From 6a63b04e2a82b842ad0624cdb068dda49a0c25dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdeali Chharchhoda Date: Fri, 22 Nov 2024 19:50:52 +0530 Subject: [PATCH 01/50] refactor: added translate function for some columns of report --- .../report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py index 8e0994c38a..d61804fdc2 100644 --- a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +++ b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py @@ -1009,9 +1009,9 @@ class ReceivablePayableReport(object): def get_columns(self): self.columns = [] - self.add_column(_("Posting Date"), fieldname="posting_date", fieldtype="Date") + self.add_column(_("Posting Date"), fieldtype="Date") self.add_column( - label="Party Type", + label=_("Party Type"), fieldname="party_type", fieldtype="Data", width=100, -- GitLab From 748e366dfa3619e2be4bdb57af5f1294e503c330 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles-Henri Decultot Date: Mon, 25 Nov 2024 08:17:08 +0000 Subject: [PATCH 02/50] fix: missing fieldname --- .../accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py index d61804fdc2..4e939658c7 100644 --- a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +++ b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py @@ -1009,7 +1009,7 @@ class ReceivablePayableReport(object): def get_columns(self): self.columns = [] - self.add_column(_("Posting Date"), fieldtype="Date") + self.add_column(_("Posting Date"), fieldname="posting_date", fieldtype="Date") self.add_column( label=_("Party Type"), fieldname="party_type", -- GitLab From 3eaea26c05afedcccf5eef5915c910d9e9e9512f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruthra kumar Date: Mon, 25 Nov 2024 15:56:41 +0530 Subject: [PATCH 03/50] refactor: clear unallocated payments from POS Invoice --- .../test_pos_closing_entry.py | 18 ++++++++++++++++-- .../doctype/pos_invoice/pos_invoice.py | 7 +++++++ .../test_pos_invoice_merge_log.py | 2 ++ 3 files changed, 25 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/test_pos_closing_entry.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/test_pos_closing_entry.py index 28c5af53f6..90dc219b72 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/test_pos_closing_entry.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/test_pos_closing_entry.py @@ -224,11 +224,25 @@ class TestPOSClosingEntry(unittest.TestCase): opening_entry = create_opening_entry(pos_profile, test_user.name) pos_inv = create_pos_invoice( - item_code=item_code, qty=5, rate=300, use_serial_batch_fields=1, batch_no=batch_no + item_code=item_code, + qty=5, + rate=300, + use_serial_batch_fields=1, + batch_no=batch_no, + do_not_submit=True, ) + pos_inv.payments[0].amount = pos_inv.grand_total + pos_inv.submit() pos_inv2 = create_pos_invoice( - item_code=item_code, qty=5, rate=300, use_serial_batch_fields=1, batch_no=batch_no + item_code=item_code, + qty=5, + rate=300, + use_serial_batch_fields=1, + batch_no=batch_no, + do_not_submit=True, ) + pos_inv2.payments[0].amount = pos_inv2.grand_total + pos_inv2.submit() batch_qty = frappe.db.get_value("Batch", batch_no, "batch_qty") self.assertEqual(batch_qty, 10) diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py index 4b8ba1526b..22460a291e 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py @@ -239,6 +239,7 @@ class POSInvoice(SalesInvoice): from erpnext.accounts.doctype.pricing_rule.utils import update_coupon_code_count update_coupon_code_count(self.coupon_code, "used") + self.clear_unallocated_mode_of_payments() def before_cancel(self): if ( @@ -277,6 +278,12 @@ class POSInvoice(SalesInvoice): self.delink_serial_and_batch_bundle() + def clear_unallocated_mode_of_payments(self): + self.set("payments", self.get("payments", {"amount": ["not in", [0, None, ""]]})) + + sip = frappe.qb.DocType("Sales Invoice Payment") + frappe.qb.from_(sip).delete().where(sip.parent == self.name).where(sip.amount == 0).run() + def delink_serial_and_batch_bundle(self): for row in self.items: if row.serial_and_batch_bundle: diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/test_pos_invoice_merge_log.py b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/test_pos_invoice_merge_log.py index ac9a99ea53..fce972fe59 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/test_pos_invoice_merge_log.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_invoice_merge_log/test_pos_invoice_merge_log.py @@ -130,6 +130,7 @@ class TestPOSInvoiceMergeLog(unittest.TestCase): }, ) inv.insert() + inv.payments[0].amount = inv.grand_total inv.submit() inv2 = create_pos_invoice(qty=1, rate=100, do_not_save=True) @@ -146,6 +147,7 @@ class TestPOSInvoiceMergeLog(unittest.TestCase): }, ) inv2.insert() + inv2.payments[0].amount = inv.grand_total inv2.submit() consolidate_pos_invoices() -- GitLab From 4e41848149d1071d74101ed2f54b7a01db578362 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Mon, 25 Nov 2024 16:49:33 +0530 Subject: [PATCH 04/50] fix: sync translations from crowdin (#44322) --- erpnext/locale/ar.po | 1129 ++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/bs.po | 1127 ++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/de.po | 1131 ++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/eo.po | 1131 ++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/es.po | 1131 ++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/fa.po | 1151 +++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/hu.po | 1127 ++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/pl.po | 1127 ++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/ru.po | 1129 ++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/sv.po | 1163 ++++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/tr.po | 1131 ++++++++++++++++++++++------------------ erpnext/locale/zh.po | 1129 ++++++++++++++++++++++------------------ 12 files changed, 7769 insertions(+), 5837 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/ar.po b/erpnext/locale/ar.po index 41305dd627..b55838f17a 100644 --- a/erpnext/locale/ar.po +++ b/erpnext/locale/ar.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Arabic\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""التاريخ" مطلوب" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "يجب أن تكون \"الأيام منذ آخر طلب\" أكبر من أو تساوي الصفر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "رئيس حساب" msgid "Account Manager" msgstr "إدارة حساب المستخدم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "الحساب مفقود" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "تتم إضافة الحساب {0} في الشركة التابعة {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "الحساب {0} مجمد\\n
\\nAccount {0} is frozen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "الحساب {0} غير صحيح. يجب أن تكون عملة الحساب {1}" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "الحساب {0}: الحسابه الأب {1} غير موجود" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "الحساب {0}: لا يمكنك جعله حساب رئيسي" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد التقدم ولا يمكن تحديثها بواسطة "إدخال دفتر اليومية"" @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "الحساب: {0} عبارة "Capital work" قيد ال msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "الحساب: {0} لا يمكن تحديثه إلا من خلال معاملات المخزون" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "الحساب: {0} غير مسموح به بموجب إدخال الدفع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "الحساب: {0} مع العملة: {1} لا يمكن اختياره" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "القيود المحاسبة" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "المدخلات الحسابية للأصول" @@ -1764,8 +1764,8 @@ msgstr "القيد المحاسبي للخدمة" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "القيود المحاسبية للمخزون" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "المدخل المحاسبي ل {0}: {1} يمكن أن يكون فقط بالعملة {1}.\\n
\\nAccounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "الوقت الفعلي (بالساعات)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "الكمية الفعلية في المخزون" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "نوع الضريبة الفعلي لا يمكن تضمينه في معدل الصنف في الصف {0}" @@ -2862,6 +2862,11 @@ msgstr "التكلفة الإضافية لكل كمية" msgid "Additional Costs" msgstr "تكاليف إضافية" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "دفعات مقدمة" @@ -3352,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "المبلغ مقدما" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "قيمة الدفعة المقدمة لا يمكن أن تكون أكبر من {0} {1}" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "مقابل الحساب" msgid "Against Blanket Order" msgstr "ضد بطانية النظام" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" @@ -3686,7 +3691,7 @@ msgstr "الكل" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "جميع الحسابات" @@ -3851,11 +3856,11 @@ msgstr "تم بالفعل تحرير / إرجاع جميع العناصر" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "جميع الإصناف تم نقلها لأمر العمل" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr "تخصيص" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "تخصيص السلف تلقائيا (الداخل أولا الخارج أولا)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "تخصيص مبلغ الدفع" @@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "تخصيص مبلغ الدفع" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "تخصيص الدفع على أساس شروط الدفع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3929,7 +3934,7 @@ msgstr "تخصيص" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4049,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "السماح بإضافة العنصر عدة مرات في المعاملة" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" @@ -5057,6 +5062,11 @@ msgstr "" msgid "Applied putaway rules." msgstr "" +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5299,6 +5309,10 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "" @@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل، لانه بالفعل {0}" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5770,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5778,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5802,11 +5816,11 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "ألغت الأصول عن طريق قيد اليومية {0}\\n
\\n Asset scrapped via Journal Entry {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5850,7 +5864,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "لا يمكن إلغاء الأصل {0} ، كما هو بالفعل {1}\\n
\\nAsset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5866,16 +5880,16 @@ msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الحارس {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "الأصل {0} لا ينتمي إلى الموقع {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5971,7 +5985,7 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" @@ -5992,7 +6006,7 @@ msgstr "يجب اختيار واحدة على الأقل من الوحدات ا msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6506,7 +6520,7 @@ msgstr "المخزون المتاج للأصناف المعبأة" msgid "Available for use date is required" msgstr "مطلوب تاريخ متاح للاستخدام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "الكمية المتاحة هي {0} ، تحتاج إلى {1}" @@ -7626,7 +7640,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7645,7 +7659,7 @@ msgstr "حالة انتهاء صلاحية الدفعة الصنف" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7688,7 +7702,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Number Series" msgstr "سلسلة رقم الدفعة" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "" @@ -7732,12 +7746,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "الدفعة {0} للعنصر {1} انتهت صلاحيتها\\n
\\nBatch {0} of Item {1} has expired." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "تم تعطيل الدفعة {0} من الصنف {1}." @@ -7992,7 +8006,7 @@ msgstr "الدولة الفواتير" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "حالة الفواتير" @@ -8221,7 +8235,7 @@ msgstr "حجز الأصول الثابتة" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8959,12 +8973,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "لا يمكن الفلتره علي اساس (رقم الأيصال)، إذا تم وضعه في مجموعة على اساس (ايصال)" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "يمكن إجراء دفعة فقط مقابل فاتورة غير مدفوعة {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9177,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "لا يمكن إلغاء هذا المستند لأنه مرتبط بالأصل المقدم {0}. من فضلك قم بإلغائها للمتابعة." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "لا يمكن إلغاء المعاملة لأمر العمل المكتمل." @@ -9229,7 +9243,7 @@ msgstr "لا يمكن تحويل الحساب إلى تصنيف مجموعة ل msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9263,8 +9277,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن العنصر {0} مضاف مع وبدون ضمان التسليم بواسطة Serial No." @@ -9272,7 +9286,7 @@ msgstr "لا يمكن ضمان التسليم بواسطة Serial No حيث أن msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "لا يمكن العثور على عنصر بهذا الرمز الشريطي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9280,7 +9294,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "لا يمكن زيادة حجم العنصر {0} في الصف {1} أكثر من {2}. للسماح بالإفراط في الفوترة ، يرجى تعيين بدل في إعدادات الحسابات" @@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول" @@ -9314,16 +9328,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي \" ل لصف الأول" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "لا يمكن أن تعين كخسارة لأنه تم تقديم أمر البيع.
Cannot set as Lost as Sales Order is made." @@ -9335,11 +9349,11 @@ msgstr "لا يمكن تحديد التخويل على أساس الخصم ل {0 msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "لا يمكن تعيين عدة عناصر افتراضية لأي شركة." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "لا يمكن ضبط كمية أقل من الكمية المسلمة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستلمة" @@ -9347,10 +9361,15 @@ msgstr "لا يمكن تعيين كمية أقل من الكمية المستل msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "لا يمكن تعيين الحقل {0} للنسخ في المتغيرات" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9686,11 +9705,11 @@ msgstr "تغيير تاريخ الإصدار" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "قم بتغيير نوع الحساب إلى "ذمم مدينة" أو حدد حسابًا مختلفًا." @@ -9724,8 +9743,8 @@ msgstr "لا يسمح بتغيير مجموعة العملاء للعميل ال msgid "Channel Partner" msgstr "شريك القناة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9915,7 +9934,7 @@ msgstr "عرض الشيك" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاريخ الصك / السند المرجع" @@ -10191,7 +10210,7 @@ msgstr "وثائق مغلقة" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "الطلب المغلق لايمكن إلغاؤه. ازالة الاغلاق لكي تتمكن من الالغاء" @@ -10267,11 +10286,19 @@ msgstr "نص ختامي" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "رمز" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "" @@ -10404,7 +10431,10 @@ msgstr "" msgid "Commission on Sales" msgstr "عمولة على المبيعات" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "" @@ -11022,7 +11052,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "يجب أن تتطابق عملات الشركة لكلتا الشركتين مع معاملات Inter Inter Company." @@ -11547,7 +11577,7 @@ msgstr "مستهلك" msgid "Consumed Amount" msgstr "القيمة المستهلكة" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -11601,11 +11631,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11878,7 +11908,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع المحتوى" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "استمر" @@ -12045,7 +12075,7 @@ msgstr "معامل التحويل الافتراضي لوحدة القياس ي msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "لا يمكن أن يكون معدل التحويل 0 أو 1" @@ -12500,7 +12530,7 @@ msgstr "التكلفة و الفواتير" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "تعذر إنشاء العميل تلقائيًا بسبب الحقول الإلزامية التالية المفقودة:" @@ -12697,7 +12727,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13288,7 +13318,7 @@ msgstr "تم إنشاء ملاحظة الائتمان {0} تلقائيًا" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "دائن الى" @@ -13583,9 +13613,9 @@ msgstr "العملة وقائمة الأسعار" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "لا يمكن تغيير العملة بعد إجراء إدخالات باستخدام بعض العملات الأخرى" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "العملة ل {0} يجب أن تكون {1} \\n
\\nCurrency for {0} must be {1}" @@ -13890,7 +13920,7 @@ msgstr "مخصص" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14338,8 +14368,8 @@ msgstr "عميل أو بند" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "الزبون مطلوب للخصم المعني بالزبائن" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "العميل {0} لا ينتمي الى المشروع {1}\\n
\\nCustomer {0} does not belong to project {1}" @@ -14901,17 +14931,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "الخصم ل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "مدين الى مطلوب" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "المدين و الدائن غير متساوي ل {0} # {1}. الفرق هو {2}." @@ -15082,7 +15112,7 @@ msgstr "يجب أن تكون قائمة المواد الافتراضية ({0}) msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "فاتورة المواد ل {0} غير موجودة\\n
\\nDefault BOM for {0} not found" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15123,6 +15153,11 @@ msgstr "شروط الشراء الافتراضية" msgid "Default Cash Account" msgstr "حساب النقد الافتراضي" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15699,6 +15734,10 @@ msgstr "حذف كل المعاملات المتعلقة بالشركة\\n
\\n msgid "Deleted Documents" msgstr "المستندات المحذوفة" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -15898,7 +15937,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "توجهات إشعارات التسليم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "لم يتم اعتماد ملاحظه التسليم {0}\\n
\\nDelivery Note {0} is not submitted" @@ -15926,7 +15965,7 @@ msgstr "إعدادات التسليم" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "حالة التسليم" @@ -15978,7 +16017,7 @@ msgstr "مستودع تسليم" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "مستودع التسليم مطلوب للبند المستودعي {0}\\n
\\nDelivery warehouse required for stock item {0}" @@ -16280,6 +16319,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16406,6 +16447,10 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16431,7 +16476,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16614,7 +16659,7 @@ msgstr "الفرق ( المدين - الدائن )" msgid "Difference Account" msgstr "حساب الفرق" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "يجب أن يكون حساب الفرق حسابًا لنوع الأصول / الخصوم ، نظرًا لأن إدخال الأسهم هذا هو إدخال فتح" @@ -16776,6 +16821,7 @@ msgstr "" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16787,6 +16833,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16867,11 +16914,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17071,7 +17118,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "يجب أن يكون الخصم أقل من 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17367,7 +17414,7 @@ msgstr "هل تريد حقا استعادة هذه الأصول المخردة msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17774,7 +17821,7 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق أو المرجع لا يمكن أن يك #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17797,7 +17844,7 @@ msgstr "تاريخ الاستحقاق بناء على" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "تاريخ الاستحقاق لا يمكن أن يسبق تاريخ الترحيل/ فاتورة المورد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "(تاريخ الاستحقاق) إلزامي" @@ -17930,7 +17977,7 @@ msgstr "المدة في أيام" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "الرسوم والضرائب" @@ -19019,7 +19066,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "الخطأ: {0} هو حقل إلزامي" @@ -19135,8 +19182,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "أرباح / خسائر الناتجة عن صرف العملة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19332,7 +19379,7 @@ msgstr "تاريخ الإغلاق المتوقع" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "تاريخ التسليم المتوقع" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "يجب أن يكون تاريخ التسليم المتوقع بعد تاريخ أمر المبيعات" @@ -19856,8 +19903,12 @@ msgstr "جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعي msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "جلب العناصر على أساس المورد الافتراضي." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19922,6 +19973,10 @@ msgstr "نوع الحقل" msgid "File to Rename" msgstr "إعادة تسمية الملف" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "منقي" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -19969,7 +20024,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20167,15 +20222,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20269,7 +20324,7 @@ msgstr "مستودع البضائع الجاهزة" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20565,7 +20620,7 @@ msgstr "للمورد الافتراضي (اختياري)" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20596,11 +20651,11 @@ msgstr "لائحة الأسعار" msgid "For Production" msgstr "للإنتاج" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "للكمية (الكمية المصنعة) إلزامية\\n
\\nFor Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20664,7 +20719,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20673,7 +20728,7 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "للرجوع إليها" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" @@ -20691,7 +20746,7 @@ msgstr "بالنسبة لشرط "تطبيق القاعدة على أخرى& msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20906,8 +20961,8 @@ msgstr "من العملاء" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21934,7 +21989,7 @@ msgstr "البضائع في العبور" msgid "Goods Transferred" msgstr "نقل البضائع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "تم استلام البضائع بالفعل مقابل الإدخال الخارجي {0}" @@ -22111,7 +22166,7 @@ msgstr "المجموع الكلي (العملات شركة)" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "أكبر من المبلغ" @@ -23118,6 +23173,10 @@ msgstr "" msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "إذا لم يكن هناك مهلة زمنية محددة ، فسيتم التعامل مع الاتصالات من قبل هذه المجموعة" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23462,6 +23521,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "استيراد" @@ -23492,6 +23553,12 @@ msgstr "استيراد ملف" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "استيراد ملف الأخطاء والتحذيرات" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23552,6 +23619,10 @@ msgstr "" msgid "Import Warnings" msgstr "استيراد تحذيرات" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23562,6 +23633,10 @@ msgstr "استيراد من جداول بيانات Google" msgid "Import in Bulk" msgstr "استيراد بكميات كبيرة" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "استيراد العناصر و UOMs" @@ -24083,7 +24158,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24104,7 +24179,7 @@ msgstr "مكالمة واردة من {0}" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" @@ -24112,7 +24187,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24143,7 +24218,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24314,13 +24389,13 @@ msgstr "أدخل سجلات جديدة" msgid "Inspected By" msgstr "تفتيش من قبل" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "التفتيش مطلوب" @@ -24337,7 +24412,7 @@ msgstr "التفتيش المطلوبة قبل تسليم" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "التفتيش المطلوبة قبل الشراء" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24416,15 +24491,15 @@ msgstr "تعليمات" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "أذونات غير كافية" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24544,7 +24619,7 @@ msgstr "إعدادات نقل المستودعات الداخلية" msgid "Interest" msgstr "فائدة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24569,11 +24644,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24604,7 +24679,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "نقل داخلي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24617,7 +24692,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "سجل العمل الداخلي" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24637,12 +24712,12 @@ msgstr "غير صالحة" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب غير صالح" @@ -24659,7 +24734,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "خاصية غير صالحة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24667,7 +24742,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "الباركود غير صالح. لا يوجد عنصر مرفق بهذا الرمز الشريطي." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد" @@ -24675,13 +24750,13 @@ msgstr "طلب فارغ غير صالح للعميل والعنصر المحدد msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "إجراء الطفل غير صالح" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شركة غير صالحة للمعاملات بين الشركات." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24689,7 +24764,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "بيانات الاعتماد غير صالحة" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -24728,7 +24803,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "إدخال فتح غير صالح" @@ -24764,11 +24839,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "كمية غير صحيحة" @@ -24778,11 +24853,11 @@ msgstr "كمية غير صحيحة" msgid "Invalid Schedule" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "سعر البيع غير صالح" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24803,7 +24878,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "تعبير شرط غير صالح" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "سبب ضائع غير صالح {0} ، يرجى إنشاء سبب ضائع جديد" @@ -24821,8 +24896,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24831,7 +24906,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "غير صالح {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "غير صالح {0} للمعاملات بين الشركات." @@ -24976,7 +25051,7 @@ msgstr "حالة الفاتورة" msgid "Invoice Type" msgstr "نوع الفاتورة" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "الفاتورة التي تم إنشاؤها بالفعل لجميع ساعات الفوترة" @@ -24986,7 +25061,7 @@ msgstr "الفاتورة التي تم إنشاؤها بالفعل لجميع س msgid "Invoice and Billing" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "لا يمكن إجراء الفاتورة لمدة صفر ساعة" @@ -25012,7 +25087,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25497,7 +25572,7 @@ msgstr "" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" +msgid "Is Short/Long Year" msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' @@ -25687,7 +25762,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "هناك حاجة لجلب تفاصيل البند." @@ -25737,7 +25812,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26012,7 +26087,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26061,7 +26136,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26276,7 +26351,7 @@ msgstr "اسم مجموعة السلعة" msgid "Item Group Tree" msgstr "شجرة فئات البنود" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "فئة البند غير مذكورة في ماستر البند لهذا البند {0}" @@ -26439,7 +26514,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26471,7 +26546,7 @@ msgstr "مادة المصنع" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26517,7 +26592,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "سعر صنف المخزون" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسعار {1}" @@ -26525,7 +26600,7 @@ msgstr "تم اضافتة سعر الصنف لـ {0} في قائمة الأسع msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "سعر الصنف محدث ل{0} في قائمة الأسعار {1}" @@ -26768,7 +26843,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "البند والضمان تفاصيل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "عنصر الصف {0} لا يتطابق مع طلب المواد" @@ -26798,11 +26873,11 @@ msgstr "اسم السلعة" msgid "Item operation" msgstr "عملية الصنف" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26845,7 +26920,7 @@ msgstr "الصنف{0} غير موجود في النظام أو انتهت صلا msgid "Item {0} does not exist." msgstr "العنصر {0} غير موجود\\n
\\nItem {0} does not exist." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" @@ -26857,7 +26932,7 @@ msgstr "تمت إرجاع الصنف{0} من قبل" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "الصنف{0} تم تعطيله" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -26889,7 +26964,7 @@ msgstr "البند {0} ليس بند لديه رقم تسلسلي" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "العنصر {0} ليس عنصر مخزون\\n
\\nItem {0} is not a stock Item" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة" @@ -26897,11 +26972,11 @@ msgstr "البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية ا msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون بند أصول ثابتة" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي" @@ -26909,7 +26984,7 @@ msgstr "البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "الصنف {0} يجب ألا يكون صنف مخزن
Item {0} must be a non-stock item" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27066,7 +27141,7 @@ msgstr "اصناف يمكن طلبه" msgid "Items and Pricing" msgstr "السلع والتسعيرات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27074,7 +27149,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "عناصر لطلب المواد الخام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27306,7 +27381,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "إدخالات قيد اليومية {0} غير مترابطة" @@ -27877,7 +27952,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "اتركه فارغًا لاستخدام تنسيق "ملاحظة التسليم" القياسي" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -27959,15 +28034,10 @@ msgstr "طول" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "أقل من المبلغ" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "" - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28893,7 +28963,7 @@ msgstr "" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28902,7 +28972,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28922,7 +28992,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "إلزامي يعتمد على" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -28938,7 +29008,7 @@ msgstr "إلزامي للميزانية العمومية" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "إلزامي لحساب الربح والخسارة" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "إلزامي مفقود" @@ -29020,8 +29090,8 @@ msgstr "لا يمكن إنشاء الإدخال اليدوي! قم بتعطيل #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29156,7 +29226,7 @@ msgstr "تاريخ التصنيع" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدير التصنيع" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "كمية التصنيع إلزامية\\n
\\nManufacturing Quantity is mandatory" @@ -29373,7 +29443,7 @@ msgstr "اهلاك المواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "اهلاك المواد للتصنيع" @@ -29551,7 +29621,7 @@ msgstr "تخطيط طلب المواد" msgid "Material Request Type" msgstr "نوع طلب المواد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "لم يتم إنشاء طلب المواد ، ككمية للمواد الخام المتاحة بالفعل." @@ -29565,7 +29635,7 @@ msgstr "المادة يمكن طلب الحد الأقصى {0} للبند {1} م msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "طلب المواد المستخدمة لانشاء الحركة المخزنية" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "طلب المواد {0} تم إلغاؤه أو إيقافه" @@ -29661,7 +29731,7 @@ msgstr "المواد المنقولة للعقود من الباطن" msgid "Material to Supplier" msgstr "مواد للمورد" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29751,11 +29821,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} يمكن الاحتفاظ بالدفعة {1} والبند {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "الحد الأقصى للعينات - {0} تم الاحتفاظ به مسبقا للدفعة {1} و العنصر {2} في الدفعة {3}." @@ -29772,7 +29842,7 @@ msgstr "الاستخدام الأقصى" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "" @@ -30252,13 +30322,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب مفقود" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30271,7 +30341,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30681,6 +30751,12 @@ msgstr "المزيد من المعلومات" msgid "More Information" msgstr "المزيد من المعلومات" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "" @@ -30757,11 +30833,11 @@ msgstr "متغيرات متعددة" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "يوجد سنوات مالية متعددة لنفس التاريخ {0}. الرجاء تحديد الشركة لهذه السنة المالية\\n
\\nMultiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31227,7 +31303,7 @@ msgstr "الوزن الصافي" msgid "Net Weight UOM" msgstr "الوزن الصافي لوحدة القياس" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31510,7 +31586,7 @@ msgstr "لا رد فعل" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على زبون للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31527,15 +31603,15 @@ msgstr "لا توجد بيانات" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "لم يتم تحديد ملاحظة التسليم للعميل {}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "أي عنصر مع الباركود {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "أي عنصر مع المسلسل لا {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31559,7 +31635,7 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" @@ -31576,7 +31652,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "لا ملاحظات" @@ -31592,7 +31668,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "لم يتم العثور على مورد للمعاملات بين الشركات التي تمثل الشركة {0}" @@ -31621,7 +31697,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "لم يتم العثور على BOM نشط للعنصر {0}. لا يمكن ضمان التسليم عن طريق الرقم التسلسلي" @@ -31661,11 +31737,11 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "لا مكسب أو خسارة في سعر الصرف" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31763,7 +31839,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على فواتير معلقة" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "لا تتطلب الفواتير المستحقة إعادة تقييم سعر الصرف" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31785,15 +31861,15 @@ msgstr "لم يتم العثور على منتجات." msgid "No record found" msgstr "لم يتم العثور على أي سجل" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" @@ -31812,7 +31888,7 @@ msgstr "لا توجد قيم" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "لم يتم العثور على {0} معاملات Inter Company." @@ -31971,8 +32047,8 @@ msgstr "ليس في الأسهم" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "غير مسموح به" @@ -31991,7 +32067,7 @@ msgstr "غير مسموح به" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32015,7 +32091,7 @@ msgstr "ملاحظة: لن يتم إرسال الايميل إلى المستخ msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "ملاحظة: تمت إضافة العنصر {0} عدة مرات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "ملاحظة : لن يتم إنشاء تدوين المدفوعات نظرا لأن \" حساب النقد او المصرف\" لم يتم تحديده" @@ -32485,7 +32561,7 @@ msgstr "المصنف ليس مجموعة فقط مسموح به في المعا msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32733,7 +32809,7 @@ msgstr "تاريخ الفتح" msgid "Opening Entry" msgstr "فتح مدخل" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32760,8 +32836,8 @@ msgstr "أداة إنشاء فاتورة بند افتتاحية" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "فتح الفاتورة البند" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33304,7 +33380,7 @@ msgstr "الكمية التي تم طلبها" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "أوامر" @@ -33515,7 +33591,7 @@ msgstr "معلقة" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33576,7 +33652,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33599,7 +33675,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33871,7 +33947,7 @@ msgstr "نقاط البيع الشخصية الملف الشخصي" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "ملف نقطة البيع مطلوب للقيام بإدخال خاص بنقطة البيع" @@ -33962,7 +34038,7 @@ msgstr "عنصر معبأ" msgid "Packed Items" msgstr "عناصر معبأة" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34110,7 +34186,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "المبلغ المدفوع لا يمكن أن يكون أكبر من إجمالي المبلغ القائم السالب {0}" @@ -34130,7 +34206,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "المبلغ المدفوع + المبلغ المشطوب لا يمكن ان يكون أكبر من المجموع الكلي\\n
\\nPaid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" @@ -34338,6 +34414,10 @@ msgstr "الأم الأرض" msgid "Parent Warehouse" msgstr "المستودع الأصل" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34576,7 +34656,7 @@ msgstr "عملة حساب الطرف" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34720,7 +34800,7 @@ msgstr "حقل نوع المستفيد إلزامي\\n
\\nParty Type is manda msgid "Party User" msgstr "مستخدم الحزب" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34916,7 +34996,7 @@ msgstr "تاريخ استحقاق السداد" msgid "Payment Entries" msgstr "ادخال دفعات" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "تدوين مدفوعات {0} غير مترابطة" @@ -34974,7 +35054,7 @@ msgstr "تم تعديل تدوين مدفوعات بعد سحبه. يرجى سح msgid "Payment Entry is already created" msgstr "تدوين المدفوعات تم انشاؤه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35010,7 +35090,7 @@ msgstr "بوابة الدفع" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "دفع حساب البوابة" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "حساب بوابة الدفع لم يتم انشاءه، يرجى إنشاء واحد يدويا." @@ -35173,7 +35253,7 @@ msgstr "المراجع الدفع" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35358,7 +35438,7 @@ msgstr "نوع الدفع يجب أن يكون إما استلام , دفع أو msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" @@ -35366,7 +35446,7 @@ msgstr "" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "الدفعة مقابل {0} {1} لا يمكن أن تكون أكبر من المبلغ القائم {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "لا يمكن أن يكون مبلغ الدفعة أقل من أو يساوي 0" @@ -35653,7 +35733,7 @@ msgstr "فترة" msgid "Period Based On" msgstr "الفترة على أساس" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36189,7 +36269,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "يرجى تعيين مجموعة الموردين في إعدادات الشراء." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36233,7 +36313,7 @@ msgstr "الرجاء إضافة الحساب إلى شركة على مستوى msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36241,11 +36321,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36307,7 +36387,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "الرجاء تحويل الحساب الرئيسي في الشركة الفرعية المقابلة إلى حساب مجموعة." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "الرجاء إنشاء عميل من العميل المحتمل {0}." @@ -36319,7 +36399,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36365,7 +36445,7 @@ msgstr "يرجى تمكين النوافذ المنبثقة" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" @@ -36377,20 +36457,20 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "الرجاء إدخال حساب الفرق أو تعيين حساب تسوية المخزون الافتراضي للشركة {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "الرجاء إدخال الحساب لمبلغ التغيير\\n
\\nPlease enter Account for Change Amount" @@ -36402,7 +36482,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال صلاحية المخول بالتصديق أو msgid "Please enter Cost Center" msgstr "يرجى إدخال مركز التكلفة\\n
\\nPlease enter Cost Center" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "الرجاء إدخال تاريخ التسليم" @@ -36419,7 +36499,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال حساب النفقات\\n
\\nPlease enter Ex msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "الرجاء إدخال رمز العنصر للحصول على رقم الدفعة\\n
\\nPlease enter Item Code to get Batch Number" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "الرجاء إدخال كود البند للحصول على رقم الدفعة" @@ -36480,7 +36560,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "الرجاء إدخال المستودع والتاريخ" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "الرجاء إدخال حساب الشطب" @@ -36492,7 +36572,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال الشركة أولا\\n
\\nPlease enter comp msgid "Please enter company name first" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة اولاً" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة الرئيسية" @@ -36524,7 +36604,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "الرجاء إدخال اسم الشركة للتأكيد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "الرجاء إدخال رقم الهاتف أولاً" @@ -36588,8 +36668,8 @@ msgstr "يرجى التأكد من أنك تريد حقا حذف جميع الم msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36626,12 +36706,12 @@ msgstr "يرجى حفظ أولا" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "يرجى تحديد نوع القالب لتنزيل القالب" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "الرجاء اختيار (تطبيق تخفيض على)" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار بوم ضد العنصر {0}" @@ -36651,7 +36731,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "الرجاء تحديد التصنيف أولا\\n
\\nPlease select Category first" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36705,7 +36785,7 @@ msgstr "يرجى تحديد حالة الصيانة على أنها اكتملت msgid "Please select Party Type first" msgstr "يرجى تحديد نوع الطرف أولا" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "الرجاء تجديد تاريخ النشر قبل تحديد المستفيد\\n
\\nPlease select Posting Date before selecting Party" @@ -36717,7 +36797,7 @@ msgstr "الرجاء تحديد تاريخ النشر أولا\\n
\\nPlease s msgid "Please select Price List" msgstr "الرجاء اختيار قائمة الأسعار\\n
\\nPlease select Price List" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "الرجاء اختيار الكمية ضد العنصر {0}" @@ -36733,11 +36813,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "الرجاء تحديد تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء للبند {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36749,11 +36829,11 @@ msgstr "يرجى تحديد بوم" msgid "Please select a Company" msgstr "الرجاء اختيار الشركة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "الرجاء تحديد شركة أولاً." @@ -36902,8 +36982,8 @@ msgstr "الرجاء اختيار يوم العطلة الاسبوعي" msgid "Please select {0}" msgstr "الرجاء اختيار {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "الرجاء تحديد {0} أولا\\n
\\nPlease select {0} first" @@ -36920,7 +37000,7 @@ msgstr "يرجى تحديد \"مركز تكلفة اهلاك الأصول\" لل msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "يرجى تحديد \"احساب لربح / الخسارة عند التخلص من الأصول\" للشركة {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36928,7 +37008,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37014,7 +37094,7 @@ msgstr "الرجاء تعيين شركة" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "يرجى تعيين مورد مقابل العناصر التي يجب مراعاتها في أمر الشراء." @@ -37047,23 +37127,23 @@ msgstr "رجاء ادخال ايميل العميل المحتمل" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "يرجى ضبط صف واحد على الأقل في جدول الضرائب والرسوم" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "الرجاء تحديد الحساب البنكي أو النقدي الافتراضي في نوع الدفع\\n
\\nPlease set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "الرجاء تعيين حساب نقدي أو مصرفي افتراضي في طريقة الدفع {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37080,7 +37160,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "يرجى تعيين {0} الافتراضي للشركة {1}" @@ -37097,11 +37177,11 @@ msgstr "يرجى ضبط الفلتر على أساس البند أو المخز msgid "Please set filters" msgstr "يرجى تعيين المرشحات" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "يرجى تحديد (تكرار) بعد الحفظ" @@ -37147,7 +37227,7 @@ msgstr "يرجى ضبط {0} للعنوان {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37159,11 +37239,11 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "رجاء حدد" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "يرجى تحديد شركة" @@ -37173,8 +37253,8 @@ msgstr "يرجى تحديد شركة" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "الرجاء تحديد الشركة للمضى قدما\\n
\\nPlease specify Company to proceed" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "يرجى تحديد هوية الصف صالحة لصف {0} في الجدول {1}" @@ -37351,7 +37431,7 @@ msgstr "نفقات بريدية" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37465,7 +37545,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "نشر التوقيت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاريخ النشر و وقت النشر الزامي\\n
\\nPosting date and posting time is mandatory" @@ -37606,6 +37686,7 @@ msgstr "الصيانة الوقائية" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37733,7 +37814,7 @@ msgstr "قائمة الأسعار البلد" msgid "Price List Currency" msgstr "قائمة الأسعار العملات" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "قائمة أسعار العملات غير محددة" @@ -39296,6 +39377,16 @@ msgstr "تاريخ النشر" msgid "Published Date" msgstr "تاريخ النشر" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "" @@ -39653,7 +39744,7 @@ msgstr "أوامر الشراء إلى الفاتورة" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "أوامر الشراء لتلقي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39911,7 +40002,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "غرض" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "الهدف يجب ان يكون واحد ل {0}\\n
\\nPurpose must be one of {0}" @@ -40606,7 +40697,7 @@ msgstr "كمية وقيم" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "الكمية والنماذج" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "الكمية في سطر {0} ({1}) يجب ان تكون نفس الكمية المصنعة{2}\\n
