meu
English
[edit]Etymology 1
[edit]From Latin mēum (“umbelliferous plant, Meum athamanticum”), from Ancient Greek μῆον (mêon), probably from μεῖον (meîon, “lesser”) for its small size. The English form came perhaps via Middle French meu, a word with a single isolated attestation from the 14th century which only began to appear consistently from 1568, by which time the word was established in English.[1]
Alternative forms
[edit]- (rare) mew
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]meu (uncountable)
Translations
[edit]References
[edit]- Meum athamanticum on Wikipedia.Wikipedia
- Meum athamanticum on Wikispecies.Wikispecies
- Meum athamanticum on Wikimedia Commons.Wikimedia Commons
Etymology 2
[edit]Borrowed from Fon mɛ̀wú (“meu”).
Alternative forms
[edit]Noun
[edit]meu (plural meus)
- (historical) The second minister of the Kingdom of Dahomey.
- Coordinate term: migan
References
[edit]- ^ “meu, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, launched 2000.
Anagrams
[edit]Aromanian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin meus, from Proto-Italic *meos. Compare Romanian meu.
Pronoun
[edit]meu m (feminine mea or meaea, masculine plural mei, feminine plural meali or meale)
- my; first-person masculine singular possessive pronoun
Usage notes
[edit]Always preceded by 'a'- "a meu".
Related terms
[edit]See also
[edit]Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old Catalan meu, from Latin meum, from Proto-Italic *meos. The feminine form was mia in Old Catalan, but this was extended to meva or meua by analogy with the masculine form. This happened because the -u was not understood as a masculine ending anymore, having been lost in nouns (unlike Spanish, Portuguese and Italian -o).
The weak possessive mon is also from Latin meum, but as an unstressed monosyllabic form.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]meu (feminine meva or meua, masculine plural meus, feminine plural meves or meues)
Usage notes
[edit]- When preceding a noun, meu is always preceded by the appropriate definite article.
- el meu gos ― my dog
- Also used after some prepositions:
- dins meu ― inside me
- davant meu ― in front of me
Declension
[edit]See also
[edit]Etymology 2
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]meu
Noun
[edit]meu m (plural meus)
Etymology 3
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]meu m (plural meus)
Further reading
[edit]- “meu” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “meu” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Fala
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese medo, inherited from Latin metus.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]meu m (plural meus)
References
[edit]- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Galician
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese meu, from Latin meus.
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]meu m (masculine singular meu, masculine plural meus, feminine singular miña, feminine plural miñas)
- (possessive) my
- Este é o meu coche ― This is my car
- (possessive) mine
- Este coche é meu ― This car is mine
Interjection
[edit]meu
- man; dude; pal; bro
- Éche o que hai, meu. Hai que roelo ― Things are like that, bro. You must face it
- Meu! Fixéchelo! ― Dude! You did it!
See also
[edit]References
[edit]- “meu”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “meu”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “meu”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “meu”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “meu”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “meu”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ligurian
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek μῶλος (môlos), μόλος (mólos), itself from Latin mōlēs.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]meu m (invariable)
- jetty, pier, mole
- 1984, “Sidón”, in Fabrizio De André (lyrics), Mauro Pagani (music), Crêuza de mâ [Muletrack by the sea], performed by Fabrizio De André:
- E dòpp'i færi in gôa, i færi da prixón / e 'nte ferîe a seménsa velenóza da deportaçión / perché de nòstro, da-a cianûa a-o meu / no peu ciù crésce ni èrbo, ni spîga, ni figeu
- And after the iron in the throat, the iron of the prison, and the poisonous seed of deportation inside the wounds, because no tree, or spike, or boy of ours is allowed to grow any longer, from the plain to the pier
Old Catalan
[edit]Etymology
[edit]Adjective
[edit]meu (feminine mia, masculine plural meus, feminine plural mies)
Descendants
[edit]- Catalan: meu
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]- meü (diaereses not universally used in transcriptions of Old French)
Verb
[edit]meu
- past participle of movoir
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese meu, from Latin meus, from Proto-Italic *meos.
Pronunciation
[edit]
- (Alentejo, Algarve, Azores, Madeira, unstressed) IPA(key): [me]
- Hyphenation: meu
Audio (São Paulo): (file)
Determiner
[edit]meu (feminine minha, masculine plural meus, feminine plural minhas)
- First-person singular possessive pronoun.
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:meu.
