[go: up one dir, main page]

爱问知识人 爱问教育 医院库

春望杜甫翻译和赏析中心思想(春望杜甫翻译和赏析)

首页

春望杜甫翻译和赏析中心思想(春望杜甫翻译和赏析)


        

提交回答
好评回答
  • 2024-06-16 00:01:35

    1、春望翻译:都城虽已沦陷,山河犹存;春天到了,城市杂草丛生。看到花儿心中的悲伤,它们开始哭泣;与家人分别,鸟叫声让我害怕。战火已经烧了三个月,家书可以抵一万两黄金。头上的白发已经被挠得越来越短,连簪子都几乎插不进去了。

    2、这首诗写于安史之乱时期。诗人看着破败的都城和与之极不协调的春色,百感交集。他对国运的忧虑和对和平的向往涌上心头,表达了时而伤感、忧国忧民的复杂感情。

    老***

    2024-06-16 00:01:35

  • 生活 相关知识

  • 生活
  • 日常生活

相关推荐

正在加载...
最新问答 推荐信息 热门专题 热点推荐
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200

热点检索

  • 1-20
  • 21-40
  • 41-60
  • 61-80
  • 81-100
  • 101-120
  • 121-140
  • 141-160
  • 161-180
  • 181-200
返回
顶部
帮助 意见
反馈

确定举报此问题

举报原因(必选):