[go: up one dir, main page]

Variante de scriere Vezi și : rezemă

Variante

Etimologie

Din greacă ῥιζόοµαι (rizóomai), perf. ἐῥῥίζωµαι (érrízomai, „a se baza, a se propti, a se întări”), din ῥίζωµα (rízoma, „înrădăcinare”).

Se poate presupune un intermediar latină vulgară *rhizomare.

Pronunție

  • AFI: /re.zeˈma/


Verb


Conjugarea verbului
(se) rezema
Infinitiv a (se) rezema
Indicativ prezent
pers. 1 sg.
(mă) reazem
Conjunctiv prezent
pers. 3 sg.
să (se) rezeme
Participiu rezemat
Conjugare I
  1. (v.tranz. și refl.) a (se) așeza astfel încâtfie susținut de ceva.
    Rezemăm scara să suim.
  2. (v.refl.) (fig.) a se întemeia, a se baza.

Sinonime

Cuvinte derivate

Expresii

  • (tranz.; fam.) A rezema pereții (sau peretele) = a nu lua parte la dans, la joc; a nu face nimic


Traduceri

Etimologie

Din rezema.

Verb

  1. forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru rezema.

Referințe