Huoxing
Huoxing (chinois : 火星, pinyin : huǒxīng, littéralement « astre de feu ») et Yinghuo (chinois : 荧惑, pinyin : yínghuò, signifiant « flambeau confus, lumière égarée »[1]) sont les noms traditionnels donnés en astrologie et en astronomie chinoise à la planète Mars.
Le caractère huǒ 火, signifiant le « feu » se retrouve dans le caractère chinois yíng 荧. L'appellation Yinghuo, qui insiste sur les notions d'égarement, de confusion, dérive peut-être du fait que Mars, dans son parcours apparent observé depuis la Terre, semble régulièrement s'arrêter et repartir en arrière, puis de nouveau avancer comme précédemment.[réf. nécessaire]
La sonde spatiale chinoise Yinghuo 1 d'exploration martienne a été nommée en référence à cette appellation traditionnelle de la planète Mars, en jouant sur l'homophonie avec la luciole (yínghuǒ), qui est le véritable nom de cette sonde.
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Référence
[modifier | modifier le code]- On trouve aussi la transcription Yong-ho dans la traduction des Mémoires historiques de Sima Qian par Édouard Chavannes.
- (en) Francis Richard Stephenson et David A. Green, Historical supernovae and their remnants, Oxford, Oxford University Press, , 252 p. (ISBN 0198507666), pages 218 à 222.