Pronoun
[edit]meu (feminine minha, masculine plural meus, feminine plural minhas)
- mine (belonging to me, pertaining to me, serving me, relating to me, etc.; corresponding to any of the above definitions)
Interjection
[edit]meu!
- (Portugal, Brazil, slang, chiefly São Paulo) hey; oi (used vocatively to draw someone’s attention)
- (Brazil, slang) whoa (used to express surprise)
- (Portugal, slang) dude
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:meu.
See also
[edit]Possessee | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||||
Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |||
Possessor | Singular | First person | meu | minha | meus | minhas |
Second person | teu | tua | teus | tuas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
Plural | First person | nosso | nossa | nossos | nossas | |
Second person | vosso | vossa | vossos | vossas | ||
Third person | seu | sua | seus | suas | ||
See also: Appendix:Possessive#Portuguese |
Romanian
[edit]Alternative forms
[edit]- meŭ — old orthography
Etymology
[edit]Inherited from Latin meus, from Proto-Italic *meos.
Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]meu m or n (feminine singular mea, masculine plural mei, feminine and neuter plural mele)
Declension
[edit]Pronoun
[edit]meu m or n
- (preceded by "al") mine
See also
[edit]Sardinian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]meu (plural meos, feminine mea, feminine plural meas)
Related terms
[edit]Sassarese
[edit]Pronunciation
[edit]Determiner
[edit]meu (feminine singular mea, plural mei)
- Alternative form of méiu
- 1989, Giovanni Maria Cherchi, “Turrendi a bidda mea [Going back to my town]”, in La poesia di l'althri (overall work in Italian and Sassarese), Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 89:
- E canti volthi, o bidda mea natiba,
soggu giuntu a zirchà
da te li cosi mei chi v’aggiu pessu- And how many times, o native town of mine, have I come to you looking for the things that I have lost here
- 2020 March 25, Ignazio Sanna, “Di nomme fozzu Asdrubale [My name is Asdrubale]”, in Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese[2]:
- Lu méu nascimèntu l’abìa dinunziaddu sóru in municipiu
- She [my mother] declared my birth only at the register office
Pronoun
[edit]meu m (feminine singular mea, masculine and feminine plural mei)
- Alternative form of méiu
References
[edit]- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Zou
[edit]Etymology
[edit]Onomatopoeic. Compare Khumi Chin mibawi and Chinese 貓/猫 (māo).
Noun
[edit]meu
References
[edit]- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 65
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Middle French
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms borrowed from Fon
- English terms derived from Fon
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English onomatopoeias
- en:Animal sounds
- en:Celery family plants
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian terms inherited from Proto-Italic
- Aromanian terms derived from Proto-Italic
- Aromanian lemmas
- Aromanian pronouns
- Aromanian possessive pronouns
- Catalan terms inherited from Old Catalan
- Catalan terms derived from Old Catalan
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms inherited from Proto-Italic
- Catalan terms derived from Proto-Italic
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan pronouns
- Catalan possessive pronouns
- Catalan terms with usage examples
- Catalan onomatopoeias
- Catalan interjections
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- ca:Selineae tribe plants
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Fala/eu̯
- Rhymes:Fala/eu̯/1 syllable
- Fala lemmas
- Fala nouns
- Fala countable nouns
- Fala masculine nouns
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician pronouns
- Galician possessive pronouns
- Galician terms with usage examples
- Galician interjections
- Ligurian terms derived from Ancient Greek
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian nouns
- Ligurian masculine nouns
- Ligurian terms with quotations
- lij:Nautical
- Old Catalan terms inherited from Latin
- Old Catalan terms derived from Latin
- Old Catalan lemmas
- Old Catalan adjectives
- Old Catalan possessive adjectives
- Old French non-lemma forms
- Old French past participles
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with audio pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese determiners
- Portuguese pronouns
- Portuguese possessive pronouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese interjections
- European Portuguese
- Brazilian Portuguese
- Portuguese slang
- Paulista Portuguese
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms inherited from Proto-Italic
- Romanian terms derived from Proto-Italic
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian determiners
- Romanian possessive determiners
- Romanian pronouns
- Romanian possessive pronouns
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian pronouns
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese determiners
- Sassarese possessive determiners
- Sassarese terms with quotations
- Sassarese pronouns
- Sassarese possessive pronouns
- Zou onomatopoeias
- Zou lemmas
- Zou nouns
- zom:Felids