobacillus aus der Familie der Lactobacillaceae. Bei den Vertretern der Gattung Lactobacillus handelt es sich um grampositive Bakterien, sie bilden keine Uberdauerungsformen wie Endosporen und sind nicht zur aktiven Bewegung fähig. Die Arten von Lactobacillus sind überwiegend stäbchenförmig, die Zellen kommen einzeln oder in Ketten vor. Es können aber auch kokken-förmige Varianten auftreten. [0065] The term "Lactobacillus spp." refers to the bacterial genus Lactobacillus from the Lactobacillaceae family. Representatives of the genus Lactobacillus are gram-positive bacteria; they do not form survival forms such as endospores and are incapable of active movement. Lactobacillus species are predominantly rod-shaped, with cells occurring singly or in chains. However, cocci-shaped variants can also occur.

[0066] “Lactobacillus acidophilus”, oder auch „L. acidophilus“ genannt, bezieht sich auf eine Bakterienart der Gattung Lactobacillus. Lactobacillus acidophilus ist ein fakultativ anaerobes, Grampositives Stäbchen, welches homofermentativ Glucose zu Milchsäure vergärt und dabei keine Gase bildet. Es wächst bis 45 °C (manche Stämme bis 48 °C), wobei es vielfältige Nährstoffanforderungen an das Kulturmedium stellt. [0066] "Lactobacillus acidophilus," or also called "L. acidophilus," refers to a bacterial species of the genus Lactobacillus. Lactobacillus acidophilus is a facultative anaerobic, Gram-positive rod that homofermentatively ferments glucose to lactic acid without producing any gases. It grows up to 45 °C (some strains up to 48 °C), and has diverse nutrient requirements for the culture medium.

[0067] “Lactobacillus rhamnosus”, oder auch „L. rhamnosus“ genannt, bezieht sich auf eine Bakterienart der Gattung Lactobacillus. Lactobacillus rhamnosus ist ein Grampositives, mittellanges, stäbchenförmiges Bakterium. Eine einzelne Zelle ist 2.0-4.0 um lang und 0.8-1.0 um breit. Im lichtmikroskopischen Bild finden sich einzelne Zellen sowie Zellketten. Das Bakterium besitzt keine Flagellen zur aktiven Bewegung und kann keine Uberdauerungsformen wie Endosporen [0067] “Lactobacillus rhamnosus,” or also called “L. rhamnosus,” refers to a bacterial species of the genus Lactobacillus. Lactobacillus rhamnosus is a Gram-positive, medium-length, rod-shaped bacterium. A single cell is 2.0-4.0 μm long and 0.8-1.0 μm wide. In the light microscopic image, individual cells as well as cell chains are seen. The bacterium does not possess flagella for active movement and cannot develop persistence forms such as endospores.

x hs AT 18 425 U1 2025-03-15 x hs AT 18 425 U1 2025-03-15

8 NN 8 NN

bilden. form.

[0068] “Lactobacillus casei”, oder auch „L. casei“ genannt, bezieht sich auf eine Bakterienart der Gattung Lactobacillus. Lactobacillus casei ist ein stäbchenförmiges grampositives Bakterium. Es gehört zu den kleineren Lactobacillus-Arten und wächst in Form kürzerer oder längerer Stäbchen mit meist abgerundeten Ecken und einer Größe von durchschnittlich 0.9 um Durchmesser und 2 um Länge. Sie liegen meist einzeln oder in Paaren, seltener in kurzen Ketten vor. [0068] "Lactobacillus casei," or also called "L. casei," refers to a bacterial species of the genus Lactobacillus. Lactobacillus casei is a rod-shaped, Gram-positive bacterium. It belongs to the smaller Lactobacillus species and grows in the form of shorter or longer rods with mostly rounded corners and an average size of 0.9 μm in diameter and 2 μm in length. They are usually found singly or in pairs, less frequently in short chains.

[0069] “Lactococcus lactis”, oder auch „L. lactis“ genannt, bezieht sich auf eine Bakterienart der Gattung Lactococcus. Lactococcus lactis ist ein Gram-positives Bakterium, das zur Herstellung von Buttermilch, Dickmilch, Kefir und Käse verwendet wird. Die Zellen von Lactococcus lactis sind Kokken, die Paare oder kurze Ketten bilden, und in Abhängigkeit von den Wachstumsbedingungen oval mit einer Länge von 0.5 bis 1.5 um erscheinen. Sie bilden keine Uberdauerungsformen wie Endosporen und sind nicht motil. [0069] "Lactococcus lactis," or also called "L. lactis," refers to a species of bacteria in the genus Lactococcus. Lactococcus lactis is a Gram-positive bacterium used in the production of buttermilk, curds, kefir, and cheese. The cells of Lactococcus lactis are cocci that form pairs or short chains and, depending on the growth conditions, appear oval with a length of 0.5 to 1.5 μm. They do not form survival forms such as endospores and are non-motile.

[0070] Der Begriff „Bifidobacterium spp.“ bezieht sich auf die Bakteriengattung der Bifidobakterien. Bifidobakterien, identisch mit der Bakteriengattung Bifidobacterium, gehören zur Familie der Bifidobacteriaceae, welche Gram-positive, sich nicht aktiv bewegende, nicht Sporen bildende, überwiegend anaerobe Stäbchenbakterien sind und häufig auch keulenförmig („coryneform“) sind. [0070] The term "Bifidobacterium spp." refers to the bacterial genus Bifidobacteria. Bifidobacteria, identical to the bacterial genus Bifidobacterium, belong to the family Bifidobacteriaceae, which are Gram-positive, non-motile, non-spore-forming, predominantly anaerobic rod-shaped bacteria and are often club-shaped ("coryneform").

[0071] „Bifidobacterium infantis“, oder auch „B. infantis“ genannt, bezieht sich auf eine Subspezies von Bifidobacterium longum. B. infantis ist gemeinsam mit anderen Bifidobakterien einer der ersten natürlichen Bewohner des Dickdarms und zählt zu den häufigsten Vertretern der Darmflora bei gestillten Neugeborenen. B. infantis wird weltweit als Nahrungsergänzungsmittel in unterschiedlichsten Produkten vermarktet. B. infantis haftet an der Darmschleimhaut fest und vermehrt sich dort rasch. B. infantis produziert bei der Umwandlung von Zucker Milch- und Essigsäure, wodurch es den pH-Wert in seiner Umgebung absenkt. Dadurch können sich Krankheitserreger nicht oder nur in sehr geringem Umfang festsetzen und vermehren. B. infantis produziert darüber hinaus Vitamine des B-Komplexes, etwa Folsäure, Thiamin (Vitamin B1), Pyridoxin (Vitamin B6), Biotin (Vitamin B7) und Niacin. Zur normalen, nicht-pathogenen Bakterienkultur von MagenDarm-Trakt, Appendix und Vagina gehören unter anderem B. bifidum, B. adolescentis, B. breve, B. longum und B. infantis. [0071] "Bifidobacterium infantis", or also called "B. infantis", refers to a subspecies of Bifidobacterium longum. B. infantis, along with other bifidobacteria, is one of the first natural inhabitants of the large intestine and is among the most common representatives of the intestinal flora in breastfed newborns. B. infantis is marketed worldwide as a dietary supplement in a wide variety of products. B. infantis adheres firmly to the intestinal mucosa and multiplies rapidly there. B. infantis produces lactic and acetic acid when converting sugar, thereby lowering the pH value in its environment. This prevents pathogens from establishing themselves and multiplying, or only to a very limited extent. B. infantis also produces B vitamins, such as folic acid, thiamine (vitamin B1), pyridoxine (vitamin B6), biotin (vitamin B7), and niacin. The normal, non-pathogenic bacterial culture of the gastrointestinal tract, appendix and vagina includes, among others, B. bifidum, B. adolescentis, B. breve, B. longum and B. infantis.

