nước
Giao diện
Tiếng Việt
[sửa]Từ nguyên
[sửa]Từ tiếng Việt-Mường nguyên thuỷ *ɗaːk (“nước”) < tiếng Môn-Khmer nguyên thuỷ *ɗaak (“nước”). Cùng gốc với nác trong phương ngữ Nghệ An/Hà Tĩnh, tiếng Mường đác, tiếng Khmer ទឹក (tik), tiếng Ba Na đak, tiếng M'Nông Đông dak, tiếng Nicobar Trung râk/dâk và tiếng Santal ᱫᱟᱜ (dak’).
Cách phát âm
[sửa]Hà Nội | Huế | Sài Gòn | |
---|---|---|---|
nɨək˧˥ | nɨə̰k˩˧ | nɨək˧˥ | |
Vinh | Thanh Chương | Hà Tĩnh | |
nɨək˩˩ | nɨə̰k˩˧ |
Âm thanh (TP.HCM) (tập tin)
Chữ Nôm
[sửa](trợ giúp hiển thị và nhập chữ Nôm)
Cách viết từ này trong chữ Nôm
Từ tương tự
[sửa]Danh từ
[sửa]nước
- Chất lỏng không màu, không mùi và trong suốt khi là nguyên chất, tồn tại trong tự nhiên ở sông hồ, ở biển, v.v.
- Nước mưa.
- Nước lũ.
- Nước thuỷ triều.
- Nước lên.
- Ăn nước giếng.
- Chất lỏng, nói chung.
- Nước mắt.
- Nước chè.
- Chanh nhiều nước.
- Nước thép đầu tiên.
- Thuốc nước.
- Lần, lượt sử dụng nước, thường là đun sôi, cho một tác dụng nhất định nào đó.
- Pha chè nước thứ hai.
- Thang thuốc đông y sắc ba nước.
- Rau rửa mấy nước mới sạch.
- Lớp quét, phủ bên ngoài cho bền, đẹp.
- Quét hai nước vôi.
- Nước mạ rất bền.
- Tốt gỗ hơn tốt nước sơn. (tục ngữ)
- (Kết hợp hạn chế) Vẻ ánh, bóng tự nhiên của một số vật, tựa như có một lớp mỏng chất phản chiếu ánh sáng nào đó phủ bên ngoài.
- Nước ngọc.
- Gỗ lên nước bóng loáng.
- Vùng đất trong đó những người thuộc một hay nhiều dân tộc cùng sống chung dưới một chế độ chính trị – xã hội và cùng thuộc về một nhà nước nhất định.
- Nước Việt Nam.
- Các nước láng giềng.
- (Kết hợp hạn chế) Bước đi, về mặt nhanh chậm (của ngựa).
- Ngựa chạy đang được nước.
- Phi nước đại.
- Bước đi của quân cờ, về mặt ảnh hưởng đến thế cờ.
- Nước cờ cao.
- Mách nước.
- Chơi cờ sáng nước.
- Cách hành động, hoạt động để tác động đến tình hình, thoát khỏi thế bí hoặc tạo ra thế thuận lợi.
- Bị bao vây, chỉ còn nước ra đầu thú.
- (Tính) hết nước.
- (Khẩu ngữ) Thế hơn kém.
- Chịu nước lép.
- Đến nước cùng rồi.
- Được nước, càng làm già.
- Nó thì nước gì!
- (Khẩu ngữ) Mức độ khó có thể chịu đựng hơn.
- Độc ác đến nước ấy là cùng.
- (Trả đến nghìn đồng là) hết nước.
- Đã đến nước này thì không còn có thể từ chối được.
Đồng nghĩa
[sửa]Từ dẫn xuất
[sửa]- bóng nước
- cá nước
- cây nước
- con nước
- còn nước còn tát
- cơm nước
- dừa nước
- đất nước
- đầu nước
- gà nước
- hết nước
- khoai nước
- làng nước
- lên nước
- lúa nước
- mách nước
- máy nước
- mặt nước
- mớn nước
- ngã nước
- ngậm nước
- nhà nước
- non nước
- nước bọt
- nước chảy chỗ trũng
- nước chảy đá mòn
- nước chấm
- nước cốt dừa
- nước da
- nước dãi
- nước dùng
- nước đá
- nước đái
- nước đại
- nước đến chân mới nhảy
- nước đổ
- nước đổ đầu vịt
- nước đổ lá khoai
- nước độc
- nước đôi
- nước ép
- nước giải
- nước giải khát
- nước hàng
- nước hoa
- nước khoáng
- nước kiệu
- nước lã
- nước lèo
- nước lên
- nước lọc
- nước lợ
- nước máy
- nước mắm
- nước mắt
- nước mẹ
- nước miếng
- nước mũi
- nước ngoài
- nước ngọt
- nước nhà
- nước non
- nước nôi
- nước ối
- nước ròng
- nước tiểu
- nước tương
- nước xáo
- nước xốt
- nước xô-đa
- nước xuống
- nước xuýt
- phá nước
- rắn nước
- sạch nước cản
- trâu nước
- trứng nước
- tức nước vỡ bờ
- vòi nước
Dịch
[sửa]Chất lỏng không màu, không mùi
|
Quốc gia
|
Tham khảo
[sửa]- "nước", Hồ Ngọc Đức, Dự án Từ điển tiếng Việt miễn phí (chi tiết)
- Thông tin chữ Hán và chữ Nôm dựa theo cơ sở dữ liệu của phần mềm WinVNKey, đóng góp bởi học giả Lê Sơn Thanh; đã được các tác giả đồng ý đưa vào đây. (chi tiết)
Tiếng Nguồn
[sửa]Cách phát âm
[sửa]- IPA: /nɨək⁷/
Danh từ
[sửa]nước
- (Cổ Liêm) đất nước.
Thể loại:
- Mục từ tiếng Việt
- Từ tiếng Việt kế thừa từ tiếng Việt-Mường nguyên thuỷ
- Từ tiếng Việt gốc Việt-Mường nguyên thuỷ
- Từ tiếng Việt kế thừa từ tiếng Môn-Khmer nguyên thuỷ
- Từ tiếng Việt gốc Môn-Khmer nguyên thuỷ
- tiếng M'Nông Đông terms in nonstandard scripts
- Mục từ tiếng Việt có cách phát âm IPA
- Mục từ tiếng Việt có chữ Nôm
- Danh từ
- Định nghĩa mục từ tiếng Việt có ví dụ cách sử dụng
- Từ có bản dịch tiếng Catalan
- tiếng Lào terms with redundant transliterations
- Từ có bản dịch Quốc tế ngữ
- tiếng Triều Tiên terms with redundant transliterations
- Từ có bản dịch tiếng Triều Tiên
- Từ có bản dịch tiếng Cống
- tiếng Đông Can terms with redundant transliterations
- Từ có bản dịch tiếng Đông Can
- Từ có bản dịch tiếng Khách Gia
- Từ có bản dịch tiếng Mân Bắc
- Từ có bản dịch tiếng Mân Đông
- Từ có bản dịch tiếng Mân Nam
- Từ có bản dịch tiếng Ngô
- Từ có bản dịch tiếng Quan Thoại
- Từ có bản dịch tiếng Quảng Đông
- Từ có bản dịch tiếng Tương
- Danh từ tiếng Việt
- Mục từ tiếng Nguồn
- Danh từ tiếng Nguồn