英语诗歌经典(优质13篇)
英语诗歌经典(1)
By The Arno
The oleander on the wall
Grows crimson in the dawning light,
Though the grey shadows of the night
Lie yet on Florence like a pall.
The dew is bright upon the hill,
And bright the blossoms overhead,
But ah! the grasshoppers have fled,
The little Attic song is still.
Only the leaves are gently stirred
By the soft breathing of the gale,
And in the almond-scented vale
The lonely nightingale is heard.
The day will make thee silent soon,
O nightingale sing on for love!
While yet upon the shadowy grove
Splinter the arrows of the moon.
Before across the silent lawn
In sea-green vest the morning steals,
And to love's frightened eyes reveals
The long white fingers of the dawn
Fast climbing up the eastern sky
To grasp and slay the shuddering night,
All careless of my heart's delight,
Or if the nightingale should die.
英语诗歌经典(2)
Compensation补偿
Compensation
For each ecstatic instant
We must an anguish pay
In keen and quivering ratio
To the ecstasy.
For each beloved hour
Sharp pittances of years,
Bitter contested farthings
And coffers heaped with tears.
补偿
为每一个狂喜的瞬间
我们必须偿以痛苦至极,
刺痛和震颤
正比于狂喜。
为每一个可爱的时刻
必偿以多年的微薄薪饷,
辛酸争夺来的半分八厘
和浸满泪水的钱箱。
英语诗歌经典(3)
By the Rivers of Babylon We Sat Down and Wept
在巴比伦的河边我们坐下来哭泣
We sat down and wept by the waters
Of Babel, and thought of the day
When our foe, in the hue of his slaughters,
Made Salem's high places his prey;
And ye, oh her desolate daughters!
Were scattered all weeping away.
在巴比伦的河边我们坐下来
悲痛地哭泣,我们想到那一天
我们的敌人如何在屠杀叫喊中,
焚毁了撒冷的高耸的神殿:
而你们,呵,她凄凉的女儿!
你们都号哭着四散逃散。
While sadly we gazed on the river
Which rolled on in freedom below,
They demanded the song; but, oh never
That triumph the stranger shall know!
May this right hand be withered for ever,
Ere it string our high harp for the foe!
当我们忧郁地坐在河边
看着脚下的河水自由地奔流,
他们命令我们歌唱;呵,绝不!
我们绝不在这事情上低头!
宁可让这只右手永远枯瘦,
但我们的圣琴绝不为异族弹奏!
On the willow that harp is suspended,
Oh Salem! its sound should be free;
And the hour when thy glories were
ended
But left me that token of thee:
And ne'er shall its soft tones be blended
With the voice of the spoiler by me!
我把那竖琴悬挂在柳梢头,
噢,撒冷!它的歌声该是自由的;
想到你的光荣丧尽的那一刻,
却把你的这遗物留在我这里:
呵,我绝不使它优美的音调
和暴虐者的声音混在一起!
(查良铮 译)
英语诗歌经典(4)
英语经典诗歌wait
爱,永远禁不起等待 Wait
Don’t wait for a smile to be nice...
Don’t wait to be loved, to love.
Don’t wait to be lonely, to recognize the value of a friend.
Don’t wait for the best job, to begin to work.
Don’t wait to have a lot, to share a bit.
Don’t wait for the fall, to remember the advice.
Don’t wait for pain, to believe in prayer.
Don’t wait to have time, to be able to serve.
Don’t wait for anybody else pain, to ask for apologies...
neither separation to make it up.
Don’t wait...
Because you don’t know how long it will take.
中文翻译
不要等到了一个笑容才面露慈善
不要等被爱了以后,才要去爱
不要等到寂寞了,才明白朋友的.价值。
不要非要等到一份最好的工作,才要开始工作
不要等拥有许多后,才开始分享一些
不要等到失败后,才记得别人的忠告
不要等到受伤了,才相信愿意祈祷
不一定要等到有时间,才能够去付出服务
不要等别人受伤了,才来乞求原谅
不要等到分开了,才想到去挽回
不要等待,因为,你不知道等待需要花费多少的时间
英语诗歌经典(5)
英语经典诗歌ToLoveYouWellEnough
To Love You Well Enough by Robert A. Daniels
Do I know you well enough To love you well enough To dream by your side Until death do we part?
Am I one with you In the way that the star and its light are one, Or is there division, as a horizon, Standing between us?
Do you fill me or empty me; Do you invade my spirit Or allow it to be released Like a genie from a tarnished lamp?