[0072] „Bifidobacterium breve“ bezieht sich auf eine Bakterienart der Gattung Bifidobacterium. [0073] „Bifidobacterium longum“ bezieht sich auf eine Bakterienart der Gattung Bifidobacterium. [0072] "Bifidobacterium breve" refers to a species of bacteria of the genus Bifidobacterium. [0073] "Bifidobacterium longum" refers to a species of bacteria of the genus Bifidobacterium.

[0074] Der Begriff „Streptococcus spp.“ bezieht sich auf die Bakteriengattung der Streptokokken. Streptokokken sind Bakterien der Gattung Streptococcus aus der Familie der Streptococcaceae, kokkal (annähernd kugelförmig), bevorzugt in Ketten angeordnet, Gram-positiv, und aerotolerant. [0074] The term "Streptococcus spp." refers to the bacterial genus Streptococci. Streptococci are bacteria of the genus Streptococcus in the family Streptococcaceae, coccal (approximately spherical), preferentially arranged in chains, Gram-positive, and aerotolerant.

[0075] “Streptococcus thermophilus”, oder auch „S. thermophilus“ genannt, bezieht sich auf eine Subspezies von Streptococcus salivarius und ist ein Gram-positives, fakultativ anaerobes, und kugelförmiges Milchsäurebakterium. [0075] “Streptococcus thermophilus”, or also called “S. thermophilus”, refers to a subspecies of Streptococcus salivarius and is a Gram-positive, facultatively anaerobic, and spherical lactic acid bacterium.

[0076] Der Begriff „Saccharomyces spp.“ bezieht sich auf eine Hefeart der Familie Saccharomycetaceae und bildet eine Gattung in der Abteilung der Schlauchpilze. [0076] The term “Saccharomyces spp.” refers to a yeast species of the family Saccharomycetaceae and forms a genus in the division of Ascomycetes.

[0077] “Saccharomyces boulardii”, oder auch „S. boulardii“ genannt, bezieht sich auf eine Hefeart der Gattung Saccharomyces. Saccharomyces boulardii wird auch als Subspezies oder Varietät von Saccharomyces cerevisiae (Saccharomyces cerevisiae var. boulardii) angesehen. [0077] "Saccharomyces boulardii," or also called "S. boulardii," refers to a yeast species of the genus Saccharomyces. Saccharomyces boulardii is also considered a subspecies or variety of Saccharomyces cerevisiae (Saccharomyces cerevisiae var. boulardii).

[0078] In einer bevorzugten Ausführungsform enthält die Kapsel Lactobacillus acidophilus. [0078] In a preferred embodiment, the capsule contains Lactobacillus acidophilus.

[0079] In einer bevorzugten Ausführungsform enthält die Kapsel Sulforaphan, Curcumin, Piperin, und Lactobacillus acidophilus. Dabei kann das Sulforaphan auch als Vorstufe Glucoraphanin oder als Mischung aus Sulforaphan und Glucoraphanin vorliegen. [0079] In a preferred embodiment, the capsule contains sulforaphane, curcumin, piperine, and Lactobacillus acidophilus. The sulforaphane may also be present as a precursor, glucoraphanin, or as a mixture of sulforaphane and glucoraphanin.

[0080] In einer weiteren Ausführungsform enthält die Kapsel Sulforaphan, Curcumin, Piperin, Lactobacillus acidophilus, und Myrosinase. Dabei kann das Sulforaphan auch als Vorstufe Glucoraphanin oder als Mischung aus Sulforaphan und Glucoraphanin vorliegen. [0080] In another embodiment, the capsule contains sulforaphane, curcumin, piperine, Lactobacillus acidophilus, and myrosinase. The sulforaphane may also be present as a precursor, glucoraphanin, or as a mixture of sulforaphane and glucoraphanin.

[0081] „Ascorbinsäure“ ist auch bekannt als Vitamin C. In der Erfindung umfasst der Begriff „Ascorbinsäure“ auch das Salz der Ascorbinsäure Ascorbat. [0081] “Ascorbic acid” is also known as vitamin C. In the invention, the term “ascorbic acid” also includes the salt of ascorbic acid ascorbate.

[0082] Eine Kapsel enthält Ascorbinsäure in einer Menge von 1-80, 10-80, 20-80, 30-80, 40-80, 50-80, 60-80, 70-80, 1-70, 1-60, 1-50, 1-40, 1-30, 1-20, 1-10, 10-80, 10-70, 10-60, 10-50, 10-40, 10-30, 10-20, 20-80, 20-70, 20-60, 20-50, 20-40, 20-30, 30-80, 30-70, 30-60, 30-50, 30-40, 4080, 40-70, 40-60, 40-50, 50-80, 50-70, 50-60, 60-80, 60-70, oder 70-80 mg. [0082] One capsule contains ascorbic acid in an amount of 1-80, 10-80, 20-80, 30-80, 40-80, 50-80, 60-80, 70-80, 1-70, 1-60, 1-50, 1-40, 1-30, 1-20, 1-10, 10-80, 10-70, 10-60, 10-50, 10-40, 10-30, 10-20, 20-80, 20-70, 20-60, 20-50, 20-40, 20-30, 30-80, 30-70, 30-60, 30-50, 30-40, 4080, 40-70, 40-60, 40-50, 50-80, 50-70, 50-60, 60-80, 60-70, or 70-80 mg.

[0083] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel 1, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, oder 80 mg Ascorbinsäure. [0083] In one embodiment of the invention, the capsule contains 1, 5, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, or 80 mg of ascorbic acid.

[0084] In einer Ausführungsform der Erfindung enthält die Kapsel Myrosinase und Vitamin C. Vitamin C wirkt als Katalysator bei der enzymatischen Umwandlung von Glucoraphanin zu Sulforaphan durch Myrosinase. [0084] In one embodiment of the invention, the capsule contains myrosinase and vitamin C. Vitamin C acts as a catalyst in the enzymatic conversion of glucoraphanin to sulforaphane by myrosinase.

[0085] In einer Ausführungsform enthält die Kapsel Sulforaphan, Curcumin, Piperin, Lactobacillus acidophilus, Myrosinase, und Ascorbinsäure. Dabei kann das Sulforaphan auch als Vorstufe Glucoraphanin oder als Mischung aus Sulforaphan und Glucoraphanin vorliegen. [0085] In one embodiment, the capsule contains sulforaphane, curcumin, piperine, Lactobacillus acidophilus, myrosinase, and ascorbic acid. The sulforaphane may also be present as a precursor, glucoraphanin, or as a mixture of sulforaphane and glucoraphanin.