\\nQuantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" @@ -40859,15 +40950,15 @@ msgstr "مناقصة لـ" msgid "Quotation Trends" msgstr "مؤشرات المناقصة" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "العرض المسعر {0} تم إلغائه" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "عرض مسعر {0} ليس من النوع {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "عروض مسعرة" @@ -41342,8 +41433,8 @@ msgstr "المواد الخام المستهلكة" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " -msgstr "استهلاك المواد الخام " +msgid "Raw Materials Consumption" +msgstr "استهلاك المواد الخام" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -42024,7 +42115,7 @@ msgstr "المرجع # {0} بتاريخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "المرجع تاريخ" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42039,7 +42130,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "تفاصيل المرجع رقم" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "مرجع DOCTYPE" @@ -42128,7 +42219,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44050,12 +44141,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "الصف رقم {0}: العنصر الذي تم إرجاعه {1} غير موجود في {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "الصف # {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ سلبيًا" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "الصف رقم {0} (جدول الدفع): يجب أن يكون المبلغ موجبا" @@ -44084,7 +44175,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون المستودع المقب msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "الصف # {0}: الحساب {1} لا ينتمي إلى الشركة {2}" @@ -44101,7 +44192,7 @@ msgstr "الصف # {0}: المبلغ المخصص لا يمكن أن يكون أ msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" @@ -44121,23 +44212,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تحرير فاتورة به بالفعل." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تسليمه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم استلامه بالفعل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيين ترتيب العمل إليه." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تعيينه لأمر شراء العميل." @@ -44145,7 +44236,7 @@ msgstr "الصف # {0}: لا يمكن حذف العنصر {1} الذي تم تع msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن اختيار Warehouse Supplier أثناء توريد المواد الخام إلى المقاول من الباطن" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "الصف # {0}: لا يمكن تعيين "معدل" إذا كان المقدار أكبر من مبلغ الفاتورة للعنصر {1}." @@ -44157,23 +44248,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "الصف رقم {0}: يجب ألا يكون العنصر الفرعي عبارة عن حزمة منتج. يرجى إزالة العنصر {1} وحفظه" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44197,7 +44288,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "الصف # {0}: إدخال مكرر في المراجع {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "الصف # {0}: تاريخ التسليم المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ أمر الشراء" @@ -44217,7 +44308,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44257,11 +44348,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "الصف # {0}: العنصر {1} ليس عنصرًا تسلسليًا / مُجمَّع. لا يمكن أن يكون له رقم مسلسل / لا دفعة ضده." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" @@ -44269,7 +44360,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "الصف {1} : قيد اليومية {1} لا يحتوى على الحساب {2} أو بالفعل يوجد في قسيمة مقابلة أخرى\\n
\\nRow #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أمر الشراء موجود مسبقاً\\n
\\nRow #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" @@ -44277,7 +44368,7 @@ msgstr "الصف رقم {0}: غير مسموح تغيير المورد لأن أ msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "الصف # {0}: العملية {1} لم تكتمل لـ {2} الكمية من السلع تامة الصنع في أمر العمل {3}. يرجى تحديث حالة التشغيل عبر بطاقة العمل {4}." @@ -44301,7 +44392,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "الصف # {0}: يرجى تعيين إعادة ترتيب الكمية\\n
\\nRow #{0}: Please set reorder quantity" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44309,8 +44400,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -44318,8 +44409,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "الصف # {0}: كمية البند {1} لا يمكن أن يكون صفرا" @@ -44336,11 +44427,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "الصف {0} : نوع المستند المرجع يجب أن يكون واحدة من طلب شراء ,فاتورة شراء أو قيد يومبة\\n
\\nRow #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "الصف # {0}: يجب أن يكون نوع المستند المرجعي أحد أوامر المبيعات أو فاتورة المبيعات أو إدخال دفتر اليومية أو المطالبة" @@ -44364,7 +44455,7 @@ msgstr "الصف # {0}: ريد بي ديت لا يمكن أن يكون قبل ت msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44383,19 +44474,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء الخدمة قبل تاريخ ترحيل الفاتورة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "الصف # {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ بدء الخدمة أكبر من تاريخ انتهاء الخدمة" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "الصف # {0}: مطلوب بداية وتاريخ انتهاء الخدمة للمحاسبة المؤجلة" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "الصف # {0}: حدد المورد للبند {1}" @@ -44463,7 +44554,7 @@ msgstr "الصف # {0}: التوقيت يتعارض مع الصف {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44576,11 +44667,11 @@ msgstr "الصف {0}: العملية مطلوبة مقابل عنصر الماد msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44604,15 +44695,15 @@ msgstr "الصف {0}: الدفعة المقدمة مقابل الزبائن ي msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "الصف {0}:المورد المقابل المتقدم يجب أن يكون مدين\\n
\\nRow {0}: Advance against Supplier must be debit" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44625,11 +44716,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: معامل التحويل إلزامي" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44649,7 +44740,7 @@ msgstr "الصف {0}: العملة للـ BOM #{1} يجب أن يساوي الع msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "الصف {0}: لا يمكن ربط قيد مدين مع {1}" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({1}) ومستودع العميل ({2}) متماثلين" @@ -44657,7 +44748,7 @@ msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون مستودع التسليم ({ msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "الصف {0}: تاريخ بداية الإهلاك مطلوب" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "الصف {0}: لا يمكن أن يكون تاريخ الاستحقاق في جدول شروط الدفع قبل تاريخ الترحيل" @@ -44670,7 +44761,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "الصف {0}: أدخل الموقع لعنصر مادة العرض {1}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "الصف {0}: سعر صرف إلزامي" @@ -44699,11 +44790,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "صف {0}: (من الوقت) و (إلى وقت) تكون إلزامية." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "الصف {0}: من وقت إلى وقت {1} يتداخل مع {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44719,12 +44810,12 @@ msgstr "صف {0}: يجب أن تكون قيمة الساعات أكبر من ا msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "الصف {0}: مرجع غير صالحة {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" @@ -44804,7 +44895,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44812,7 +44903,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع {1} في وقت نشر الإدخال ({2} {3})" @@ -44820,11 +44911,11 @@ msgstr "الصف {0}: الكمية غير متوفرة {4} في المستودع msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "الصف {0}: العنصر المتعاقد عليه من الباطن إلزامي للمادة الخام {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44832,11 +44923,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "الصف {0}: العنصر {1} ، يجب أن تكون الكمية رقمًا موجبًا" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44848,7 +44939,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" @@ -44857,7 +44948,7 @@ msgstr "الصف {0}: عامل تحويل UOM إلزامي\\n
\\nRow {0}: UOM msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "الصف {0}: لم يطبق المستخدم القاعدة {1} على العنصر {2}" @@ -44869,7 +44960,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "الصف {0}: يجب أن يكون {1} أكبر من 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" @@ -44911,7 +45002,7 @@ msgstr "تمت إزالة الصفوف في {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق مكررة في صفوف أخرى: {0}" @@ -44919,7 +45010,7 @@ msgstr "تم العثور على صفوف ذات تواريخ استحقاق م msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45230,7 +45321,7 @@ msgstr "اتجاهات فاتورة المبيعات" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "سبق أن تم ترحيل فاتورة المبيعات {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45341,7 +45432,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45455,11 +45546,11 @@ msgstr "مجرى طلبات البيع" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "طلب البيع مطلوب للبند {0}\\n
\\nSales Order required for Item {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
\\nSales Order {0} is not submitted" @@ -45467,7 +45558,7 @@ msgstr "لا يتم اعتماد أمر التوريد {0}\\n
\\nSales Order msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "أمر البيع {0} غير موجود\\n
\\nSales Order {0} is not valid" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "طلب المبيعات {0} هو {1}" @@ -45636,6 +45727,10 @@ msgstr "ملخص دفع المبيعات" msgid "Sales Person" msgstr "مندوب مبيعات" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -45906,12 +46001,12 @@ msgstr "مستودع الاحتفاظ بالعينات" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "حجم العينة" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "كمية العينة {0} لا يمكن أن تكون أكثر من الكمية المستلمة {1}" @@ -46381,6 +46476,10 @@ msgstr "اختر عنوان الفواتير" msgid "Select Brand..." msgstr "اختر الماركة ..." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "حدد الشركة" @@ -46437,7 +46536,7 @@ msgstr "اختيار العناصر" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "حدد العناصر بناءً على تاريخ التسليم" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46579,7 +46678,7 @@ msgstr "اختر الشركة أولا" msgid "Select company name first." msgstr "حدد اسم الشركة الأول." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "حدد دفتر تمويل للعنصر {0} في الصف {1}" @@ -46652,7 +46751,7 @@ msgstr "حدد، لجعل العميل قابلا للبحث باستخدام ه msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "يجب أن يكون الإدخال الافتتاحي المحدد لنقاط البيع مفتوحًا." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "قائمة الأسعار المختارة يجب أن يكون لديها حقول بيع وشراء محددة." @@ -46947,7 +47046,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46961,7 +47060,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47529,12 +47628,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاريخ توقف الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة بعد تاريخ انتهاء الخدمة" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "لا يمكن أن يكون تاريخ إيقاف الخدمة قبل تاريخ بدء الخدمة" @@ -47719,6 +47818,18 @@ msgstr "على النحو المفقودة" msgid "Set as Open" msgstr "على النحو المفتوحة" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "تعيين حساب المخزون الافتراضي للمخزون الدائم" @@ -48517,7 +48628,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48774,7 +48885,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "لا يمكن أن يكون المصدر و الموقع الهدف نفسه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "المصدر والمستودع المستهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف {0}\\n
\\nSource and target warehouse cannot be same for row {0}" @@ -48787,8 +48898,8 @@ msgstr "ويجب أن تكون مصدر ومستودع الهدف مختلفة" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "(مصدر الأموال (الخصوم" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "مستودع المصدر إلزامي للصف {0}\\n
\\nSource warehouse is mandatory for row {0}" @@ -48866,7 +48977,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49528,7 +49639,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "تفاصيل المخزون" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49893,6 +50004,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -49925,6 +50037,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50056,11 +50169,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "لا يمكن تحديث المخزون مقابل إيصال الشراء {0}\\n
\\nStock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50296,7 +50409,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50635,7 +50748,7 @@ msgstr "إعدادات النجاح" msgid "Successful" msgstr "ناجح" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "تمت التسوية بنجاح\\n
\\nSuccessfully Reconciled" @@ -51417,6 +51530,8 @@ msgstr "مزامنة جميع الحسابات كل ساعة" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51509,7 +51624,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "سيقوم النظام بجلب كل الإدخالات إذا كانت قيمة الحد صفرا." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51613,23 +51728,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -51703,15 +51818,15 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "" @@ -51745,7 +51860,7 @@ msgstr "الهدف في" msgid "Target Qty" msgstr "الهدف الكمية" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -51791,7 +51906,7 @@ msgstr "عنوان المستودع المستهدف" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -51799,12 +51914,12 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "المستودع المستهدف إلزامي للصف {0}\\n
\\nTarget warehouse is mandatory for row {0}" @@ -51964,7 +52079,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "ضريبية الأصول" @@ -52237,7 +52352,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "المبلغ الخاضع للضريبة" @@ -52436,7 +52551,7 @@ msgstr "قالب" msgid "Template Item" msgstr "عنصر القالب" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -52801,7 +52916,7 @@ msgstr "قد يكون مصطلح الدفع في الصف {0} مكررا." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -52809,7 +52924,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -52817,7 +52932,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "يُعرف إدخال المخزون من نوع "التصنيع" باسم التدفق الرجعي. تُعرف المواد الخام التي يتم استهلاكها لتصنيع السلع التامة الصنع بالتدفق العكسي.

عند إنشاء إدخال التصنيع ، يتم إجراء مسح تلقائي لعناصر المواد الخام استنادًا إلى قائمة مكونات الصنف الخاصة بصنف الإنتاج. إذا كنت تريد إعادة تسريح أصناف المواد الخام استنادًا إلى إدخال نقل المواد الذي تم إجراؤه مقابل طلب العمل هذا بدلاً من ذلك ، فيمكنك تعيينه ضمن هذا الحقل." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53070,6 +53185,10 @@ msgstr "" msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53168,7 +53287,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "لم يتم العثور على دفعة بالمقابلة مع {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53197,7 +53316,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "كانت هناك أخطاء أثناء إرسال البريد الإلكتروني. يرجى المحاولة مرة أخرى." -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53354,7 +53473,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" @@ -53362,7 +53481,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -53370,7 +53489,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53378,7 +53497,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53417,6 +53536,11 @@ msgstr "" msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "" +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53429,7 +53553,7 @@ msgstr "سيتم إلحاق هذا إلى بند رمز للمتغير. على msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "سيؤدي هذا إلى تقييد وصول المستخدم لسجلات الموظفين الأخرى" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "" @@ -53639,7 +53763,7 @@ msgstr "الجدول الزمني {0} بالفعل منتهي أو ملغى" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "الجداول الزمنية" @@ -53675,6 +53799,8 @@ msgstr "فتحات الوقت" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53704,6 +53830,9 @@ msgstr "فتحات الوقت" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53782,8 +53911,8 @@ msgstr "إلى العملات" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53883,7 +54012,7 @@ msgstr "إلى العملات" msgid "To Date" msgstr "إلى تاريخ" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "(الى تاريخ) لا يمكن ان يكون قبل (من تاريخ)" @@ -54140,8 +54269,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف" @@ -54772,7 +54901,7 @@ msgstr "إجمالي المبلغ المستحق" msgid "Total Paid Amount" msgstr "إجمالي المبلغ المدفوع" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "يجب أن يكون إجمالي مبلغ الدفع في جدول الدفع مساويا للمجموع الكبير / المستدير" @@ -54784,7 +54913,7 @@ msgstr "لا يمكن أن يكون إجمالي مبلغ طلب الدفع أك msgid "Total Payments" msgstr "مجموع المدفوعات" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55052,11 +55181,11 @@ msgstr "الوزن الكلي" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات العمل" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "مجموع مقدما ({0}) ضد النظام {1} لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي ({2})" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100" @@ -55796,7 +55925,7 @@ msgstr "معامل تحويل وحدة القياس مطلوب في الصف: {0 msgid "UOM Name" msgstr "اسم وحدة القايس" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -55826,7 +55955,9 @@ msgstr "" msgid "UPC-A" msgstr "" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "رابط الانترنت" @@ -56106,7 +56237,7 @@ msgstr "غير المجدولة" msgid "Unsecured Loans" msgstr "القروض غير المضمونة" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56296,7 +56427,7 @@ msgstr "تحديث العناصر" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56758,7 +56889,7 @@ msgstr "صالحة من وحقول تصل صالحة إلزامية للتراك msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "صالح حتى التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "صالحة حتى تاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ المعاملة" @@ -56820,7 +56951,7 @@ msgstr "الصلاحية والاستخدام" msgid "Validity in Days" msgstr "الصلاحية في أيام" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "انتهت فترة صلاحية هذا الاقتباس." @@ -56925,8 +57056,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "لا يمكن تحديد رسوم نوع التقييم على أنها شاملة" @@ -57163,6 +57294,11 @@ msgstr "التحقق من" msgid "Verify Email" msgstr "التحقق من البريد الإلكتروني" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "الإصدار" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57240,7 +57376,7 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "عرض الرسم البياني للحسابات" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -57401,7 +57537,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57684,7 +57820,7 @@ msgstr "عميل غير مسجل" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57813,7 +57949,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على المستودع مقابل الحساب msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "لم يتم العثور على المستودع في النظام" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}" @@ -57933,7 +58069,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "تحذير لطلب جديد للاقتباسات" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -57959,7 +58095,7 @@ msgstr "تحذير: {0} أخر # {1} موجود في مدخل المخزن {2}\\ msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "تحذير : كمية المواد المطلوبة هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "تحذير: أمر البيع {0} موجود مسبقاً لأمر الشراء الخاص بالعميل {1}\\n
\\nWarning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" @@ -58035,7 +58171,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58503,7 +58639,7 @@ msgstr "تم عمل الطلب {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "أمر العمل لم يتم إنشاؤه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "أمر العمل {0}: لم يتم العثور على بطاقة المهمة للعملية {1}" @@ -58915,11 +59051,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "غير مسموح لك بالتحديث وفقًا للشروط المحددة في {} سير العمل." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "غير مصرح لك باضافه إدخالات أو تحديثها قبل {0}\\n
\\nYou are not authorized to add or update entries before {0}" @@ -58947,7 +59087,7 @@ msgstr "يمكنك أيضا نسخ - لصق هذا الرابط في متصفح msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "يمكنك أيضًا تعيين حساب CWIP الافتراضي في الشركة {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "يمكنك تغيير الحساب الرئيسي إلى حساب الميزانية العمومية أو تحديد حساب مختلف." @@ -58996,7 +59136,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "لا يمكنك إنشاء أو إلغاء أي قيود محاسبية في فترة المحاسبة المغلقة {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -59036,7 +59176,7 @@ msgstr "لا يمكنك تقديم الطلب بدون دفع." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "ليس لديك أذونات لـ {} من العناصر في {}." @@ -59084,7 +59224,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد عميل قبل إضافة عنصر." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59151,7 +59291,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59176,6 +59316,18 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "و" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59188,17 +59340,22 @@ msgstr "" msgid "based_on" msgstr "مرتكز على" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "" @@ -59324,7 +59481,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "أو" @@ -59457,7 +59614,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "إلى" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59487,7 +59644,7 @@ msgstr "يجب عليك تحديد حساب رأس المال قيد التقد msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' معطل" @@ -59503,7 +59660,7 @@ msgstr "{0} ({1}) لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية الم msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59523,7 +59680,7 @@ msgstr "{0} القسيمة المستخدمة هي {1}. الكمية المسم msgid "{0} Digest" msgstr "{0} الملخص" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} الرقم {1} مستخدم بالفعل في {2} {3}" @@ -59643,7 +59800,7 @@ msgstr "{0} تم التقديم بنجاح" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} في الحقل {1}" @@ -59660,7 +59817,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة" @@ -59672,12 +59829,12 @@ msgstr "تم حظر {0} حتى لا تتم متابعة هذه المعاملة" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} إلزامي" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} إلزامي للصنف {1}\\n
\\n{0} is mandatory for Item {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -59685,7 +59842,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل صرف العملات من {1} إلى {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} إلزامي. ربما لم يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}." @@ -59697,7 +59854,7 @@ msgstr "{0} ليس حسابًا مصرفيًا للشركة" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} ليست عقدة مجموعة. يرجى تحديد عقدة المجموعة كمركز تكلفة الأصل" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} ليس من نوع المخزون" @@ -59721,7 +59878,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ليس المورد الافتراضي لأية عناصر." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} معلق حتى {1}" @@ -59744,7 +59901,7 @@ msgstr "{0} عناصر منتجة" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} يجب أن يكون سالبة في وثيقة الارجاع" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -59760,7 +59917,7 @@ msgstr "{0} المعلمة غير صالحة" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} لا يمكن فلترة المدفوعات المدخلة {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -59831,7 +59988,7 @@ msgstr "{0} {1} إنشاء" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} غير موجود\\n
\\n{0} {1} does not exist" @@ -59848,7 +60005,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "تم تعديل {0} {1}، يرجى تحديث الصفحة من المتصفح" @@ -59861,13 +60018,17 @@ msgstr "{0} {1} لم يتم إرسالها، ولذلك لا يمكن إكمال msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} مرتبط ب {2}، ولكن حساب الطرف هو {3}" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} تم إلغائه أو مغلق" @@ -60017,7 +60178,7 @@ msgstr "{0} ، أكمل العملية {1} قبل العملية {2}." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} غير موجود" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" @@ -60025,7 +60186,7 @@ msgstr "{0}: {1} يجب أن يكون أقل من {2}" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0} {1} هل أعدت تسمية العنصر؟ يرجى الاتصال بالدعم الفني / المسؤول" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60091,7 +60252,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "لا يمكن إلغاء {} نظرًا لاسترداد نقاط الولاء المكتسبة. قم أولاً بإلغاء {} لا {}" diff --git a/erpnext/locale/bs.po b/erpnext/locale/bs.po index 572c651ac4..9990d06ca3 100644 --- a/erpnext/locale/bs.po +++ b/erpnext/locale/bs.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:08\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Bosnian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "% materijala naplaćenih prema ovom prodajnom nalogu" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% materijala isporučenih prema ovom prodajnom nalogu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Račun' u odjeljku Računovodstvo kupca {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "'Dozvoli višestruke prodajne naloge u odnosu na narudžbenicu kupca'" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Datum' je obavezan" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Dana od posljednje narudžbe' mora biti veći ili jednako nuli" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Zadani {0} račun' u firmi {1}" @@ -821,11 +821,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "" msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Prihvaćena količina na zalihama JM" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1315,8 +1315,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "Račun nedostaje" @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Račun {0} je zamrznut" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Račun {0} je nevažeći. Valuta računa mora biti {1}" @@ -1511,7 +1511,7 @@ msgstr "Račun {0}: Matični račun {1} ne postoji" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Račun {0}: Ne možete se dodijeliti kao matični račun" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Račun: {0} je kapitalni rad u toku i ne može se ažurirati unosom u dnevnik" @@ -1519,11 +1519,11 @@ msgstr "Račun: {0} je kapitalni rad u toku i ne može se ažurirati unos msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Račun: {0} se može ažurirati samo putem transakcija zaliha" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Račun: {0} nije dozvoljen pod Unos plaćanja" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Račun: {0} sa valutom: {1} se ne može odabrati" @@ -1790,9 +1790,9 @@ msgstr "Filter računovodstvenih dimenzija" msgid "Accounting Entries" msgstr "Računovodstveni unosi" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Računovodstveni unos za imovinu" @@ -1812,8 +1812,8 @@ msgstr "Računovodstveni unos za uslugu" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Računovodstveni unos za zalihe" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Računovodstveni unos za zalihe" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Računovodstveni unos za {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Računovodstveni unos za {0}: {1} može se napraviti samo u valuti: {2}" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2598,7 +2598,7 @@ msgstr "Stvarno vrijeme u satima (preko rasporeda vremena)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Stvarna količina na zalihama" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Stvarni tip poreza ne može se uključiti u stopu stavke u redu {0}" @@ -2910,6 +2910,11 @@ msgstr "" msgid "Additional Costs" msgstr "Dodatni troškovi" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3375,7 +3380,7 @@ msgstr "Status avansnog plaćanja" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Avansna plaćanja" @@ -3400,7 +3405,7 @@ msgstr "Avans poreza i naknada" msgid "Advance amount" msgstr "Iznos avansa" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Iznos avansa ne može biti veći od {0} {1}" @@ -3476,7 +3481,7 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" @@ -3734,7 +3739,7 @@ msgstr "Sve" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3899,11 +3904,11 @@ msgstr "Sve stavke su već fakturirane/vraćene" msgid "All items have already been received" msgstr "Sve stavke su već zaprimljene" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Sve stavke su već prenesene za ovaj radni nalog." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Sve stavke u ovom dokumentu već imaju povezanu inspekciju kvaliteta." @@ -3936,7 +3941,7 @@ msgstr "Alociraj" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Automatski alociraj avanse (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Alociraj iznos uplate" @@ -3946,7 +3951,7 @@ msgstr "Alociraj iznos uplate" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Alociraj plaćanje na osnovu uslova plaćanja" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3977,7 +3982,7 @@ msgstr "Alocirano" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4097,7 +4102,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "Dozvolite da se stavka doda više puta u transakciji" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" @@ -5105,6 +5110,11 @@ msgstr "" msgid "Applied putaway rules." msgstr "" +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5347,6 +5357,10 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati sve demo podatke?" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu stavku?" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovo pokrenuti ovu pretplatu?" @@ -5810,7 +5824,7 @@ msgstr "" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5826,7 +5840,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5850,11 +5864,11 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5866,7 +5880,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5898,7 +5912,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5914,16 +5928,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -6019,7 +6033,7 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" @@ -6040,7 +6054,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6554,7 +6568,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -7674,7 +7688,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7693,7 +7707,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7736,7 +7750,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Number Series" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "" @@ -7780,12 +7794,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -8040,7 +8054,7 @@ msgstr "" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "" @@ -8269,7 +8283,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -9007,12 +9021,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9225,7 +9239,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9277,7 +9291,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9311,8 +9325,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9320,7 +9334,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9328,7 +9342,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9348,8 +9362,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9362,16 +9376,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9383,11 +9397,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9395,10 +9409,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9724,11 +9743,11 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9762,8 +9781,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9953,7 +9972,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10229,7 +10248,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10305,11 +10324,19 @@ msgstr "" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "Kod" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "" @@ -10442,7 +10469,10 @@ msgstr "" msgid "Commission on Sales" msgstr "" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "" @@ -11060,7 +11090,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11585,7 +11615,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -11639,11 +11669,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11916,7 +11946,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Vrsta sadržaja" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Nastavi" @@ -12083,7 +12113,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12538,7 +12568,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" @@ -12735,7 +12765,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13326,7 +13356,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13621,9 +13651,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13928,7 +13958,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14376,8 +14406,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14939,17 +14969,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15120,7 +15150,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15161,6 +15191,11 @@ msgstr "" msgid "Default Cash Account" msgstr "" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15737,6 +15772,10 @@ msgstr "" msgid "Deleted Documents" msgstr "Izbrisani dokumenti" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -15931,7 +15970,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -15959,7 +15998,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "Status isporuke" @@ -16011,7 +16050,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16313,6 +16352,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16439,6 +16480,10 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16464,7 +16509,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16643,7 +16688,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16805,6 +16850,7 @@ msgstr "" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16816,6 +16862,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16896,11 +16943,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17100,7 +17147,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17396,7 +17443,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17803,7 +17850,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17826,7 +17873,7 @@ msgstr "Krajnji rok na osnovu" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "" @@ -17959,7 +18006,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -19049,7 +19096,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "" @@ -19165,8 +19212,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19362,7 +19409,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19886,8 +19933,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19952,6 +20003,10 @@ msgstr "Tip polja" msgid "File to Rename" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -19999,7 +20054,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20193,15 +20248,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20295,7 +20350,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20591,7 +20646,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20622,11 +20677,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20690,7 +20745,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20699,7 +20754,7 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" @@ -20717,7 +20772,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20932,8 +20987,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21960,7 +22015,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22137,7 +22192,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "" @@ -23144,6 +23199,10 @@ msgstr "" msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23488,6 +23547,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "Uvoz" @@ -23518,6 +23579,12 @@ msgstr "Uvezi datoteku" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "Greške i upozorenja pri uvozu datoteka" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23578,6 +23645,10 @@ msgstr "" msgid "Import Warnings" msgstr "Uvoz upozorenja" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23588,6 +23659,10 @@ msgstr "Uvoz iz Google tabela" msgid "Import in Bulk" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "" @@ -24109,7 +24184,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24130,7 +24205,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" @@ -24138,7 +24213,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24169,7 +24244,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24340,13 +24415,13 @@ msgstr "Umetni nove zapise" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24363,7 +24438,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24442,15 +24517,15 @@ msgstr "Instrukcije" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24570,7 +24645,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24595,11 +24670,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24630,7 +24705,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24643,7 +24718,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24663,12 +24738,12 @@ msgstr "Nevažeći" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "" @@ -24685,7 +24760,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24693,7 +24768,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24701,13 +24776,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24715,7 +24790,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Nevažeći akreditivi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -24754,7 +24829,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24790,11 +24865,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24804,11 +24879,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Schedule" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24829,7 +24904,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -24847,8 +24922,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24857,7 +24932,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" @@ -25002,7 +25077,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Type" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "" @@ -25012,7 +25087,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice and Billing" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" @@ -25038,7 +25113,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25523,7 +25598,7 @@ msgstr "" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" +msgid "Is Short/Long Year" msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' @@ -25713,7 +25788,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25763,7 +25838,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26038,7 +26113,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26087,7 +26162,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26302,7 +26377,7 @@ msgstr "" msgid "Item Group Tree" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "" @@ -26465,7 +26540,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26497,7 +26572,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26543,7 +26618,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26551,7 +26626,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26794,7 +26869,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26824,11 +26899,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26871,7 +26946,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" @@ -26883,7 +26958,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -26915,7 +26990,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26923,11 +26998,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -26935,7 +27010,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27092,7 +27167,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27100,7 +27175,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27332,7 +27407,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27903,7 +27978,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "Glavna knjiga" @@ -27985,15 +28060,10 @@ msgstr "Dužine" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "" - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28919,7 +28989,7 @@ msgstr "" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28928,7 +28998,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28948,7 +29018,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obavezno zavisi od" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -28964,7 +29034,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -29046,8 +29116,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29182,7 +29252,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29399,7 +29469,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29577,7 +29647,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29591,7 +29661,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" @@ -29687,7 +29757,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29777,11 +29847,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29798,7 +29868,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "" @@ -30278,13 +30348,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30297,7 +30367,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30707,6 +30777,12 @@ msgstr "" msgid "More Information" msgstr "Više informacija" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "" @@ -30783,11 +30859,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31253,7 +31329,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31536,7 +31612,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31553,15 +31629,15 @@ msgstr "Nema podataka" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31585,7 +31661,7 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" @@ -31602,7 +31678,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31618,7 +31694,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31647,7 +31723,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31687,11 +31763,11 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "Nema neuspjelih dnevnika" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31789,7 +31865,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31811,15 +31887,15 @@ msgstr "" msgid "No record found" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" @@ -31838,7 +31914,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31997,8 +32073,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "Nije dozvoljeno" @@ -32017,7 +32093,7 @@ msgstr "Nije dozvoljeno" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32041,7 +32117,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32511,7 +32587,7 @@ msgstr "" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32759,7 +32835,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32786,8 +32862,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33330,7 +33406,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33541,7 +33617,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33602,7 +33678,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33625,7 +33701,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33897,7 +33973,7 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -33988,7 +34064,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34136,7 +34212,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34156,7 +34232,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34364,6 +34440,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34602,7 +34682,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34746,7 +34826,7 @@ msgstr "" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34942,7 +35022,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -35000,7 +35080,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35036,7 +35116,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35199,7 +35279,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35384,7 +35464,7 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" @@ -35392,7 +35472,7 @@ msgstr "" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35679,7 +35759,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36215,7 +36295,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36259,7 +36339,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36267,11 +36347,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36333,7 +36413,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Molimo kreirajte kupca od traga {0}." @@ -36345,7 +36425,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36391,7 +36471,7 @@ msgstr "Omogućite iskačuće prozore" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" @@ -36403,20 +36483,20 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36428,7 +36508,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36445,7 +36525,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36506,7 +36586,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36518,7 +36598,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36550,7 +36630,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -36614,8 +36694,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36652,12 +36732,12 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36677,7 +36757,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36731,7 +36811,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Party Type first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "" @@ -36743,7 +36823,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36759,11 +36839,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36775,11 +36855,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a Company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36928,8 +37008,8 @@ msgstr "" msgid "Please select {0}" msgstr "Molimo odaberite {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "" @@ -36946,7 +37026,7 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36954,7 +37034,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37040,7 +37120,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37073,23 +37153,23 @@ msgstr "Molimo postavite Id e-pošte za trag {0}" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37106,7 +37186,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37123,11 +37203,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "Molimo postavite filtere" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37173,7 +37253,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37185,11 +37265,11 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "Molimo navedite" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -37199,8 +37279,8 @@ msgstr "" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37377,7 +37457,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37491,7 +37571,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37632,6 +37712,7 @@ msgstr "" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37759,7 +37840,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39322,6 +39403,16 @@ msgstr "" msgid "Published Date" msgstr "" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "" @@ -39679,7 +39770,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39937,7 +40028,7 @@ msgstr "Ljubičasta" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40632,7 +40723,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40885,15 +40976,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41368,7 +41459,7 @@ msgstr "" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " +msgid "Raw Materials Consumption" msgstr "" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType @@ -42050,7 +42141,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42065,7 +42156,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "Referentni DocType" @@ -42154,7 +42245,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44076,12 +44167,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44110,7 +44201,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44127,7 +44218,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" @@ -44147,23 +44238,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44171,7 +44262,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44183,23 +44274,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44223,7 +44314,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44243,7 +44334,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44283,11 +44374,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" @@ -44295,7 +44386,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -44303,7 +44394,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44327,7 +44418,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44335,8 +44426,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -44344,8 +44435,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44362,11 +44453,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" @@ -44390,7 +44481,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44409,19 +44500,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44489,7 +44580,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44602,11 +44693,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44630,15 +44721,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44651,11 +44742,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44675,7 +44766,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" @@ -44683,7 +44774,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44696,7 +44787,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44725,11 +44816,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44745,12 +44836,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" @@ -44830,7 +44921,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44838,7 +44929,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44846,11 +44937,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44858,11 +44949,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44874,7 +44965,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -44883,7 +44974,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -44895,7 +44986,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" @@ -44937,7 +45028,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -44945,7 +45036,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45256,7 +45347,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45367,7 +45458,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45481,11 +45572,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -45493,7 +45584,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" @@ -45662,6 +45753,10 @@ msgstr "" msgid "Sales Person" msgstr "" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -45932,12 +46027,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46407,6 +46502,10 @@ msgstr "" msgid "Select Brand..." msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "" @@ -46463,7 +46562,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46605,7 +46704,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46678,7 +46777,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -46973,7 +47072,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46987,7 +47086,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47555,12 +47654,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47745,6 +47844,18 @@ msgstr "" msgid "Set as Open" msgstr "" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" @@ -48543,7 +48654,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48800,7 +48911,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48813,8 +48924,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -48892,7 +49003,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49554,7 +49665,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49919,6 +50030,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -49951,6 +50063,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50082,11 +50195,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50322,7 +50435,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50661,7 +50774,7 @@ msgstr "" msgid "Successful" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "" @@ -51443,6 +51556,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51535,7 +51650,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51639,23 +51754,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -51729,15 +51844,15 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "" @@ -51771,7 +51886,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -51817,7 +51932,7 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -51825,12 +51940,12 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -51990,7 +52105,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52263,7 +52378,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52462,7 +52577,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -52827,7 +52942,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -52835,7 +52950,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -52843,7 +52958,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53096,6 +53211,10 @@ msgstr "" msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53194,7 +53313,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53223,7 +53342,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53380,7 +53499,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" @@ -53388,7 +53507,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -53396,7 +53515,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53404,7 +53523,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53443,6 +53562,11 @@ msgstr "" msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "" +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53455,7 +53579,7 @@ msgstr "" msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "" @@ -53665,7 +53789,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -53701,6 +53825,8 @@ msgstr "" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53730,6 +53856,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53808,8 +53937,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53909,7 +54038,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54166,8 +54295,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54798,7 +54927,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -54810,7 +54939,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55078,11 +55207,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -55822,7 +55951,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -55852,7 +55981,9 @@ msgstr "" msgid "UPC-A" msgstr "" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "" @@ -56132,7 +56263,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56322,7 +56453,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56784,7 +56915,7 @@ msgstr "" msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -56846,7 +56977,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -56951,8 +57082,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57189,6 +57320,11 @@ msgstr "" msgid "Verify Email" msgstr "" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "Verzija" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57266,7 +57402,7 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -57427,7 +57563,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57710,7 +57846,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57839,7 +57975,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -57959,7 +58095,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -57985,7 +58121,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -58061,7 +58197,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58529,7 +58665,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -58941,11 +59077,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -58973,7 +59113,7 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" @@ -59022,7 +59162,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -59062,7 +59202,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59110,7 +59250,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59177,7 +59317,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59202,6 +59342,18 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59214,17 +59366,22 @@ msgstr "" msgid "based_on" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "" @@ -59350,7 +59507,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "" @@ -59483,7 +59640,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59513,7 +59670,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59529,7 +59686,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59549,7 +59706,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -59669,7 +59826,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -59686,7 +59843,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" @@ -59698,12 +59855,12 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -59711,7 +59868,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -59723,7 +59880,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -59747,7 +59904,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -59770,7 +59927,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -59786,7 +59943,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -59857,7 +60014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -59874,7 +60031,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -59887,13 +60044,17 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" @@ -60043,7 +60204,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" @@ -60051,7 +60212,7 @@ msgstr "" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60117,7 +60278,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/de.po b/erpnext/locale/de.po index 3a927c800a..40c0ee70f8 100644 --- a/erpnext/locale/de.po +++ b/erpnext/locale/de.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:08\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% der für diesen Auftrag gelieferten Materialien" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "„Konto“ im Abschnitt „Buchhaltung“ von Kunde {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "Mehrere Aufträge (je Kunde) mit derselben Bestellnummer erlauben" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Datum' ist erforderlich" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "„Tage seit der letzten Bestellung“ muss größer oder gleich null sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Standardkonto {0} ' in Unternehmen {1}" @@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Ihre Verknüpfungen\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Ihre Verknüpfungen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Eine Preisliste ist eine Sammlung von Artikelpreisen, entweder für den msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Ein Abstimmungsauftrag {0} wird für dieselben Filter ausgeführt. Kann gerade nicht erneut gestartet werden" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Angenommene Menge in Lagereinheit" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "Konto" msgid "Account Manager" msgstr "Kundenbetreuer" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "Konto fehlt" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Konto {0} wurde im Tochterunternehmen {1} hinzugefügt" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Konto {0} ist eingefroren" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht aktualisiert werden" @@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "Konto: {0} ist in Bearbeitung und kann vom Buchungssatz nicht akt msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto {0} kann nicht in Zahlung verwendet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden" @@ -1846,9 +1846,9 @@ msgstr "Filter für Buchhaltungsdimensionen" msgid "Accounting Entries" msgstr "Buchungen" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Buchungseintrag für Vermögenswert" @@ -1868,8 +1868,8 @@ msgstr "Buchhaltungseintrag für Service" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Lagerbuchung" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Lagerbuchung" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Buchungen für {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Maßnahmen, wenn derselbe Preis nicht während des gesamten Verkaufszykl #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "IST- Zeit in Stunden (aus Zeiterfassung)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Ist-Menge auf Lager" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein" @@ -2966,6 +2966,11 @@ msgstr "Zusätzliche Kosten je Einheit" msgid "Additional Costs" msgstr "Zusätzliche Kosten" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3431,7 +3436,7 @@ msgstr "Vorauszahlungsstatus" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Anzahlungen" @@ -3456,7 +3461,7 @@ msgstr "Weitere Steuern und Abgaben" msgid "Advance amount" msgstr "Anzahlungsbetrag" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr "Gegenkonto" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Gegen Rahmenauftrag" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Gegen Kundenauftrag {0}" @@ -3798,7 +3803,7 @@ msgstr "Alle" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Alle Konten" @@ -3963,11 +3968,11 @@ msgstr "Alle Artikel wurden bereits in Rechnung gestellt / zurückgesandt" msgid "All items have already been received" msgstr "Alle Artikel sind bereits eingegangen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Für alle Artikel in diesem Dokument ist bereits eine Qualitätsprüfung verknüpft." @@ -4000,7 +4005,7 @@ msgstr "Zuweisen" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen" @@ -4010,7 +4015,7 @@ msgstr "Zahlungsbetrag zuweisen" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Ordnen Sie die Zahlung basierend auf den Zahlungsbedingungen zu" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "Zahlungsanfrage zuweisen" @@ -4041,7 +4046,7 @@ msgstr "Zugewiesen" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4161,7 +4166,7 @@ msgstr "Interne Übertragungen zum Fremdvergleichspreis zulassen" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "Zulassen, dass ein Element in einer Transaktion mehrmals hinzugefügt wird" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "Mehrfaches Hinzufügen von Artikeln in einer Transaktion zulassen" @@ -5173,6 +5178,11 @@ msgstr "Wird bei jedem Ablesen angewendet." msgid "Applied putaway rules." msgstr "Angewandte Einlagerungsregeln." +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5415,6 +5425,10 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Demodaten löschen möchten?" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Artikel löschen möchten?" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Abonnement erneut starten möchten?" @@ -5878,7 +5892,7 @@ msgstr "Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin sch msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "Der Vermögensgegenstand kann nicht vor der letzten Abschreibungsbuchung verschrottet werden." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde" @@ -5886,7 +5900,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand aktiviert, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivie msgid "Asset created" msgstr "Vermögensgegenstand erstellt" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} gebucht wurde" @@ -5894,7 +5908,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand angelegt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivier msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Vermögensgegenstand, der nach der Abspaltung von Vermögensgegenstand {0} erstellt wurde" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5918,11 +5932,11 @@ msgstr "Vermögensgegenstand erhalten am Standort {0} und ausgegeben an Mitarbei msgid "Asset restored" msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Vermögensgegenstand wiederhergestellt, nachdem die Vermögensgegenstand-Aktivierung {0} storniert wurde" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "Vermögensgegenstand zurückgegeben" @@ -5934,7 +5948,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Vermögensgegenstand verschrottet über Buchungssatz {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "Vermögensgegenstand verkauft" @@ -5966,7 +5980,7 @@ msgstr "Vermögensgegenstand {0} kann nicht in derselben Bewegung an einem Ort e msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Vermögensgegenstand {0} kann nicht verschrottet werden, da er bereits {1} ist" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Vermögensgegenstand {0} gehört nicht zum Artikel {1}" @@ -5982,16 +5996,16 @@ msgstr "Anlage {0} gehört nicht der Depotbank {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "Anlage {0} gehört nicht zum Standort {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "Vermögensgegenstand {0} existiert nicht" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde erstellt. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Vermögensgegenstand {0} wurde aktualisiert. Bitte geben Sie die Abschreibungsdetails ein, falls vorhanden, und buchen Sie sie." @@ -6087,7 +6101,7 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Es muss mindestens ein Vermögensgegenstand ausgewählt werden." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Es muss mindestens eine Rechnung ausgewählt werden." @@ -6108,7 +6122,7 @@ msgstr "Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Mindestens eine der Optionen „Verkauf“ oder „Einkauf“ muss ausgewählt werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Mindestens ein Lager ist obligatorisch" @@ -6622,7 +6636,7 @@ msgstr "Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel" msgid "Available for use date is required" msgstr "Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}." @@ -7746,7 +7760,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7765,7 +7779,7 @@ msgstr "Stapelobjekt Ablauf-Status" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7808,7 +7822,7 @@ msgstr "Charge nicht zur Rückgabe verfügbar" msgid "Batch Number Series" msgstr "Nummernkreis für Chargen" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "Chargenmenge" @@ -7852,12 +7866,12 @@ msgstr "Charge {0} und Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Charge {0} ist im Lager {1} nicht verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Die Charge {0} des Artikels {1} ist abgelaufen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Charge {0} von Artikel {1} ist deaktiviert." @@ -8112,7 +8126,7 @@ msgstr "Bundesland laut Rechnungsadresse" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "Abrechnungsstatus" @@ -8345,7 +8359,7 @@ msgstr "Gebuchtes Anlagevermögen" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Das Verbuchen von Lagerbeständen auf mehreren Konten erschwert die Nachverfolgung von Lagerbeständen und Kontowerten." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Die Bücher wurden bis zu dem am {0} endenden Zeitraum geschlossen" @@ -9091,12 +9105,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kann nicht nach Belegnummer filtern, wenn nach Beleg gruppiert" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Zahlung kann nur zu einem noch nicht abgerechneten Beleg vom Typ {0} erstellt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder \"auf vorherige Zeilensumme\" oder \"auf vorherigen Zeilenbetrag\" ist" @@ -9309,7 +9323,7 @@ msgstr "Sie können die Transaktion nicht stornieren. Die Umbuchung der Artikelb msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Dieses Dokument kann nicht storniert werden, da es mit einer gebuchten Sachanlage {0} verknüpft ist. Bitte stornieren Sie diese, um fortzufahren." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden." @@ -9361,7 +9375,7 @@ msgstr "Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Für in der Zukunft datierte Kaufbelege kann keine Bestandsreservierung erstellt werden." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Es kann keine Pickliste für den Auftrag {0} erstellt werden, da dieser einen reservierten Bestand hat. Bitte heben Sie die Reservierung des Bestands auf, um eine Pickliste zu erstellen." @@ -9395,8 +9409,8 @@ msgstr "Sie können die chargenweise Bewertung für die FIFO-Bewertungsmethode n msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Mehrere Dokumente für ein Unternehmen können nicht in die Warteschlange gestellt werden. {0} ist bereits in die Warteschlange gestellt/wird für das Unternehmen ausgeführt: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Artikel {0} mit und ohne Lieferung per Seriennummer hinzugefügt wird." @@ -9404,7 +9418,7 @@ msgstr "Die Lieferung per Seriennummer kann nicht sichergestellt werden, da Arti msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen Sie eines im Artikelstamm oder in den Lagereinstellungen fest." @@ -9412,7 +9426,7 @@ msgstr "Es wurde kein Standardlager für den Artikel {0} gefunden. Bitte legen S msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Für Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} zusätzlich in Rechnung gestellt werden. Um diese Überfakturierung zuzulassen, passen Sie bitte die Grenzwerte in den Buchhaltungseinstellungen an." @@ -9432,8 +9446,8 @@ msgstr "Es können nicht mehr als {0} Artikel für {1} produziert werden" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negativer Gesamtbetrag kann nicht vom Kunden empfangen werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist" @@ -9446,16 +9460,16 @@ msgstr "Link-Token für Update kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehl msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Link-Token kann nicht abgerufen werden. Prüfen Sie das Fehlerprotokoll für weitere Informationen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf „Bezogen auf Betrag der vorhergenden Zeile“ oder auf „Bezogen auf Gesamtbetrag der vorhergenden Zeilen“ gesetzt werden" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Auftrag dazu existiert." @@ -9467,11 +9481,11 @@ msgstr "Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt we msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" @@ -9479,10 +9493,15 @@ msgstr "Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Das Feld {0} kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9818,11 +9837,11 @@ msgstr "Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "Änderung des Lagerwerts" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Ändern Sie den Kontotyp in "Forderung" oder wählen Sie ein anderes Konto aus." @@ -9856,8 +9875,8 @@ msgstr "Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht z msgid "Channel Partner" msgstr "Vertriebspartner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Kosten für den Typ „Tatsächlich“ in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis oder den bezahlen Betrag einfließen" @@ -10047,7 +10066,7 @@ msgstr "Scheck Breite" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Scheck-/ Referenzdatum" @@ -10323,7 +10342,7 @@ msgstr "Geschlossene Dokumente" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Ein geschlossener Arbeitsauftrag kann nicht gestoppt oder erneut geöffnet werden" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen." @@ -10399,11 +10418,19 @@ msgstr "Text schließen" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "Code" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "Kaltakquise" @@ -10536,7 +10563,10 @@ msgstr "Provisionssatz (%)" msgid "Commission on Sales" msgstr "Provision auf den Umsatz" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "Gemeinsamer Code" @@ -11154,7 +11184,7 @@ msgstr "Eigene Steuernummer" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Unternehmen und Buchungsdatum sind obligatorisch" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen." @@ -11679,7 +11709,7 @@ msgstr "Verbraucht" msgid "Consumed Amount" msgstr "Verbrauchte Menge" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -11733,11 +11763,11 @@ msgstr "Verbrauchte Menge" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "Verbrauchte Lagerartikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -12010,7 +12040,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Fortsetzen" @@ -12177,7 +12207,7 @@ msgstr "Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein" @@ -12632,7 +12662,7 @@ msgstr "Kalkulation und Abrechnung" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "Demodaten konnten nicht gelöscht werden" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "Der Kunde konnte aufgrund der folgenden fehlenden Pflichtfelder nicht automatisch erstellt werden:" @@ -12829,7 +12859,7 @@ msgstr "H" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13422,7 +13452,7 @@ msgstr "Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "Gutschreiben auf" @@ -13717,9 +13747,9 @@ msgstr "Währung und Preisliste" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Währung für {0} muss {1} sein" @@ -14024,7 +14054,7 @@ msgstr "Benutzerdefiniert?" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14472,8 +14502,8 @@ msgstr "Kunde oder Artikel" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Kunde erforderlich für \"Kundenbezogener Rabatt\"" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}" @@ -15035,17 +15065,17 @@ msgstr "Den ausstehenden Betrag dieser Rechnungskorrektur separat buchen, statt #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "Forderungskonto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "Forderungskonto erforderlich" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}." @@ -15216,7 +15246,7 @@ msgstr "Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage a msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standardstückliste für {0} nicht gefunden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stückliste für Fertigprodukt {0} nicht gefunden" @@ -15257,6 +15287,11 @@ msgstr "Standard-Einkaufsbedingungen" msgid "Default Cash Account" msgstr "Standardbarkonto" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15833,6 +15868,10 @@ msgstr "Löschen aller Transaktionen dieses Unternehmens" msgid "Deleted Documents" msgstr "Gelöschte Dokumente" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Löschung im Gange!" @@ -16032,7 +16071,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Entwicklung Lieferscheine" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Lieferschein {0} ist nicht gebucht" @@ -16060,7 +16099,7 @@ msgstr "Liefereinstellungen" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "Lieferstatus" @@ -16112,7 +16151,7 @@ msgstr "Auslieferungslager" msgid "Delivery to" msgstr "Lieferung an" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich" @@ -16414,6 +16453,8 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16540,6 +16581,10 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16565,7 +16610,7 @@ msgstr "Für vollständig abgeschriebene Vermögensgegenstände kann keine Absch #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16748,7 +16793,7 @@ msgstr "Differenz (Soll - Haben)" msgid "Difference Account" msgstr "Differenzkonto" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt" @@ -16910,6 +16955,7 @@ msgstr "Letzten Kaufpreis deaktivieren" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16921,6 +16967,7 @@ msgstr "Letzten Kaufpreis deaktivieren" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -17001,11 +17048,11 @@ msgstr "Deaktiviertes Konto ausgewählt" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Deaktiviertes Lager {0} kann für diese Transaktion nicht verwendet werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "Preisregeln deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "Bruttopreise deaktiviert, da es sich bei {} um eine interne Übertragung handelt" @@ -17205,7 +17252,7 @@ msgstr "Der Rabatt kann nicht größer als 100% sein" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Discount muss kleiner als 100 sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Skonto von {} gemäß Zahlungsbedingung angewendet" @@ -17501,7 +17548,7 @@ msgstr "Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Möchten Sie dennoch negative Bestände erlauben?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Möchten Sie die ausgewählten {0} löschen?" @@ -17908,7 +17955,7 @@ msgstr "Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17931,7 +17978,7 @@ msgstr "Fälligkeitsdatum basiert auf" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt" @@ -18064,7 +18111,7 @@ msgstr "Dauer in Tagen" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Zölle und Steuern" @@ -19156,7 +19203,7 @@ msgstr "Fehler: Für diese Sachanlage sind bereits {0} Abschreibungszeiträume g "\t\t\t\tDas Datum „Abschreibungsbeginn“ muss mindestens {1} Zeiträume nach dem Datum „Zeitpunkt der Einsatzbereitschaft“ liegen.\n" "\t\t\t\tBitte korrigieren Sie die Daten entsprechend." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Fehler: {0} ist ein Pflichtfeld" @@ -19278,8 +19325,8 @@ msgstr "Wechselkursgewinn oder -verlust" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Exchange-Gewinn / Verlust" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Wechselkursgewinne/-verluste wurden über {0} verbucht" @@ -19475,7 +19522,7 @@ msgstr "Voraussichtlicher Stichtag" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Geplanter Liefertermin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Auftragsdatum erfolgen" @@ -19999,8 +20046,12 @@ msgstr "Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen) msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Abrufen von Elementen basierend auf dem Standardlieferanten." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Wechselkurse werden abgerufen ..." @@ -20065,6 +20116,10 @@ msgstr "Feldtyp" msgid "File to Rename" msgstr "Datei, die umbenannt werden soll" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -20112,7 +20167,7 @@ msgstr "Nach Zahlung filtern" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20310,15 +20365,15 @@ msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Fertigerzeugnisartikel Menge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Fertigerzeugnisartikel ist nicht als Dienstleistungsartikel {0} angelegt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Menge für Fertigerzeugnis {0} kann nicht Null sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Fertigerzeugnis {0} muss ein untervergebener Artikel sein" @@ -20412,7 +20467,7 @@ msgstr "Fertigwarenlager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Fertigerzeugnis {0} stimmt nicht mit dem Arbeitsauftrag {1} überein" @@ -20708,7 +20763,7 @@ msgstr "Für Standardlieferanten (optional)" msgid "For Item" msgstr "Für Artikel" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "Für Artikel {0} können nicht mehr als {1} ME gegen {2} {3} in Empfang genommen werden" @@ -20739,11 +20794,11 @@ msgstr "Für Preisliste" msgid "For Production" msgstr "Für die Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20807,7 +20862,7 @@ msgstr "Für den Artikel {0} muss der Einzelpreis eine positive Zahl sein. Um ne msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Für den Vorgang {0}: Die Menge ({1}) darf nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1}" @@ -20816,7 +20871,7 @@ msgstr "Denn die Menge {0} darf nicht größer sein als die zulässige Menge {1} msgid "For reference" msgstr "Zu Referenzzwecken" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein" @@ -20834,7 +20889,7 @@ msgstr "Für die Bedingung 'Regel auf andere anwenden' ist das Feld {0} msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Zur Vereinfachung für Kunden können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21057,8 +21112,8 @@ msgstr "Von Kunden" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -22085,7 +22140,7 @@ msgstr "Waren im Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Übergebene Ware" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Waren sind bereits gegen die Ausgangsbuchung {0} eingegangen" @@ -22262,7 +22317,7 @@ msgstr "Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)" msgid "Grant Commission" msgstr "Provision gewähren" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Größer als Menge" @@ -23279,6 +23334,10 @@ msgstr "Wenn die ausgewählte Stückliste Vorgänge enthält, holt das System al msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "Wenn kein Zeitschlitz zugewiesen ist, wird die Kommunikation von dieser Gruppe behandelt" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23623,6 +23682,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "Importieren" @@ -23653,6 +23714,12 @@ msgstr "Datei importieren" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "Importieren Sie Dateifehler und Warnungen" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23713,6 +23780,10 @@ msgstr "Importieren mit CSV-Datei" msgid "Import Warnings" msgstr "Warnungen importieren" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23723,6 +23794,10 @@ msgstr "Import aus Google Sheets" msgid "Import in Bulk" msgstr "Mengenimport" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "Importieren von Artikeln und Mengeneinheiten" @@ -24244,7 +24319,7 @@ msgstr "Einstellungen für eingehende Anrufe" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24265,7 +24340,7 @@ msgstr "Eingehender Anruf von {0}" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "Falsche Saldo-Menge nach Transaktion" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Falsche Charge verbraucht" @@ -24273,7 +24348,7 @@ msgstr "Falsche Charge verbraucht" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24304,7 +24379,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Falsche Bewertung der Seriennummer" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Falsche Seriennummer verbraucht" @@ -24475,13 +24550,13 @@ msgstr "Fügen Sie neue Datensätze ein" msgid "Inspected By" msgstr "kontrolliert durch" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspektion abgelehnt" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Prüfung erforderlich" @@ -24498,7 +24573,7 @@ msgstr "Inspektion Notwendige vor der Auslieferung" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspektion erforderlich, bevor Kauf" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24577,15 +24652,15 @@ msgstr "Anweisungen" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Unzureichende Kapazität" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Nicht ausreichende Berechtigungen" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24705,7 +24780,7 @@ msgstr "Inter Warehouse Transfer-Einstellungen" msgid "Interest" msgstr "Zinsen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Zinsen und/oder Mahngebühren" @@ -24730,11 +24805,11 @@ msgstr "Interner Kunde" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Interner Kunde für Unternehmen {0} existiert bereits" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "Interne Verkaufs- oder Lieferreferenz fehlt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "Interne Verkaufsreferenz Fehlt" @@ -24765,7 +24840,7 @@ msgstr "Interner Lieferant für Unternehmen {0} existiert bereits" msgid "Internal Transfer" msgstr "Interner Transfer" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "Interne Transferreferenz fehlt" @@ -24778,7 +24853,7 @@ msgstr "Interne Transfers" msgid "Internal Work History" msgstr "Interne Arbeits-Historie" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interne Transfers können nur in der Standardwährung des Unternehmens durchgeführt werden" @@ -24802,12 +24877,12 @@ msgstr "Ungültig" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "Ungültiger Account" @@ -24824,7 +24899,7 @@ msgstr "Ungültiger Betrag" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Ungültige Attribute" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung" @@ -24832,7 +24907,7 @@ msgstr "Ungültiges Datum für die automatische Wiederholung" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" @@ -24840,13 +24915,13 @@ msgstr "Ungültiger Rahmenauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ungültige untergeordnete Prozedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ungültige Kostenstelle" @@ -24854,7 +24929,7 @@ msgstr "Ungültige Kostenstelle" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Ungültige Anmeldeinformationen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Ungültiges Lieferdatum" @@ -24893,7 +24968,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Ungültiger Eröffnungseintrag" @@ -24929,11 +25004,11 @@ msgstr "Ungültige Prozessverlust-Konfiguration" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ungültige Eingangsrechnung" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ungültige Menge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ungültige Menge" @@ -24943,11 +25018,11 @@ msgstr "Ungültige Menge" msgid "Invalid Schedule" msgstr "Ungültiger Zeitplan" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ungültiger Verkaufspreis" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Ungültiges Serien- und Chargenbündel" @@ -24968,7 +25043,7 @@ msgstr "Ungültiges Lager" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ungültiger Bedingungsausdruck" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ungültiger Grund für verlorene(s) {0}, bitte erstellen Sie einen neuen Grund für Verlust" @@ -24986,8 +25061,8 @@ msgstr "Ungültiger Ergebnisschlüssel. Antwort:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}" @@ -24996,7 +25071,7 @@ msgstr "Ungültiger Wert {0} für {1} gegen Konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ungültige(r) {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion." @@ -25141,7 +25216,7 @@ msgstr "Rechnungsstatus" msgid "Invoice Type" msgstr "Rechnungstyp" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt" @@ -25151,7 +25226,7 @@ msgstr "Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt" msgid "Invoice and Billing" msgstr "Rechnung und Abrechnung" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden" @@ -25177,7 +25252,7 @@ msgstr "In Rechnung gestellte Menge" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25662,8 +25737,8 @@ msgstr "Ist Ausschuss" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" -msgstr "Ist Rumpfjahr" +msgid "Is Short/Long Year" +msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json @@ -25852,7 +25927,7 @@ msgstr "Die Ausgabe kann nicht an einen Standort erfolgen. Bitte geben Sie den M msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Es kann bis zu einigen Stunden dauern, bis nach der Zusammenführung von Artikeln genaue Bestandswerte sichtbar sind." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen" @@ -25902,7 +25977,7 @@ msgstr "Es ist nicht möglich, die Gebühren gleichmäßig zu verteilen, wenn de #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26177,7 +26252,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26226,7 +26301,7 @@ msgstr "Artikel-Warenkorb" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26441,7 +26516,7 @@ msgstr "Name der Artikelgruppe" msgid "Item Group Tree" msgstr "Artikelgruppenbaumstruktur" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt" @@ -26604,7 +26679,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26636,7 +26711,7 @@ msgstr "Artikel Hersteller" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26682,7 +26757,7 @@ msgstr "Artikelpreiseinstellungen" msgid "Item Price Stock" msgstr "Artikel Preis Lagerbestand" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}" @@ -26690,7 +26765,7 @@ msgstr "Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Ein Artikelpreis für diese Kombination aus Preisliste, Lieferant/Kunde, Währung, Artikel, Charge, ME, Menge und Datum existiert bereits." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}" @@ -26933,7 +27008,7 @@ msgstr "Artikel und Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Einzelheiten Artikel und Garantie" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel für Zeile {0} stimmt nicht mit Materialanforderung überein" @@ -26963,11 +27038,11 @@ msgstr "Artikelname" msgid "Item operation" msgstr "Artikeloperation" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Die Artikelmenge kann nicht aktualisiert werden, da das Rohmaterial bereits verarbeitet werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -27010,7 +27085,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "Artikel {0} existiert nicht." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Artikel {0} mehrfach eingegeben." @@ -27022,7 +27097,7 @@ msgstr "Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikel {0} wurde deaktiviert" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur Artikel mit Seriennummer können basierend auf der Seriennummer geliefert werden" @@ -27054,7 +27129,7 @@ msgstr "Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} ist kein Lagerartikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" @@ -27062,11 +27137,11 @@ msgstr "Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Artikel {0} ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" @@ -27074,7 +27149,7 @@ msgstr "Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} muss ein Artikel ohne Lagerhaltung sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {1} {2} nicht gefunden" @@ -27231,7 +27306,7 @@ msgstr "Anzufragende Artikel" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artikel und Preise" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27239,7 +27314,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artikel für Rohstoffanforderung" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27471,7 +27546,7 @@ msgstr "Joule/Meter" msgid "Journal Entries" msgstr "Buchungssätze" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft" @@ -28043,7 +28118,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Leer lassen, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "Ledger" @@ -28125,15 +28200,10 @@ msgstr "Länge" msgid "Length (cm)" msgstr "Länge (cm)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "Weniger als der Betrag" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "Weniger als 12 Monate." - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -29059,7 +29129,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -29068,7 +29138,7 @@ msgstr "Geschäftsleitung" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29088,7 +29158,7 @@ msgstr "Obligatorische Buchhaltungsdimension" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Bedingung für Pflichtfeld" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "Pflichtfeld" @@ -29104,7 +29174,7 @@ msgstr "Obligatorisch für Bilanz" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Obligatorisch fehlt" @@ -29186,8 +29256,8 @@ msgstr "Manuelle Eingabe kann nicht erstellt werden! Deaktivieren Sie die automa #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29322,7 +29392,7 @@ msgstr "Herstellungsdatum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Fertigungsleiter" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich" @@ -29539,7 +29609,7 @@ msgstr "Materialverbrauch" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Materialverbrauch für die Herstellung" @@ -29717,7 +29787,7 @@ msgstr "Materialanforderungsplanung" msgid "Material Request Type" msgstr "Materialanfragetyp" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden." @@ -29731,7 +29801,7 @@ msgstr "Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Auftrag {2} ge msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt" @@ -29827,7 +29897,7 @@ msgstr "Material für den Untervertrag übertragen" msgid "Material to Supplier" msgstr "Material an den Lieferanten" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Materialien sind bereits gegen {0} {1} eingegangen" @@ -29917,11 +29987,11 @@ msgstr "Bis Nettopreis" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximaler Zahlungsbetrag" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert." @@ -29938,7 +30008,7 @@ msgstr "Maximale Nutzung" msgid "Maximum Value" msgstr "Maximalwert" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "Der maximale Rabatt für Artikel {0} beträgt {1}%" @@ -30418,13 +30488,13 @@ msgstr "Fehlt" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Fehlendes Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "Fehlender Vermögensgegenstand" @@ -30437,7 +30507,7 @@ msgstr "Fehlende Kostenstelle" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Fehlendes Finanzbuch" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Fehlendes Fertigerzeugnis" @@ -30847,6 +30917,12 @@ msgstr "Weitere Informationen" msgid "More Information" msgstr "Mehr Informationen" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "Film & Video" @@ -30923,11 +30999,11 @@ msgstr "Mehrere Varianten" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Mehrere Lager-Konten" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Mehrere Artikel können nicht als fertiger Artikel markiert werden" @@ -31397,7 +31473,7 @@ msgstr "Nettogewicht" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Nettogewichtmaßeinheit" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Präzisionsverlust bei Berechnung der Nettosumme" @@ -31680,7 +31756,7 @@ msgstr "Keine Aktion" msgid "No Answer" msgstr "Keine Antwort" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Für Transaktionen zwischen Unternehmen, die das Unternehmen {0} darstellen, wurde kein Kunde gefunden." @@ -31697,15 +31773,15 @@ msgstr "Keine Daten" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Kein Artikel mit Barcode {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Kein Artikel mit Seriennummer {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Keine Artikel zur Übertragung ausgewählt." @@ -31729,7 +31805,7 @@ msgstr "Keine Notizen" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "Für diese Partei wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Kein POS-Profil gefunden. Bitte erstellen Sie zunächst ein neues POS-Profil" @@ -31746,7 +31822,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "Keine Datensätze für diese Einstellungen." