afitorar
Jump to navigation
Jump to search
Catalan
[edit]Etymology
[edit]From a- + fitora (“fishspear”) + -ar.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Central) [ə.fi.tuˈɾa]
- IPA(key): (Balearic) [ə.fi.toˈɾa]
- IPA(key): (Valencia) [a.fi.toˈɾaɾ]
Verb
[edit]afitorar (first-person singular present afitoro, first-person singular preterite afitorí, past participle afitorat)(transitive)
- to spear (with a fishspear or trident)
- 2010, Francesc Maynou i Hernàndez, Un mar sense peixos:
- Afitora el petit per atreure-les i les balenes fan esforços increïbles per salvar-lo, per endur-se'l; tornen a la superfície, s'exposen als cops per fer-lo tornar a la superfície i fer-lo respirar.
- He spears the small one to attract them and the whales make incredible efforts to save him, to make off with him; they return to the surface, expose themselves to blows in order to return him to the surface and make him breathe.
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative) to fix (amb la vista with one's gaze), to stare at
Further reading
[edit]- “afitorar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “afitorar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.