[0086] In einer Ausführungsform umfasst die Tagesdosis 1, 2, 3, 4, 5, 6, oder mehr Kapseln. Bevorzugt werden zweimal täglich 1 Kapsel unzerkaut mit reichlich Wasser eingenommen. Speziell werden diese vor dem Frühstück und vor dem Abendessen eingenommen. [0086] In one embodiment, the daily dose comprises 1, 2, 3, 4, 5, 6, or more capsules. Preferably, 1 capsule is taken twice daily, unchewed, with plenty of water. Specifically, these are taken before breakfast and before dinner.

[0087] Abhängig von der Wirkstoffkonzentration in einer Kapsel kann die Anzahl der Kapseln pro Tagesdosis verschieden sein. [0087] Depending on the concentration of active ingredient in a capsule, the number of capsules per daily dose may vary.

[0088] In einer Ausführungsform umfasst die bevorzugte Tagesdosis an Sulforaphan 60 mg pro Tag. Speziell umfasst die Tagesdosis 2 Kapseln, wobei eine Kapsel 30 mg Sulforaphan enthält. Alternativ umfasst die Tagesdosis 3 Kapseln, wobei eine Kapsel 20 mg Sulforaphan enthält. [0088] In one embodiment, the preferred daily dose of sulforaphane comprises 60 mg per day. Specifically, the daily dose comprises 2 capsules, each capsule containing 30 mg of sulforaphane. Alternatively, the daily dose comprises 3 capsules, each capsule containing 20 mg of sulforaphane.

[0089] In einer Ausführungsform umfasst die bevorzugte Tagesdosis an Curcumin 180 mg pro Tag. Speziell umfasst die Tagesdosis 2 Kapseln, wobei eine Kapsel 90 mg Curcumin enthält. Alternativ umfasst die Tagesdosis 3 Kapseln, wobei eine Kapsel 60 mg Curcumin enthält. [0089] In one embodiment, the preferred daily dose of curcumin comprises 180 mg per day. Specifically, the daily dose comprises 2 capsules, each capsule containing 90 mg of curcumin. Alternatively, the daily dose comprises 3 capsules, each capsule containing 60 mg of curcumin.

[0090] In einer Ausführungsform umfasst die bevorzugte Tagesdosis an Piperin 2.6 mg pro Tag. Speziell umfasst die Tagesdosis 2 Kapseln, wobei eine Kapsel 1.3 mg Piperin enthält. Alternativ umfasst die Tagesdosis 3 Kapseln, wobei eine Kapsel 0.87 mg Piperin enthält. [0090] In one embodiment, the preferred daily dose of piperine comprises 2.6 mg per day. Specifically, the daily dose comprises 2 capsules, each capsule containing 1.3 mg of piperine. Alternatively, the daily dose comprises 3 capsules, each capsule containing 0.87 mg of piperine.

[0091] In einer Ausführungsform umfasst die bevorzugte Tagesdosis an Probiotikum 264 mg pro Tag. Speziell umfasst die Tagesdosis 2 Kapseln, wobei eine Kapsel 132 mg oder 13.2x10° cfu Probiotikum enthält. Speziell umfasst eine Tagesdosis 3 Kapseln, wobei eine Kapsel 88 mg oder 8.8x10° cfu Probiotikum enthält. [0091] In one embodiment, the preferred daily dose of probiotic comprises 264 mg per day. Specifically, the daily dose comprises 2 capsules, with one capsule containing 132 mg or 13.2 x 10° cfu of probiotic. Specifically, a daily dose comprises 3 capsules, with one capsule containing 88 mg or 8.8 x 10° cfu of probiotic.

[0092] In einer Ausführungsform umfasst die bevorzugte Tagesdosis an Probiotikum 132 mg pro Tag, wobei in einer Kapsel aus Stabilitätsgründen 264 mg Probiotikum enthalten ist. Speziell umfasst die Tagesdosis 2 Kapseln, wobei eine Kapsel 132 mg oder 13.2x10° cfu Probiotikum enthält. Speziell umfasst eine Tagesdosis 3 Kapseln, wobei eine Kapsel 88 mg oder 8.8x10° cfu Probiotikum enthält. [0092] In one embodiment, the preferred daily dose of probiotic comprises 132 mg per day, with one capsule containing 264 mg of probiotic for stability reasons. Specifically, the daily dose comprises 2 capsules, with one capsule containing 132 mg or 13.2 x 10° cfu of probiotic. Specifically, a daily dose comprises 3 capsules, with one capsule containing 88 mg or 8.8 x 10° cfu of probiotic.

[0093] Der Begriff „Kombinationspräparat“ bezeichnet ein Präparat das zumindest die Wirkstoffe Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon, Curcumin, Piperin, und ein Probiotikum enthält. Dabei kann das Sulforaphan auch als Vorstufe Glucoraphanin oder als Mischung aus Sulforaphan und Glucoraphanin vorliegen. Zusätzlich können noch weitere pharmazeutisch oder diätetisch verträgliche Hilfs- und/oder Zusatzstoffe in dem Präparat enthalten sein. Das Kombinationspräparat kann eine Kapsel sein. [0093] The term "combination preparation" refers to a preparation containing at least the active ingredients sulforaphane and/or a precursor thereof, curcumin, piperine, and a probiotic. The sulforaphane may also be present as a precursor glucoraphanin or as a mixture of sulforaphane and glucoraphanin. In addition, other pharmaceutically or dietary-compatible excipients and/or additives may be included in the preparation. The combination preparation may be a capsule.

[0094] Der Begriff „pharmazeutisch oder diätetisch verträgliche Hilfs- und/oder Zusatzstoffe“ bezieht sich auf Stoffe (Exzipienten), die bei der Herstellung einer pharmazeutischen Zusammensetzung oder Formulierung nützlich sind, die im Allgemeinen sicher, nicht toxisch und weder biologisch noch anderweitig unerwünscht sind und sowohl für die veterinärmedizinische Verwendung als auch für humane pharmazeutische Mittel benutzt werden können. Laut IPEC Definition ist ein Hilfsstoff jeder Bestandteil eines Arzneimittels, der kein Wirkstoff ist und bewusst in die [0094] The term "pharmaceutically or dietary acceptable adjuvants and/or additives" refers to substances (excipients) useful in the manufacture of a pharmaceutical composition or formulation, which are generally safe, non-toxic, and neither biologically nor otherwise undesirable, and which can be used for both veterinary use and human pharmaceutical products. According to the IPEC definition, an excipient is any component of a medicinal product which is not an active ingredient and is deliberately included in the