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "Keine Anmerkungen" @@ -31762,7 +31838,7 @@ msgstr "Derzeit kein Lagerbestand verfügbar" msgid "No Summary" msgstr "Keine Zusammenfassung" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Es wurde kein Lieferant für Transaktionen zwischen Unternehmen gefunden, die das Unternehmen {0} darstellen." @@ -31791,7 +31867,7 @@ msgstr "Es wurden keine Arbeitsaufträge erstellt" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Keine Buchungen für die folgenden Lager" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Für Artikel {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden" @@ -31831,11 +31907,11 @@ msgstr "Es war kein Mitarbeiter für das Anruf-Popup eingeplant" msgid "No failed logs" msgstr "Keine fehlgeschlagenen Protokolle" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "Kein Gewinn oder Verlust im Wechselkurs" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "Kein Artikel zur Übertragung verfügbar." @@ -31933,7 +32009,7 @@ msgstr "Keine offenen Rechnungen gefunden" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Für {1} {2} wurden kein ausstehender Beleg vom Typ {0} gefunden, der den angegebenen Filtern entspricht." @@ -31955,15 +32031,15 @@ msgstr "Keine Produkte gefunden" msgid "No record found" msgstr "Kein Datensatz gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "Keine Datensätze in der Zuteilungstabelle gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "Keine Datensätze in der Tabelle Rechnungen gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "Keine Datensätze in der Zahlungstabelle gefunden" @@ -31982,7 +32058,7 @@ msgstr "Keine Werte" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Keine {0} Konten für dieses Unternehmen gefunden." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden." @@ -32141,8 +32217,8 @@ msgstr "Nicht lagernd" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "Nicht gestattet" @@ -32161,7 +32237,7 @@ msgstr "Nicht gestattet" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32185,7 +32261,7 @@ msgstr "Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Hinweis: Element {0} wurde mehrmals hinzugefügt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein \"Kassen- oder Bankkonto\" angegeben wurde" @@ -32655,7 +32731,7 @@ msgstr "In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32903,7 +32979,7 @@ msgstr "Eröffnungsdatum" msgid "Opening Entry" msgstr "Eröffnungsbuchung" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32930,8 +33006,8 @@ msgstr "Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Rechnungsposition öffnen" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33474,7 +33550,7 @@ msgstr "Bestellte Menge" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Bestellungen" @@ -33685,7 +33761,7 @@ msgstr "Ausstehend" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33746,7 +33822,7 @@ msgstr "Erlaubte Mehrlieferung/-annahme (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "Mehreingang" @@ -33769,7 +33845,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Überhöhte Abrechnung von Artikel {2} mit {0} {1} wurde ignoriert, weil Sie die Rolle {3} haben." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -34041,7 +34117,7 @@ msgstr "POS-Profilbenutzer" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen" @@ -34132,7 +34208,7 @@ msgstr "Verpackter Artikel" msgid "Packed Items" msgstr "Verpackte Artikel" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Verpackte Artikel können nicht intern transferiert werden" @@ -34280,7 +34356,7 @@ msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Gezahlter Betrag nach Steuern (Währung des Unternehmens)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Der gezahlte Betrag darf nicht größer sein als der gesamte, negative, ausstehende Betrag {0}" @@ -34300,7 +34376,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "Bezahlt an Kontotyp" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein" @@ -34508,6 +34584,10 @@ msgstr "Übergeordnete Region" msgid "Parent Warehouse" msgstr "Übergeordnetes Lager" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34746,7 +34826,7 @@ msgstr "Währung des Kontos der Partei" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Konto-Nr. der Partei (Kontoauszug)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Die Währung des Kontos {0} ({1}) und die des Dokuments ({2}) müssen identisch sein" @@ -34890,7 +34970,7 @@ msgstr "Partei-Typ ist ein Pflichtfeld" msgid "Party User" msgstr "Benutzer der Partei" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -35086,7 +35166,7 @@ msgstr "Zahlungsstichtag" msgid "Payment Entries" msgstr "Zahlungsbuchungen" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Zahlungsbuchungen {0} sind nicht verknüpft" @@ -35144,7 +35224,7 @@ msgstr "Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erne msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Payment Eintrag bereits erstellt" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Zahlungseintrag {0} ist mit Bestellung {1} verknüpft. Prüfen Sie, ob er in dieser Rechnung als Vorauszahlung ausgewiesen werden soll." @@ -35180,7 +35260,7 @@ msgstr "Zahlungs-Gateways" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Payment Gateway Konto" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell." @@ -35343,7 +35423,7 @@ msgstr "Bezahlung Referenzen" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35528,7 +35608,7 @@ msgstr "Zahlungsart muss entweder 'Empfangen', 'Zahlen' oder 'Interner Transfer' msgid "Payment URL" msgstr "Zahlungs-URL" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung" @@ -35536,7 +35616,7 @@ msgstr "Fehler beim Aufheben der Zahlungsverknüpfung" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Der Zahlungsbetrag darf nicht kleiner oder gleich 0 sein" @@ -35831,7 +35911,7 @@ msgstr "Periode" msgid "Period Based On" msgstr "Zeitraum basierend auf" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "Zeitraum geschlossen" @@ -36367,7 +36447,7 @@ msgstr "Bitte Priorität festlegen" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "Bitte Konto angeben" @@ -36411,7 +36491,7 @@ msgstr "Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene Company - {} hinzu" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Bitte fügen Sie dem Benutzer {0} die Rolle {1} hinzu." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." @@ -36419,11 +36499,11 @@ msgstr "Bitte passen Sie die Menge an oder bearbeiten Sie {0}, um fortzufahren." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bitte CSV-Datei anhängen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Bitte stornieren und berichtigen Sie die Zahlung" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "Bitte stornieren Sie die Zahlung zunächst manuell" @@ -36485,7 +36565,7 @@ msgstr "Bitte wenden Sie sich an Ihren Administrator, um die Kreditlimits für { msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Bitte konvertieren Sie das Elternkonto in der entsprechenden Kinderfirma in ein Gruppenkonto." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Bitte erstellen Sie einen Kunden aus Interessent {0}." @@ -36497,7 +36577,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "Bitte erstellen Sie bei Bedarf eine neue Buchhaltungsdimension." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Bitte erstellen Sie den Kauf aus dem internen Verkaufs- oder Lieferbeleg selbst" @@ -36543,7 +36623,7 @@ msgstr "Bitte Pop-ups aktivieren" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Bitte aktivieren Sie {0} in {1}." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Bitte aktivieren Sie {} in {}, um denselben Artikel in mehreren Zeilen zuzulassen" @@ -36555,20 +36635,20 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass das Konto {} ein Bilanzkonto ist." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass {} Konto {} ein Forderungskonto ist." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Geben Sie das Differenzkonto ein oder legen Sie das Standardkonto für die Bestandsanpassung für Firma {0} fest." #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag" @@ -36580,7 +36660,7 @@ msgstr "Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben" msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Bitte die Kostenstelle eingeben" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Bitte geben Sie das Lieferdatum ein" @@ -36597,7 +36677,7 @@ msgstr "Bitte das Aufwandskonto angeben" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten" @@ -36658,7 +36738,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Bitte geben Sie Lager und Datum ein" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Bitte Abschreibungskonto eingeben" @@ -36670,7 +36750,7 @@ msgstr "Bitte zuerst Unternehmen angeben" msgid "Please enter company name first" msgstr "Bitte zuerst Firma angeben" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben" @@ -36702,7 +36782,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie die Seriennummern ein" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Bitte geben Sie den Firmennamen zur Bestätigung ein" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Bitte geben Sie zuerst die Telefonnummer ein" @@ -36766,8 +36846,8 @@ msgstr "Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehme msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Bitte geben Sie neben dem Gewicht auch die entsprechende Mengeneinheit an." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36804,12 +36884,12 @@ msgstr "Bitte speichern Sie zuerst" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Bitte wählen Sie Vorlagentyp , um die Vorlage herunterzuladen" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Bitte \"Rabatt anwenden auf\" auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Bitte eine Stückliste für Artikel {0} auswählen" @@ -36829,7 +36909,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie ein Bankkonto" msgid "Please select Category first" msgstr "Bitte zuerst eine Kategorie auswählen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36883,7 +36963,7 @@ msgstr "Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abs msgid "Please select Party Type first" msgstr "Bitte zuerst Partei-Typ auswählen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Bitte erst Buchungsdatum und dann die Partei auswählen" @@ -36895,7 +36975,7 @@ msgstr "Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen" msgid "Please select Price List" msgstr "Bitte eine Preisliste auswählen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}" @@ -36911,11 +36991,11 @@ msgstr "Wählen Sie zum Reservieren Serien-/Chargennummern aus oder ändern Sie msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Bitte wählen Sie \"Unterauftrag\" anstatt \"Bestellung\" {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36927,11 +37007,11 @@ msgstr "Bitte Stückliste auwählen" msgid "Please select a Company" msgstr "Bitte ein Unternehmen auswählen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Firma aus." @@ -37080,8 +37160,8 @@ msgstr "Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen" msgid "Please select {0}" msgstr "Bitte {0} auswählen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "Bitte zuerst {0} auswählen" @@ -37098,7 +37178,7 @@ msgstr "Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswert msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Bitte setzen Sie \"Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten\" für Unternehmen {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}" @@ -37106,7 +37186,7 @@ msgstr "Bitte stellen Sie '{0}' in Unternehmen ein: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Bitte legen Sie ein Konto fest" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Bitte Konto für Wechselgeldbetrag festlegen" @@ -37192,7 +37272,7 @@ msgstr "Bitte legen Sie eine Firma fest" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Bitte legen Sie eine Kostenstelle für den Vermögensgegenstand oder eine Standard-Kostenstelle für die Abschreibung von Vermögensgegenständen für das Unternehmen {} fest" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen." @@ -37225,23 +37305,23 @@ msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-ID für Interessent {0} ein" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {0} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Bitte tragen Sie ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweise {} ein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Bitte tragen Sie jeweils ein Bank- oder Kassenkonto in Zahlungsweisen {} ein" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Bitte legen Sie im Unternehmen {} das Standardkonto für Wechselkursgewinne/-verluste fest" @@ -37258,7 +37338,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen" @@ -37275,11 +37355,11 @@ msgstr "Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager" msgid "Please set filters" msgstr "Bitte Filter einstellen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Bitte stellen Sie eine der folgenden Optionen ein:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern" @@ -37325,7 +37405,7 @@ msgstr "Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein." msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37337,11 +37417,11 @@ msgstr "Bitte richten Sie ein Gruppenkonto mit dem Kontotyp - {0} für die Firma msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "Bitte angeben" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "Bitte Unternehmen angeben" @@ -37351,8 +37431,8 @@ msgstr "Bitte Unternehmen angeben" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben" @@ -37529,7 +37609,7 @@ msgstr "Portoaufwendungen" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37643,7 +37723,7 @@ msgstr "Buchungszeitpunkt" msgid "Posting Time" msgstr "Buchungszeit" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erforderlich" @@ -37784,6 +37864,7 @@ msgstr "Vorbeugende Wartung" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37911,7 +37992,7 @@ msgstr "Preisliste Land" msgid "Price List Currency" msgstr "Preislistenwährung" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Preislistenwährung nicht ausgewählt" @@ -39474,6 +39555,16 @@ msgstr "Erscheinungsdatum" msgid "Published Date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "" @@ -39831,7 +39922,7 @@ msgstr "Bestellungen an Rechnung" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Anzuliefernde Bestellungen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40089,7 +40180,7 @@ msgstr "Lila" msgid "Purpose" msgstr "Zweck" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "Zweck muss einer von diesen sein: {0}" @@ -40784,7 +40875,7 @@ msgstr "Menge und Preis" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "Menge und Lager" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}" @@ -41037,15 +41128,15 @@ msgstr "Angebot für" msgid "Quotation Trends" msgstr "Trendanalyse Angebote" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "Angebot {0} wird storniert" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "Angebot {0} nicht vom Typ {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Angebote" @@ -41520,8 +41611,8 @@ msgstr "Verbrauchte Rohstoffe" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " -msgstr "Rohstoffverbrauch " +msgid "Raw Materials Consumption" +msgstr "Rohstoffverbrauch" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -42202,7 +42293,7 @@ msgstr "Referenz #{0} vom {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referenzdatum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42217,7 +42308,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "Referenz Detail Nr" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "Referenz DocType" @@ -42306,7 +42397,7 @@ msgstr "Referenzwechselkurs" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44237,12 +44328,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}: Zurückgegebenes Element {1} ist in {2} {3} nicht vorhanden" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Zeile {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein" @@ -44271,7 +44362,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Akzeptiertes Lager und Lieferantenlager können nicht identis msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Annahmelager ist obligatorisch für den angenommenen Artikel {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Zeile {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}" @@ -44288,7 +44379,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betr msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Zeile #{0}: Zugewiesener Betrag:{1} ist größer als der ausstehende Betrag:{2} für Zahlungsfrist {3}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Zeile #{0}: Betrag muss eine positive Zahl sein" @@ -44308,23 +44399,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Die Chargennummer {1} ist bereits ausgewählt." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Zeile {0}: Es kann nicht mehr als {1} zu Zahlungsbedingung {2} zugeordnet werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Zeile {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Zeile {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Zeile {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden." @@ -44332,7 +44423,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, ka msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Zeile {0}: Supplier Warehouse kann nicht ausgewählt werden, während Rohstoffe an Subunternehmer geliefert werden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Zeile {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist." @@ -44344,23 +44435,23 @@ msgstr "Zeile #{0}: Es kann nicht mehr als die erforderliche Menge {1} für Arti msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Zeile {0}: Untergeordnetes Element sollte kein Produktpaket sein. Bitte entfernen Sie Artikel {1} und speichern Sie" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht im Entwurfsstatus sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht storniert sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht identisch mit der Ziel-Vermögensgegenstand sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} darf nicht {2} sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Zeile #{0}: verbrauchter Vermögensgegenstand {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}" @@ -44384,7 +44475,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Standard-Stückliste für Fertigerzeugnis {1} nicht gefunden msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Referenz {1} {2} in Zeile {0} kommt doppelt vor" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Zeile {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein" @@ -44404,7 +44495,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnisartikel {1} muss ein unterbeauftragter Artikel sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Zeile #{0}: Fertigerzeugnis muss {1} sein" @@ -44444,11 +44535,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} wurde kommissioniert, bitte reservieren Sie den msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Zeile {0}: Element {1} ist kein serialisiertes / gestapeltes Element. Es kann keine Seriennummer / Chargennummer dagegen haben." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Dienstleistungsartikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel" @@ -44456,7 +44547,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Artikel {1} ist kein Lagerartikel" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Zeile {0}: Buchungssatz {1} betrifft nicht Konto {2} oder bereits mit einem anderen Beleg verrechnet" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits eine Bestellung vorhanden ist" @@ -44464,7 +44555,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Zeile #{0}: Nur {1} zur Reservierung für den Artikel {2} verfügbar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Zeile {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}." @@ -44488,7 +44579,7 @@ msgstr "Zeile #{0}: Bitte wählen Sie das Lager für Unterbaugruppen" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Zeile {0}: Bitte Nachbestellmenge angeben" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44496,8 +44587,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "Zeile #{0}: Menge erhöht um {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein" @@ -44505,8 +44596,8 @@ msgstr "Zeile #{0}: Menge muss eine positive Zahl sein" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Zeile #{0}: Die Menge sollte kleiner oder gleich der verfügbaren Menge zum Reservieren sein (Ist-Menge – reservierte Menge) {1} für Artikel {2} der Charge {3} im Lager {4}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Zeile {0}: Artikelmenge {1} kann nicht Null sein." @@ -44523,11 +44614,11 @@ msgstr "Zeile #{0}: Einzelpreis muss gleich sein wie {1}: {2} ({3} / {4})" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "Zeile #{0}: Die erhaltene Menge muss gleich der angenommenen + abgelehnten Menge für Artikel {1} sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Zeile {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Eingangsrechnung oder Buchungssatz sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Zeile #{0}: Referenzbelegtyp muss einer der folgenden sein: Auftrag, Ausgangsrechnung, Buchungssatz oder Mahnung" @@ -44551,7 +44642,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Zeile #{0}: Die Menge des Ausschussartikels darf nicht Null sein" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44570,19 +44661,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Zeile #{0}: Die Seriennummer {1} ist bereits ausgewählt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Zeile #{0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Zeile {0}: Das Servicestartdatum darf nicht höher als das Serviceenddatum sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Zeile #{0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die Rechnungsabgrenzung erforderlich" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Zeile {0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen" @@ -44650,7 +44741,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Zeile #{0}: Sie müssen einen Vermögensgegenstand für Artikel {1} auswählen." @@ -44763,11 +44854,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Zeile {0} kommissionierte Menge ist kleiner als die erforderliche Menge, zusätzliche {1} {2} erforderlich." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen {3} {4} übertragen werden" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Zeile {0}# Artikel {1} wurde in der Tabelle „Gelieferte Rohstoffe“ in {2} {3} nicht gefunden" @@ -44791,15 +44882,15 @@ msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Zeile {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem ausstehenden Rechnungsbetrag {2} sein" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Zeile {0}: Der zugewiesene Betrag {1} muss kleiner oder gleich dem verbleibenden Zahlungsbetrag {2} sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44812,11 +44903,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Zeile {0}: Sowohl Soll als auch Haben können nicht gleich Null sein" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Zeile {0}: Die Kostenstelle {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -44836,7 +44927,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identisch sein" @@ -44844,7 +44935,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Lieferlager ({1}) und Kundenlager ({2}) können nicht identis msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Zeile {0}: Fälligkeitsdatum in der Tabelle "Zahlungsbedingungen" darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen" @@ -44857,7 +44948,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Zeile {0}: Geben Sie einen Ort für den Vermögenswert {1} ein." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich" @@ -44886,11 +44977,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Zeile {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Zeile {0}: Von Lager ist obligatorisch für interne Transfers" @@ -44906,12 +44997,12 @@ msgstr "Zeile {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein." msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Zeile {0}: Der Einzelpreis wurde gemäß dem Bewertungskurs aktualisiert, da es sich um eine interne Umlagerung handelt" @@ -44991,7 +45082,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Eingangsrechnung {1} hat keine Auswirkungen auf den Bestand." msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "Zeile {0}: Die Menge darf für den Artikel {2} nicht größer als {1} sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "Zeile {0}: Menge in Lager-ME kann nicht Null sein." @@ -44999,7 +45090,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge in Lager-ME kann nicht Null sein." msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "Zeile {0}: Menge muss größer als 0 sein." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})" @@ -45007,11 +45098,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrag msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Zeile {0}: Schicht kann nicht geändert werden, da die Abschreibung bereits verarbeitet wurde" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Zeile {0}: Unterauftragsartikel sind für den Rohstoff {1} obligatorisch." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch" @@ -45019,11 +45110,11 @@ msgstr "Zeile {0}: Ziellager ist für interne Transfers obligatorisch" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Zeile {0}: Die Menge des Artikels {1} muss eine positive Zahl sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Zeile {0}: Das {3}-Konto {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}" @@ -45035,7 +45126,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich" @@ -45044,7 +45135,7 @@ msgstr "Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet." @@ -45056,7 +45147,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" @@ -45098,7 +45189,7 @@ msgstr "Zeilen in {0} entfernt" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Zeilen mit denselben Konten werden im Hauptbuch zusammengefasst" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}" @@ -45106,7 +45197,7 @@ msgstr "Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45417,7 +45508,7 @@ msgstr "Ausgangsrechnung-Trendanalyse" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Ausgangsrechnung {0} wurde bereits gebucht" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Ausgangsrechnung {0} muss vor der Stornierung dieses Auftrags gelöscht werden" @@ -45528,7 +45619,7 @@ msgstr "Verkaufschancen nach Quelle" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45642,11 +45733,11 @@ msgstr "Trendanalyse Aufträge" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Auftrag für den Artikel {0} erforderlich" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht" @@ -45654,7 +45745,7 @@ msgstr "Auftrag {0} ist nicht gebucht" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Auftrag {0} ist nicht gültig" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Auftrag {0} ist {1}" @@ -45823,6 +45914,10 @@ msgstr "Zusammenfassung der Verkaufszahlung" msgid "Sales Person" msgstr "Verkäufer" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -46093,12 +46188,12 @@ msgstr "Beispiel Retention Warehouse" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Stichprobenumfang" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein" @@ -46568,6 +46663,10 @@ msgstr "Zahlungsadresse auswählen" msgid "Select Brand..." msgstr "Marke auswählen ..." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "Unternehmen auswählen" @@ -46624,7 +46723,7 @@ msgstr "Gegenstände auswählen" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Artikel für die Qualitätsprüfung auswählen" @@ -46766,7 +46865,7 @@ msgstr "Zuerst das Unternehmen auswählen" msgid "Select company name first." msgstr "Zuerst Firma auswählen." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus." @@ -46840,7 +46939,7 @@ msgstr "Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Der ausgewählte POS-Eröffnungseintrag sollte geöffnet sein." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben." @@ -47135,7 +47234,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47149,7 +47248,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47717,12 +47816,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service-Stopp-Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen" @@ -47907,6 +48006,18 @@ msgstr "Als \"verloren\" markieren" msgid "Set as Open" msgstr "Als \"geöffnet\" markieren" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Inventurkonto für permanente Inventur auswählen" @@ -48707,7 +48818,7 @@ msgstr "Einfache Python-Formel, die auf Ablesewert-Felder angewendet wird.
N msgid "Simultaneous" msgstr "Gleichzeitig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "Da es einen Prozessverlust von {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} gibt, sollten Sie die Menge um {0} Einheiten für das Fertigerzeugnis {1} in der Artikeltabelle reduzieren." @@ -48964,7 +49075,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Quelle und Zielort können nicht identisch sein" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}" @@ -48977,8 +49088,8 @@ msgstr "Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -49056,7 +49167,7 @@ msgstr "Abgespaltene Menge" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49718,7 +49829,7 @@ msgstr "Details zum Lagerverbrauch" msgid "Stock Details" msgstr "Lagerdetails" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -50083,6 +50194,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -50115,6 +50227,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50246,11 +50359,11 @@ msgstr "In der Lager-Gruppe {0} kann kein Bestand reserviert werden." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Bestand kann nicht gegen Eingangsbeleg {0} aktualisiert werden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50486,7 +50599,7 @@ msgstr "Stückliste für Untervergabe" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50825,7 +50938,7 @@ msgstr "Erfolgseinstellungen" msgid "Successful" msgstr "Erfolgreich" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "Erfolgreich abgestimmt" @@ -51607,6 +51720,8 @@ msgstr "Synchronisieren Sie alle Konten stündlich" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51699,7 +51814,7 @@ msgstr "Falls aktiviert, erstellt das System bei der Buchung des Arbeitsauftrags msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51803,23 +51918,23 @@ msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} kann nicht storniert werden" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} kann nicht gebucht werden" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} kann nicht {1} sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "Ziel-Vermögensgegenstand {0} muss ein zusammengesetzter Vermögensgegenstand sein" @@ -51893,15 +52008,15 @@ msgstr "Ziel Artikelcode" msgid "Target Item Name" msgstr "Ziel Artikelname" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "Der Zielartikel {0} ist weder ein Vermögensgegenstand noch ein Lagerartikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "Zielartikel {0} muss ein Vermögensgegenstand sein" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "Zielartikel {0} muss ein Lagerartikel sein" @@ -51935,7 +52050,7 @@ msgstr "Ziel auf" msgid "Target Qty" msgstr "Zielmenge" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "Zielmenge muss eine positive Zahl sein" @@ -51981,7 +52096,7 @@ msgstr "Ziellageradresse" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -51989,12 +52104,12 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich" @@ -52154,7 +52269,7 @@ msgstr "Der Steuerbetrag wird auf (Artikel-)Zeilenebene gerundet" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "Steuerguthaben" @@ -52428,7 +52543,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "Steuerpflichtiger Betrag" @@ -52627,7 +52742,7 @@ msgstr "Vorlage" msgid "Template Item" msgstr "Vorlagenelement" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -52992,7 +53107,7 @@ msgstr "Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53000,7 +53115,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Die Seriennummer in Zeile #{0}: {1} ist im Lager {2} nicht verfügbar." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53008,7 +53123,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Der Lagereintrag vom Typ 'Fertigung' wird als Rückmeldung bezeichnet. Rohstoffe, die zur Herstellung von Fertigwaren verbraucht werden, werden als automatische Rückmeldung bezeichnet.

Beim Erstellen eines Fertigungseintrags werden Rohstoffartikel basierend auf der Stückliste des Produktionsartikels automatisch rückgemeldet. Wenn Sie möchten, dass Rohmaterialpositionen basierend auf der Materialtransfereintragung für diesen Arbeitsauftrag rückgemeldet werden, können Sie sie in diesem Feld festlegen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Der Arbeitsauftrag ist obligatorisch für den Demontageauftrag" @@ -53261,6 +53376,10 @@ msgstr "" msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53359,7 +53478,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Es wurde kein Stapel für {0} gefunden: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Es muss mindestens 1 Fertigerzeugnis in dieser Lagerbewegung vorhanden sein" @@ -53388,7 +53507,7 @@ msgstr "Es gab ein Problem bei der Verbindung mit dem Authentifizierungsserver v msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Beim Versand der E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut." -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "Es gab Probleme bei der Aufhebung der Verknüpfung der Zahlung {0}." @@ -53545,7 +53664,7 @@ msgstr "Diese Option kann aktiviert werden, um die Felder 'Buchungsdatum' und 'B msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch die Vermögenswertanpassung {1} angepasst wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch Vermögensgegenstand-Aktivierung {1} verbraucht wurde." @@ -53553,7 +53672,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} durch V msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als Vermögensgegenstand {0} über Vermögensgegenstand-Reparatur {1} repariert wurde." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} nach der Stornierung der Vermögensgegenstand-Aktivierung {1} wiederhergestellt wurde." @@ -53561,7 +53680,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} nach de msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} wiederhergestellt wurde." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} zurückgegeben wurde." @@ -53569,7 +53688,7 @@ msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über d msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} verschrottet wurde." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Dieser Zeitplan wurde erstellt, als der Vermögensgegenstand {0} über die Ausgangsrechnung {1} verkauft wurde." @@ -53608,6 +53727,11 @@ msgstr "Diese Tabelle wird verwendet, um Details zu „Artikel“, „Menge“, msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "Mit diesem Tool können Sie die Menge und die Bewertung der Bestände im System aktualisieren oder korrigieren. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte mit den tatsächlich in Ihren Lagern vorhandenen Werten zu synchronisieren." +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53620,7 +53744,7 @@ msgstr "Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihr msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "Dies schränkt den Benutzerzugriff auf andere Mitarbeiterdatensätze ein" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "Diese(r) {} wird als Materialtransfer behandelt." @@ -53830,7 +53954,7 @@ msgstr "Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "Zeiterfassungen" @@ -53866,6 +53990,8 @@ msgstr "Zeitfenster" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53895,6 +54021,9 @@ msgstr "Zeitfenster" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53973,8 +54102,8 @@ msgstr "In Währung" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54074,7 +54203,7 @@ msgstr "In Währung" msgid "To Date" msgstr "Bis-Datum" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen" @@ -54331,8 +54460,8 @@ msgstr "Um die Buchung von Anlagen im Bau zu ermöglichen," msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Um \"Artikel ohne Lagerhaltung\" in die Materialanforderungsplanung einzubeziehen. Das heißt Artikel, bei denen das Kontrollkästchen „Lager verwalten“ deaktiviert ist." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein" @@ -54963,7 +55092,7 @@ msgstr "Summe ausstehende Beträge" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Summe gezahlte Beträge" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein" @@ -54975,7 +55104,7 @@ msgstr "Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sei msgid "Total Payments" msgstr "Gesamtzahlungen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55243,11 +55372,11 @@ msgstr "Gesamtgewicht" msgid "Total Working Hours" msgstr "Gesamtarbeitszeit" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein" @@ -55987,7 +56116,7 @@ msgstr "Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Maßeinheit-Name" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -56017,7 +56146,9 @@ msgstr "UPC" msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "URL" @@ -56297,7 +56428,7 @@ msgstr "Außerplanmäßig" msgid "Unsecured Loans" msgstr "Ungesicherte Kredite" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56487,7 +56618,7 @@ msgstr "Artikel aktualisieren" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Ausstehenden Betrag für dieses Dokument aktualisieren" @@ -56949,7 +57080,7 @@ msgstr "Gültig ab und gültig bis Felder sind kumulativ Pflichtfelder" msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Gültig bis Datum kann nicht vor dem Transaktionsdatum liegen" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "Gültig bis Datum kann nicht vor Transaktionsdatum sein" @@ -57011,7 +57142,7 @@ msgstr "Gültigkeit und Nutzung" msgid "Validity in Days" msgstr "Gültigkeit in Tagen" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet." @@ -57116,8 +57247,8 @@ msgstr "Die Bewertungsrate für von Kunden beigestellte Artikel wurde auf Null g msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Bewertungsgebühren können nicht als Inklusiv gekennzeichnet werden" @@ -57354,6 +57485,11 @@ msgstr "Überprüft von" msgid "Verify Email" msgstr "E-Mail bestätigen" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "Version" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57431,7 +57567,7 @@ msgstr "Stücklistenaktualisierungsprotokoll anzeigen" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Kontenplan anzeigen" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Anzeigen von Buchungen für Kursgewinne/-verluste" @@ -57592,7 +57728,7 @@ msgstr "Beleg" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57875,7 +58011,7 @@ msgstr "Laufkundschaft" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -58004,7 +58140,7 @@ msgstr "Lager für Konto {0} nicht gefunden" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager im System nicht gefunden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich" @@ -58124,7 +58260,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Warnung für neue Angebotsanfrage" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -58150,7 +58286,7 @@ msgstr "Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Warnung: Auftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}" @@ -58226,7 +58362,7 @@ msgstr "Wellenlänge in Kilometern" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "Wellenlänge in Megametern" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58694,7 +58830,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag wurde {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden" @@ -59106,11 +59242,15 @@ msgstr "Gelb" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Sie dürfen nicht gemäß den im {} Workflow festgelegten Bedingungen aktualisieren." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren" @@ -59138,7 +59278,7 @@ msgstr "Sie können diese Verknüpfung in Ihren Browser kopieren" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Sie können auch das Standard-CWIP-Konto in Firma {} festlegen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Sie können das übergeordnete Konto in ein Bilanzkonto ändern oder ein anderes Konto auswählen." @@ -59187,7 +59327,7 @@ msgstr "Sie können innerhalb der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {1} kein(e) msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Sie können im abgeschlossenen Abrechnungszeitraum {0} keine Buchhaltungseinträge mit erstellen oder stornieren." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bis zu diesem Datum können Sie keine Buchungen erstellen/berichtigen." @@ -59227,7 +59367,7 @@ msgstr "Sie können die Bestellung nicht ohne Zahlung buchen." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Sie haben keine Berechtigungen für {} Elemente in einem {}." @@ -59275,7 +59415,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Kunden auswählen, bevor Sie einen Artikel hinzufügen msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Sie haben die Kontengruppe {1} als {2}-Konto in Zeile {0} ausgewählt. Bitte wählen Sie ein einzelnes Konto." @@ -59342,7 +59482,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59367,6 +59507,18 @@ msgstr "nach" msgid "and" msgstr "und" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "als Prozentsatz der fertigen Artikelmenge" @@ -59379,17 +59531,22 @@ msgstr "" msgid "based_on" msgstr "basiert_auf" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "kann nicht größer als 100 sein" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "von {0}" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "beschreibung" @@ -59515,7 +59672,7 @@ msgstr "Altes übergeordnetes Element" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "oder" @@ -59648,7 +59805,7 @@ msgstr "Titel" msgid "to" msgstr "An" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59678,7 +59835,7 @@ msgstr "Sie müssen in der Kontentabelle das Konto "Kapital in Bearbeitung& msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' ist deaktiviert" @@ -59694,7 +59851,7 @@ msgstr "{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauf msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} hat Vermögensgegenstände gebucht. Entfernen Sie Artikel {2} aus der Tabelle, um fortzufahren." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} Konto für Kunde {1} nicht gefunden." @@ -59714,7 +59871,7 @@ msgstr "Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Zusammenfassung" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Nummer {1} wird bereits in {2} {3} verwendet" @@ -59834,7 +59991,7 @@ msgstr "{0} wurde erfolgreich gebucht" msgid "{0} hours" msgstr "{0} Stunden" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} in Zeile {1}" @@ -59851,7 +60008,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} läuft bereits für {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden" @@ -59863,12 +60020,12 @@ msgstr "{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} ist zwingend erforderlich" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" @@ -59876,7 +60033,7 @@ msgstr "{0} ist für Konto {1} obligatorisch" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} ist obligatorisch. Möglicherweise wird kein Währungsumtauschdatensatz für {1} bis {2} erstellt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt." @@ -59888,7 +60045,7 @@ msgstr "{0} ist kein Firmenbankkonto" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} ist kein Gruppenknoten. Bitte wählen Sie einen Gruppenknoten als übergeordnete Kostenstelle" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} ist kein Lagerartikel" @@ -59912,7 +60069,7 @@ msgstr "{0} läuft nicht. Ereignisse für dieses Dokument können nicht ausgelö msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} ist auf Eis gelegt bis {1}" @@ -59935,7 +60092,7 @@ msgstr "{0} Elemente hergestellt" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} muss im Retourenschein negativ sein" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -59951,7 +60108,7 @@ msgstr "Der Parameter {0} ist ungültig" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "Menge {0} des Artikels {1} wird im Lager {2} mit einer Kapazität von {3} empfangen." @@ -60022,7 +60179,7 @@ msgstr "{0} {1} erstellt" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} existiert nicht" @@ -60039,7 +60196,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "{0} {1} wurde bereits teilweise bezahlt. Bitte nutzen Sie den Button 'Ausstehende Rechnungen aufrufen', um die aktuell ausstehenden Beträge zu erhalten." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren." @@ -60052,13 +60209,17 @@ msgstr "{0} {1} wurde nicht gebucht, so dass die Aktion nicht abgeschlossen werd msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "{0} {1} wird in dieser Banktransaktion zweimal zugeteilt" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen" @@ -60208,7 +60369,7 @@ msgstr "{0}, schließen Sie die Operation {1} vor der Operation {2} ab." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} existiert nicht" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein" @@ -60216,7 +60377,7 @@ msgstr "{0}: {1} muss kleiner als {2} sein" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0} {1} Haben Sie den Artikel umbenannt? Bitte wenden Sie sich an den Administrator / technischen Support" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "Die Stichprobengröße von {item_name} ({sample_size}) darf nicht größer sein als die akzeptierte Menge ({accepted_quantity})" @@ -60282,7 +60443,7 @@ msgstr "{} Ausstehend" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Abzurechnen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kann nicht storniert werden, da die gesammelten Treuepunkte eingelöst wurden. Brechen Sie zuerst das {} Nein {} ab" diff --git a/erpnext/locale/eo.po b/erpnext/locale/eo.po index bf248c9150..9f12f88809 100644 --- a/erpnext/locale/eo.po +++ b/erpnext/locale/eo.