Do I know you well enough To love you well enough To dream by your side Until death do we part?
英语诗歌经典(6)
经典英语诗歌MyRiverrunstothee
【英文原文】
My River runs to thee
My River runs to thee—
Blue Sea! Wilt welcome me?
My River waits reply—
Oh sea—look graciously—
I’ll fetch thee Brooks
From spotted nooks—
Say—Sea—Take me!
【中文译文】
我的河儿流向你—
蓝色的海! 会否欢迎我?
我的河儿待回响—
大海啊—样子亲切慈祥—
我将给你请来小溪
从弄污的角落里—
说呀—海—接纳我!
英语诗歌经典(7)
经典英语诗歌:初恋的感觉
I never was struck before that hour
With love so sudden and so sweet
Her face it bloomed like a sweet flower
And stole my heart way complete
My face turned pale as dealy pale
My legs refused to walk away
And when she looked" what could I ail?".
My life and all seemed turned to clay.
我在这之前从未如此之震惊
这份爱情是如此的突然如此的甜蜜
她的脸庞像一朵盛开的鲜花
将我的心儿全部个的偷走了
我的脸颊变得像死者似地苍白
我的腿再也迈步不出任何步伐
但当她看我的.时候我怎能感到丝毫的痛苦
我的生命以及一切都变的犹如黄土
And took my eyesight qyite away.
The trees and bushes round the place
Seemed midnight at noonday.
I could not see a single thing.
Words from my eyes did start.
They spoke as chords do from the string
将我的视线缓缓的离开
绿树与灌木环绕着这里
午夜犹如白日
我看不见别的什么了
我的双目在诉说
这话语一如丝弦上的妙音
And blood burnt round my heart.
Are flowers the winter's choice?
Is love's bed always snow?
She seemed to hear my silent voice
And love's appeals to know.
I never saw so sweet a face.
As that I stood before.
My heart has left its dwelling place
And can return on more.
我的心中的沸腾的血液燃烧成灰
难道爱的冰床只是白雪?
她似乎听到了无声的诉求
这份爱渴望得到她的回应
因为我从未见过如此甜美的脸庞
我像以前一样站着
我的心已离开了躯体
永无归期
英语诗歌经典(8)
英语经典诗歌之夜曲
Sleep is a map of glass,
梦乡如玻璃地图。
No matter where it leads。
无论它通往何处。
You are lost;
你都会迷失踯躅。
The night may speak to you with its wings,
夜振翅向你招呼。
Its songs made of silk,
其歌若悠扬丝竹。
Yet you know only your dreams,
尔心追梦义无反顾。
Of walking where the streets are water,
漫水街巷形单踱步。
Copper gutters dripping,
铜褐屋檐滴水如注。
their blue light through the halo of gas lamps,
汽灯光晕忧郁光束。
You following the rhythm of boot heels,
跟随高靴的脚步。
As lightning soundlessly cracks the fragile sky—----
好似霹雳破穹庐。
All is forgotten now;
一切在此浸入迷雾。
The glass darkens, the mute stars,
玻璃暗淡星夜孤独。
Show where you have been,
指引我你所走之路
Your feet are moving without you.
人已止步心足难驻。
英语诗歌经典(9)
给少女的劝告经典英语诗歌
【英文原文】
TO THE VIRGINS, TO MAKE MUCH OF TIME
Robert Herrick (1591-1674)
Gather ye rosebuds while ye may,
Old time is still a-flying:
And this same flower that smiles today
Tomorrow will be dying
The glorious lamp of heaven, the sun,
The higher hes a-getting,
The sooner will his race be run,
And nearer he""s to setting.
That age is best which is the first,
When youth and blood are warmer;
But being spent, the worse, and worst
Times still succeed the former.
Then be nor coy, but use your time,
And while ye may, go marry:
For having lost but once your prime,
You may for ever tarry.