x hs AT 18 425 U1 2025-03-15 x hs AT 18 425 U1 2025-03-15

Ss N Ss N

pharmazeutische Verbindung aufgenommen wurde. Pharmazeutische Zusammensetzungen der gegenständlichen Erfindung enthalten als Wirkstoffe die hierin genannten Bestandteile: Sulforaphan und/oder eine Vorstufe davon, Curcumin, Piperin, und ein Probiotikum. Diese Bestandteile können mit einem oder mehreren pharmazeutisch annehmbaren Trägern oder Exzipienten in Verbindung stehen. Der verwendete Exzipient ist typischerweise einer, der zur Verabreichung an menschliche Subjekte oder andere Säugetiere geeignet ist. Bei der Herstellung der Zusammensetzungen wird der Wirkstoff gewöhnlich mit einem Exzipienten vermischt, und in einem Träger eingeschlossen, der in Form einer Kapsel vorliegen kann. Wenn der Exzipient als Verdünnungsmittel dient, kann es ein festes, halbfestes oder flüssiges Material sein, das als Vehikel, Träger oder Medium für den Wirkstoff wirkt. So kann das Kombinationspräparat in einer der folgenden Formen vorliegen: Weich- oder Hartgelatinekapsel, Pille, Pulver, Päckchen oder steril verpacktes Pulver. pharmaceutical compound has been incorporated. Pharmaceutical compositions of the subject invention contain as active ingredients the components mentioned herein: sulforaphane and/or a precursor thereof, curcumin, piperine, and a probiotic. These components may be associated with one or more pharmaceutically acceptable carriers or excipients. The excipient used is typically one suitable for administration to human subjects or other mammals. In preparing the compositions, the active ingredient is usually mixed with an excipient and enclosed in a carrier, which may be in the form of a capsule. When the excipient serves as a diluent, it may be a solid, semi-solid, or liquid material that acts as a vehicle, carrier, or medium for the active ingredient. Thus, the combination preparation may be in one of the following forms: soft or hard gelatin capsule, pill, powder, sachet, or sterile-packaged powder.

[0095] Einige Beispiele für geeignete Exzipienten sind etwa Lactose, Dextrose, Saccharose, Sorbitol, Mannitol, Stärke, Akaziengummi, Calciumphosphat, Alginate, Tragant, Gelatine, Calciumsilikat, mikrokristalline Cellulose, Polyvinylpyrrolidon, Zellulose, steriles Wasser, Sirup und Methylcellulose. Die Formulierung kann zusätzlich beinhalten: Gleitmittel, wie Talkum, Magnesiumstearat und Mineralöl; Benetzungsmittel; Emulgatoren und Suspendiermittel; Konservierungsmittel wie Methyl- und Propylhydroxybenzoate; Süßungsmittel; und Aromastoffe. Die Zusammensetzungen der Erfindung können so formuliert werden, dass sie eine schnelle, anhaltende oder verzögerte Freisetzung des Wirkstoffs nach Verabreichung an den Patienten durch Anwendung von auf dem Fachgebiet bekannten Verfahren bereitstellen. Die Menge der Träger, Hilfs- und/oder Zusatzstoffe in der pharmazeutischen Zusammensetzung kann in Abhängigkeit von der speziellen Anwendung, der Wirksamkeit der speziellen Verbindung und der gewünschten Konzentration variiert oder weit eingestellt werden. [0095] Some examples of suitable excipients include lactose, dextrose, sucrose, sorbitol, mannitol, starch, acacia, calcium phosphate, alginates, tragacanth, gelatin, calcium silicate, microcrystalline cellulose, polyvinylpyrrolidone, cellulose, sterile water, syrup, and methylcellulose. The formulation may additionally include: lubricants such as talc, magnesium stearate, and mineral oil; wetting agents; emulsifying and suspending agents; preservatives such as methyl and propyl hydroxybenzoates; sweetening agents; and flavoring agents. The compositions of the invention may be formulated to provide rapid, sustained, or delayed release of the active ingredient after administration to the patient by employing methods known in the art. The amount of carriers, excipients, and/or additives in the pharmaceutical composition may be varied or widely adjusted depending on the particular application, the potency of the particular compound, and the desired concentration.

[0096] Der pharmazeutisch oder diätetisch verträgliche Hilfs- und/oder Zusatzstoff kann ein „Füllstoff“ sein. Füllstoffe dienen hauptsächlich dazu, bei der gewichtsbezogenen Herstellung ein Sollgewicht in Abhängigkeit von der Anzahl und der Größe der Kapseln und Menge/Gewicht des aktiven Wirkstoffs zu erreichen. Beispiele für Füllstoffe sind etwa Lactose, Cellulose, Cellulosepulver, Stärke, Saccharose, Polyethylenglykole (Macrogole, PEG) und Polyethylenoxide (PEO). [0096] The pharmaceutically or dietary-compatible excipient and/or additive may be a "filler." Fillers primarily serve to achieve a target weight during weight-based production, depending on the number and size of the capsules and the quantity/weight of the active ingredient. Examples of fillers include lactose, cellulose, cellulose powder, starch, sucrose, polyethylene glycols (macrogols, PEG), and polyethylene oxides (PEO).

[0097] Der pharmazeutisch oder diätetisch verträgliche Hilfs- und/oder Zusatzstoff kann ein „Gleitmittel“ sein. Dieser Hilfsstoff wird oft auch Schmiermittel genannt und kann unterem anderem dafür verwendet werden das Schlucken der Kapsel zu erleichtern. Beispiele für Gleitmittel sind etwa Polyethylenglykole (PEG, Macrogole), Polyethylenoxide (PEO), Talkum oder Magnesiumstearat. [0097] The pharmaceutically or dietary-acceptable excipient and/or additive may be a "lubricating agent." This excipient is often also called a lubricant and can be used, among other things, to facilitate swallowing the capsule. Examples of lubricants include polyethylene glycols (PEG, macrogols), polyethylene oxides (PEO), talc, or magnesium stearate.

[0098] Der pharmazeutisch oder diätetisch verträgliche Hilfs- und/oder Zusatzstoff kann ein „Konservierungsmittel“ sein. Konservierungsmittel werden verwendet um die Haltbarkeit der pharmazeutischen Verbindung zu verlängern. Beispiele für Konservierungsmittel sind etwa PHB-Ester, Benzalkoniumchlorid, Benzylalkohol oder Thiomersal. [0098] The pharmaceutically or dietary-acceptable excipient and/or additive may be a "preservative." Preservatives are used to extend the shelf life of the pharmaceutical compound. Examples of preservatives include PHB esters, benzalkonium chloride, benzyl alcohol, or thimerosal.