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:08\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Esperanto\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "crwdns132122:0crwdne132122:0" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "crwdns132124:0crwdne132124:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "crwdns62472:0{0}crwdne62472:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "crwdns62474:0crwdne62474:0" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "crwdns62478:0crwdne62478:0" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "crwdns62480:0crwdne62480:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "crwdns62482:0{0}crwdnd62482:0{1}crwdne62482:0" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "crwdns148590:0crwdne148590:0" msgid "Your Shortcuts" msgstr "crwdns148592:0crwdne148592:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "crwdns148848:0{0}crwdne148848:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "crwdns148850:0{0}crwdne148850:0" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "crwdns111574:0crwdne111574:0" msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "crwdns111576:0crwdne111576:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "crwdns62656:0{0}crwdne62656:0" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "crwdns132228:0crwdne132228:0" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "crwdns132250:0crwdne132250:0" msgid "Account Manager" msgstr "crwdns132252:0crwdne132252:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "crwdns62894:0crwdne62894:0" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "crwdns62984:0{0}crwdnd62984:0{1}crwdne62984:0" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "crwdns62986:0{0}crwdne62986:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "crwdns62988:0{0}crwdnd62988:0{1}crwdne62988:0" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "crwdns62994:0{0}crwdnd62994:0{1}crwdne62994:0" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "crwdns62996:0{0}crwdne62996:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "crwdns62998:0{0}crwdne62998:0" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "crwdns63000:0{0}crwdne63000:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "crwdns63004:0{0}crwdne63004:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "crwdns63006:0{0}crwdnd63006:0{1}crwdne63006:0" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "crwdns132270:0crwdne132270:0" msgid "Accounting Entries" msgstr "crwdns132272:0crwdne132272:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "crwdns63168:0crwdne63168:0" @@ -1764,8 +1764,8 @@ msgstr "crwdns63170:0crwdne63170:0" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "crwdns63172:0crwdne63172:0" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "crwdns63174:0{0}crwdne63174:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "crwdns63176:0{0}crwdnd63176:0{1}crwdnd63176:0{2}crwdne63176:0" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "crwdns132312:0crwdne132312:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "crwdns132344:0crwdne132344:0" msgid "Actual qty in stock" msgstr "crwdns63452:0crwdne63452:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "crwdns63454:0{0}crwdne63454:0" @@ -2862,6 +2862,11 @@ msgstr "crwdns132382:0crwdne132382:0" msgid "Additional Costs" msgstr "crwdns132384:0crwdne132384:0" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "crwdns151662:0crwdne151662:0" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr "crwdns132430:0crwdne132430:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "crwdns63834:0crwdne63834:0" @@ -3352,7 +3357,7 @@ msgstr "crwdns63848:0crwdne63848:0" msgid "Advance amount" msgstr "crwdns132432:0crwdne132432:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "crwdns63854:0{0}crwdnd63854:0{1}crwdne63854:0" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "crwdns63874:0crwdne63874:0" msgid "Against Blanket Order" msgstr "crwdns132442:0crwdne132442:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "crwdns148754:0{0}crwdne148754:0" @@ -3686,7 +3691,7 @@ msgstr "crwdns63986:0crwdne63986:0" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "crwdns63990:0crwdne63990:0" @@ -3851,11 +3856,11 @@ msgstr "crwdns64038:0crwdne64038:0" msgid "All items have already been received" msgstr "crwdns112194:0crwdne112194:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "crwdns64040:0crwdne64040:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "crwdns64042:0crwdne64042:0" @@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr "crwdns64050:0crwdne64050:0" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "crwdns132504:0crwdne132504:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0" @@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "crwdns64056:0crwdne64056:0" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "crwdns132506:0crwdne132506:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "crwdns148852:0crwdne148852:0" @@ -3929,7 +3934,7 @@ msgstr "crwdns132508:0crwdne132508:0" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4049,7 +4054,7 @@ msgstr "crwdns142934:0crwdne142934:0" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "crwdns132524:0crwdne132524:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "crwdns143338:0crwdne143338:0" @@ -5057,6 +5062,11 @@ msgstr "crwdns132648:0crwdne132648:0" msgid "Applied putaway rules." msgstr "crwdns64670:0crwdne64670:0" +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "crwdns151664:0crwdne151664:0" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5299,6 +5309,10 @@ msgstr "crwdns64782:0crwdne64782:0" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "crwdns64784:0crwdne64784:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "crwdns151666:0{0}crwdne151666:0" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "crwdns64786:0crwdne64786:0" @@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr "crwdns65010:0{0}crwdne65010:0" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "crwdns148762:0crwdne148762:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0" @@ -5770,7 +5784,7 @@ msgstr "crwdns65012:0{0}crwdne65012:0" msgid "Asset created" msgstr "crwdns65014:0crwdne65014:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0" @@ -5778,7 +5792,7 @@ msgstr "crwdns65016:0{0}crwdne65016:0" msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "crwdns65018:0{0}crwdne65018:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "crwdns65020:0{0}crwdne65020:0" @@ -5802,11 +5816,11 @@ msgstr "crwdns65028:0{0}crwdnd65028:0{1}crwdne65028:0" msgid "Asset restored" msgstr "crwdns65030:0crwdne65030:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "crwdns65032:0{0}crwdne65032:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "crwdns65034:0crwdne65034:0" @@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr "crwdns65036:0crwdne65036:0" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "crwdns65038:0{0}crwdne65038:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "crwdns65040:0crwdne65040:0" @@ -5850,7 +5864,7 @@ msgstr "crwdns65052:0{0}crwdne65052:0" msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "crwdns65054:0{0}crwdnd65054:0{1}crwdne65054:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "crwdns65056:0{0}crwdnd65056:0{1}crwdne65056:0" @@ -5866,16 +5880,16 @@ msgstr "crwdns65060:0{0}crwdnd65060:0{1}crwdne65060:0" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "crwdns65062:0{0}crwdnd65062:0{1}crwdne65062:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "crwdns65064:0{0}crwdne65064:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "crwdns65066:0{0}crwdne65066:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "crwdns65068:0{0}crwdne65068:0" @@ -5971,7 +5985,7 @@ msgstr "crwdns151596:0crwdne151596:0" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "crwdns104530:0crwdne104530:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "crwdns104532:0crwdne104532:0" @@ -5992,7 +6006,7 @@ msgstr "crwdns65108:0crwdne65108:0" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "crwdns104536:0crwdne104536:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "crwdns104538:0crwdne104538:0" @@ -6506,7 +6520,7 @@ msgstr "crwdns65314:0crwdne65314:0" msgid "Available for use date is required" msgstr "crwdns65316:0crwdne65316:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "crwdns65318:0{0}crwdnd65318:0{1}crwdne65318:0" @@ -7626,7 +7640,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7645,7 +7659,7 @@ msgstr "crwdns65808:0crwdne65808:0" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7688,7 +7702,7 @@ msgstr "crwdns132968:0crwdne132968:0" msgid "Batch Number Series" msgstr "crwdns132970:0crwdne132970:0" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "crwdns65864:0crwdne65864:0" @@ -7732,12 +7746,12 @@ msgstr "crwdns65884:0{0}crwdne65884:0" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "crwdns132978:0{0}crwdnd132978:0{1}crwdne132978:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "crwdns65886:0{0}crwdnd65886:0{1}crwdne65886:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "crwdns65888:0{0}crwdnd65888:0{1}crwdne65888:0" @@ -7992,7 +8006,7 @@ msgstr "crwdns133016:0crwdne133016:0" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "crwdns66006:0crwdne66006:0" @@ -8221,7 +8235,7 @@ msgstr "crwdns133054:0crwdne133054:0" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "crwdns66106:0crwdne66106:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "crwdns66108:0{0}crwdne66108:0" @@ -8959,12 +8973,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "crwdns66404:0crwdne66404:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "crwdns66406:0{0}crwdne66406:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "crwdns66408:0crwdne66408:0" @@ -9177,7 +9191,7 @@ msgstr "crwdns66542:0crwdne66542:0" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "crwdns66544:0{0}crwdne66544:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "crwdns66546:0crwdne66546:0" @@ -9229,7 +9243,7 @@ msgstr "crwdns66568:0crwdne66568:0" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "crwdns66570:0crwdne66570:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "crwdns66574:0{0}crwdne66574:0" @@ -9263,8 +9277,8 @@ msgstr "crwdns142824:0crwdne142824:0" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "crwdns111640:0{0}crwdnd111640:0{1}crwdne111640:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0" @@ -9272,7 +9286,7 @@ msgstr "crwdns66586:0{0}crwdne66586:0" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "crwdns66588:0crwdne66588:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" @@ -9280,7 +9294,7 @@ msgstr "crwdns143360:0{0}crwdne143360:0" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "crwdns111642:0crwdne111642:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "crwdns66592:0{0}crwdnd66592:0{1}crwdnd66592:0{2}crwdne66592:0" @@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr "crwdns66598:0{0}crwdnd66598:0{1}crwdne66598:0" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "crwdns66600:0crwdne66600:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "crwdns66602:0crwdne66602:0" @@ -9314,16 +9328,16 @@ msgstr "crwdns66604:0crwdne66604:0" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "crwdns66606:0crwdne66606:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "crwdns66608:0crwdne66608:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "crwdns66610:0crwdne66610:0" @@ -9335,11 +9349,11 @@ msgstr "crwdns66612:0{0}crwdne66612:0" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "crwdns66614:0crwdne66614:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "crwdns66616:0crwdne66616:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" @@ -9347,10 +9361,15 @@ msgstr "crwdns66618:0crwdne66618:0" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "crwdns66620:0{0}crwdne66620:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "crwdns148858:0{0}crwdnd148858:0{2}crwdne148858:0" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "crwdns151668:0crwdne151668:0" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9676,11 +9695,11 @@ msgstr "crwdns66746:0crwdne66746:0" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "crwdns66748:0crwdne66748:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "crwdns66754:0crwdne66754:0" @@ -9714,8 +9733,8 @@ msgstr "crwdns66762:0crwdne66762:0" msgid "Channel Partner" msgstr "crwdns133188:0crwdne133188:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "crwdns66766:0{0}crwdne66766:0" @@ -9905,7 +9924,7 @@ msgstr "crwdns133228:0crwdne133228:0" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "crwdns66844:0crwdne66844:0" @@ -10181,7 +10200,7 @@ msgstr "crwdns133254:0crwdne133254:0" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "crwdns66964:0crwdne66964:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "crwdns66966:0crwdne66966:0" @@ -10257,11 +10276,19 @@ msgstr "crwdns133266:0crwdne133266:0" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "crwdns133268:0crwdne133268:0" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "crwdns151670:0crwdne151670:0" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "crwdns143376:0crwdne143376:0" @@ -10394,7 +10421,10 @@ msgstr "crwdns133284:0crwdne133284:0" msgid "Commission on Sales" msgstr "crwdns67072:0crwdne67072:0" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "crwdns133286:0crwdne133286:0" @@ -11012,7 +11042,7 @@ msgstr "crwdns133320:0crwdne133320:0" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "crwdns67420:0crwdne67420:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns67422:0crwdne67422:0" @@ -11537,7 +11567,7 @@ msgstr "crwdns67694:0crwdne67694:0" msgid "Consumed Amount" msgstr "crwdns67696:0crwdne67696:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "crwdns67698:0crwdne67698:0" @@ -11591,11 +11621,11 @@ msgstr "crwdns133394:0crwdne133394:0" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "crwdns133396:0crwdne133396:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "crwdns148602:0crwdne148602:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "crwdns142936:0crwdne142936:0" @@ -11868,7 +11898,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "crwdns133428:0crwdne133428:0" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "crwdns67902:0crwdne67902:0" @@ -12035,7 +12065,7 @@ msgstr "crwdns67986:0{0}crwdne67986:0" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "crwdns149164:0{0}crwdnd149164:0{1}crwdnd149164:0{2}crwdne149164:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "crwdns67988:0crwdne67988:0" @@ -12490,7 +12520,7 @@ msgstr "crwdns133486:0crwdne133486:0" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "crwdns68232:0crwdne68232:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "crwdns68234:0crwdne68234:0" @@ -12687,7 +12717,7 @@ msgstr "crwdns68298:0crwdne68298:0" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13278,7 +13308,7 @@ msgstr "crwdns68574:0{0}crwdne68574:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "crwdns133540:0crwdne133540:0" @@ -13573,9 +13603,9 @@ msgstr "crwdns133558:0crwdne133558:0" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "crwdns68708:0crwdne68708:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "crwdns68710:0{0}crwdnd68710:0{1}crwdne68710:0" @@ -13880,7 +13910,7 @@ msgstr "crwdns133606:0crwdne133606:0" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14328,8 +14358,8 @@ msgstr "crwdns133654:0crwdne133654:0" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "crwdns69084:0crwdne69084:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "crwdns69086:0{0}crwdnd69086:0{1}crwdne69086:0" @@ -14891,17 +14921,17 @@ msgstr "crwdns133726:0crwdne133726:0" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "crwdns133728:0crwdne133728:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "crwdns69352:0crwdne69352:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "crwdns69354:0{0}crwdnd69354:0#{1}crwdnd69354:0{2}crwdne69354:0" @@ -15072,7 +15102,7 @@ msgstr "crwdns69414:0{0}crwdne69414:0" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "crwdns69416:0{0}crwdne69416:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "crwdns69418:0{0}crwdne69418:0" @@ -15113,6 +15143,11 @@ msgstr "crwdns133770:0crwdne133770:0" msgid "Default Cash Account" msgstr "crwdns133772:0crwdne133772:0" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "crwdns151672:0crwdne151672:0" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15689,6 +15724,10 @@ msgstr "crwdns69682:0crwdne69682:0" msgid "Deleted Documents" msgstr "crwdns143180:0crwdne143180:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "crwdns151674:0{0}crwdne151674:0" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "crwdns111692:0crwdne111692:0" @@ -15883,7 +15922,7 @@ msgstr "crwdns133926:0crwdne133926:0" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "crwdns69774:0crwdne69774:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "crwdns69776:0{0}crwdne69776:0" @@ -15911,7 +15950,7 @@ msgstr "crwdns69784:0crwdne69784:0" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "crwdns69786:0crwdne69786:0" @@ -15963,7 +16002,7 @@ msgstr "crwdns133932:0crwdne133932:0" msgid "Delivery to" msgstr "crwdns133934:0crwdne133934:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "crwdns69808:0{0}crwdne69808:0" @@ -16265,6 +16304,8 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16391,6 +16432,10 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16416,7 +16461,7 @@ msgstr "crwdns69926:0crwdne69926:0" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16595,7 +16640,7 @@ msgstr "crwdns133972:0crwdne133972:0" msgid "Difference Account" msgstr "crwdns70148:0crwdne70148:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "crwdns70158:0crwdne70158:0" @@ -16757,6 +16802,7 @@ msgstr "crwdns133994:0crwdne133994:0" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16768,6 +16814,7 @@ msgstr "crwdns133994:0crwdne133994:0" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16848,11 +16895,11 @@ msgstr "crwdns70302:0crwdne70302:0" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "crwdns70304:0{0}crwdne70304:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "crwdns70306:0crwdne70306:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "crwdns70308:0crwdne70308:0" @@ -17052,7 +17099,7 @@ msgstr "crwdns70408:0crwdne70408:0" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "crwdns70410:0crwdne70410:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "crwdns70412:0crwdne70412:0" @@ -17348,7 +17395,7 @@ msgstr "crwdns70506:0crwdne70506:0" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "crwdns134078:0crwdne134078:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "crwdns111702:0{0}crwdne111702:0" @@ -17755,7 +17802,7 @@ msgstr "crwdns70712:0{0}crwdne70712:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17778,7 +17825,7 @@ msgstr "crwdns134120:0crwdne134120:0" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "crwdns70740:0crwdne70740:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "crwdns70742:0crwdne70742:0" @@ -17911,7 +17958,7 @@ msgstr "crwdns70804:0crwdne70804:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "crwdns70806:0crwdne70806:0" @@ -19000,7 +19047,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "crwdns134268:0{0}crwdnd134268:0{1}crwdne134268:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "crwdns71274:0{0}crwdne71274:0" @@ -19116,8 +19163,8 @@ msgstr "crwdns134292:0crwdne134292:0" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "crwdns71312:0crwdne71312:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "crwdns71320:0{0}crwdne71320:0" @@ -19313,7 +19360,7 @@ msgstr "crwdns134314:0crwdne134314:0" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "crwdns71412:0crwdne71412:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "crwdns71422:0crwdne71422:0" @@ -19837,8 +19884,12 @@ msgstr "crwdns71686:0crwdne71686:0" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "crwdns134358:0crwdne134358:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "crwdns151676:0crwdne151676:0" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "crwdns71690:0crwdne71690:0" @@ -19903,6 +19954,10 @@ msgstr "crwdns134372:0crwdne134372:0" msgid "File to Rename" msgstr "crwdns134374:0crwdne134374:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "crwdns151678:0crwdne151678:0" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -19950,7 +20005,7 @@ msgstr "crwdns134382:0crwdne134382:0" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20144,15 +20199,15 @@ msgstr "crwdns71814:0crwdne71814:0" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "crwdns134404:0crwdne134404:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "crwdns71818:0{0}crwdne71818:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "crwdns71820:0{0}crwdne71820:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns71822:0{0}crwdne71822:0" @@ -20246,7 +20301,7 @@ msgstr "crwdns71842:0crwdne71842:0" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "crwdns134426:0crwdne134426:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "crwdns71844:0{0}crwdnd71844:0{1}crwdne71844:0" @@ -20542,7 +20597,7 @@ msgstr "crwdns71954:0crwdne71954:0" msgid "For Item" msgstr "crwdns111740:0crwdne111740:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "crwdns104576:0{0}crwdnd104576:0{1}crwdnd104576:0{2}crwdnd104576:0{3}crwdne104576:0" @@ -20573,11 +20628,11 @@ msgstr "crwdns134464:0crwdne134464:0" msgid "For Production" msgstr "crwdns134466:0crwdne134466:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "crwdns71966:0crwdne71966:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "crwdns111742:0{0}crwdne111742:0" @@ -20641,7 +20696,7 @@ msgstr "crwdns71992:0{0}crwdnd71992:0{1}crwdnd71992:0{2}crwdne71992:0" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "crwdns104578:0{0}crwdnd104578:0{1}crwdnd104578:0{2}crwdne104578:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0" @@ -20650,7 +20705,7 @@ msgstr "crwdns71998:0{0}crwdnd71998:0{1}crwdne71998:0" msgid "For reference" msgstr "crwdns134478:0crwdne134478:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "crwdns72002:0{0}crwdnd72002:0{1}crwdnd72002:0{2}crwdnd72002:0{3}crwdne72002:0" @@ -20668,7 +20723,7 @@ msgstr "crwdns72006:0{0}crwdne72006:0" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "crwdns111744:0crwdne111744:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "crwdns148782:0{0}crwdnd148782:0{1}crwdnd148782:0{2}crwdne148782:0" @@ -20883,8 +20938,8 @@ msgstr "crwdns134514:0crwdne134514:0" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21911,7 +21966,7 @@ msgstr "crwdns72490:0crwdne72490:0" msgid "Goods Transferred" msgstr "crwdns72492:0crwdne72492:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "crwdns72494:0{0}crwdne72494:0" @@ -22088,7 +22143,7 @@ msgstr "crwdns134670:0crwdne134670:0" msgid "Grant Commission" msgstr "crwdns134672:0crwdne134672:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "crwdns72570:0crwdne72570:0" @@ -23095,6 +23150,10 @@ msgstr "crwdns72970:0crwdne72970:0" msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "crwdns134838:0crwdne134838:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "crwdns151680:0crwdne151680:0" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23439,6 +23498,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "crwdns143454:0crwdne143454:0" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "crwdns73156:0crwdne73156:0" @@ -23469,6 +23530,12 @@ msgstr "crwdns134878:0crwdne134878:0" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "crwdns134880:0crwdne134880:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "crwdns151682:0crwdne151682:0" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23529,6 +23596,10 @@ msgstr "crwdns104588:0crwdne104588:0" msgid "Import Warnings" msgstr "crwdns134892:0crwdne134892:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "crwdns151684:0{0}crwdne151684:0" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23539,6 +23610,10 @@ msgstr "crwdns134894:0crwdne134894:0" msgid "Import in Bulk" msgstr "crwdns73194:0crwdne73194:0" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "crwdns151686:0crwdne151686:0" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "crwdns73196:0crwdne73196:0" @@ -24060,7 +24135,7 @@ msgstr "crwdns73436:0crwdne73436:0" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24081,7 +24156,7 @@ msgstr "crwdns73452:0{0}crwdne73452:0" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "crwdns73454:0crwdne73454:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0" @@ -24089,7 +24164,7 @@ msgstr "crwdns73456:0crwdne73456:0" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "crwdns127834:0crwdne127834:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "crwdns148794:0crwdne148794:0" @@ -24120,7 +24195,7 @@ msgstr "crwdns111780:0crwdne111780:0" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "crwdns73466:0crwdne73466:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "crwdns73468:0crwdne73468:0" @@ -24291,13 +24366,13 @@ msgstr "crwdns134968:0crwdne134968:0" msgid "Inspected By" msgstr "crwdns73556:0crwdne73556:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "crwdns73560:0crwdne73560:0" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "crwdns73562:0crwdne73562:0" @@ -24314,7 +24389,7 @@ msgstr "crwdns134970:0crwdne134970:0" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "crwdns134972:0crwdne134972:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "crwdns73570:0crwdne73570:0" @@ -24393,15 +24468,15 @@ msgstr "crwdns134984:0crwdne134984:0" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "crwdns73606:0crwdne73606:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "crwdns73608:0crwdne73608:0" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24521,7 +24596,7 @@ msgstr "crwdns135016:0crwdne135016:0" msgid "Interest" msgstr "crwdns135018:0crwdne135018:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "crwdns73660:0crwdne73660:0" @@ -24546,11 +24621,11 @@ msgstr "crwdns135020:0crwdne135020:0" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "crwdns73670:0{0}crwdne73670:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "crwdns73672:0crwdne73672:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "crwdns73674:0crwdne73674:0" @@ -24581,7 +24656,7 @@ msgstr "crwdns73678:0{0}crwdne73678:0" msgid "Internal Transfer" msgstr "crwdns73680:0crwdne73680:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "crwdns73692:0crwdne73692:0" @@ -24594,7 +24669,7 @@ msgstr "crwdns73694:0crwdne73694:0" msgid "Internal Work History" msgstr "crwdns135024:0crwdne135024:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "crwdns73698:0crwdne73698:0" @@ -24614,12 +24689,12 @@ msgstr "crwdns73710:0crwdne73710:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "crwdns73712:0crwdne73712:0" @@ -24636,7 +24711,7 @@ msgstr "crwdns148868:0crwdne148868:0" msgid "Invalid Attribute" msgstr "crwdns73714:0crwdne73714:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0" @@ -24644,7 +24719,7 @@ msgstr "crwdns73716:0crwdne73716:0" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "crwdns73718:0crwdne73718:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" @@ -24652,13 +24727,13 @@ msgstr "crwdns73720:0crwdne73720:0" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "crwdns73722:0crwdne73722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73724:0crwdne73724:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" @@ -24666,7 +24741,7 @@ msgstr "crwdns73726:0crwdne73726:0" msgid "Invalid Credentials" msgstr "crwdns73728:0crwdne73728:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "crwdns73730:0crwdne73730:0" @@ -24705,7 +24780,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "crwdns148796:0crwdne148796:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "crwdns73746:0crwdne73746:0" @@ -24741,11 +24816,11 @@ msgstr "crwdns73760:0crwdne73760:0" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "crwdns73762:0crwdne73762:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "crwdns73764:0crwdne73764:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0" @@ -24755,11 +24830,11 @@ msgstr "crwdns73766:0crwdne73766:0" msgid "Invalid Schedule" msgstr "crwdns73768:0crwdne73768:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "crwdns73770:0crwdne73770:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "crwdns127484:0crwdne127484:0" @@ -24780,7 +24855,7 @@ msgstr "crwdns73776:0crwdne73776:0" msgid "Invalid condition expression" msgstr "crwdns73778:0crwdne73778:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "crwdns73780:0{0}crwdne73780:0" @@ -24798,8 +24873,8 @@ msgstr "crwdns73786:0crwdne73786:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0" @@ -24808,7 +24883,7 @@ msgstr "crwdns73788:0{0}crwdnd73788:0{1}crwdnd73788:0{2}crwdne73788:0" msgid "Invalid {0}" msgstr "crwdns73790:0{0}crwdne73790:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "crwdns73792:0{0}crwdne73792:0" @@ -24953,7 +25028,7 @@ msgstr "crwdns73850:0crwdne73850:0" msgid "Invoice Type" msgstr "crwdns73852:0crwdne73852:0" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "crwdns73864:0crwdne73864:0" @@ -24963,7 +25038,7 @@ msgstr "crwdns73864:0crwdne73864:0" msgid "Invoice and Billing" msgstr "crwdns135044:0crwdne135044:0" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "crwdns73868:0crwdne73868:0" @@ -24989,7 +25064,7 @@ msgstr "crwdns73872:0crwdne73872:0" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25474,8 +25549,8 @@ msgstr "crwdns135156:0crwdne135156:0" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" -msgstr "crwdns135158:0crwdne135158:0" +msgid "Is Short/Long Year" +msgstr "crwdns151688:0crwdne151688:0" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json @@ -25664,7 +25739,7 @@ msgstr "crwdns74218:0{0}crwdne74218:0" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "crwdns74220:0crwdne74220:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "crwdns74222:0crwdne74222:0" @@ -25714,7 +25789,7 @@ msgstr "crwdns74224:0crwdne74224:0" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25989,7 +26064,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26038,7 +26113,7 @@ msgstr "crwdns111786:0crwdne111786:0" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26253,7 +26328,7 @@ msgstr "crwdns135194:0crwdne135194:0" msgid "Item Group Tree" msgstr "crwdns74520:0crwdne74520:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "crwdns74522:0{0}crwdne74522:0" @@ -26416,7 +26491,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26448,7 +26523,7 @@ msgstr "crwdns74534:0crwdne74534:0" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26494,7 +26569,7 @@ msgstr "crwdns135206:0crwdne135206:0" msgid "Item Price Stock" msgstr "crwdns74662:0crwdne74662:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "crwdns74664:0{0}crwdnd74664:0{1}crwdne74664:0" @@ -26502,7 +26577,7 @@ msgstr "crwdns74664:0{0}crwdnd74664:0{1}crwdne74664:0" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "crwdns74666:0crwdne74666:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "crwdns74668:0{0}crwdnd74668:0{1}crwdne74668:0" @@ -26745,7 +26820,7 @@ msgstr "crwdns135226:0crwdne135226:0" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "crwdns135228:0crwdne135228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "crwdns74796:0{0}crwdne74796:0" @@ -26775,11 +26850,11 @@ msgstr "crwdns74804:0crwdne74804:0" msgid "Item operation" msgstr "crwdns135230:0crwdne135230:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "crwdns74808:0crwdne74808:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "crwdns74810:0{0}crwdne74810:0" @@ -26822,7 +26897,7 @@ msgstr "crwdns74824:0{0}crwdne74824:0" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "crwdns149136:0{0}crwdne149136:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "crwdns74826:0{0}crwdne74826:0" @@ -26834,7 +26909,7 @@ msgstr "crwdns74828:0{0}crwdne74828:0" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "crwdns74830:0{0}crwdne74830:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "crwdns104602:0{0}crwdne104602:0" @@ -26866,7 +26941,7 @@ msgstr "crwdns74844:0{0}crwdne74844:0" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "crwdns74846:0{0}crwdne74846:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" @@ -26874,11 +26949,11 @@ msgstr "crwdns74848:0{0}crwdne74848:0" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "crwdns74850:0{0}crwdne74850:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "crwdns74852:0{0}crwdne74852:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" @@ -26886,7 +26961,7 @@ msgstr "crwdns74854:0{0}crwdne74854:0" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "crwdns74856:0{0}crwdne74856:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "crwdns74858:0{0}crwdnd74858:0{1}crwdnd74858:0{2}crwdne74858:0" @@ -27043,7 +27118,7 @@ msgstr "crwdns74940:0crwdne74940:0" msgid "Items and Pricing" msgstr "crwdns74942:0crwdne74942:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" @@ -27051,7 +27126,7 @@ msgstr "crwdns74944:0{0}crwdne74944:0" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "crwdns74946:0crwdne74946:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "crwdns74948:0{0}crwdne74948:0" @@ -27283,7 +27358,7 @@ msgstr "crwdns112410:0crwdne112410:0" msgid "Journal Entries" msgstr "crwdns75020:0crwdne75020:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "crwdns75022:0{0}crwdne75022:0" @@ -27854,7 +27929,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "crwdns135304:0crwdne135304:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "crwdns75246:0crwdne75246:0" @@ -27936,15 +28011,10 @@ msgstr "crwdns75266:0crwdne75266:0" msgid "Length (cm)" msgstr "crwdns135312:0crwdne135312:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "crwdns75272:0crwdne75272:0" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "crwdns135314:0crwdne135314:0" - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28870,7 +28940,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28879,7 +28949,7 @@ msgstr "crwdns143466:0crwdne143466:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28899,7 +28969,7 @@ msgstr "crwdns75798:0crwdne75798:0" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "crwdns135444:0crwdne135444:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "crwdns75802:0crwdne75802:0" @@ -28915,7 +28985,7 @@ msgstr "crwdns135446:0crwdne135446:0" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "crwdns135448:0crwdne135448:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "crwdns75808:0crwdne75808:0" @@ -28997,8 +29067,8 @@ msgstr "crwdns75834:0crwdne75834:0" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29133,7 +29203,7 @@ msgstr "crwdns135458:0crwdne135458:0" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "crwdns75920:0crwdne75920:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "crwdns75922:0crwdne75922:0" @@ -29350,7 +29420,7 @@ msgstr "crwdns76016:0crwdne76016:0" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "crwdns135480:0crwdne135480:0" @@ -29528,7 +29598,7 @@ msgstr "crwdns135486:0crwdne135486:0" msgid "Material Request Type" msgstr "crwdns111814:0crwdne111814:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "crwdns76118:0crwdne76118:0" @@ -29542,7 +29612,7 @@ msgstr "crwdns76120:0{0}crwdnd76120:0{1}crwdnd76120:0{2}crwdne76120:0" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "crwdns135488:0crwdne135488:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "crwdns76124:0{0}crwdne76124:0" @@ -29638,7 +29708,7 @@ msgstr "crwdns135502:0crwdne135502:0" msgid "Material to Supplier" msgstr "crwdns76170:0crwdne76170:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "crwdns76174:0{0}crwdnd76174:0{1}crwdne76174:0" @@ -29728,11 +29798,11 @@ msgstr "crwdns135522:0crwdne135522:0" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "crwdns135524:0crwdne135524:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "crwdns76212:0{0}crwdnd76212:0{1}crwdnd76212:0{2}crwdne76212:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "crwdns76214:0{0}crwdnd76214:0{1}crwdnd76214:0{2}crwdnd76214:0{3}crwdne76214:0" @@ -29749,7 +29819,7 @@ msgstr "crwdns135526:0crwdne135526:0" msgid "Maximum Value" msgstr "crwdns135528:0crwdne135528:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "crwdns76222:0{0}crwdnd76222:0{1}crwdne76222:0" @@ -30229,13 +30299,13 @@ msgstr "crwdns76350:0crwdne76350:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "crwdns76352:0crwdne76352:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "crwdns76354:0crwdne76354:0" @@ -30248,7 +30318,7 @@ msgstr "crwdns76356:0crwdne76356:0" msgid "Missing Finance Book" msgstr "crwdns76358:0crwdne76358:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "crwdns76360:0crwdne76360:0" @@ -30658,6 +30728,12 @@ msgstr "crwdns135614:0crwdne135614:0" msgid "More Information" msgstr "crwdns135616:0crwdne135616:0" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "crwdns151690:0crwdne151690:0" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "crwdns143474:0crwdne143474:0" @@ -30734,11 +30810,11 @@ msgstr "crwdns76636:0crwdne76636:0" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "crwdns76638:0crwdne76638:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "crwdns76640:0{0}crwdne76640:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "crwdns76642:0crwdne76642:0" @@ -31204,7 +31280,7 @@ msgstr "crwdns135656:0crwdne135656:0" msgid "Net Weight UOM" msgstr "crwdns135658:0crwdne135658:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "crwdns76898:0crwdne76898:0" @@ -31495,7 +31571,7 @@ msgstr "crwdns77022:0crwdne77022:0" msgid "No Answer" msgstr "crwdns135692:0crwdne135692:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77026:0{0}crwdne77026:0" @@ -31512,15 +31588,15 @@ msgstr "crwdns77030:0crwdne77030:0" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "crwdns77032:0crwdne77032:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "crwdns77034:0{0}crwdne77034:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "crwdns77036:0{0}crwdne77036:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "crwdns77038:0crwdne77038:0" @@ -31544,7 +31620,7 @@ msgstr "crwdns111828:0crwdne111828:0" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "crwdns77044:0crwdne77044:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "crwdns77046:0crwdne77046:0" @@ -31561,7 +31637,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "crwdns77050:0crwdne77050:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "crwdns77052:0crwdne77052:0" @@ -31577,7 +31653,7 @@ msgstr "crwdns77054:0crwdne77054:0" msgid "No Summary" msgstr "crwdns111830:0crwdne111830:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "crwdns77056:0{0}crwdne77056:0" @@ -31606,7 +31682,7 @@ msgstr "crwdns77066:0crwdne77066:0" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "crwdns77068:0crwdne77068:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "crwdns77070:0{0}crwdne77070:0" @@ -31646,11 +31722,11 @@ msgstr "crwdns77086:0crwdne77086:0" msgid "No failed logs" msgstr "crwdns111832:0crwdne111832:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "crwdns77088:0crwdne77088:0" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "crwdns77090:0crwdne77090:0" @@ -31748,7 +31824,7 @@ msgstr "crwdns77126:0crwdne77126:0" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "crwdns77128:0crwdne77128:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "crwdns77130:0{0}crwdnd77130:0{1}crwdnd77130:0{2}crwdne77130:0" @@ -31770,15 +31846,15 @@ msgstr "crwdns77136:0crwdne77136:0" msgid "No record found" msgstr "crwdns77138:0crwdne77138:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "crwdns77140:0crwdne77140:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "crwdns77142:0crwdne77142:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "crwdns77144:0crwdne77144:0" @@ -31797,7 +31873,7 @@ msgstr "crwdns77150:0crwdne77150:0" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "crwdns77152:0{0}crwdne77152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "crwdns77154:0{0}crwdne77154:0" @@ -31956,8 +32032,8 @@ msgstr "crwdns77214:0crwdne77214:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" @@ -31976,7 +32052,7 @@ msgstr "crwdns77216:0crwdne77216:0" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32000,7 +32076,7 @@ msgstr "crwdns135724:0crwdne135724:0" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "crwdns77232:0{0}crwdne77232:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "crwdns77234:0crwdne77234:0" @@ -32470,7 +32546,7 @@ msgstr "crwdns135808:0crwdne135808:0" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "crwdns77452:0crwdne77452:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "crwdns111850:0{0}crwdnd111850:0{1}crwdne111850:0" @@ -32718,7 +32794,7 @@ msgstr "crwdns135830:0crwdne135830:0" msgid "Opening Entry" msgstr "crwdns135832:0crwdne135832:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "crwdns77568:0crwdne77568:0" @@ -32745,8 +32821,8 @@ msgstr "crwdns77576:0crwdne77576:0" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "crwdns77578:0crwdne77578:0" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "crwdns148804:0{0}crwdnd148804:0{1}crwdnd148804:0{2}crwdnd148804:0{3}crwdne148804:0" @@ -33289,7 +33365,7 @@ msgstr "crwdns77814:0crwdne77814:0" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "crwdns77818:0crwdne77818:0" @@ -33500,7 +33576,7 @@ msgstr "crwdns135910:0crwdne135910:0" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33561,7 +33637,7 @@ msgstr "crwdns135916:0crwdne135916:0" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "crwdns142960:0crwdne142960:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "crwdns77934:0crwdne77934:0" @@ -33584,7 +33660,7 @@ msgstr "crwdns135920:0crwdne135920:0" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "crwdns77942:0{0}crwdnd77942:0{1}crwdnd77942:0{2}crwdnd77942:0{3}crwdne77942:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "crwdns77944:0crwdne77944:0" @@ -33856,7 +33932,7 @@ msgstr "crwdns78084:0crwdne78084:0" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "crwdns143488:0crwdne143488:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "crwdns78088:0crwdne78088:0" @@ -33947,7 +34023,7 @@ msgstr "crwdns78136:0crwdne78136:0" msgid "Packed Items" msgstr "crwdns135958:0crwdne135958:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "crwdns78146:0crwdne78146:0" @@ -34095,7 +34171,7 @@ msgstr "crwdns135972:0crwdne135972:0" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "crwdns135974:0crwdne135974:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "crwdns78240:0{0}crwdne78240:0" @@ -34115,7 +34191,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "crwdns135980:0crwdne135980:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "crwdns78248:0crwdne78248:0" @@ -34323,6 +34399,10 @@ msgstr "crwdns136034:0crwdne136034:0" msgid "Parent Warehouse" msgstr "crwdns78336:0crwdne78336:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "crwdns151692:0crwdne151692:0" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34561,7 +34641,7 @@ msgstr "crwdns136066:0crwdne136066:0" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "crwdns136068:0crwdne136068:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "crwdns78456:0{0}crwdnd78456:0{1}crwdnd78456:0{2}crwdne78456:0" @@ -34705,7 +34785,7 @@ msgstr "crwdns78530:0crwdne78530:0" msgid "Party User" msgstr "crwdns136084:0crwdne136084:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "crwdns78534:0{0}crwdne78534:0" @@ -34901,7 +34981,7 @@ msgstr "crwdns78612:0crwdne78612:0" msgid "Payment Entries" msgstr "crwdns136110:0crwdne136110:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "crwdns78622:0{0}crwdne78622:0" @@ -34959,7 +35039,7 @@ msgstr "crwdns78642:0crwdne78642:0" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "crwdns78644:0crwdne78644:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "crwdns78646:0{0}crwdnd78646:0{1}crwdne78646:0" @@ -34995,7 +35075,7 @@ msgstr "crwdns136114:0crwdne136114:0" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "crwdns78660:0crwdne78660:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "crwdns78666:0crwdne78666:0" @@ -35158,7 +35238,7 @@ msgstr "crwdns136134:0crwdne136134:0" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35343,7 +35423,7 @@ msgstr "crwdns78820:0crwdne78820:0" msgid "Payment URL" msgstr "crwdns148816:0crwdne148816:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0" @@ -35351,7 +35431,7 @@ msgstr "crwdns78822:0crwdne78822:0" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "crwdns78824:0{0}crwdnd78824:0{1}crwdnd78824:0{2}crwdne78824:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "crwdns78826:0crwdne78826:0" @@ -35638,7 +35718,7 @@ msgstr "crwdns78952:0crwdne78952:0" msgid "Period Based On" msgstr "crwdns78954:0crwdne78954:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "crwdns78956:0crwdne78956:0" @@ -36174,7 +36254,7 @@ msgstr "crwdns127838:0crwdne127838:0" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "crwdns79182:0crwdne79182:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "crwdns79184:0crwdne79184:0" @@ -36218,7 +36298,7 @@ msgstr "crwdns79202:0crwdne79202:0" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "crwdns79204:0{1}crwdnd79204:0{0}crwdne79204:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" @@ -36226,11 +36306,11 @@ msgstr "crwdns79206:0{0}crwdne79206:0" msgid "Please attach CSV file" msgstr "crwdns79208:0crwdne79208:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "crwdns79210:0crwdne79210:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "crwdns79212:0crwdne79212:0" @@ -36292,7 +36372,7 @@ msgstr "crwdns79240:0{0}crwdne79240:0" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "crwdns79242:0crwdne79242:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "crwdns79244:0{0}crwdne79244:0" @@ -36304,7 +36384,7 @@ msgstr "crwdns79246:0crwdne79246:0" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "crwdns79248:0crwdne79248:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "crwdns79250:0crwdne79250:0" @@ -36350,7 +36430,7 @@ msgstr "crwdns79264:0crwdne79264:0" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "crwdns79266:0{0}crwdnd79266:0{1}crwdne79266:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "crwdns79268:0crwdne79268:0" @@ -36362,20 +36442,20 @@ msgstr "crwdns143494:0{0}crwdne143494:0" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "crwdns143496:0{0}crwdnd143496:0{1}crwdne143496:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "crwdns79270:0crwdne79270:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "crwdns79276:0crwdne79276:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "crwdns79278:0{0}crwdne79278:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "crwdns79280:0crwdne79280:0" @@ -36387,7 +36467,7 @@ msgstr "crwdns79282:0crwdne79282:0" msgid "Please enter Cost Center" msgstr "crwdns79284:0crwdne79284:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "crwdns79286:0crwdne79286:0" @@ -36404,7 +36484,7 @@ msgstr "crwdns79290:0crwdne79290:0" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "crwdns79292:0crwdne79292:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "crwdns79294:0crwdne79294:0" @@ -36465,7 +36545,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "crwdns79320:0crwdne79320:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "crwdns79324:0crwdne79324:0" @@ -36477,7 +36557,7 @@ msgstr "crwdns79326:0crwdne79326:0" msgid "Please enter company name first" msgstr "crwdns79328:0crwdne79328:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "crwdns79330:0crwdne79330:0" @@ -36509,7 +36589,7 @@ msgstr "crwdns79342:0crwdne79342:0" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "crwdns79344:0crwdne79344:0" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "crwdns79346:0crwdne79346:0" @@ -36573,8 +36653,8 @@ msgstr "crwdns79370:0crwdne79370:0" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "crwdns79372:0crwdne79372:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "crwdns148818:0{0}crwdnd148818:0{1}crwdne148818:0" @@ -36611,12 +36691,12 @@ msgstr "crwdns79390:0crwdne79390:0" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "crwdns79392:0crwdne79392:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "crwdns79394:0crwdne79394:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "crwdns79396:0{0}crwdne79396:0" @@ -36636,7 +36716,7 @@ msgstr "crwdns136256:0crwdne136256:0" msgid "Please select Category first" msgstr "crwdns79402:0crwdne79402:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36690,7 +36770,7 @@ msgstr "crwdns79422:0crwdne79422:0" msgid "Please select Party Type first" msgstr "crwdns79424:0crwdne79424:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "crwdns79426:0crwdne79426:0" @@ -36702,7 +36782,7 @@ msgstr "crwdns79428:0crwdne79428:0" msgid "Please select Price List" msgstr "crwdns79430:0crwdne79430:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "crwdns79432:0{0}crwdne79432:0" @@ -36718,11 +36798,11 @@ msgstr "crwdns79436:0crwdne79436:0" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "crwdns79438:0{0}crwdne79438:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "crwdns79440:0{0}crwdne79440:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "crwdns79442:0{0}crwdne79442:0" @@ -36734,11 +36814,11 @@ msgstr "crwdns79444:0crwdne79444:0" msgid "Please select a Company" msgstr "crwdns79446:0crwdne79446:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "crwdns79448:0crwdne79448:0" @@ -36887,8 +36967,8 @@ msgstr "crwdns79506:0crwdne79506:0" msgid "Please select {0}" msgstr "crwdns79508:0{0}crwdne79508:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "crwdns79510:0{0}crwdne79510:0" @@ -36905,7 +36985,7 @@ msgstr "crwdns79514:0{0}crwdne79514:0" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "crwdns79516:0{0}crwdne79516:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0" @@ -36913,7 +36993,7 @@ msgstr "crwdns148820:0{0}crwdnd148820:0{1}crwdne148820:0" msgid "Please set Account" msgstr "crwdns79518:0crwdne79518:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "crwdns111902:0crwdne111902:0" @@ -36999,7 +37079,7 @@ msgstr "crwdns79548:0crwdne79548:0" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "crwdns79550:0crwdne79550:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "crwdns79552:0crwdne79552:0" @@ -37032,23 +37112,23 @@ msgstr "crwdns79564:0{0}crwdne79564:0" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "crwdns79566:0crwdne79566:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "crwdns79568:0{0}crwdne79568:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "crwdns79570:0crwdne79570:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "crwdns79572:0crwdne79572:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "crwdns79574:0crwdne79574:0" @@ -37065,7 +37145,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "crwdns79580:0{0}crwdne79580:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "crwdns79582:0{0}crwdnd79582:0{1}crwdne79582:0" @@ -37082,11 +37162,11 @@ msgstr "crwdns79586:0crwdne79586:0" msgid "Please set filters" msgstr "crwdns79588:0crwdne79588:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "crwdns79590:0crwdne79590:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "crwdns79592:0crwdne79592:0" @@ -37132,7 +37212,7 @@ msgstr "crwdns79610:0{0}crwdnd79610:0{1}crwdne79610:0" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "crwdns79612:0{0}crwdnd79612:0{1}crwdne79612:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "crwdns151138:0{0}crwdnd151138:0{1}crwdnd151138:0{2}crwdne151138:0" @@ -37144,11 +37224,11 @@ msgstr "crwdns111904:0{0}crwdnd111904:0{1}crwdne111904:0" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "crwdns79616:0crwdne79616:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "crwdns79618:0crwdne79618:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0" @@ -37158,8 +37238,8 @@ msgstr "crwdns79620:0crwdne79620:0" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "crwdns79622:0crwdne79622:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "crwdns79624:0{0}crwdnd79624:0{1}crwdne79624:0" @@ -37336,7 +37416,7 @@ msgstr "crwdns79678:0crwdne79678:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37450,7 +37530,7 @@ msgstr "crwdns136282:0crwdne136282:0" msgid "Posting Time" msgstr "crwdns79742:0crwdne79742:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "crwdns79774:0crwdne79774:0" @@ -37591,6 +37671,7 @@ msgstr "crwdns136300:0crwdne136300:0" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37718,7 +37799,7 @@ msgstr "crwdns79870:0crwdne79870:0" msgid "Price List Currency" msgstr "crwdns136308:0crwdne136308:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "crwdns79894:0crwdne79894:0" @@ -39281,6 +39362,16 @@ msgstr "crwdns136426:0crwdne136426:0" msgid "Published Date" msgstr "crwdns80732:0crwdne80732:0" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "crwdns151694:0crwdne151694:0" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "crwdns151696:0crwdne151696:0" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "crwdns143508:0crwdne143508:0" @@ -39638,7 +39729,7 @@ msgstr "crwdns136436:0crwdne136436:0" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "crwdns136438:0crwdne136438:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "crwdns80898:0{0}crwdne80898:0" @@ -39896,7 +39987,7 @@ msgstr "crwdns136452:0crwdne136452:0" msgid "Purpose" msgstr "crwdns81014:0crwdne81014:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "crwdns81028:0{0}crwdne81028:0" @@ -40591,7 +40682,7 @@ msgstr "crwdns136502:0crwdne136502:0" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "crwdns136504:0crwdne136504:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "crwdns81394:0{0}crwdnd81394:0{1}crwdnd81394:0{2}crwdne81394:0" @@ -40844,15 +40935,15 @@ msgstr "crwdns136518:0crwdne136518:0" msgid "Quotation Trends" msgstr "crwdns81502:0crwdne81502:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "crwdns81504:0{0}crwdne81504:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "crwdns81506:0{0}crwdnd81506:0{1}crwdne81506:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "crwdns81508:0crwdne81508:0" @@ -41327,8 +41418,8 @@ msgstr "crwdns136582:0crwdne136582:0" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " -msgstr "crwdns148822:0crwdne148822:0" +msgid "Raw Materials Consumption" +msgstr "crwdns151698:0crwdne151698:0" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -42009,7 +42100,7 @@ msgstr "crwdns82078:0#{0}crwdnd82078:0{1}crwdne82078:0" msgid "Reference Date" msgstr "crwdns82080:0crwdne82080:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "crwdns82084:0crwdne82084:0" @@ -42024,7 +42115,7 @@ msgstr "crwdns136696:0crwdne136696:0" msgid "Reference Detail No" msgstr "crwdns136698:0crwdne136698:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "crwdns148876:0crwdne148876:0" @@ -42113,7 +42204,7 @@ msgstr "crwdns136708:0crwdne136708:0" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44035,12 +44126,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "crwdns83040:0{0}crwdnd83040:0{1}crwdnd83040:0{2}crwdnd83040:0{3}crwdne83040:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "crwdns83042:0#{0}crwdne83042:0" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "crwdns83044:0#{0}crwdne83044:0" @@ -44069,7 +44160,7 @@ msgstr "crwdns83054:0#{0}crwdne83054:0" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "crwdns83056:0#{0}crwdnd83056:0{1}crwdne83056:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "crwdns83058:0#{0}crwdnd83058:0{1}crwdnd83058:0{2}crwdne83058:0" @@ -44086,7 +44177,7 @@ msgstr "crwdns83060:0#{0}crwdne83060:0" msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "crwdns83062:0#{0}crwdnd83062:0{1}crwdnd83062:0{2}crwdnd83062:0{3}crwdne83062:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "crwdns83064:0#{0}crwdne83064:0" @@ -44106,23 +44197,23 @@ msgstr "crwdns83070:0#{0}crwdnd83070:0{1}crwdne83070:0" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "crwdns83072:0#{0}crwdnd83072:0{1}crwdnd83072:0{2}crwdne83072:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "crwdns83074:0#{0}crwdnd83074:0{1}crwdne83074:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "crwdns83076:0#{0}crwdnd83076:0{1}crwdne83076:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "crwdns83078:0#{0}crwdnd83078:0{1}crwdne83078:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "crwdns83080:0#{0}crwdnd83080:0{1}crwdne83080:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" @@ -44130,7 +44221,7 @@ msgstr "crwdns83082:0#{0}crwdnd83082:0{1}crwdne83082:0" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "crwdns83084:0#{0}crwdne83084:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "crwdns83086:0#{0}crwdnd83086:0{1}crwdne83086:0" @@ -44142,23 +44233,23 @@ msgstr "crwdns83088:0#{0}crwdnd83088:0{1}crwdnd83088:0{2}crwdnd83088:0{3}crwdne8 msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "crwdns83090:0#{0}crwdnd83090:0{1}crwdne83090:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "crwdns83094:0#{0}crwdnd83094:0{1}crwdne83094:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "crwdns83096:0#{0}crwdnd83096:0{1}crwdne83096:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "crwdns83098:0#{0}crwdnd83098:0{1}crwdne83098:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "crwdns83100:0#{0}crwdnd83100:0{1}crwdnd83100:0{2}crwdne83100:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "crwdns83102:0#{0}crwdnd83102:0{1}crwdnd83102:0{2}crwdne83102:0" @@ -44182,7 +44273,7 @@ msgstr "crwdns83110:0#{0}crwdnd83110:0{1}crwdne83110:0" msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "crwdns83112:0#{0}crwdnd83112:0{1}crwdnd83112:0{2}crwdne83112:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "crwdns83114:0#{0}crwdne83114:0" @@ -44202,7 +44293,7 @@ msgstr "crwdns83120:0#{0}crwdnd83120:0{1}crwdne83120:0" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "crwdns83122:0#{0}crwdnd83122:0{1}crwdne83122:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "crwdns136954:0#{0}crwdnd136954:0{1}crwdne136954:0" @@ -44242,11 +44333,11 @@ msgstr "crwdns83136:0#{0}crwdnd83136:0{1}crwdne83136:0" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "crwdns83138:0#{0}crwdnd83138:0{1}crwdne83138:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "crwdns83140:0#{0}crwdnd83140:0{1}crwdne83140:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0" @@ -44254,7 +44345,7 @@ msgstr "crwdns83142:0#{0}crwdnd83142:0{1}crwdne83142:0" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "crwdns83144:0#{0}crwdnd83144:0{1}crwdnd83144:0{2}crwdne83144:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0" @@ -44262,7 +44353,7 @@ msgstr "crwdns83148:0#{0}crwdne83148:0" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "crwdns83150:0#{0}crwdnd83150:0{1}crwdnd83150:0{2}crwdne83150:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "crwdns83152:0#{0}crwdnd83152:0{1}crwdnd83152:0{2}crwdnd83152:0{3}crwdnd83152:0{4}crwdne83152:0" @@ -44286,7 +44377,7 @@ msgstr "crwdns111962:0#{0}crwdne111962:0" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "crwdns83162:0#{0}crwdne83162:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "crwdns83164:0#{0}crwdne83164:0" @@ -44294,8 +44385,8 @@ msgstr "crwdns83164:0#{0}crwdne83164:0" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "crwdns83166:0#{0}crwdnd83166:0{1}crwdne83166:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0" @@ -44303,8 +44394,8 @@ msgstr "crwdns83168:0#{0}crwdne83168:0" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "crwdns83170:0#{0}crwdnd83170:0{1}crwdnd83170:0{2}crwdnd83170:0{3}crwdnd83170:0{4}crwdne83170:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "crwdns83172:0#{0}crwdnd83172:0{1}crwdne83172:0" @@ -44321,11 +44412,11 @@ msgstr "crwdns83176:0#{0}crwdnd83176:0{1}crwdnd83176:0{2}crwdnd83176:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "crwdns83178:0#{0}crwdnd83178:0{1}crwdne83178:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "crwdns83180:0#{0}crwdne83180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "crwdns83182:0#{0}crwdne83182:0" @@ -44349,7 +44440,7 @@ msgstr "crwdns83190:0#{0}crwdne83190:0" msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "crwdns83192:0#{0}crwdne83192:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44368,19 +44459,19 @@ msgstr "crwdns83198:0#{0}crwdnd83198:0{1}crwdnd83198:0{2}crwdnd83198:0{3}crwdnd8 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "crwdns83200:0#{0}crwdnd83200:0{1}crwdne83200:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "crwdns83202:0#{0}crwdne83202:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "crwdns83204:0#{0}crwdne83204:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "crwdns83206:0#{0}crwdne83206:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "crwdns83208:0#{0}crwdnd83208:0{1}crwdne83208:0" @@ -44448,7 +44539,7 @@ msgstr "crwdns83232:0#{0}crwdnd83232:0{1}crwdne83232:0" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "crwdns83234:0#{0}crwdnd83234:0{1}crwdne83234:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "crwdns83236:0#{0}crwdnd83236:0{1}crwdne83236:0" @@ -44561,11 +44652,11 @@ msgstr "crwdns83286:0{0}crwdnd83286:0{1}crwdne83286:0" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "crwdns83288:0{0}crwdnd83288:0{1}crwdnd83288:0{2}crwdne83288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "crwdns83290:0{0}crwdnd83290:0{1}crwdnd83290:0{2}crwdnd83290:0{3}crwdnd83290:0{4}crwdne83290:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "crwdns83292:0{0}crwdnd83292:0{1}crwdnd83292:0{2}crwdnd83292:0{3}crwdne83292:0" @@ -44589,15 +44680,15 @@ msgstr "crwdns83302:0{0}crwdne83302:0" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "crwdns83304:0{0}crwdne83304:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "crwdns83306:0{0}crwdnd83306:0{1}crwdnd83306:0{2}crwdne83306:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "crwdns83308:0{0}crwdnd83308:0{1}crwdnd83308:0{2}crwdne83308:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "crwdns111976:0{0}crwdnd111976:0{1}crwdnd111976:0{2}crwdnd111976:0{3}crwdne111976:0" @@ -44610,11 +44701,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "crwdns83312:0{0}crwdne83312:0" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83314:0{0}crwdne83314:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "crwdns83316:0{0}crwdnd83316:0{1}crwdnd83316:0{2}crwdne83316:0" @@ -44634,7 +44725,7 @@ msgstr "crwdns83322:0{0}crwdnd83322:0#{1}crwdnd83322:0{2}crwdne83322:0" msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "crwdns83324:0{0}crwdnd83324:0{1}crwdne83324:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0" @@ -44642,7 +44733,7 @@ msgstr "crwdns83326:0{0}crwdnd83326:0{1}crwdnd83326:0{2}crwdne83326:0" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "crwdns83328:0{0}crwdne83328:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "crwdns83330:0{0}crwdne83330:0" @@ -44655,7 +44746,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "crwdns83334:0{0}crwdnd83334:0{1}crwdne83334:0" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "crwdns83336:0{0}crwdne83336:0" @@ -44684,11 +44775,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "crwdns83348:0{0}crwdne83348:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "crwdns83350:0{0}crwdnd83350:0{1}crwdnd83350:0{2}crwdne83350:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83352:0{0}crwdne83352:0" @@ -44704,12 +44795,12 @@ msgstr "crwdns83356:0{0}crwdne83356:0" msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "crwdns83358:0{0}crwdnd83358:0{1}crwdne83358:0" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "crwdns83360:0{0}crwdne83360:0" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "crwdns83362:0{0}crwdne83362:0" @@ -44789,7 +44880,7 @@ msgstr "crwdns83398:0{0}crwdnd83398:0{1}crwdne83398:0" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "crwdns83400:0{0}crwdnd83400:0{1}crwdnd83400:0{2}crwdne83400:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "crwdns83402:0{0}crwdne83402:0" @@ -44797,7 +44888,7 @@ msgstr "crwdns83402:0{0}crwdne83402:0" msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "crwdns83404:0{0}crwdne83404:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83406:0{3}crwdne83406:0" @@ -44805,11 +44896,11 @@ msgstr "crwdns83406:0{0}crwdnd83406:0{4}crwdnd83406:0{1}crwdnd83406:0{2}crwdnd83 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "crwdns83408:0{0}crwdne83408:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "crwdns83410:0{0}crwdnd83410:0{1}crwdne83410:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0" @@ -44817,11 +44908,11 @@ msgstr "crwdns83412:0{0}crwdne83412:0" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "crwdns151452:0{0}crwdnd151452:0{1}crwdnd151452:0{2}crwdne151452:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "crwdns83414:0{0}crwdnd83414:0{1}crwdne83414:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "crwdns149102:0{0}crwdnd149102:0{3}crwdnd149102:0{1}crwdnd149102:0{2}crwdne149102:0" @@ -44833,7 +44924,7 @@ msgstr "crwdns83416:0{0}crwdnd83416:0{1}crwdnd83416:0{2}crwdne83416:0" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "crwdns136956:0{0}crwdne136956:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0" @@ -44842,7 +44933,7 @@ msgstr "crwdns83420:0{0}crwdne83420:0" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "crwdns151454:0{0}crwdnd151454:0{1}crwdne151454:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "crwdns83422:0{0}crwdnd83422:0{1}crwdnd83422:0{2}crwdne83422:0" @@ -44854,7 +44945,7 @@ msgstr "crwdns83424:0{0}crwdnd83424:0{1}crwdnd83424:0{2}crwdne83424:0" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "crwdns83426:0{0}crwdnd83426:0{1}crwdne83426:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "crwdns83428:0{0}crwdnd83428:0{1}crwdnd83428:0{2}crwdnd83428:0{3}crwdnd83428:0{4}crwdne83428:0" @@ -44896,7 +44987,7 @@ msgstr "crwdns83444:0{0}crwdne83444:0" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "crwdns136958:0crwdne136958:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0" @@ -44904,7 +44995,7 @@ msgstr "crwdns83448:0{0}crwdne83448:0" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "crwdns83450:0{0}crwdne83450:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "crwdns83452:0{0}crwdnd83452:0{1}crwdne83452:0" @@ -45215,7 +45306,7 @@ msgstr "crwdns83604:0crwdne83604:0" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "crwdns83606:0{0}crwdne83606:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "crwdns83608:0{0}crwdne83608:0" @@ -45326,7 +45417,7 @@ msgstr "crwdns104650:0crwdne104650:0" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45440,11 +45531,11 @@ msgstr "crwdns83690:0crwdne83690:0" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "crwdns83692:0{0}crwdne83692:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "crwdns83694:0{0}crwdnd83694:0{1}crwdnd83694:0{2}crwdnd83694:0{3}crwdne83694:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0" @@ -45452,7 +45543,7 @@ msgstr "crwdns83696:0{0}crwdne83696:0" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "crwdns83698:0{0}crwdne83698:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "crwdns83700:0{0}crwdnd83700:0{1}crwdne83700:0" @@ -45621,6 +45712,10 @@ msgstr "crwdns83756:0crwdne83756:0" msgid "Sales Person" msgstr "crwdns83758:0crwdne83758:0" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "crwdns151700:0{0}crwdne151700:0" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -45891,12 +45986,12 @@ msgstr "crwdns137022:0crwdne137022:0" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "crwdns83884:0crwdne83884:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "crwdns83888:0{0}crwdnd83888:0{1}crwdne83888:0" @@ -46366,6 +46461,10 @@ msgstr "crwdns137086:0crwdne137086:0" msgid "Select Brand..." msgstr "crwdns84104:0crwdne84104:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "crwdns151702:0crwdne151702:0" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "crwdns84106:0crwdne84106:0" @@ -46422,7 +46521,7 @@ msgstr "crwdns84128:0crwdne84128:0" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "crwdns84130:0crwdne84130:0" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "crwdns84132:0crwdne84132:0" @@ -46564,7 +46663,7 @@ msgstr "crwdns84188:0crwdne84188:0" msgid "Select company name first." msgstr "crwdns137096:0crwdne137096:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "crwdns84192:0{0}crwdnd84192:0{1}crwdne84192:0" @@ -46637,7 +46736,7 @@ msgstr "crwdns137100:0crwdne137100:0" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "crwdns84222:0crwdne84222:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "crwdns84224:0crwdne84224:0" @@ -46932,7 +47031,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46946,7 +47045,7 @@ msgstr "crwdns84330:0crwdne84330:0" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47514,12 +47613,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "crwdns137202:0crwdne137202:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "crwdns84684:0crwdne84684:0" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "crwdns84686:0crwdne84686:0" @@ -47704,6 +47803,18 @@ msgstr "crwdns84764:0crwdne84764:0" msgid "Set as Open" msgstr "crwdns84766:0crwdne84766:0" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "crwdns151704:0crwdne151704:0" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "crwdns84768:0crwdne84768:0" @@ -48502,7 +48613,7 @@ msgstr "crwdns137354:0crwdne137354:0" msgid "Simultaneous" msgstr "crwdns137356:0crwdne137356:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "crwdns85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdnd85116:0{0}crwdnd85116:0{1}crwdne85116:0" @@ -48759,7 +48870,7 @@ msgstr "crwdns143534:0crwdne143534:0" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "crwdns85222:0crwdne85222:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "crwdns85224:0{0}crwdne85224:0" @@ -48772,8 +48883,8 @@ msgstr "crwdns85226:0crwdne85226:0" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "crwdns85228:0crwdne85228:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns85230:0{0}crwdne85230:0" @@ -48851,7 +48962,7 @@ msgstr "crwdns85256:0crwdne85256:0" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "crwdns85258:0crwdne85258:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "crwdns85260:0{0}crwdnd85260:0{1}crwdnd85260:0{2}crwdne85260:0" @@ -49513,7 +49624,7 @@ msgstr "crwdns137440:0crwdne137440:0" msgid "Stock Details" msgstr "crwdns137442:0crwdne137442:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "crwdns85570:0{0}crwdnd85570:0{1}crwdne85570:0" @@ -49878,6 +49989,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -49910,6 +50022,7 @@ msgstr "crwdns137458:0crwdne137458:0" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50041,11 +50154,11 @@ msgstr "crwdns85784:0{0}crwdne85784:0" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "crwdns85788:0{0}crwdne85788:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "crwdns112036:0{0}crwdne112036:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "crwdns112038:0crwdne112038:0" @@ -50281,7 +50394,7 @@ msgstr "crwdns85878:0crwdne85878:0" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50620,7 +50733,7 @@ msgstr "crwdns137522:0crwdne137522:0" msgid "Successful" msgstr "crwdns137524:0crwdne137524:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "crwdns86058:0crwdne86058:0" @@ -51402,6 +51515,8 @@ msgstr "crwdns137586:0crwdne137586:0" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51494,7 +51609,7 @@ msgstr "crwdns137590:0crwdne137590:0" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "crwdns137592:0crwdne137592:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "crwdns86438:0{0}crwdnd86438:0{1}crwdne86438:0" @@ -51598,23 +51713,23 @@ msgstr "crwdns137604:0crwdne137604:0" msgid "Target Asset Location" msgstr "crwdns137606:0crwdne137606:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "crwdns86484:0{0}crwdne86484:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "crwdns86486:0{0}crwdne86486:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "crwdns86488:0{0}crwdnd86488:0{1}crwdne86488:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "crwdns86490:0{0}crwdnd86490:0{1}crwdne86490:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "crwdns86492:0{0}crwdne86492:0" @@ -51688,15 +51803,15 @@ msgstr "crwdns137626:0crwdne137626:0" msgid "Target Item Name" msgstr "crwdns137628:0crwdne137628:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "crwdns86520:0{0}crwdne86520:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "crwdns86522:0{0}crwdne86522:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "crwdns86524:0{0}crwdne86524:0" @@ -51730,7 +51845,7 @@ msgstr "crwdns86534:0crwdne86534:0" msgid "Target Qty" msgstr "crwdns137632:0crwdne137632:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "crwdns86540:0crwdne86540:0" @@ -51776,7 +51891,7 @@ msgstr "crwdns137636:0crwdne137636:0" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "crwdns143542:0crwdne143542:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "crwdns86564:0crwdne86564:0" @@ -51784,12 +51899,12 @@ msgstr "crwdns86564:0crwdne86564:0" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "crwdns137638:0crwdne137638:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "crwdns86566:0crwdne86566:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "crwdns86568:0{0}crwdne86568:0" @@ -51949,7 +52064,7 @@ msgstr "crwdns137660:0crwdne137660:0" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "crwdns86644:0crwdne86644:0" @@ -52222,7 +52337,7 @@ msgstr "crwdns137676:0crwdne137676:0" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "crwdns86794:0crwdne86794:0" @@ -52421,7 +52536,7 @@ msgstr "crwdns86888:0crwdne86888:0" msgid "Template Item" msgstr "crwdns86894:0crwdne86894:0" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "crwdns86896:0crwdne86896:0" @@ -52786,7 +52901,7 @@ msgstr "crwdns87082:0{0}crwdne87082:0" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "crwdns87084:0crwdne87084:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" @@ -52794,7 +52909,7 @@ msgstr "crwdns87086:0crwdne87086:0" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "crwdns142842:0#{0}crwdnd142842:0{1}crwdnd142842:0{2}crwdne142842:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" @@ -52802,7 +52917,7 @@ msgstr "crwdns127518:0{0}crwdnd127518:0{0}crwdne127518:0" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "crwdns87090:0crwdne87090:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "crwdns148634:0crwdne148634:0" @@ -53055,6 +53170,10 @@ msgstr "crwdns87190:0{0}crwdnd87190:0{1}crwdnd87190:0{2}crwdnd87190:0{3}crwdne87 msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "crwdns87192:0{0}crwdnd87192:0{1}crwdnd87192:0{2}crwdnd87192:0{3}crwdne87192:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "crwdns151706:0crwdne151706:0" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53153,7 +53272,7 @@ msgstr "crwdns87234:0{0}crwdnd87234:0{1}crwdne87234:0" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "crwdns87236:0{0}crwdnd87236:0{1}crwdne87236:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "crwdns87240:0crwdne87240:0" @@ -53182,7 +53301,7 @@ msgstr "crwdns87250:0crwdne87250:0" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "crwdns87252:0crwdne87252:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "crwdns87254:0{0}crwdne87254:0" @@ -53339,7 +53458,7 @@ msgstr "crwdns87328:0crwdne87328:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "crwdns87330:0{0}crwdnd87330:0{1}crwdne87330:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "crwdns87332:0{0}crwdnd87332:0{1}crwdne87332:0" @@ -53347,7 +53466,7 @@ msgstr "crwdns87332:0{0}crwdnd87332:0{1}crwdne87332:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "crwdns87334:0{0}crwdnd87334:0{1}crwdne87334:0" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "crwdns87336:0{0}crwdnd87336:0{1}crwdne87336:0" @@ -53355,7 +53474,7 @@ msgstr "crwdns87336:0{0}crwdnd87336:0{1}crwdne87336:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "crwdns87338:0{0}crwdne87338:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0" @@ -53363,7 +53482,7 @@ msgstr "crwdns87340:0{0}crwdnd87340:0{1}crwdne87340:0" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "crwdns87342:0{0}crwdne87342:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "crwdns87344:0{0}crwdnd87344:0{1}crwdne87344:0" @@ -53402,6 +53521,11 @@ msgstr "crwdns87358:0crwdne87358:0" msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "crwdns112062:0crwdne112062:0" +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "crwdns151708:0crwdne151708:0" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53414,7 +53538,7 @@ msgstr "crwdns137764:0crwdne137764:0" msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "crwdns137766:0crwdne137766:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "crwdns87364:0crwdne87364:0" @@ -53624,7 +53748,7 @@ msgstr "crwdns87464:0{0}crwdne87464:0" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "crwdns87466:0crwdne87466:0" @@ -53660,6 +53784,8 @@ msgstr "crwdns137800:0crwdne137800:0" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53689,6 +53815,9 @@ msgstr "crwdns137800:0crwdne137800:0" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53767,8 +53896,8 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53868,7 +53997,7 @@ msgstr "crwdns137802:0crwdne137802:0" msgid "To Date" msgstr "crwdns87562:0crwdne87562:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "crwdns87598:0crwdne87598:0" @@ -54125,8 +54254,8 @@ msgstr "crwdns87720:0crwdne87720:0" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "crwdns87722:0crwdne87722:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "crwdns87724:0{0}crwdnd87724:0{1}crwdne87724:0" @@ -54757,7 +54886,7 @@ msgstr "crwdns88002:0crwdne88002:0" msgid "Total Paid Amount" msgstr "crwdns88004:0crwdne88004:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "crwdns88006:0crwdne88006:0" @@ -54769,7 +54898,7 @@ msgstr "crwdns88008:0{0}crwdne88008:0" msgid "Total Payments" msgstr "crwdns88010:0crwdne88010:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "crwdns142968:0{0}crwdnd142968:0{1}crwdne142968:0" @@ -55037,11 +55166,11 @@ msgstr "crwdns137948:0crwdne137948:0" msgid "Total Working Hours" msgstr "crwdns137950:0crwdne137950:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "crwdns88154:0{0}crwdnd88154:0{1}crwdnd88154:0{2}crwdne88154:0" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "crwdns88156:0crwdne88156:0" @@ -55781,7 +55910,7 @@ msgstr "crwdns88542:0{0}crwdne88542:0" msgid "UOM Name" msgstr "crwdns138022:0crwdne138022:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "crwdns88546:0{0}crwdnd88546:0{1}crwdne88546:0" @@ -55811,7 +55940,9 @@ msgstr "crwdns138028:0crwdne138028:0" msgid "UPC-A" msgstr "crwdns138030:0crwdne138030:0" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "crwdns138032:0crwdne138032:0" @@ -56091,7 +56222,7 @@ msgstr "crwdns138070:0crwdne138070:0" msgid "Unsecured Loans" msgstr "crwdns88680:0crwdne88680:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "crwdns148884:0crwdne148884:0" @@ -56281,7 +56412,7 @@ msgstr "crwdns88756:0crwdne88756:0" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "crwdns138098:0crwdne138098:0" @@ -56743,7 +56874,7 @@ msgstr "crwdns88958:0crwdne88958:0" msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "crwdns88960:0crwdne88960:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "crwdns88962:0crwdne88962:0" @@ -56805,7 +56936,7 @@ msgstr "crwdns138186:0crwdne138186:0" msgid "Validity in Days" msgstr "crwdns138188:0crwdne138188:0" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "crwdns88982:0crwdne88982:0" @@ -56910,8 +57041,8 @@ msgstr "crwdns89032:0crwdne89032:0" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "crwdns142970:0crwdne142970:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "crwdns89034:0crwdne89034:0" @@ -57148,6 +57279,11 @@ msgstr "crwdns138218:0crwdne138218:0" msgid "Verify Email" msgstr "crwdns89138:0crwdne89138:0" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "crwdns151710:0crwdne151710:0" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57225,7 +57361,7 @@ msgstr "crwdns89150:0crwdne89150:0" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "crwdns89152:0crwdne89152:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "crwdns89156:0crwdne89156:0" @@ -57386,7 +57522,7 @@ msgstr "crwdns138236:0crwdne138236:0" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57669,7 +57805,7 @@ msgstr "crwdns143564:0crwdne143564:0" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57798,7 +57934,7 @@ msgstr "crwdns89402:0{0}crwdne89402:0" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "crwdns89404:0crwdne89404:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "crwdns89406:0{0}crwdne89406:0" @@ -57918,7 +58054,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "crwdns138270:0crwdne138270:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -57944,7 +58080,7 @@ msgstr "crwdns89464:0{0}crwdnd89464:0{1}crwdnd89464:0{2}crwdne89464:0" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "crwdns89466:0crwdne89466:0" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "crwdns89468:0{0}crwdnd89468:0{1}crwdne89468:0" @@ -58020,7 +58156,7 @@ msgstr "crwdns112666:0crwdne112666:0" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "crwdns112668:0crwdne112668:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "crwdns112146:0{0}crwdnd112146:0{1}crwdnd112146:0{1}crwdnd112146:0{2}crwdnd112146:0{3}crwdnd112146:0{1}crwdne112146:0" @@ -58488,7 +58624,7 @@ msgstr "crwdns89726:0{0}crwdne89726:0" msgid "Work Order not created" msgstr "crwdns89728:0crwdne89728:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "crwdns89730:0{0}crwdnd89730:0{1}crwdne89730:0" @@ -58900,11 +59036,15 @@ msgstr "crwdns138378:0crwdne138378:0" msgid "Yes" msgstr "crwdns138380:0crwdne138380:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "crwdns151712:0crwdne151712:0" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "crwdns89926:0crwdne89926:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "crwdns89928:0{0}crwdne89928:0" @@ -58932,7 +59072,7 @@ msgstr "crwdns89938:0crwdne89938:0" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "crwdns89940:0crwdne89940:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "crwdns89942:0crwdne89942:0" @@ -58981,7 +59121,7 @@ msgstr "crwdns89966:0{0}crwdnd89966:0{1}crwdne89966:0" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "crwdns89968:0{0}crwdne89968:0" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "crwdns89970:0crwdne89970:0" @@ -59021,7 +59161,7 @@ msgstr "crwdns89986:0crwdne89986:0" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "crwdns151146:0{0}crwdnd151146:0{1}crwdnd151146:0{2}crwdne151146:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "crwdns89988:0crwdne89988:0" @@ -59069,7 +59209,7 @@ msgstr "crwdns90008:0crwdne90008:0" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "crwdns90010:0crwdne90010:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "crwdns149108:0{1}crwdnd149108:0{2}crwdnd149108:0{0}crwdne149108:0" @@ -59136,7 +59276,7 @@ msgstr "crwdns138390:0crwdne138390:0" msgid "Zero Rated" msgstr "crwdns90038:0crwdne90038:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "crwdns90040:0crwdne90040:0" @@ -59161,6 +59301,18 @@ msgstr "crwdns112160:0crwdne112160:0" msgid "and" msgstr "crwdns90050:0crwdne90050:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "crwdns151714:0crwdne151714:0" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "crwdns151716:0crwdne151716:0" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "crwdns151718:0crwdne151718:0" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "crwdns90052:0crwdne90052:0" @@ -59173,17 +59325,22 @@ msgstr "crwdns90054:0crwdne90054:0" msgid "based_on" msgstr "crwdns90056:0crwdne90056:0" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "crwdns151720:0crwdne151720:0" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "crwdns112162:0crwdne112162:0" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "crwdns148846:0{0}crwdne148846:0" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "crwdns138394:0crwdne138394:0" @@ -59309,7 +59466,7 @@ msgstr "crwdns138412:0crwdne138412:0" msgid "on" msgstr "crwdns112172:0crwdne112172:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "crwdns90118:0crwdne90118:0" @@ -59442,7 +59599,7 @@ msgstr "crwdns138428:0crwdne138428:0" msgid "to" msgstr "crwdns90180:0crwdne90180:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "crwdns90182:0crwdne90182:0" @@ -59472,7 +59629,7 @@ msgstr "crwdns90194:0crwdne90194:0" msgid "{0}" msgstr "crwdns90196:0{0}crwdne90196:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "crwdns90198:0{0}crwdnd90198:0{1}crwdne90198:0" @@ -59488,7 +59645,7 @@ msgstr "crwdns90202:0{0}crwdnd90202:0{1}crwdnd90202:0{2}crwdnd90202:0{3}crwdne90 msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "crwdns90206:0{0}crwdnd90206:0{1}crwdnd90206:0{2}crwdne90206:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "crwdns90208:0{0}crwdnd90208:0{1}crwdne90208:0" @@ -59508,7 +59665,7 @@ msgstr "crwdns90212:0{0}crwdnd90212:0{1}crwdne90212:0" msgid "{0} Digest" msgstr "crwdns90214:0{0}crwdne90214:0" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "crwdns90216:0{0}crwdnd90216:0{1}crwdnd90216:0{2}crwdnd90216:0{3}crwdne90216:0" @@ -59628,7 +59785,7 @@ msgstr "crwdns90268:0{0}crwdne90268:0" msgid "{0} hours" msgstr "crwdns112174:0{0}crwdne112174:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "crwdns90270:0{0}crwdnd90270:0{1}crwdne90270:0" @@ -59645,7 +59802,7 @@ msgstr "crwdns138434:0{0}crwdnd138434:0{1}crwdne138434:0" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "crwdns112176:0{0}crwdnd112176:0{1}crwdne112176:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0" @@ -59657,12 +59814,12 @@ msgstr "crwdns90274:0{0}crwdne90274:0" msgid "{0} is mandatory" msgstr "crwdns90276:0{0}crwdne90276:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "crwdns90278:0{0}crwdnd90278:0{1}crwdne90278:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" @@ -59670,7 +59827,7 @@ msgstr "crwdns90280:0{0}crwdnd90280:0{1}crwdne90280:0" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "crwdns90282:0{0}crwdnd90282:0{1}crwdnd90282:0{2}crwdne90282:0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "crwdns90284:0{0}crwdnd90284:0{1}crwdnd90284:0{2}crwdne90284:0" @@ -59682,7 +59839,7 @@ msgstr "crwdns90286:0{0}crwdne90286:0" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "crwdns90288:0{0}crwdne90288:0" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "crwdns90290:0{0}crwdne90290:0" @@ -59706,7 +59863,7 @@ msgstr "crwdns112178:0{0}crwdne112178:0" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "crwdns90298:0{0}crwdne90298:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "crwdns90300:0{0}crwdnd90300:0{1}crwdne90300:0" @@ -59729,7 +59886,7 @@ msgstr "crwdns90306:0{0}crwdne90306:0" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "crwdns90308:0{0}crwdne90308:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "crwdns112674:0{0}crwdnd112674:0{1}crwdne112674:0" @@ -59745,7 +59902,7 @@ msgstr "crwdns90314:0{0}crwdne90314:0" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "crwdns90316:0{0}crwdnd90316:0{1}crwdne90316:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "crwdns90318:0{0}crwdnd90318:0{1}crwdnd90318:0{2}crwdnd90318:0{3}crwdne90318:0" @@ -59816,7 +59973,7 @@ msgstr "crwdns90346:0{0}crwdnd90346:0{1}crwdne90346:0" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "crwdns90348:0{0}crwdnd90348:0{1}crwdne90348:0" @@ -59833,7 +59990,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "crwdns90354:0{0}crwdnd90354:0{1}crwdne90354:0" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "crwdns90356:0{0}crwdnd90356:0{1}crwdne90356:0" @@ -59846,13 +60003,17 @@ msgstr "crwdns90358:0{0}crwdnd90358:0{1}crwdne90358:0" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "crwdns90360:0{0}crwdnd90360:0{1}crwdne90360:0" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "crwdns151722:0{0}crwdnd151722:0{1}crwdnd151722:0{2}crwdne151722:0" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "crwdns90362:0{0}crwdnd90362:0{1}crwdnd90362:0{2}crwdnd90362:0{3}crwdne90362:0" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "crwdns90364:0{0}crwdnd90364:0{1}crwdne90364:0" @@ -60002,7 +60163,7 @@ msgstr "crwdns90432:0{0}crwdnd90432:0{1}crwdnd90432:0{2}crwdne90432:0" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "crwdns90434:0{0}crwdnd90434:0{1}crwdne90434:0" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0" @@ -60010,7 +60171,7 @@ msgstr "crwdns90436:0{0}crwdnd90436:0{1}crwdnd90436:0{2}crwdne90436:0" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "crwdns90438:0{0}crwdnd90438:0{1}crwdne90438:0" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "crwdns90442:0{item_name}crwdnd90442:0{sample_size}crwdnd90442:0{accepted_quantity}crwdne90442:0" @@ -60076,7 +60237,7 @@ msgstr "crwdns143234:0crwdne143234:0" msgid "{} To Bill" msgstr "crwdns143236:0crwdne143236:0" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "crwdns90450:0crwdne90450:0" diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index dddd25d6bf..311e91c566 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:52\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "% de materiales facturados contra esta Orden de Venta" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% de materiales entregados contra esta Orden de Venta" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "'Cuenta' en la sección Contabilidad de Cliente {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "'Permitir múltiples órdenes de venta contra la orden de compra de un cliente'" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Fecha' es requerido" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Días desde la última orden' debe ser mayor que o igual a cero" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "'Cuenta {0} Predeterminada' en la Compañía {1}" @@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Tus accesos directos\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Tus accesos directos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Total general: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Importe pendiente: {0}" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Una lista de precios es una colección de Precios de Productos, ya sea d msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "Un Producto o Servicio que se compra, vende o mantiene en stock." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Se está ejecutando un trabajo de reconciliación {0} para los mismos filtros. No se puede reconciliar ahora." @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Cantidad Aceptada en UdM de Stock" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "Encabezado de cuenta" msgid "Account Manager" msgstr "Gerente de cuentas" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "Cuenta Faltante" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "La cuenta {0} se agrega en la empresa secundaria {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "La cuenta {0} está congelada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "La cuenta {0} no es válida. La divisa de la cuenta debe ser {1}" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Cuenta {0}: la cuenta padre {1} no existe" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Cuenta {0}: no puede asignarse a sí misma como cuenta padre" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizarse mediante Entrada de diario" @@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "Cuenta: {0} es capital Trabajo en progreso y no puede actualizars msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Cuenta: {0} sólo puede ser actualizada mediante transacciones de inventario" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Cuenta: {0} no está permitido en Entrada de pago" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Cuenta: {0} con divisa: {1} no puede ser seleccionada" @@ -1846,9 +1846,9 @@ msgstr "Filtro de dimensiones contables" msgid "Accounting Entries" msgstr "Asientos contables" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Entrada Contable para Activos" @@ -1868,8 +1868,8 @@ msgstr "Entrada contable para servicio" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Asiento contable para inventario" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Asiento contable para inventario" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Entrada contable para {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Asiento contable para {0}: {1} sólo puede realizarse con la divisa: {2}" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Acción si no se mantiene la misma tarifa durante todo el ciclo de venta #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Tiempo real (en horas)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Cantidad real en stock" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "El tipo de impuesto real no puede incluirse en la tarifa del artículo en la fila {0}" @@ -2966,6 +2966,11 @@ msgstr "Costo adicional por cantidad" msgid "Additional Costs" msgstr "Costes adicionales" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3431,7 +3436,7 @@ msgstr "Estado del pago anticipado" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Pagos adelantados" @@ -3456,7 +3461,7 @@ msgstr "Impuestos y Cargos anticipados" msgid "Advance amount" msgstr "Importe Anticipado" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Cantidad de avance no puede ser mayor que {0} {1}" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr "Contra la cuenta" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Contra la orden general" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Contra pedido del cliente {0}" @@ -3790,7 +3795,7 @@ msgstr "Todos" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Todas las cuentas" @@ -3955,11 +3960,11 @@ msgstr "Todos los artículos ya han sido facturados / devueltos" msgid "All items have already been received" msgstr "Ya se han recibido todos los artículos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Todos los artículos ya han sido transferidos para esta Orden de Trabajo." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Todos los artículos de este documento ya tienen una Inspección de Calidad vinculada." @@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr "Asignar" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Asignar adelantos automáticamente (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Distribuir el Importe de Pago" @@ -4002,7 +4007,7 @@ msgstr "Distribuir el Importe de Pago" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Asignar el pago según las condiciones de pago" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "Asignar solicitud de pago" @@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr "Numerado" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4153,7 +4158,7 @@ msgstr "Permitir Transferencias Internas a Precio de Mercado" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "Permitir que el artículo se agregue varias veces en una transacción" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "Permitir que un artículo se añada varias veces en una transacción" @@ -5161,6 +5166,11 @@ msgstr "Aplicado en cada lectura." msgid "Applied putaway rules." msgstr "Reglas de almacenamiento aplicadas." +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5403,6 +5413,10 @@ msgstr "¿Está seguro de que desea borrar todos los datos de la demostración?" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar este artículo?" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "¿Está seguro de que desea reiniciar esta suscripción?" @@ -5866,7 +5880,7 @@ msgstr "Activo no se puede cancelar, como ya es {0}" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "El activo no puede desecharse antes de la última entrada de depreciación." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "El Activo capitalizado fue validado después de la Capitalización de Activos {0}" @@ -5874,7 +5888,7 @@ msgstr "El Activo capitalizado fue validado después de la Capitalización de Ac msgid "Asset created" msgstr "Activo creado" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "El Activo creado fue validado después del la Capitalización de Activos {0}" @@ -5882,7 +5896,7 @@ msgstr "El Activo creado fue validado después del la Capitalización de Activos msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Activo creado después de ser separado del Activo {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "El Activo descapitalizado fue validado después de la Capitalización de Activos {0}" @@ -5906,11 +5920,11 @@ msgstr "Activo recibido en la ubicación {0} y entregado al empleado {1}" msgid "Asset restored" msgstr "Activo restituido" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Activo restituido después de la Capitalización de Activos {0} fue cancelada" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "Activo devuelto" @@ -5922,7 +5936,7 @@ msgstr "Activo desechado" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Activos desechado a través de entrada de diario {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "Activo vendido" @@ -5954,7 +5968,7 @@ msgstr "El activo {0} no puede recibirse en un lugar y entregarse a un empleado msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Activo {0} no puede ser desechado, debido a que ya es {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Activo {0} no pertenece al Producto {1}" @@ -5970,16 +5984,16 @@ msgstr "El activo {0} no pertenece al custodio {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "El activo {0} no pertenece a la ubicación {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "Activo {0} no existe" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Se ha creado el activo {0}. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y valídelo." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "El activo {0} ha sido actualizado. Por favor, establezca los detalles de depreciación si los hay y valídelo." @@ -6075,7 +6089,7 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Al menos un activo tiene que ser seleccionado." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Debe seleccionarse al menos una factura." @@ -6096,7 +6110,7 @@ msgstr "Se debe seleccionar al menos uno de los módulos aplicables." msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Debe seleccionarse al menos una de las opciones de Venta o Compra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Es obligatorio tener al menos un almacén" @@ -6610,7 +6624,7 @@ msgstr "Inventario Disponible de Artículos de Embalaje" msgid "Available for use date is required" msgstr "Disponible para la fecha de uso es obligatorio" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "La cantidad disponible es {0}, necesita {1}" @@ -7730,7 +7744,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7749,7 +7763,7 @@ msgstr "Estado de Caducidad de Lote de Productos" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7792,7 +7806,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Number Series" msgstr "Serie de Número de Lote" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "" @@ -7836,12 +7850,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "El lote {0} del producto {1} ha expirado." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "El lote {0} del elemento {1} está deshabilitado." @@ -8096,7 +8110,7 @@ msgstr "Región de facturación" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "Estado de facturación" @@ -8325,7 +8339,7 @@ msgstr "Activo Fijo Reservado" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -9063,12 +9077,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "No se puede filtrar en función al 'No. de comprobante', si esta agrupado por el nombre" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sólo se puede crear el pago contra {0} impagado" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Puede referirse a la línea, sólo si el tipo de importe es 'previo al importe' o 'previo al total'" @@ -9281,7 +9295,7 @@ msgstr "No se puede cancelar la transacción. La validación del traspaso de la msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "No se puede cancelar este documento porque está vinculado con el activo validado {0}. Cancele para continuar." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "No se puede cancelar la transacción para la orden de trabajo completada." @@ -9333,7 +9347,7 @@ msgstr "No se puede convertir a 'Grupo' porque se seleccionó 'Tipo de Cuenta'." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9367,8 +9381,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artículo {0} se agrega con y sin Asegurar entrega por número de serie" @@ -9376,7 +9390,7 @@ msgstr "No se puede garantizar la entrega por número de serie ya que el artícu msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "No se puede encontrar el artículo con este código de barras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9384,7 +9398,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "No se puede facturar en exceso el artículo {0} en la fila {1} más de {2}. Para permitir una facturación excesiva, configure la asignación en la Configuración de cuentas" @@ -9404,8 +9418,8 @@ msgstr "No se pueden producir más de {0} productos por {1}" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "No se puede referenciar a una línea mayor o igual al numero de línea actual." @@ -9418,16 +9432,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe de línea anterior' o ' Total de línea anterior' para la primera linea" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "No se puede definir como pérdida, cuando la orden de venta esta hecha." @@ -9439,11 +9453,11 @@ msgstr "No se puede establecer la autorización sobre la base de descuento para msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "No se pueden establecer varios valores predeterminados de artículos para una empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad entregada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" @@ -9451,10 +9465,15 @@ msgstr "No se puede establecer una cantidad menor que la cantidad recibida" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "No se puede establecer el campo {0} para copiar en variantes" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9790,11 +9809,11 @@ msgstr "Cambiar fecha de lanzamiento" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Cambie el tipo de cuenta a Cobrar o seleccione una cuenta diferente." @@ -9828,8 +9847,8 @@ msgstr "No se permite cambiar el grupo de clientes para el cliente seleccionado. msgid "Channel Partner" msgstr "Canal de socio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -10019,7 +10038,7 @@ msgstr "Ancho Cheque" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Cheque / Fecha de referencia" @@ -10295,7 +10314,7 @@ msgstr "Documentos Cerrados" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Orden cerrada no se puede cancelar. Abrir para cancelar." @@ -10371,11 +10390,19 @@ msgstr "Texto de cierre" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "Código" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "Llamada en frío" @@ -10508,7 +10535,10 @@ msgstr "Comisión de ventas (%)" msgid "Commission on Sales" msgstr "Comisiones sobre ventas" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "Código común" @@ -11126,7 +11156,7 @@ msgstr "Número de Identificación Fiscal de la Compañía" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "La Empresa y la Fecha de Publicación son obligatorias" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Las monedas de la empresa de ambas compañías deben coincidir para las Transacciones entre empresas." @@ -11651,7 +11681,7 @@ msgstr "Consumido" msgid "Consumed Amount" msgstr "Monto consumido" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -11705,11 +11735,11 @@ msgstr "Calidad consumida" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11982,7 +12012,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Tipo de contenido" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Continuar" @@ -12149,7 +12179,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la unidad de medida (UdM) en la línea {0} d msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "El factor de conversión para el artículo {0} se ha restablecido a 1.0, ya que la unidad de medida {1} es la misma que la unidad de medida de stock {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "La tasa de conversión no puede ser 0 o 1" @@ -12604,7 +12634,7 @@ msgstr "Cálculo de Costos y Facturación" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "No se pudo crear automáticamente el Cliente debido a que faltan los siguientes campos obligatorios:" @@ -12801,7 +12831,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13392,7 +13422,7 @@ msgstr "Nota de crédito {0} se ha creado automáticamente" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "Acreditar en" @@ -13687,9 +13717,9 @@ msgstr "Divisa y listas de precios" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "El tipo de moneda/divisa no se puede cambiar después de crear la entrada contable" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Moneda para {0} debe ser {1}" @@ -13994,7 +14024,7 @@ msgstr "¿Personalizado?" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14442,8 +14472,8 @@ msgstr "Cliente o artículo" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Se requiere un cliente para el descuento" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Cliente {0} no pertenece al proyecto {1}" @@ -15005,17 +15035,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "Debitar a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "Débito Para es requerido" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "El Débito y Crédito no es igual para {0} # {1}. La diferencia es {2}." @@ -15186,7 +15216,7 @@ msgstr "La lista de materiales (LdM) por defecto ({0}) debe estar activa para es msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM por defecto para {0} no encontrado" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15227,6 +15257,11 @@ msgstr "Términos de compra predeterminados" msgid "Default Cash Account" msgstr "Cuenta de efectivo por defecto" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15803,6 +15838,10 @@ msgstr "Eliminar todas las transacciones para esta compañía" msgid "Deleted Documents" msgstr "Documentos Eliminados" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "¡Eliminación en progreso!" @@ -16002,7 +16041,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Evolución de las notas de entrega" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "La nota de entrega {0} no se ha validado" @@ -16030,7 +16069,7 @@ msgstr "Ajustes de Entrega" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "Estado del envío" @@ -16082,7 +16121,7 @@ msgstr "Almacén de entrega" msgid "Delivery to" msgstr "Entregar a" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Almacén de entrega requerido para el inventrio del producto {0}" @@ -16384,6 +16423,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16510,6 +16551,10 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16535,7 +16580,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16714,7 +16759,7 @@ msgstr "Diferencia (Deb - Cred)" msgid "Difference Account" msgstr "Cuenta para la Diferencia" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "La cuenta de diferencia debe ser una cuenta de tipo activo / pasivo, ya que esta entrada de stock es una entrada de apertura" @@ -16876,6 +16921,7 @@ msgstr "Desactivar última tasa de compra" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16887,6 +16933,7 @@ msgstr "Desactivar última tasa de compra" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16967,11 +17014,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "Deshabilitado las reglas de precios ya que esta {} es una transferencia interna" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17171,7 +17218,7 @@ msgstr "El descuento no puede ser superior al 100%" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "El descuento debe ser inferior a 100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Descuento de {} aplicado según la Condición de Pago" @@ -17467,7 +17514,7 @@ msgstr "¿Realmente desea restaurar este activo desechado?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17874,7 +17921,7 @@ msgstr "Vencimiento / Fecha de referencia no puede ser posterior a {0}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17897,7 +17944,7 @@ msgstr "Fecha de Vencimiento basada en" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de contabilización / factura del proveedor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "La fecha de vencimiento es obligatoria" @@ -18030,7 +18077,7 @@ msgstr "Duración en Días" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "IMPUESTOS Y ARANCELES" @@ -19119,7 +19166,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Error: {0} es un campo obligatorio" @@ -19235,8 +19282,8 @@ msgstr "Ganancias o pérdidas por tipo de cambio" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Ganancia/Pérdida en Cambio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19432,7 +19479,7 @@ msgstr "Fecha de cierre prevista" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Fecha prevista de entrega" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "La fecha de entrega esperada debe ser posterior a la fecha del pedido de cliente" @@ -19956,8 +20003,12 @@ msgstr "Buscar lista de materiales (LdM) incluyendo subconjuntos" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Obtenga artículos según el proveedor predeterminado." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Obteniendo tipos de cambio..." @@ -20022,6 +20073,10 @@ msgstr "FieldType" msgid "File to Rename" msgstr "Archivo a renombrar" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "Filtrar" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -20069,7 +20124,7 @@ msgstr "Filtrar en el pago" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20263,15 +20318,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Producto terminado {0} La cantidad no puede ser cero" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20365,7 +20420,7 @@ msgstr "Almacén de productos terminados" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20661,7 +20716,7 @@ msgstr "Para el proveedor predeterminado (opcional)" msgid "For Item" msgstr "Para artículo" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20692,11 +20747,11 @@ msgstr "Por lista de precios" msgid "For Production" msgstr "Por producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Por cantidad (cantidad fabricada) es obligatoria" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20760,7 +20815,7 @@ msgstr "Para el producto {0}, el precio debe ser un número positivo. Para permi msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "Para la operación {0}: la cantidad ({1}) no puede ser mayor que la cantidad pendiente ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}" @@ -20769,7 +20824,7 @@ msgstr "Para la cantidad {0} no debe ser mayor que la cantidad permitida {1}" msgid "For reference" msgstr "Para referencia" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las lineas {3} también deben ser incluidas" @@ -20787,7 +20842,7 @@ msgstr "Para la condición "Aplicar regla a otros", el campo {0} es ob msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21002,8 +21057,8 @@ msgstr "Desde cliente" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -22030,7 +22085,7 @@ msgstr "Las mercancías en tránsito" msgid "Goods Transferred" msgstr "Bienes transferidos" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Las mercancías ya se reciben contra la entrada exterior {0}" @@ -22207,7 +22262,7 @@ msgstr "Suma total (Divisa por defecto)" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Mayor que la cantidad" @@ -23214,6 +23269,10 @@ msgstr "" msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "Si no hay un intervalo de tiempo asignado, la comunicación será manejada por este grupo" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23558,6 +23617,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "Socio de Implementación" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "Importar / Exportar" @@ -23588,6 +23649,12 @@ msgstr "Importar archivo" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "Importar errores y advertencias de archivos" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23648,6 +23715,10 @@ msgstr "" msgid "Import Warnings" msgstr "Advertencias de importación" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23658,6 +23729,10 @@ msgstr "Importar desde Google Sheets" msgid "Import in Bulk" msgstr "Importar en Masa" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "Importar artículos y unidades de medida" @@ -24179,7 +24254,7 @@ msgstr "Configuración de llamadas entrantes" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24200,7 +24275,7 @@ msgstr "Llamada entrante de {0}" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" @@ -24208,7 +24283,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24239,7 +24314,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24410,13 +24485,13 @@ msgstr "Insertar nuevos registros" msgid "Inspected By" msgstr "Inspeccionado por" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Inspección Rechazada" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Inspección Requerida" @@ -24433,7 +24508,7 @@ msgstr "Inspección Requerida antes de Entrega" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Inspección Requerida antes de Compra" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24512,15 +24587,15 @@ msgstr "Instrucciones" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Capacidad Insuficiente" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Permisos Insuficientes" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24640,7 +24715,7 @@ msgstr "Configuración de transferencia entre almacenes" msgid "Interest" msgstr "Interesar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24665,11 +24740,11 @@ msgstr "Cliente Interno" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Cliente Interno para empresa {0} ya existe" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24700,7 +24775,7 @@ msgstr "Ya existe el proveedor interno de la empresa {0}" msgid "Internal Transfer" msgstr "Transferencia Interna" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24713,7 +24788,7 @@ msgstr "Transferencias Internas" msgid "Internal Work History" msgstr "Historial de trabajo interno" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24733,12 +24808,12 @@ msgstr "Inválido" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "Cuenta no válida" @@ -24755,7 +24830,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Atributo Inválido" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Fecha de repetición automática inválida" @@ -24763,7 +24838,7 @@ msgstr "Fecha de repetición automática inválida" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Código de barras inválido. No hay ningún elemento adjunto a este código de barras." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado" @@ -24771,13 +24846,13 @@ msgstr "Pedido de manta inválido para el cliente y el artículo seleccionado" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Procedimiento de niño no válido" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Empresa inválida para transacciones entre empresas." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Centro de Costo Inválido" @@ -24785,7 +24860,7 @@ msgstr "Centro de Costo Inválido" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Credenciales no válidas" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Fecha de Entrega Inválida" @@ -24824,7 +24899,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Entrada de apertura no válida" @@ -24860,11 +24935,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Factura de Compra no válida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "Cant. inválida" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Cantidad inválida" @@ -24874,11 +24949,11 @@ msgstr "Cantidad inválida" msgid "Invalid Schedule" msgstr "Programación no válida" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Precio de venta no válido" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24899,7 +24974,7 @@ msgstr "Almacén inválido" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Expresión de condición no válida" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Motivo perdido no válido {0}, cree un nuevo motivo perdido" @@ -24917,8 +24992,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24927,7 +25002,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "Inválido {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "No válido {0} para la transacción entre empresas." @@ -25072,7 +25147,7 @@ msgstr "Estado de la factura" msgid "Invoice Type" msgstr "Tipo de factura" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "Factura ya creada para todas las horas de facturación" @@ -25082,7 +25157,7 @@ msgstr "Factura ya creada para todas las horas de facturación" msgid "Invoice and Billing" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "No se puede facturar por cero horas de facturación" @@ -25108,7 +25183,7 @@ msgstr "Cant. Facturada" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25593,8 +25668,8 @@ msgstr "" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" -msgstr "Es Año corto" +msgid "Is Short/Long Year" +msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json @@ -25783,7 +25858,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Se necesita a buscar Detalles del artículo." @@ -25833,7 +25908,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26108,7 +26183,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26157,7 +26232,7 @@ msgstr "Carrito de Productos" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26372,7 +26447,7 @@ msgstr "Nombre del grupo de productos" msgid "Item Group Tree" msgstr "Árbol de Productos" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "El grupo del artículo no se menciona en producto maestro para el elemento {0}" @@ -26535,7 +26610,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26567,7 +26642,7 @@ msgstr "Fabricante del artículo" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26613,7 +26688,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "Artículo Stock de Precios" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}" @@ -26621,7 +26696,7 @@ msgstr "Precio del producto añadido para {0} en Lista de Precios {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "El precio del producto aparece varias veces según la lista de precios, proveedor/cliente, moneda, producto, lote, unidad de medida, cantidad y fechas." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Precio del producto actualizado para {0} en Lista de Precios {1}" @@ -26864,7 +26939,7 @@ msgstr "Producto y Almacén" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Producto y detalles de garantía" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "El artículo de la fila {0} no coincide con la solicitud de material" @@ -26894,11 +26969,11 @@ msgstr "Nombre del producto" msgid "Item operation" msgstr "Operación del artículo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26941,7 +27016,7 @@ msgstr "El elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "El artículo {0} no existe." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Producto {0} ingresado varias veces." @@ -26953,7 +27028,7 @@ msgstr "El producto {0} ya ha sido devuelto" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Elemento {0} ha sido desactivado" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -26985,7 +27060,7 @@ msgstr "El producto {0} no es un producto serializado" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "El producto {0} no es un producto de stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" @@ -26993,11 +27068,11 @@ msgstr "El producto {0} no está activo o ha llegado al final de la vida útil" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de activo fijo" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" @@ -27005,7 +27080,7 @@ msgstr "El elemento: {0} debe ser un producto sub-contratado" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Elemento {0} debe ser un elemento de no-stock" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27162,7 +27237,7 @@ msgstr "Solicitud de Productos" msgid "Items and Pricing" msgstr "Productos y Precios" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27170,7 +27245,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artículos para solicitud de materia prima" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27402,7 +27477,7 @@ msgstr "Joule/Metro" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Los asientos contables {0} no están enlazados" @@ -27973,7 +28048,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Deje en blanco para usar el formato estándar de Nota de entrega" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -28055,15 +28130,10 @@ msgstr "Largo" msgid "Length (cm)" msgstr "Longitud (cm)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "Menos de la cantidad" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "Menos de 12 meses." - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28989,7 +29059,7 @@ msgstr "Director General" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28998,7 +29068,7 @@ msgstr "Director General" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29018,7 +29088,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Obligatorio depende de" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -29034,7 +29104,7 @@ msgstr "Obligatorio para el balance general" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Obligatorio para la cuenta de pérdidas y ganancias" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Falta obligatoria" @@ -29116,8 +29186,8 @@ msgstr "¡No se puede crear una entrada manual! Deshabilite la entrada automáti #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29252,7 +29322,7 @@ msgstr "Fecha de Fabricación" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Gerente de Producción" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "La cantidad a producir es obligatoria" @@ -29469,7 +29539,7 @@ msgstr "Material de consumo" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Consumo de Material para Fabricación" @@ -29647,7 +29717,7 @@ msgstr "Planificación de Solicitud de Material" msgid "Material Request Type" msgstr "Tipo de Requisición" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Requerimiento de material no creado, debido a que la cantidad de materia prima ya está disponible." @@ -29661,7 +29731,7 @@ msgstr "Máxima requisición de materiales {0} es posible para el producto {1} e msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Solicitud de materiales usados para crear esta entrada del inventario" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Requisición de materiales {0} cancelada o detenida" @@ -29757,7 +29827,7 @@ msgstr "Material Transferido para Subcontrato" msgid "Material to Supplier" msgstr "Materiales de Proveedor" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29847,11 +29917,11 @@ msgstr "Tasa Neta Máxima" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Las muestras máximas - {0} se pueden conservar para el lote {1} y el elemento {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Las muestras máximas - {0} ya se han conservado para el lote {1} y el elemento {2} en el lote {3}." @@ -29868,7 +29938,7 @@ msgstr "Uso maximo" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "" @@ -30348,13 +30418,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Cuenta faltante" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30367,7 +30437,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30777,6 +30847,12 @@ msgstr "Más información" msgid "More Information" msgstr "Más información" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "Películas y vídeos" @@ -30853,11 +30929,11 @@ msgstr "Multiples Variantes" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Existen varios ejercicios para la fecha {0}. Por favor, establece la compañía en el año fiscal" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31323,7 +31399,7 @@ msgstr "Peso neto" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Unidad de medida para el peso neto" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31606,7 +31682,7 @@ msgstr "Ninguna acción" msgid "No Answer" msgstr "Sin respuesta" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún cliente para transacciones entre empresas que representen a la empresa {0}" @@ -31623,15 +31699,15 @@ msgstr "No hay datos" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "No se ha seleccionado ninguna Nota de Entrega para el Cliente {}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Ningún producto con código de barras {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Ningún producto con numero de serie {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31655,7 +31731,7 @@ msgstr "Sin notas" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "No se encontraron facturas pendientes para este tercero" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" @@ -31672,7 +31748,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "No hay observaciones" @@ -31688,7 +31764,7 @@ msgstr "No hay existencias disponibles actualmente" msgid "No Summary" msgstr "Sin resumen" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "No se encontró ningún proveedor para transacciones entre empresas que represente a la empresa {0}" @@ -31717,7 +31793,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "No hay asientos contables para los siguientes almacenes" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "No se encontró ninguna lista de materiales activa para el artículo {0}. No se puede garantizar la entrega por número de serie" @@ -31757,11 +31833,11 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "No hay registros fallidos" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "No hay ganancia o pérdida en el tipo de cambio" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31859,7 +31935,7 @@ msgstr "No se encontraron facturas pendientes" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "No hay facturas pendientes requieren revalorización del tipo de cambio" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31881,15 +31957,15 @@ msgstr "No se encuentran productos" msgid "No record found" msgstr "No se han encontraron registros" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" @@ -31908,7 +31984,7 @@ msgstr "Sin valores" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "No se ha encontrado {0} para transacciones entre empresas." @@ -32067,8 +32143,8 @@ msgstr "No disponible en stock" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "No permitido" @@ -32087,7 +32163,7 @@ msgstr "No permitido" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32111,7 +32187,7 @@ msgstr "Nota: El correo electrónico no se enviará a los usuarios deshabilitado msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Nota: elemento {0} agregado varias veces" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Nota : El registro del pago no se creará hasta que la cuenta del tipo 'Banco o Cajas' sea definida" @@ -32581,7 +32657,7 @@ msgstr "Sólo las sub-cuentas son permitidas en una transacción" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32829,7 +32905,7 @@ msgstr "Fecha de apertura" msgid "Opening Entry" msgstr "Asiento de apertura" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32856,8 +32932,8 @@ msgstr "Apertura de Elemento de Herramienta de Creación de Factura" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Abrir el Artículo de la Factura" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33400,7 +33476,7 @@ msgstr "Cantidad ordenada" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Órdenes" @@ -33611,7 +33687,7 @@ msgstr "Excepcional" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33672,7 +33748,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33695,7 +33771,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33967,7 +34043,7 @@ msgstr "Usuario de Perfil POS" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Se requiere un perfil de TPV para crear entradas en el punto de venta" @@ -34058,7 +34134,7 @@ msgstr "Artículo Empacado" msgid "Packed Items" msgstr "Productos Empacados" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34206,7 +34282,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "La cantidad pagada no puede ser superior a cantidad pendiente negativa total de {0}" @@ -34226,7 +34302,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "El total de la cantidad pagada + desajuste, no puede ser mayor que el gran total" @@ -34434,6 +34510,10 @@ msgstr "Territorio principal" msgid "Parent Warehouse" msgstr "Almacén Padre" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34672,7 +34752,7 @@ msgstr "Divisa de la cuenta de tercero/s" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Número de cuenta del tercero (extracto bancario)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "La moneda de la cuenta del tercero {0} ({1}) y la moneda del documento ({2}) deben ser iguales" @@ -34816,7 +34896,7 @@ msgstr "Tipo de parte es obligatorio" msgid "Party User" msgstr "Usuario Tercero" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Los terceros solo puede ser una de {0}" @@ -35012,7 +35092,7 @@ msgstr "Fecha de pago" msgid "Payment Entries" msgstr "Entradas de Pago" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Las entradas de pago {0} estan no-relacionadas" @@ -35070,7 +35150,7 @@ msgstr "El registro del pago ha sido modificado antes de su modificación. Por f msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Entrada de Pago ya creada" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35106,7 +35186,7 @@ msgstr "Pasarela de Pago" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Cuenta de Pasarela de Pago no creada, por favor crear una manualmente." @@ -35269,7 +35349,7 @@ msgstr "Referencias del Pago" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35454,7 +35534,7 @@ msgstr "Tipo de pago debe ser uno de Recibir, Pagar y Transferencia Interna" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" @@ -35462,7 +35542,7 @@ msgstr "" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "El pago para {0} {1} no puede ser mayor que el pago pendiente {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "El monto del pago no puede ser menor o igual a 0" @@ -35749,7 +35829,7 @@ msgstr "Período" msgid "Period Based On" msgstr "Periodo basado en" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36285,7 +36365,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Por favor, configure el grupo de proveedores en las configuraciones de compra." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36329,7 +36409,7 @@ msgstr "Agregue la cuenta a la empresa de nivel raíz - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36337,11 +36417,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36403,7 +36483,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Convierta la cuenta principal de la empresa secundaria correspondiente en una cuenta de grupo." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Cree un cliente a partir de un cliente potencial {0}." @@ -36415,7 +36495,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36461,7 +36541,7 @@ msgstr "Por favor, active los pop-ups" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" @@ -36473,20 +36553,20 @@ msgstr "Asegúrese de que la cuenta {0} es una cuenta de Balance. Puede cambiar msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Ingrese la cuenta de diferencia o configure la cuenta de ajuste de stock predeterminada para la compañía {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Por favor, introduzca la cuenta para el importe de cambio" @@ -36498,7 +36578,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca 'Función para aprobar' o 'Usuario de aprobación' msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Por favor, introduzca el centro de costos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Por favor, introduzca la Fecha de Entrega" @@ -36515,7 +36595,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote" @@ -36576,7 +36656,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Por favor, introduzca el almacén y la fecha" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Por favor, ingrese la cuenta de desajuste" @@ -36588,7 +36668,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese primero la compañía" msgid "Please enter company name first" msgstr "Por favor, ingrese el nombre de la compañia" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Por favor, ingrese la divisa por defecto en la compañía principal" @@ -36620,7 +36700,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Ingrese el nombre de la empresa para confirmar" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Primero ingrese el número de teléfono" @@ -36684,8 +36764,8 @@ msgstr "Por favor, asegurate de que realmente desea borrar todas las transaccion msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36722,12 +36802,12 @@ msgstr "Por favor guarde primero" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Seleccione Tipo de plantilla para descargar la plantilla" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Por favor seleccione 'Aplicar descuento en'" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Seleccione la Lista de Materiales contra el Artículo {0}" @@ -36747,7 +36827,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "Por favor, seleccione primero la categoría" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36801,7 +36881,7 @@ msgstr "Seleccione Estado de Mantenimiento como Completado o elimine Fecha de Fi msgid "Please select Party Type first" msgstr "Por favor, seleccione primero el tipo de entidad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación antes de seleccionar la Parte" @@ -36813,7 +36893,7 @@ msgstr "Por favor, seleccione fecha de publicación primero" msgid "Please select Price List" msgstr "Por favor, seleccione la lista de precios" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Seleccione Cant. contra el Elemento {0}" @@ -36829,11 +36909,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el elemento {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36845,11 +36925,11 @@ msgstr "Seleccione una Lista de Materiales" msgid "Please select a Company" msgstr "Por favor, seleccione la compañía" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "Primero seleccione una empresa." @@ -36998,8 +37078,8 @@ msgstr "Por favor seleccione el día libre de la semana" msgid "Please select {0}" msgstr "Por favor, seleccione {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "Por favor, seleccione primero {0}" @@ -37016,7 +37096,7 @@ msgstr "Ajuste 'Centro de la amortización del coste del activo' en la e msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Por favor, fije \"Ganancia/Pérdida en la venta de activos\" en la empresa {0}." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -37024,7 +37104,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37110,7 +37190,7 @@ msgstr "Establezca una empresa" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Establezca un Proveedor contra los Artículos que se considerarán en la Orden de Compra." @@ -37143,23 +37223,23 @@ msgstr "Configure una identificación de correo electrónico para el Cliente pot msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Establezca al menos una fila en la Tabla de impuestos y cargos" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Por favor, defina la cuenta de bancos o caja predeterminados en el método de pago {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Establezca una cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Establezca la cuenta bancaria o en efectivo predeterminada en el modo de pago {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37176,7 +37256,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Por favor seleccione el valor por defecto {0} en la empresa {1}" @@ -37193,11 +37273,11 @@ msgstr "Por favor, configurar el filtro basado en Elemento o Almacén" msgid "Please set filters" msgstr "Por favor, defina los filtros" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Por favor configura recurrente después de guardar" @@ -37243,7 +37323,7 @@ msgstr "Establezca {0} para la dirección {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37255,11 +37335,11 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "Por favor, especifique" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "Por favor, especifique la compañía" @@ -37269,8 +37349,8 @@ msgstr "Por favor, especifique la compañía" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Por favor, especifique la compañía para continuar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Por favor, especifique un ID de fila válida para la línea {0} en la tabla {1}" @@ -37447,7 +37527,7 @@ msgstr "Gastos postales" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37561,7 +37641,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "Hora de Contabilización" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "La fecha y hora de contabilización son obligatorias" @@ -37702,6 +37782,7 @@ msgstr "Mantenimiento Preventivo" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37829,7 +37910,7 @@ msgstr "Lista de precios del país" msgid "Price List Currency" msgstr "Divisa de la lista de precios" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "El tipo de divisa para la lista de precios no ha sido seleccionado" @@ -39392,6 +39473,16 @@ msgstr "Fecha de publicación" msgid "Published Date" msgstr "Fecha de Publicación" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "" @@ -39749,7 +39840,7 @@ msgstr "Órdenes de compra a Bill" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Órdenes de compra para recibir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40007,7 +40098,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "Propósito" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "Propósito debe ser uno de {0}" @@ -40702,7 +40793,7 @@ msgstr "Cantidad y Precios" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "Cantidad y Almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "La cantidad en la línea {0} ({1}) debe ser la misma que la cantidad producida {2}" @@ -40955,15 +41046,15 @@ msgstr "Presupuesto para" msgid "Quotation Trends" msgstr "Tendencias de Presupuestos" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "El presupuesto {0} se ha cancelado" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "El presupuesto {0} no es del tipo {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Presupuestos" @@ -41438,8 +41529,8 @@ msgstr "Materias primas consumidas" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " -msgstr "Consumo de materias primas " +msgid "Raw Materials Consumption" +msgstr "Consumo de materias primas" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -42120,7 +42211,7 @@ msgstr "Referencia #{0} con fecha {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Fecha de referencia" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42135,7 +42226,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "Detalle de referencia No" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "DocType de referencia" @@ -42224,7 +42315,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44146,12 +44237,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Fila n.