| Bilingual acquisition: Theoretical implications of a case study M Deuchar, S Quay OUP Oxford, 2001 | 572 | 2001 |
| British sign language M Deuchar Routledge, 2013 | 338 | 2013 |
| A pragmatic account of women’s use of standard speech M Deuchar Women in their speech communities, 27-32, 1988 | 199 | 1988 |
| Early bilingual acquisition of the voicing contrast in English and Spanish M Deuchar, A Clark Journal of Phonetics 24 (3), 351-365, 1996 | 164 | 1996 |
| Structured variation in codeswitching: Towards an empirically based typology of bilingual speech patterns M Deuchar, P Muysken, SL Wang International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 10 (3), 298-340, 2007 | 137 | 2007 |
| Welsh-English code-switching and the Matrix Language Frame model M Deuchar Lingua 116 (11), 1986-2011, 2006 | 132 | 2006 |
| Building bilingual corpora M Deuchar, P Davies, J Herring, MCP Couto, D Carter Advances in the Study of Bilingualism, 93-111, 2014 | 131 | 2014 |
| Coactivation in bilingual grammars: A computational account of code mixing M Goldrick, M Putnam, L Schwarz Bilingualism: Language and Cognition 19 (5), 857-876, 2016 | 121 | 2016 |
| Code-switching in linguistics: A position paper M Deuchar Languages 5 (2), 22, 2020 | 102 | 2020 |
| Language choice in the earliest utterances: A case study with methodological implications M Deuchar, S Quay Journal of child language 26 (2), 461-475, 1999 | 102 | 1999 |
| ‘I saw the madre’: evaluating predictions about codeswitched determiner-noun sequences using Spanish–English and Welsh–English data JR Herring, M Deuchar, MCP Couto, MM Quintanilla International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 13 (5), 553-573, 2010 | 94 | 2010 |
| One vs. two systems in early bilingual syntax: Two versions of the question M Deuchar, S Quay Bilingualism: Language and Cognition 1 (3), 231-243, 1998 | 87 | 1998 |
| Testing the nonce borrowing hypothesis: Counter-evidence from English-origin verbs in Welsh JR Stammers, M Deuchar Bilingualism: Language and Cognition 15 (3), 630-643, 2012 | 84 | 2012 |
| Congruence and Welsh–English code-switching M Deuchar Bilingualism: Language and Cognition 8 (3), 255-269, 2005 | 84 | 2005 |
| Language transmission in bilingual families in Wales VCM Gathercole, EM Thomas, E Williams, M Deuchar Cardiff: Welsh Language Board, 2007 | 83 | 2007 |
| Determiner asymmetry in mixed nominal constructions: The role of grammatical factors in data from Miami and Nicaragua J Blokzijl, M Deuchar, MC Parafita Couto Languages 2 (4), 20, 2017 | 82 | 2017 |
| Is British Sign Language an SVO language M Deuchar Language in sign, 69-76, 1983 | 67 | 1983 |
| How do Welsh-English bilinguals deal with conflict? Adjective-noun order resolution P Couto, M del Carmen, M Deuchar, M Fusser Code-switching between structural and sociolinguistic perspectives, 65-84, 2015 | 62 | 2015 |
| Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs MCP COUTO, A Munarriz, I Epelde, M Deuchar, B Oyharçabal Bilingualism: Language and Cognition 18 (2), 304-323, 2015 | 56 | 2015 |
| Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs I EPELDE, M DEUCHAR, B OYHARÇABAL Bilingualism: Language and Cognition 18 (2), 304-323, 2015 | 55 | 2015 |