[0099] Die pharmazeutisch oder diätetisch verträglichen Hilfs- und/oder Zusatzstoffe können „Antioxidantien“ sein. Oxidationsempfindliche Stoffe zersetzen sich bei der Lagerung infolge einer sogenannten Autoxidation. Diese Reaktion wird durch Luftsauerstoff hervorgerufen und von UVLicht und Schwermetallen katalysiert. Auch Wärme und freie Radikale fördern die Autoxidation. Schon geringe Mengen an Antioxidantien können eine Autoxidation verringern oder sogar verhindern. Es handelt sich dabei um Stoffe, die leichter oxidiert werden als die zu schützenden Wirk- und Hilfsstoffe. Aus diesem Grund reagieren sie an deren Stelle, verbrauchen sich aber im Laufe der Zeit. Oxidationsempfindliche Wirkstoffe können daher mithilfe von Antioxidantien geschützt werden. Beispiele für Antioxidantien sind etwa Butylhydroxytoluol, all-rac-x-Tocopherol oder EDTA. [0099] Pharmaceutically or dietary-compatible excipients and/or additives can be "antioxidants." Oxidation-sensitive substances decompose during storage as a result of what is known as autoxidation. This reaction is triggered by atmospheric oxygen and catalyzed by UV light and heavy metals. Heat and free radicals also promote autoxidation. Even small amounts of antioxidants can reduce or even prevent autoxidation. These are substances that are more easily oxidized than the active ingredients and excipients to be protected. For this reason, they react in their place but are consumed over time. Oxidation-sensitive active ingredients can therefore be protected with the help of antioxidants. Examples of antioxidants include butylhydroxytoluene, all-rac-x-tocopherol, and EDTA.

[00100] Die pharmazeutisch oder diätetisch verträglichen Hilfs- und/oder Zusatzstoffe können „Sprengmittel“ sein. Sprengmittel dienen beispielsweise dazu, Feuchtigkeit in den Tablettenkern zu lenken und durch ihre Quellung den Zerfall der Tablette zu beschleunigen. Sie werden daher auch oft als Zerfallbeschleuniger bezeichnet. Beispiele für Sprengmittel sind etwa modifizierte [00100] The pharmaceutically or dietary-compatible excipients and/or additives can be "disintegrants." Disintegrants serve, for example, to direct moisture into the tablet core and, through their swelling, accelerate the disintegration of the tablet. They are therefore often referred to as disintegration accelerators. Examples of disintegrants include modified

x hs AT 18 425 U1 2025-03-15 x hs AT 18 425 U1 2025-03-15

8 NN 8 NN

Stärken wie zum Beispiel Carboxymethylstärke, Croscarmellose oder Natriumhydrogencarbonat. Starches such as carboxymethyl starch, croscarmellose or sodium bicarbonate.

[00101] Die pharmazeutisch oder diätetisch verträglichen Hilfs- und/oder Zusatzstoffe können „Bindemittel“ sein. Bindemittel helfen insbesondere bei der Vergrößerung der Partikel in einer pharmazeutischen Verbindung, können den Staubanteil in der zu verarbeitenden Masse reduzieren, und im Falle der Weiterverarbeitung zu Tabletten oder Kapseln können sie die plastische Formbarkeit verbessern. Durch die Wahl des Bindemittels können die Porosität, die Zerfallszeit und die Löslichkeit einer pharmazeutischen Verbindung beeinflusst werden. Beispiele für Bindemittel sind etwa Stärken, Guaran, Xanthan, Alginat, Carrageen, Pektin, Traganth, Polyacrylsäuren, Polyvinylpyrrolidon, hochdisperses Siliciumdioxid oder substituierte Celluloseether wie etwa Methylcellulose, Ethylcellulose, Hydroxypropylcellulose, [00101] The pharmaceutically or dietary-compatible excipients and/or additives can be "binders." Binders particularly help to enlarge the particles in a pharmaceutical compound, can reduce the dust content in the mass to be processed, and in the case of further processing into tablets or capsules, they can improve plastic formability. The choice of binder can influence the porosity, disintegration time, and solubility of a pharmaceutical compound. Examples of binders include starches, guar gum, xanthan gum, alginate, carrageenan, pectin, tragacanth, polyacrylic acids, polyvinylpyrrolidone, highly dispersed silicon dioxide, or substituted cellulose ethers such as methylcellulose, ethylcellulose, hydroxypropylcellulose,

[00102] Hydroxypropylmethylcellulose oder Carboxymethylcellulose. [00102] Hydroxypropylmethylcellulose or carboxymethylcellulose.

[00103] Die pharmazeutisch oder diätetisch verträglichen Hilfs- und/oder Zusatzstoffe können „Verdickungsmittel“ sein. Verdickungsmittel (oder Verdicker) sind Stoffe, die schon bei geringen Zugabe Mengen bei Flüssigkeiten eine sehr große Viskositätssteigerung bewirken. Ihre Wirkung beruht auf Quellung (z.B. Gelatine bei Gelen) oder der Ausbildung von assoziativen Verbindungen. Beispiele für Verdickungsmittel sind Cellulose wie etwa Cellulosepulver, mikrokristalline Cellulose und Cellulosederivate wie etwa Hydroxypropylmethylcellulose und Ethylcellulose, Pektine, Guar, Karaya, Johannisbrotkernmehl, Carrageen, Polyethylenglykol, Polyacrylsäure (Carbopol 7M). [00103] Pharmaceutically or dietary-compatible excipients and/or additives may be "thickeners." Thickeners are substances that, even when added in small amounts, cause a very significant increase in the viscosity of liquids. Their effect is based on swelling (e.g., gelatin in gels) or the formation of associative bonds. Examples of thickeners include cellulose, such as cellulose powder, microcrystalline cellulose, and cellulose derivatives such as hydroxypropylmethylcellulose and ethylcellulose, pectins, guar, karaya, locust bean gum, carrageenan, polyethylene glycol, and polyacrylic acid (Carbopol 7M).

[00104] Die pharmazeutisch oder diätetisch verträglichen Hilfs- und/oder Zusatzstoffe können „Süßungsmittel“ sein. Süßungsmittel werden häufig in pharmazeutischen Verbindungen verwendet um beispielsweise eine etwaige Bitterkeit zu reduzieren und die orale Einnahme zu erleichtern und angenehmer zu machen. Beispiele für Süßungsmittel sind etwa Saccharose, Sorbit, Süßstoffe wie etwa Saccharin-Natrium und Cyclamat. [00104] The pharmaceutically or dietary-acceptable excipients and/or additives may be "sweeteners." Sweeteners are often used in pharmaceutical compounds, for example, to reduce any bitterness and to make oral administration easier and more pleasant. Examples of sweeteners include sucrose, sorbitol, and sweeteners such as saccharin sodium and cyclamate.

[00105] Die pharmazeutisch oder diätetisch verträglichen Hilfs- und/oder Zusatzstoffe können „Geschmacksstoffe“ sein. Geschmacksstoffe werden häufig in pharmazeutischen Verbindungen zur Geschmackskorrektur verwendet um die orale Einnahme zu erleichtern und angenehmer zu machen. Häufig werden diverse Geschmacksaromen zur Geschmackskorrektur verwendet. [00105] The pharmaceutically or dietary-compatible excipients and/or additives may be "flavoring agents." Flavoring agents are often used in pharmaceutical compositions to adjust the taste and make oral administration easier and more pleasant. Various flavors are often used for taste correction.