【中文译文】
[ 英 ] 罗伯特 . 赫里克
要摘玫瑰得趁早。
岁月在催人老:
花儿今天在含笑。
明天就会残凋。
太阳是天上华灯。
它正冉冉升空。
越高越快到终点。
越高越近黄昏。
豆蔻年华最美好。
青春热血方盛。
虚度光阴每况下。
时间永不停留。
抓紧时机别害羞。
早嫁个意中人。
青春一去不回头
蹉跎贻误一生。
英语诗歌经典(10)
最经典英语诗歌译文
经典英语诗歌译文:魔王
You’re my devil king
Your eyes glare like a knife
cutting away my heart
You are fearless
Wandering in my soul
Lights flashing ceaselessly
Singing at me round after round
You’re my devil king
Your eyes like arrows
Darting through my pride and disguise
Your battling fervor
Makes me find no hiding place
In your roses
Will I be injured again
You’re my devil king
Your blood, my poison
Your frost , my tear
You’re my devil king
My devil king
Together let me and you
Burn in the flames of roses
你是我的魔王
目光如刀
挖走了我的心房
你肆无忌惮
在我的灵魂里游荡
还不停闪着光芒
对我发出一阵阵吟唱
你是我的魔王
目光似箭
穿越我的矜持与伪装
你横冲直撞的.激情
让我何处躲藏
在你的玫瑰花中
我会不会再受伤
你是我的魔王
你的血 我的毒
你的霜 我的泪
你是我的魔王
我的魔王
让我和你一同
在玫瑰之火中燃烧
经典英语诗歌译文:小巷
May or June
the rain is gentle so is the wind
in the sleepy alley
myths are written all over the walls
a woman, leaning against the window
bathes herself in the afternoon sun
at the other end of the alley
a pair of eyes appear
bright and hot as July
gazing from May or June
into the distant October or November
beautiful lines are constantly being inscribed
on the walls in the sleepy alley
五月或许六月
细雨柔风
吹进沉睡的小巷
梦一样的神话写满一墙
一位女子 倚窗
沐浴了午后的阳光
一双明眸在巷的另一头
七月般滚烫
五月或许六月
望到十月或许十一月的远方
小巷的墙上
多了一段美丽的诗行
英语诗歌经典(11)
甜蜜的家经典英语精选诗歌
Home, Sweet Home
A poem by Frances Ellen Watkins Harper
It shall be a royal mansion,
A fair and beautiful thing,
It will be the presence-chamber
Of thy Saviour, Lord and King.
Thy house shall be bound with pinions
To mansions of rest above,
But grace shall forge all the fetters
With the links and cords of love.
Thou shalt be free in this mansion
From sorrow and pain of heart,
For the peace of God shall enter,
And never again depart.
英语诗歌经典(12)
优秀经典名著英语诗歌:什么是爱
What is love
Love is a star shrouded in morning fog
Without you
Heaven is hell
Li River War lovely, subtle shaking
This. . . Shy sweet embrace -
On your beautiful lips,
I preferred kissing instead of the language
My kiss is like the smoke from my heart a flame!
爱是什么
爱就是笼罩在晨雾中一颗星。
没有你。
天堂也变成地狱。
可爱的战溧,微妙的颤抖。
这……羞怯温柔的拥抱——
在你美丽的樱唇上。
我惯用接吻来代替语言。
我的吻就像是从我的心底冒出的一个火焰!
Yesterday kissed my happiness,
today has come to naught,
I received a sincere love
Always the total can not be sustained.
Women to men there is a way to be happy;
but unfortunately the way to a man trapped in there more than three thousand kinds!
Only among the only true love.
"What is love?"
"..." No one can answer.
昨天吻过我的`幸福。
今天已经化为乌有。
我获得真诚的爱情。
向来总不能持久。
女人使男人得到幸福的方法有一种;
但使男人陷于不幸的方法却有三千多种!
只有在爱情之中才有真实。
“爱情究竟是什么?”
“……”没有一个人能解答。
英语诗歌经典(13)
泰戈尔经典英语诗歌
在我们平凡的日常里,大家都经常接触到诗歌吧,诗歌是表现诗人思想感情的一种文学样式。你知道什么样的诗歌才经典吗?下面是小编整理的泰戈尔经典英语诗歌,仅供参考,希望能够帮助到大家。
When Day Is Done
当时光已逝
If the day is done ,
假如时光已逝。
If birds sing no more .
鸟儿不再歌唱。
If the wind has fiagged tired ,
风儿也吹倦了。
Then draw the veil of darkness thick upon me ,
那就用黑暗的'厚幕把我盖上。
Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,
如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地。
The petals of the drooping lotus at dusk.
又轻轻合上睡莲的花瓣。
From the traverer,
路途未完,行囊已空,
Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,
衣裳破裂污损,人已精疲力竭。
Whose garment is torn and dust-laden ,
你驱散了旅客的羞愧和困窘。
Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,
使他在你仁慈的夜幕下。
And renew his life like a flower under
如花朵般焕发生机。
The cover of thy kindly night .
在你慈爱的夜幕下苏醒。