[00106] Der Begriff „Pulver“ bezeichnet lose pharmazeutische Pulver, welche Mischungen fein verteilter Arzneimittel in trockener Form sind, die letztendlich zu Kapseln, Filmtabletten, Cremes oder anderen medizinischen Formen verarbeitet werden. Die Pulver enthalten einen oder mehrere Wirkstoffe mit oder ohne Hilfsstoffe. Man unterscheidet abgeteilte (= einzeldosierte) Pulver von mehrfachdosierten Pulvern. [00106] The term "powder" refers to loose pharmaceutical powders, which are mixtures of finely divided medicinal products in dry form, which are ultimately processed into capsules, film-coated tablets, creams, or other medicinal forms. The powders contain one or more active ingredients with or without excipients. A distinction is made between divided (= single-dose) powders and multi-dose powders.

[00107] Der Begriff „Granulat“ bezieht sich auf kornförmige Gebilde, grobkörnig zerkleinert bestehend aus festen Substanzen. Granulate bestehen aus Pulverteilchen die durch Bindemittel zusammengekittet sind. Oft weisen sie eine bessere Wasserlöslichkeit als Pulver auf und werden meist mit viel Flüssigkeit eingenommen. [00107] The term "granules" refers to grain-like structures consisting of coarsely ground solid substances. Granules consist of powder particles cemented together by a binding agent. They often have better water solubility than powder and are usually taken with plenty of liquid.

[00108] Der Begriff „Diätetisches Lebensmittel“ bezeichnet allgemein ein Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke, das besonderen Ernährungserfordernissen von Personen dient, die an bestimmten Krankheiten, Störungen oder Beschwerden leiden oder auf Grund von ihnen unterernährt sind. „Lebensmittel für besondere medizinische Zwecke“ ist eine Kategorie von Lebensmitteln für eine besondere Ernährung, die auf besondere Weise verarbeitet oder formuliert und für die diätetische Behandlung von Patienten gedacht und unter ärztlicher Aufsicht zu verwenden sind. Ihr Zweck ist die ausschließliche oder teilweise Ernährung von Patienten mit eingeschränkter, behinderter oder gestörter Fähigkeit zur Aufnahme, Verdauung, Resorption, Metabolisierung oder Ausscheidung gewöhnlicher Lebensmittel oder bestimmter darin enthaltener Nährstoffe oder ihrer Metaboliten oder von Patienten mit einem sonstigen medizinisch bedingten Nährstoffbedarf, für deren diätetische Behandlung eine Modifizierung der normalen Ernährung, andere Lebensmittel für eine besondere Ernährung oder eine Kombination aus beiden nicht ausreichen. [00108] The term "dietetic food" generally refers to a food for special medical purposes that meets the specific nutritional requirements of persons suffering from, or who are malnourished as a result of, certain diseases, disorders or conditions. "Food for special medical purposes" is a category of foods for a particular diet that are specially processed or formulated and intended for the dietary treatment of patients and to be used under medical supervision. Their purpose is the exclusive or partial nutrition of patients with a limited, impaired or disturbed ability to ingest, digest, absorb, metabolise or excrete ordinary foods or certain nutrients contained therein or their metabolites, or of patients with other medically determined nutritional needs for whose dietary treatment modification of the normal diet, other foods for a particular diet or a combination of both is not sufficient.

[00109] Verwendung des gegenständlichen Kombinationspräparats als diätetisches [00109] Use of the present combination preparation as a dietary

Lebensmittel dient bevorzugt der diätetischen Behandlung von Magen- und Darmbeschwerden, insbesondere von Magen- und Darmbeschwerden verursacht durch eine Infektion mit Helicobacter pylori. Food is primarily used for the dietary treatment of stomach and intestinal complaints, especially stomach and intestinal complaints caused by an infection with Helicobacter pylori.

[00110] Der Begriff „Nahrungsergänzungsmittel“ bezieht sich auf Lebensmittel, die dazu bestimmt sind, die normale Ernährung zu ergänzen, aber nicht zu ersetzen, und die aus Einfachoder Mehrfachkonzentraten von Nährstoffen oder sonstigen Stoffen mit ernährungsspezifischer oder physiologischer Wirkung bestehen und in dosierter Form in Verkehr gebracht werden, d.h. in Form von z.B. Kapseln, Pastillen, Tabletten, Pillen und anderen ähnlichen Darreichungsformen, Pulverbeuteln, Flüssigampullen, Flaschen mit Tropfeinsätzen und ähnlichen Darreichungsformen von Flüssigkeiten und Pulvern zur Aufnahme in abgemessenen kleinen Mengen. [00110] The term ‘food supplement’ refers to foodstuffs intended to supplement, but not replace, the normal diet and which consist of single or multiple concentrates of nutrients or other substances with a nutritional or physiological effect and which are marketed in dosed form, i.e. in the form of, for example, capsules, lozenges, tablets, pills and other similar presentations, powder sachets, liquid ampoules, bottles with dropper inserts and similar presentations of liquids and powders for ingestion in measured small quantities.

[00111] Die „Infektion mit Helicobacter pylori (H. pylori)“ ist eine häufig auftretende bakterielle Infektion, die eine Magenentzündung (Gastritis), ein peptisches Geschwür, und bestimmte Arten von Magenkrebs verursachen kann. Wenn bei einer Helicobacter pylori-Infektion Symptome auftreten, umfassen diese Verdauungsstörungen und Schmerzen oder Oberbauchbeschwerden. [00111] Helicobacter pylori (H. pylori) infection is a common bacterial infection that can cause gastritis, peptic ulcers, and certain types of stomach cancer. Symptoms of Helicobacter pylori infection include indigestion and upper abdominal pain or discomfort.

[00112] Zahlreiche Fallbeschreibungen und einzelne klinische Studien belegen die antibakterielle Wirkung von Brokkoli auf Helicobacter pylori. Der natürliche Gehalt an Sulforaphan, dem antibakteriell wirksamen Inhaltsstoff von Brokkoli, beträgt etwa 1mg/20g rohen Brokkoli, was bei einer therapeutisch wirksamen Tagesdosis von 60mg Sulforaphan etwa 1kg rohem Brokkoli entspricht. Bei gekochtem oder sonstwie thermisch zubereitetem Brokkoli liegen die Sulforaphangehalte entsprechend niedriger. [00112] Numerous case reports and individual clinical studies demonstrate the antibacterial effect of broccoli on Helicobacter pylori. The natural content of sulforaphane, the antibacterial component of broccoli, is approximately 1 mg/20 g of raw broccoli, which, at a therapeutically effective daily dose of 60 mg of sulforaphane, corresponds to approximately 1 kg of raw broccoli. In cooked or otherwise thermally prepared broccoli, the sulforaphane levels are correspondingly lower.

[00113] Der Curcumingehalt der getrockneten Gelbwurz, Curcuma longa, liegt bei etwa 3%, bei Curry- oder anderen Curcuma-haltigen Gewürzen entsprechend deutlich weniger (etwa 0,3%). Bei einer therapeutisch wirksamen Tagesdosis von 180mg Curcumin entspräche dies der Einnahme von 6 g Curcuma-Pulver (bzw 60 g Curry). [00113] The curcumin content of dried turmeric, Curcuma longa, is approximately 3%, while curry or other turmeric-containing spices contain significantly less (approximately 0.3%). A therapeutically effective daily dose of 180 mg of curcumin would correspond to the intake of 6 g of turmeric powder (or 60 g of curry).

[00114] Die Vorteile der erfindungsgemäßen Kapsel liegen somit zum einen in der vereinfachten, konzentrierten und geschmacksneutralen Einnahme der Inhaltsstoffe Sulforaphan und Curcumin, zum anderen in der kombinierten Gabe beider Inhaltsstoffe in einer Kapsel. [00114] The advantages of the capsule according to the invention lie, on the one hand, in the simplified, concentrated and tasteless intake of the ingredients sulforaphane and curcumin, and, on the other hand, in the combined administration of both ingredients in one capsule.

BEISPIELE EXAMPLES

1. Zusammensetzung Produkt „CoCurmin Brokkoli“: Inhaltsstoffe pro Tagesdosis an Wirkstoff, beispielsweise pro 2 oder 3 Kapseln 1. Composition of the product “CoCurmin Broccoli”: Ingredients per daily dose of active ingredient, for example per 2 or 3 capsules

Brokkolisamenextrakt 585 mg Broccoli seed extract 585 mg

enthält Sulforaphane 58.5 mg Kurkumawurzelextrakt (Curcuma longa) 257,1 mg Contains Sulforaphane 58.5 mg Turmeric root extract (Curcuma longa) 257.1 mg

enthält Total Curcuminoide 244.3 mg contains total curcuminoids 244.3 mg

davon Curcumin 180 mg of which curcumin 180 mg

Lactobacillus acidophilus* 132 mg (13.2 x 10% CFU) Extrakt aus schwarzem Pfeffer 2.7 mg Lactobacillus acidophilus* 132 mg (13.2 x 10% CFU) Black pepper extract 2.7 mg

enthält Piperin 2.6 mg contains piperine 2.6 mg

Zutaten: Brokkolisamenextrakt, Kapselhülle Hydroxypropylmethylcellulose, Füllstoff mikrokristalline Zellulose, Kurkumawurzelextrakt, Lactobacillus acidophilus, Mittelkettige Triglyceride aus Kokos, Farbstoff Chlorophyllin-Kupfer-Komplex, Schwarzer Pfeffer Extrakt. Ingredients: Broccoli seed extract, capsule shell hydroxypropylmethylcellulose, bulking agent microcrystalline cellulose, turmeric root extract, Lactobacillus acidophilus, medium-chain triglycerides from coconut, color chlorophyllin copper complex, black pepper extract.

*Bakterienkultur aus Stabilitätsgründen um 100% überdosiert (264 mg Bakterienkultur enthalten) *Bacterial culture overdosed by 100% for stability reasons (264 mg bacterial culture included)

Claims (18)

AnsprücheClaims 1. Kapsel enthaltend zumindest i. Sulforaphan und/oder die Vorstufe Glucoraphanin davon, il. Curcumin, ill. Piperin, und iv. ein Probiotikum. 1. Capsule containing at least i. sulforaphane and/or the precursor glucoraphanin thereof, il. curcumin, ill. piperine, and iv. a probiotic. 2. Kapsel nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Sulforaphan Glucoraphanin und/oder Glucoraphanin als Brokkoliextrakt enthalten ist, bevorzugt als Brokkolisamenextrakt oder als Brokkolisprossenextrakt. 2. Capsule according to claim 1, characterized in that the sulforaphane glucoraphanin and/or glucoraphanin is contained as broccoli extract, preferably as broccoli seed extract or as broccoli sprout extract. 3. Kapsel nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, dass das Brokkoliextrakt mindestens 5% Sulforaphan und/oder Glucoraphanin enthält, vorzugsweise mindestens 10%. 3. Capsule according to claim 2, characterized in that the broccoli extract contains at least 5% sulforaphane and/or glucoraphanin, preferably at least 10%. 4. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass sie Sulforaphan und/oder Glucoraphanin in einer Menge von 10 - 30 mg enthält, bevorzugt in einer Menge von 30 mg. 4. Capsule according to one of claims 1 to 3, characterized in that it contains sulforaphane and/or glucoraphanin in an amount of 10 - 30 mg, preferably in an amount of 30 mg. 5. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass sie zusätzlich das Enzym Myrosinase enthält. 5. Capsule according to one of claims 1 to 4, characterized in that it additionally contains the enzyme myrosinase. 6. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, dass Curcumin ein Extrakt aus Curcuma longa ist, vorzugsweise enthält der Extrakt aus Curcuma longa mindestens 90% Curcuminoide. 6. Capsule according to one of claims 1 to 5, characterized in that curcumin is an extract from Curcuma longa, preferably the extract from Curcuma longa contains at least 90% curcuminoids. 7. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass Curcumin in einer Menge von 1 - 200 mg enthalten ist, bevorzugt in einer Menge von 90 mg. 7. Capsule according to one of claims 1 to 6, characterized in that curcumin is contained in an amount of 1 - 200 mg, preferably in an amount of 90 mg. 8. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, dass Piperin in einer Menge von 0.10 - 2.50 mg enthalten ist, bevorzugt in einer Menge von 1.3 mg. 8. Capsule according to one of claims 1 to 7, characterized in that piperine is contained in an amount of 0.10 - 2.50 mg, preferably in an amount of 1.3 mg. 9. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Probiotikum in einer Menge von mindestens 1x10® cfu enthalten ist, bevorzugt in einer Menge von 13.2 x 10° cfu. 9. Capsule according to one of claims 1 to 8, characterized in that the probiotic is contained in an amount of at least 1x10® cfu, preferably in an amount of 13.2 x 10° cfu. 10. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass das Probiotikum in einer Menge von 5 -150 mg enthalten ist, bevorzugt in einer Menge von 132 mg. 10. Capsule according to one of claims 1 to 9, characterized in that the probiotic is contained in an amount of 5-150 mg, preferably in an amount of 132 mg. 11. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass das Probiotikum ausgewählt ist aus der Gruppe bestehend aus Lactobacillus spp, bevorzugt Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus rhamnosus, und Lactobacillus casei; Lactococcus lactis; Bifidobacterium spp., bevorzugt Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium breve, und Bifidobacterium longum; Streptococcus spp., bevorzugt Streptococcus thermophilus; Saccharomyces spp., bevorzugt Saccharomyces boulardii; und eine Kombination davon. 11. Capsule according to one of claims 1 to 10, characterized in that the probiotic is selected from the group consisting of Lactobacillus spp., preferably Lactobacillus acidophilus, Lactobacillus rhamnosus, and Lactobacillus casei; Lactococcus lactis; Bifidobacterium spp., preferably Bifidobacterium infantis, Bifidobacterium breve, and Bifidobacterium longum; Streptococcus spp., preferably Streptococcus thermophilus; Saccharomyces spp., preferably Saccharomyces boulardii; and a combination thereof. 12. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass sie eine Kapsel mit sofortiger Wirkstofffreisetzung ist. 12. Capsule according to one of claims 1 to 11, characterized in that it is an immediate release capsule. 13. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, dass sie wenigstens einen pharmazeutisch oder diätetisch verträglichen Hilfs- und/oder Zusatzstoff enthält, bevorzugt ausgewählt aus Füllstoffen, Gleitmitteln, Konservierungsmitteln, Antioxidantien, Sprengmitteln, Bindemitteln, Verdickungsmitteln, Farbstoffen, Süßungsmitteln, oder Geschmacksstoffen. 13. Capsule according to one of claims 1 to 12, characterized in that it contains at least one pharmaceutically or dietary acceptable excipient and/or additive, preferably selected from fillers, lubricants, preservatives, antioxidants, disintegrants, binders, thickeners, colorants, sweeteners, or flavorings. 14. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 13, enthaltend 30 mg Sulforaphan, 90 mg Curcumin, 1.3 mg Piperin, und 132 mg Lactobaecillus acidophilus. 14. Capsule according to one of claims 1 to 13, containing 30 mg sulforaphane, 90 mg curcumin, 1.3 mg piperine, and 132 mg Lactobaecillus acidophilus. 15. Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet, dass sie zusätzlich Ascorbinsäure enthält, bevorzugt in einer Menge von 1 - 80 mg. 15. Capsule according to one of claims 1 to 14, characterized in that it additionally contains ascorbic acid, preferably in an amount of 1 - 80 mg. 16. Verwendung der Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 15 zur Herstellung eines Arzneimittels zur Behandlung von Beschwerden verursacht durch eine Infektion mit Helicobacter 16. Use of the capsule according to any one of claims 1 to 15 for the manufacture of a medicament for the treatment of complaints caused by an infection with Helicobacter pylori, ausgewählt aus der Gruppe bestehend aus Verdauungsstörungen, Schmerzen, und Oberbauchbeschwerden. pylori, selected from the group consisting of indigestion, pain, and upper abdominal discomfort. 17. Nahrungsergänzungsmittel enthaltend die Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 15. 17. A food supplement containing the capsule according to any one of claims 1 to 15. 18. Diätetisches Nahrungsmittel enthaltend die Kapsel nach einem der Ansprüche 1 bis 15. 18. Dietary food containing the capsule according to any one of claims 1 to 15. Hierzu keine Zeichnungen No drawings for this
ATGM50171/2023U 2023-11-16 2023-11-16 COMBINATION PREPARATION FOR THE DIETARY TREATMENT OF STOMACH AND INTESTINAL COMPLAINT CAUSED BY HELICOBACTER PYLORI INFECTIONS AT18425U1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ATGM50171/2023U AT18425U1 (en) 2023-11-16 2023-11-16 COMBINATION PREPARATION FOR THE DIETARY TREATMENT OF STOMACH AND INTESTINAL COMPLAINT CAUSED BY HELICOBACTER PYLORI INFECTIONS
DE202024105876.3U DE202024105876U1 (en) 2023-11-16 2024-10-11 Combination preparation for the dietary treatment of stomach and intestinal complaints caused by Helicobacter Pylori infections

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
ATGM50171/2023U AT18425U1 (en) 2023-11-16 2023-11-16 COMBINATION PREPARATION FOR THE DIETARY TREATMENT OF STOMACH AND INTESTINAL COMPLAINT CAUSED BY HELICOBACTER PYLORI INFECTIONS

Publications (1)

Publication Number Publication Date
AT18425U1 true AT18425U1 (en) 2025-03-15

Family

ID=93466674

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
ATGM50171/2023U AT18425U1 (en) 2023-11-16 2023-11-16 COMBINATION PREPARATION FOR THE DIETARY TREATMENT OF STOMACH AND INTESTINAL COMPLAINT CAUSED BY HELICOBACTER PYLORI INFECTIONS

Country Status (2)

Country Link
AT (1) AT18425U1 (en)
DE (1) DE202024105876U1 (en)

Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0709098A1 (en) * 1993-10-29 1996-05-01 Cadila Laboratories Limited Compositions containing piperine
WO2019051565A1 (en) * 2017-09-18 2019-03-21 BH Biotech Pty Ltd Composition and uses thereof
WO2020198808A1 (en) * 2019-04-03 2020-10-08 Commonwealth Scientific And Industrial Research Organisation Methods and compositions for promoting health in a subject

Patent Citations (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0709098A1 (en) * 1993-10-29 1996-05-01 Cadila Laboratories Limited Compositions containing piperine
WO2019051565A1 (en) * 2017-09-18 2019-03-21 BH Biotech Pty Ltd Composition and uses thereof
WO2020198808A1 (en) * 2019-04-03 2020-10-08 Commonwealth Scientific And Industrial Research Organisation Methods and compositions for promoting health in a subject

Also Published As

Publication number Publication date
DE202024105876U1 (en) 2024-10-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP2124972B1 (en) Use of a composition made of mineral nutrients and optionally acetogenic and/or butyrogenic bacteria in order to avoid or reduce the formation of gas in the large intestine of a mammal and the resulting abdominal problems
AU2007300461B2 (en) Probiotic oral dosage forms
EP1963483B1 (en) Novel lactobacillus strains and their use against helicobacter pylori
DE69929321T2 (en) EXPERIENCE REDUCTION OF CHOLESTEROL WITH BACILLUS COAGULAN SPORTS, SYSTEMS AND COMPOSITIONS
CN103582486B (en) Probiotic bacteria with antioxidant activity and application thereof
AT407008B (en) FORMULATIONS WITH PROBIOTALLY EFFECTIVE MICROORGANISMS
CN101939411A (en) Compositions, methods and kits for enhancing immune response in respiratory disorders
US20090274662A1 (en) Methods And Kits For The Treatment Of Inflammatory Bowel Disorder Conditions
DE20202562U1 (en) Micronutrient combination product with probiotics and prebiotics
DE10206995A1 (en) Two-part micronutrient product, useful as a dietary supplement and for treatment of disease, comprises a probiotic component and a second component containing prebiotics, trace elements, vitamins and secondary plant substances
EP2353600A1 (en) Agent used in cases of lactase deficiency and lactose intolerance
DE202010008308U1 (en) Composition for nutritive supplementation or treatment for urinary tract infections and / or bacterial inflammation of the mucous membranes
CN104415061B (en) Edible composition and its production and use
US20180021399A1 (en) Composition and use thereof in manufacture of product for improving intestinal function
DE202008016879U1 (en) antidiarrheal
JPH09154535A (en) Natto (fermented soybean)-containing composition
AT18425U1 (en) COMBINATION PREPARATION FOR THE DIETARY TREATMENT OF STOMACH AND INTESTINAL COMPLAINT CAUSED BY HELICOBACTER PYLORI INFECTIONS
KR102606636B1 (en) Bacillus velezensis having the effect of preventing or improving for sarcopenia and uses thereof
DE102014103832A1 (en) Composition for the treatment of stomach disorders
WO2021111981A1 (en) Agent for prevention or remediation of dementia and composition containing same
WO2020079641A1 (en) Compositions comprising essential oils and/or hydrolates from plants of italian origin and the use thereof for the treatment of gastrointestinal and genitourinary disorders
AT16167U1 (en) COMBINATION PREPARATION FOR DIETETIC TREATMENT OF DARM WASTE IN IRRADATION SYNDROME
WO2023118550A1 (en) Synbiotic for use in a therapy method