º {0}: el artículo devuelto {1} no existe en {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser negativo" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Fila #{0} (Tabla de pagos): El importe debe ser positivo" @@ -44180,7 +44271,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Almacén Aceptado y Almacén de Proveedores no pueden ser igu msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Fila #{0}: La Cuenta {1} no pertenece a la Empresa {2}" @@ -44197,7 +44288,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Importe asignado no puede ser mayor que la cantidad pendiente msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" @@ -44217,23 +44308,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha facturado." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se entregó" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Fila # {0}: no se puede eliminar el elemento {1} que ya se ha recibido" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el elemento {1} que tiene una orden de trabajo asignada." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la orden de compra del cliente." @@ -44241,7 +44332,7 @@ msgstr "Fila # {0}: No se puede eliminar el artículo {1} que se asigna a la ord msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Fila # {0}: No se puede seleccionar el Almacén del proveedor mientras se suministran materias primas al subcontratista" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Fila # {0}: no se puede establecer el precio si el monto es mayor que el importe facturado para el elemento {1}." @@ -44253,23 +44344,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Fila n.º {0}: el elemento secundario no debe ser un paquete de productos. Elimine el elemento {1} y guarde" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44293,7 +44384,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Fila #{0}: Entrada duplicada en Referencias {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Fila #{0}: La fecha de entrega esperada no puede ser anterior a la fecha de la orden de compra" @@ -44313,7 +44404,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44353,11 +44444,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Fila # {0}: el artículo {1} no es un artículo serializado / en lote. No puede tener un No de serie / No de lote en su contra." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" @@ -44365,7 +44456,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Fila #{0}: Asiento {1} no tiene cuenta {2} o ya compara con otro bono" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de Compra ya existe" @@ -44373,7 +44464,7 @@ msgstr "Fila #{0}: No se permite cambiar de proveedores debido a que la Orden de msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Fila # {0}: la operación {1} no se completa para {2} cantidad de productos terminados en la orden de trabajo {3}. Actualice el estado de la operación a través de la Tarjeta de trabajo {4}." @@ -44397,7 +44488,7 @@ msgstr "Fila #{0}: Por favor, seleccione el Almacén de Sub-montaje" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Fila #{0}: Configure la cantidad de pedido" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44405,8 +44496,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -44414,8 +44505,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Fila # {0}: La cantidad del artículo {1} no puede ser cero." @@ -44432,11 +44523,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Fila #{0}: Tipo de documento de referencia debe ser uno de la orden de compra, factura de compra o de entrada de diario" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Fila # {0}: el tipo de documento de referencia debe ser pedido de cliente, factura de venta, asiento de diario o reclamación." @@ -44460,7 +44551,7 @@ msgstr "Fila# {0}: Requerido por fecha no puede ser anterior a Fecha de Transacc msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44482,19 +44573,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de finalización del servicio no puede ser anterior a la fecha de contabilización de facturas" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Fila n.º {0}: la fecha de inicio del servicio no puede ser mayor que la fecha de finalización del servicio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Fila n.º {0}: se requiere la fecha de inicio y finalización del servicio para la contabilidad diferida" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Fila #{0}: Asignar Proveedor para el elemento {1}" @@ -44562,7 +44653,7 @@ msgstr "Línea #{0}: tiene conflictos de tiempo con la linea {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44675,11 +44766,11 @@ msgstr "Fila {0}: se requiere operación contra el artículo de materia prima {1 msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Fila {0} la cantidad recogida es menor a la requerida, se requiere {1} {2} adicional." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44703,15 +44794,15 @@ msgstr "Fila {0}: Avance contra el Cliente debe ser de crédito" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Fila {0}: Avance contra el Proveedor debe ser debito" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe pendiente de la factura {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Fila {0}: El importe asignado {1} debe ser menor o igual al importe de pago restante {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44724,11 +44815,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión es obligatorio" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44748,7 +44839,7 @@ msgstr "Fila {0}: Divisa de la lista de materiales # {1} debe ser igual a la mon msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Línea {0}: La entrada de débito no puede vincularse con {1}" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) no pueden ser iguales" @@ -44756,7 +44847,7 @@ msgstr "Fila {0}: el almacén de entrega ({1}) y el almacén del cliente ({2}) n msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Fila {0}: se requiere la Fecha de Inicio de Depreciación" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Fila {0}: la fecha de vencimiento en la tabla de condiciones de pago no puede ser anterior a la fecha de publicación." @@ -44769,7 +44860,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Fila {0}: ingrese la ubicación para el artículo del activo {1}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Fila {0}: Tipo de cambio es obligatorio" @@ -44798,11 +44889,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta es obligatorio." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Fila {0}: Tiempo Desde y Tiempo Hasta de {1} se solapan con {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44818,12 +44909,12 @@ msgstr "Fila {0}: valor Horas debe ser mayor que cero." msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Fila {0}: Referencia no válida {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Fila {0}: La tarifa del artículo se ha actualizado según la tarifa de valoración, ya que se trata de una transferencia de stock interna" @@ -44903,7 +44994,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44911,7 +45002,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento de contabilizar la entrada ({2} {3})" @@ -44919,11 +45010,11 @@ msgstr "Fila {0}: Cantidad no disponible para {4} en el almacén {1} al momento msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Fila {0}: el artículo subcontratado es obligatorio para la materia prima {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias internas" @@ -44931,11 +45022,11 @@ msgstr "Fila {0}: El almacén de destino es obligatorio para las transferencias msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Fila {0}: el artículo {1}, la cantidad debe ser un número positivo" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44947,7 +45038,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Fila {0}: El número total de amortizaciones no puede ser menor o igual al número inicial de amortizaciones contabilizadas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio" @@ -44956,7 +45047,7 @@ msgstr "Línea {0}: El factor de conversión de (UdM) es obligatorio" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Fila {0}: el usuario no ha aplicado la regla {1} en el elemento {2}" @@ -44968,7 +45059,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Fila {0}: {1} debe ser mayor que 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Fila {0}: {1} {2} no puede ser la misma que {3} (Cuenta de la tercera parte) {4}" @@ -45010,7 +45101,7 @@ msgstr "Filas eliminadas en {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas: {0}" @@ -45018,7 +45109,7 @@ msgstr "Se encontraron filas con fechas de vencimiento duplicadas en otras filas msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45329,7 +45420,7 @@ msgstr "Tendencias de ventas" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "La factura {0} ya ha sido validada" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45440,7 +45531,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45554,11 +45645,11 @@ msgstr "Tendencias de ordenes de ventas" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Orden de venta requerida para el producto {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "La órden de venta {0} no esta validada" @@ -45566,7 +45657,7 @@ msgstr "La órden de venta {0} no esta validada" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Orden de venta {0} no es válida" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Orden de Venta {0} es {1}" @@ -45735,6 +45826,10 @@ msgstr "Resumen de Pago de Ventas" msgid "Sales Person" msgstr "Persona de ventas" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -46005,12 +46100,12 @@ msgstr "Almacenamiento de Muestras de Retención" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Tamaño de muestra" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "La Cantidad de Muestra {0} no puede ser más que la Cantidad Recibida {1}" @@ -46480,6 +46575,10 @@ msgstr "Seleccione dirección de facturación" msgid "Select Brand..." msgstr "Seleccione una marca ..." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "Seleccionar Compañia" @@ -46536,7 +46635,7 @@ msgstr "Seleccionar articulos" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Seleccionar Elementos según la Fecha de Entrega" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46678,7 +46777,7 @@ msgstr "Seleccione primero la Compañia" msgid "Select company name first." msgstr "Seleccione primero el nombre de la empresa." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Seleccione el libro de finanzas para el artículo {0} en la fila {1}" @@ -46751,7 +46850,7 @@ msgstr "Seleccione, para que el usuario pueda buscar con estos campos" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "La entrada de apertura de POS seleccionada debe estar abierta." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "La Lista de Precios seleccionada debe tener los campos de compra y venta marcados." @@ -47046,7 +47145,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47060,7 +47159,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47628,12 +47727,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser posterior a la Fecha de Finalización del Servicio" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "La Fecha de Detención del Servicio no puede ser anterior a la Decha de Inicio del Servicio" @@ -47818,6 +47917,18 @@ msgstr "Establecer como perdido" msgid "Set as Open" msgstr "Establecer como abierto/a" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Seleccionar la cuenta de inventario por defecto para el inventario perpetuo" @@ -48616,7 +48727,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48873,7 +48984,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "La ubicación de origen y destino no puede ser la misma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Almacenes de origen y destino no pueden ser los mismos, línea {0}" @@ -48886,8 +48997,8 @@ msgstr "Almacén de Origen y Destino deben ser diferentes" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Origen de fondos (Pasivo)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de origen es obligatorio para la línea {0}" @@ -48965,7 +49076,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49627,7 +49738,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "Detalles de almacén" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49992,6 +50103,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -50024,6 +50136,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50155,11 +50268,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stock no se puede actualizar en contra recibo de compra {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50395,7 +50508,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50734,7 +50847,7 @@ msgstr "Configuraciones exitosas" msgid "Successful" msgstr "Exitoso" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "Reconciliado exitosamente" @@ -51516,6 +51629,8 @@ msgstr "Sincronice todas las cuentas cada hora" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51608,7 +51723,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "El sistema buscará todas las entradas si el valor límite es cero." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51712,23 +51827,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -51802,15 +51917,15 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "" @@ -51844,7 +51959,7 @@ msgstr "Objetivo en" msgid "Target Qty" msgstr "Cantidad estimada" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -51890,7 +52005,7 @@ msgstr "Dirección del Almacén de Destino" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -51898,12 +52013,12 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "El almacén de destino es obligatorio para la línea {0}" @@ -52063,7 +52178,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "Impuestos pagados" @@ -52336,7 +52451,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "Base imponible" @@ -52535,7 +52650,7 @@ msgstr "Plantilla" msgid "Template Item" msgstr "Elemento de plantilla" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -52900,7 +53015,7 @@ msgstr "El Término de Pago en la fila {0} es posiblemente un duplicado." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -52908,7 +53023,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -52916,7 +53031,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "La entrada de existencias de tipo 'Fabricación' se conoce como toma retroactiva. Las materias primas que se consumen para fabricar productos terminados se conocen como retrolavado.

Al crear Entrada de fabricación, los artículos de materia prima se retroalimentan según la lista de materiales del artículo de producción. Si desea que los artículos de materia prima se regulen en función de la entrada de Transferencia de material realizada contra esa Orden de trabajo, puede configurarlo en este campo." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53169,6 +53284,10 @@ msgstr "" msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53267,7 +53386,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "No se ha encontrado ningún lote en {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53296,7 +53415,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Ha ocurrido un error al enviar el correo electrónico. Por favor, inténtelo de nuevo." -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53453,7 +53572,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" @@ -53461,7 +53580,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -53469,7 +53588,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53477,7 +53596,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53516,6 +53635,11 @@ msgstr "" msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "" +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53528,7 +53652,7 @@ msgstr "Esto se añade al código del producto y la variante. Por ejemplo, si su msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "Esto restringirá el acceso del usuario a otros registros de empleados" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "" @@ -53738,7 +53862,7 @@ msgstr "Table de Tiempo {0} ya se haya completado o cancelado" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "Tabla de Tiempos" @@ -53774,6 +53898,8 @@ msgstr "Ranuras de tiempo" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53803,6 +53929,9 @@ msgstr "Ranuras de tiempo" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53881,8 +54010,8 @@ msgstr "A moneda" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53982,7 +54111,7 @@ msgstr "A moneda" msgid "To Date" msgstr "Hasta la fecha" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "La fecha no puede ser anterior a la fecha actual" @@ -54239,8 +54368,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Para incluir el impuesto en la línea {0} los impuestos de las lineas {1} tambien deben ser incluidos" @@ -54871,7 +55000,7 @@ msgstr "Monto total pendiente" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Importe total pagado" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "El monto total del pago en el cronograma de pago debe ser igual al total / Total Redondeado" @@ -54883,7 +55012,7 @@ msgstr "El monto total de la solicitud de pago no puede ser mayor que el monto d msgid "Total Payments" msgstr "Pagos totales" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55151,11 +55280,11 @@ msgstr "Peso Total" msgid "Total Working Hours" msgstr "Horas de trabajo total" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Avance total ({0}) contra la Orden {1} no puede ser mayor que el Total ({2})" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100" @@ -55895,7 +56024,7 @@ msgstr "El factor de conversión de la (UdM) es requerido en la línea {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Nombre de la unidad de medida (UdM)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -55925,7 +56054,9 @@ msgstr "UPC" msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "URL" @@ -56205,7 +56336,7 @@ msgstr "Sin programación" msgid "Unsecured Loans" msgstr "Préstamos sin garantía" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56395,7 +56526,7 @@ msgstr "Actualizar elementos" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56857,7 +56988,7 @@ msgstr "Los campos válidos desde y válidos hasta son obligatorios para el acum msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "La fecha válida hasta la fecha no puede ser anterior a la fecha de la transacción" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "La fecha de vencimiento no puede ser anterior a la fecha de la transacción" @@ -56919,7 +57050,7 @@ msgstr "Validez y uso" msgid "Validity in Days" msgstr "Validez en Días" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "El período de validez de esta cotización ha finalizado." @@ -57024,8 +57155,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Los cargos por tipo de valoración no se pueden marcar como inclusivos" @@ -57262,6 +57393,11 @@ msgstr "Verificado por" msgid "Verify Email" msgstr "Verificar correo electrónico" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "Versión" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57339,7 +57475,7 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Ver el Cuadro de Cuentas" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -57500,7 +57636,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57787,7 +57923,7 @@ msgstr "Entrar" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57916,7 +58052,7 @@ msgstr "Almacén no encontrado en la cuenta {0}" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "El almacén no se encuentra en el sistema" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "El almacén es requerido para el stock del producto {0}" @@ -58036,7 +58172,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Avisar de nuevas Solicitudes de Presupuesto" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -58062,7 +58198,7 @@ msgstr "Advertencia: Existe otra {0} # {1} para la entrada de inventario {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Advertencia: La requisición de materiales es menor que la orden mínima establecida" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Advertencia: La orden de venta {0} ya existe para la orden de compra {1} del cliente" @@ -58138,7 +58274,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58606,7 +58742,7 @@ msgstr "La orden de trabajo ha sido {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Orden de trabajo no creada" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Orden de trabajo {0}: Tarjeta de trabajo no encontrada para la operación {1}" @@ -59018,11 +59154,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "No se le permite actualizar según las condiciones establecidas en {} Flujo de trabajo." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}" @@ -59050,7 +59190,7 @@ msgstr "Usted puede copiar y pegar este enlace en su navegador" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "También puede configurar una cuenta CWIP predeterminada en la empresa {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Puede cambiar la cuenta principal a una cuenta de balance o seleccionar una cuenta diferente." @@ -59099,7 +59239,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "No puede crear ni cancelar ningún asiento contable dentro del período contable cerrado {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -59139,7 +59279,7 @@ msgstr "No puede validar el pedido sin pago." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "No tienes permisos para {} elementos en un {}." @@ -59187,7 +59327,7 @@ msgstr "Debe seleccionar un cliente antes de agregar un artículo." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59254,7 +59394,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59279,6 +59419,18 @@ msgstr "después" msgid "and" msgstr "y" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59291,17 +59443,22 @@ msgstr "" msgid "based_on" msgstr "basado_en" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "no puede ser mayor que 100" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "descripción" @@ -59427,7 +59584,7 @@ msgstr "old_parent" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "o" @@ -59560,7 +59717,7 @@ msgstr "título" msgid "to" msgstr "a" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59590,7 +59747,7 @@ msgstr "debe seleccionar Cuenta Capital Work in Progress en la tabla de cuentas" msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' está deshabilitado" @@ -59606,7 +59763,7 @@ msgstr "{0} ({1}) no puede ser mayor que la cantidad planificada ({2}) en la Ord msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59626,7 +59783,7 @@ msgstr "Los cupones {0} utilizados son {1}. La cantidad permitida se agota" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Resumen" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Número {1} ya se usa en {2} {3}" @@ -59746,7 +59903,7 @@ msgstr "{0} se ha validado correctamente" msgid "{0} hours" msgstr "{0} horas" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} en la fila {1}" @@ -59763,7 +59920,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} ya se está ejecutando por {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar" @@ -59775,12 +59932,12 @@ msgstr "{0} está bloqueado por lo que esta transacción no puede continuar" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} es obligatorio" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} es obligatorio para el artículo {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -59788,7 +59945,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} es obligatorio. Quizás no se crea el registro de cambio de moneda para {1} a {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} es obligatorio. Posiblemente el registro de cambio de moneda no ha sido creado para {1} hasta {2}." @@ -59800,7 +59957,7 @@ msgstr "{0} no es una cuenta bancaria de la empresa" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} no es un nodo de grupo. Seleccione un nodo de grupo como centro de costo primario" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} no es un artículo en existencia" @@ -59824,7 +59981,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} no es el proveedor predeterminado para ningún artículo." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} está en espera hasta {1}" @@ -59847,7 +60004,7 @@ msgstr "{0} artículos producidos" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} debe ser negativo en el documento de devolución" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -59863,7 +60020,7 @@ msgstr "El parámetro {0} no es válido" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} entradas de pago no pueden ser filtradas por {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -59934,7 +60091,7 @@ msgstr "{0} {1} creado" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} no existe" @@ -59951,7 +60108,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} ha sido modificado. Por favor actualice." @@ -59964,13 +60121,17 @@ msgstr "{0} {1} no fue validado por lo tanto la acción no puede estar completa" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} está asociado con {2}, pero la cuenta de grupo es {3}" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} está cancelado o cerrado" @@ -60120,7 +60281,7 @@ msgstr "{0}, complete la operación {1} antes de la operación {2}." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} no existe" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}" @@ -60128,7 +60289,7 @@ msgstr "{0}: {1} debe ser menor que {2}" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0} {1} ¿Cambió el nombre del elemento? Póngase en contacto con el administrador / soporte técnico" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60194,7 +60355,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} no se puede cancelar ya que se canjearon los puntos de fidelidad ganados. Primero cancele el {} No {}" diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index eb4f4d657a..3077f3e31f 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-24 10:55\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش صورتحس msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "٪ از مواد در برابر این سفارش فروش تحویل شدند" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "حساب در بخش حسابداری مشتری {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "اجازه دادن سفارش‌های فروش چندگانه در برابر سفارش خرید مشتری" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'تاریخ' الزامی است" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "روزهای پس از آخرین سفارش باید بزرگتر یا مساوی صفر باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "«حساب پیش‌فرض {0}» در شرکت {1}" @@ -785,11 +785,11 @@ msgstr "میانبرهای شما\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "میانبرهای شما" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "جمع کل: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "مبلغ معوق: {0}" @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "لیست قیمت مجموعه ای از قیمت های آیتم‌ها msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "محصول یا خدماتی که خریداری، فروخته یا در انبار نگهداری می شود." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "یک کار تطبیق {0} برای همین فیلترها در حال اجرا است. الان نمیشه تطبیق کرد" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "تعداد پذیرفته شده در انبار UOM" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1279,8 +1279,8 @@ msgstr "سرفصل حساب" msgid "Account Manager" msgstr "مدیر حساب" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "حساب از دست رفته است" @@ -1455,7 +1455,7 @@ msgstr "حساب {0} در شرکت فرزند {1} اضافه شد" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "حساب {0} مسدود شده است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "حساب {0} نامعتبر است. ارز حساب باید {1} باشد" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} وجود ندارد" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "حساب {0}: شما نمی توانید خود را به عنوان حساب والد اختصاص دهید" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجام است و نمی توان آن را با ثبت دفتر روزنامه به روز کرد" @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgstr "حساب: {0} یک کار سرمایه ای در حال انجا msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "حساب: {0} فقط از طریق معاملات موجودی قابل به روز رسانی است" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "حساب: {0} در قسمت ثبت پرداخت مجاز نیست" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "حساب: {0} با واحد پول: {1} قابل انتخاب نیست" @@ -1754,9 +1754,9 @@ msgstr "فیلتر ابعاد حسابداری" msgid "Accounting Entries" msgstr "ثبت‌های حسابداری" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "ثبت حسابداری برای دارایی" @@ -1776,8 +1776,8 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای خدمات" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "ثبت حسابداری برای موجودی" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "ثبت حسابداری برای {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "ثبت حسابداری برای {0}: {1} فقط به ارز: {2} قابل انجام است" @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "اگر نرخ یکسانی در طول چرخه فروش حفظ نشود #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2562,7 +2562,7 @@ msgstr "زمان واقعی به ساعت (از طریق جدول زمانی)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "مقدار واقعی موجود در انبار" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "مالیات نوع واقعی را نمی توان در نرخ آیتم در ردیف {0} لحاظ کرد" @@ -2874,6 +2874,11 @@ msgstr "هزینه اضافی در هر تعداد" msgid "Additional Costs" msgstr "هزینه های اضافی" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3339,7 +3344,7 @@ msgstr "وضعیت پیش پرداخت" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "پیش پرداخت" @@ -3364,7 +3369,7 @@ msgstr "پیش پرداخت مالیات و هزینه ها" msgid "Advance amount" msgstr "مبلغ پیش پرداخت" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "مبلغ پیش پرداخت نمی تواند بیشتر از {0} {1} باشد" @@ -3440,7 +3445,7 @@ msgstr "در مقابل حساب" msgid "Against Blanket Order" msgstr "در مقابل سفارش کلی" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "در مقابل سفارش مشتری {0}" @@ -3706,7 +3711,7 @@ msgstr "همه" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "همه حساب ها" @@ -3871,11 +3876,11 @@ msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً صورتحساب/بازگردانده msgid "All items have already been received" msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً دریافت شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "همه آیتم‌ها قبلاً برای این دستور کار منتقل شده اند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "همه آیتم‌ها در این سند قبلاً دارای یک بازرسی کیفیت مرتبط هستند." @@ -3908,7 +3913,7 @@ msgstr "اختصاص دهید" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "تخصیص خودکار پیشرفت ها (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی" @@ -3918,7 +3923,7 @@ msgstr "تخصیص مبلغ پرداختی" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "تخصیص پرداخت بر اساس شرایط پرداخت" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "تخصیص درخواست پرداخت" @@ -3949,7 +3954,7 @@ msgstr "اختصاص داده شده است" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4069,7 +4074,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "اجازه دهید آیتم چندین بار در یک تراکنش اضافه شود" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "اجازه دهید آیتم چندین بار در یک تراکنش اضافه شود" @@ -5077,6 +5082,11 @@ msgstr "در هر خواندن اعمال می شود." msgid "Applied putaway rules." msgstr "اعمال قوانین حذف" +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5263,7 +5273,7 @@ msgstr "جزئیات قرار ملاقات" #. Booking Settings' #: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.json msgid "Appointment Duration (In Minutes)" -msgstr "مدت قرار (به دقیقه)" +msgstr "مدت قرار (بر حسب دقیقه)" #: erpnext/www/book_appointment/index.py:20 msgid "Appointment Scheduling Disabled" @@ -5319,6 +5329,10 @@ msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید تمام داده ه msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "آیا مطمئن هستید که میخواهید این آیتم را حذف کنید؟" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "آیا مطمئن هستید که می خواهید این اشتراک را مجدداً راه‌اندازی کنید؟" @@ -5782,7 +5796,7 @@ msgstr "دارایی را نمی توان لغو کرد، زیرا قبلاً {0 msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "دارایی را نمی توان قبل از آخرین ثبت استهلاک اسقاط کرد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "پس از ارسال دارایی با حروف بزرگ {0} دارایی با حروف بزرگ نوشته شد" @@ -5790,7 +5804,7 @@ msgstr "پس از ارسال دارایی با حروف بزرگ {0} دارای msgid "Asset created" msgstr "دارایی ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "دارایی ایجاد شده پس از ارسال با حروف بزرگ دارایی {0}" @@ -5798,7 +5812,7 @@ msgstr "دارایی ایجاد شده پس از ارسال با حروف بزر msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "دارایی پس از جدا شدن از دارایی {0} ایجاد شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "پس از ارسال دارایی با سرمایه {0}، دارایی از سرمایه خارج شد" @@ -5822,11 +5836,11 @@ msgstr "دارایی در مکان {0} دریافت و برای کارمند {1} msgid "Asset restored" msgstr "دارایی بازیابی شد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "دارایی پس از لغو حروف بزرگ دارایی {0} بازیابی شد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "دارایی برگردانده شد" @@ -5838,7 +5852,7 @@ msgstr "دارایی از بین رفته است" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "دارایی از طریق ثبت دفتر روزنامه {0} کنار گذاشته شد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "دارایی فروخته شده" @@ -5870,7 +5884,7 @@ msgstr "دارایی {0} را نمی توان در یک مکان دریافت ک msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "دارایی {0} قابل حذف نیست، زیرا قبلاً {1} است" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "دارایی {0} به آیتم {1} تعلق ندارد" @@ -5886,16 +5900,16 @@ msgstr "دارایی {0} به متولی {1} تعلق ندارد" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "دارایی {0} به مکان {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "دارایی {0} وجود ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "دارایی {0} ایجاد شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "دارایی {0} به روز شده است. لطفاً جزئیات استهلاک را در صورت وجود تنظیم و ارسال کنید." @@ -5991,7 +6005,7 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "حداقل یک دارایی باید انتخاب شود." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "حداقل یک فاکتور باید انتخاب شود." @@ -6012,7 +6026,7 @@ msgstr "حداقل یکی از ماژول های کاربردی باید انت msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "حداقل یکی از موارد فروش یا خرید باید انتخاب شود" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "حداقل یک انبار اجباری است" @@ -6526,7 +6540,7 @@ msgstr "انبار موجود برای بسته بندی آیتم‌ها" msgid "Available for use date is required" msgstr "تاریخ در دسترس برای استفاده الزامی است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "مقدار موجود {0} است، شما به {1} نیاز دارید" @@ -7646,7 +7660,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7665,7 +7679,7 @@ msgstr "وضعیت انقضای آیتم دسته" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7708,7 +7722,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Number Series" msgstr "سری شماره دسته" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "مقدار دسته" @@ -7752,12 +7766,12 @@ msgstr "دسته {0} و انبار" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "دسته {0} در انبار {1} موجود نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "دسته {0} مورد {1} منقضی شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "دسته {0} مورد {1} غیرفعال است." @@ -8012,7 +8026,7 @@ msgstr "دولت صورتحساب" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "وضعیت صورتحساب" @@ -8249,7 +8263,7 @@ msgstr "دارایی ثابت رزرو شده" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "رزرو ارزش موجودی در چندین حساب، ردیابی موجودی و ارزش حساب را دشوارتر می کند." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "کتاب‌ها تا پایان دوره {0} بسته شده‌اند" @@ -8987,12 +9001,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "اگر بر اساس کوپن گروه بندی شود، نمی توان بر اساس شماره کوپن فیلتر کرد" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "فقط می‌توانید با {0} پرداخت نشده انجام دهید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "فقط در صورتی می‌توان ردیف را ارجاع داد که نوع شارژ «بر مقدار ردیف قبلی» یا «مجموع ردیف قبلی» باشد" @@ -9205,7 +9219,7 @@ msgstr "نمی توان تراکنش را لغو کرد. ارسال مجدد ا msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "نمی توان این سند را لغو کرد زیرا با دارایی ارسال شده {0} پیوند داده شده است. لطفاً برای ادامه آن را لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "نمی توان تراکنش را برای دستور کار تکمیل شده لغو کرد." @@ -9257,7 +9271,7 @@ msgstr "نمی توان در گروه پنهان کرد زیرا نوع حساب msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "نمی توان ورودی های رزرو موجودی را برای رسیدهای خرید با تاریخ آینده ایجاد کرد." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "نمی‌توان فهرست انتخابی برای سفارش فروش {0} ایجاد کرد زیرا موجودی رزرو کرده است. لطفاً برای ایجاد لیست انتخاب، موجودی را لغو رزرو کنید." @@ -9291,8 +9305,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "نمی توان چند سند را برای یک شرکت در صف قرار داد. {0} قبلاً برای شرکت: {1} در صف/در حال اجراست" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "نمی توان از تحویل با شماره سریال اطمینان حاصل کرد زیرا آیتم {0} با و بدون اطمینان از تحویل با شماره سریال اضافه شده است." @@ -9300,7 +9314,7 @@ msgstr "نمی توان از تحویل با شماره سریال اطمینا msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "نمی توان موردی را با این بارکد پیدا کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9308,7 +9322,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9328,8 +9342,8 @@ msgstr "نمی توان بیش از {0} مورد برای {1} تولید کرد" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "نمی توان از مشتری در برابر معوقات منفی دریافت کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "نمی توان شماره ردیف را بزرگتر یا مساوی با شماره ردیف فعلی برای این نوع شارژ ارجاع داد" @@ -9342,16 +9356,16 @@ msgstr "نمی توان توکن پیوند را برای به روز رسانی msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "توکن پیوند بازیابی نمی شود. برای اطلاعات بیشتر Log خطا را بررسی کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "نمی توان نوع شارژ را به عنوان «بر مقدار ردیف قبلی» یا «بر مجموع ردیف قبلی» برای ردیف اول انتخاب کرد" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "نمی توان آن را به عنوان گمشده تنظیم کرد زیرا سفارش فروش انجام می شود." @@ -9363,11 +9377,11 @@ msgstr "نمی توان مجوز را بر اساس تخفیف برای {0} تن msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "نمی توان چندین مورد پیش فرض را برای یک شرکت تنظیم کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار تحویلی را تنظیم کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را تنظیم کرد" @@ -9375,10 +9389,15 @@ msgstr "نمی توان مقدار کمتر از مقدار دریافتی را msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "نمی توان فیلد {0} را برای کپی در گونه‌ها تنظیم کرد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9714,11 +9733,11 @@ msgstr "تاریخ انتشار را تغییر دهید" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "تغییر در ارزش موجودی" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "نوع حساب را به دریافتنی تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید." @@ -9752,8 +9771,8 @@ msgstr "تغییر گروه مشتری برای مشتری انتخابی مجا msgid "Channel Partner" msgstr "شریک کانال" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "هزینه از نوع \"واقعی\" در ردیف {0} نمی تواند در نرخ مورد یا مبلغ پرداختی لحاظ شود" @@ -9943,7 +9962,7 @@ msgstr "عرض چک" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "تاریخ چک / مرجع" @@ -10219,7 +10238,7 @@ msgstr "اسناد بسته" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "دستور کار بسته را نمی توان متوقف کرد یا دوباره باز کرد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "سفارش بسته قابل لغو نیست. برای لغو بسته را باز کنید." @@ -10295,11 +10314,19 @@ msgstr "متن پایانی" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "کد" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "تماس سرد" @@ -10432,7 +10459,10 @@ msgstr "نرخ کمیسیون (%)" msgid "Commission on Sales" msgstr "کمیسیون فروش" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "" @@ -11050,7 +11080,7 @@ msgstr "شناسه مالیاتی شرکت" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "شرکت و تاریخ ارسال الزامی است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "ارزهای شرکت هر دو شرکت باید برای معاملات بین شرکتی مطابقت داشته باشد." @@ -11575,7 +11605,7 @@ msgstr "مصرف شده است" msgid "Consumed Amount" msgstr "مقدار مصرف شده" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "اقلام دارایی مصرف شده برای کاهش سرمایه اجباری است" @@ -11629,11 +11659,11 @@ msgstr "مقدار مصرف شده" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "آیتم‌های موجودی مصرفی" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11906,7 +11936,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "ادامه هید" @@ -12073,7 +12103,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل برای واحد اندازه گیری پیش فر msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "نرخ تبدیل نمی تواند 0 یا 1 باشد" @@ -12528,7 +12558,7 @@ msgstr "هزینه یابی و صورتحساب" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "داده های نسخه ی نمایشی حذف نشد" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "به دلیل عدم وجود فیلد(های) الزامی زیر، امکان ایجاد خودکار مشتری وجود ندارد:" @@ -12725,7 +12755,7 @@ msgstr "بستانکاری" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13316,7 +13346,7 @@ msgstr "یادداشت اعتباری {0} به طور خودکار ایجاد ش #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "اعتبار به" @@ -13611,9 +13641,9 @@ msgstr "ارز و لیست قیمت" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "پس از ثبت نام با استفاده از ارزهای دیگر، ارز را نمی توان تغییر داد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "واحد پول برای {0} باید {1} باشد" @@ -13918,7 +13948,7 @@ msgstr "سفارشی؟" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14366,8 +14396,8 @@ msgstr "مشتری یا مورد" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "مشتری برای \"تخفیف از نظر مشتری\" مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "مشتری {0} به پروژه {1} تعلق ندارد" @@ -14929,17 +14959,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "بدهی به" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "بدهی به مورد نیاز است" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "بدهی و اعتبار برای {0} #{1} برابر نیست. تفاوت {2} است." @@ -15110,7 +15140,7 @@ msgstr "BOM پیش‌فرض ({0}) باید برای این مورد یا الگ msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "BOM پیش‌فرض برای {0} یافت نشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "BOM پیش فرض برای آیتم کالای تمام شده {0} یافت نشد" @@ -15151,6 +15181,11 @@ msgstr "شرایط خرید پیش فرض" msgid "Default Cash Account" msgstr "حساب نقدی پیش فرض" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15727,6 +15762,10 @@ msgstr "تمام معاملات این شرکت را حذف کنید" msgid "Deleted Documents" msgstr "اسناد حذف شده" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "حذف در حال انجام است!" @@ -15926,7 +15965,7 @@ msgstr "کالای بسته بندی شده یادداشت تحویل" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "روند یادداشت تحویل" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "یادداشت تحویل {0} ارسال نشده است" @@ -15954,7 +15993,7 @@ msgstr "تنظیمات تحویل" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "وضعیت تحویل" @@ -16006,7 +16045,7 @@ msgstr "انبار تحویل" msgid "Delivery to" msgstr "تحویل به" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "انبار تحویل برای آیتم موجودی {0} مورد نیاز است" @@ -16312,6 +16351,8 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16438,6 +16479,10 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16463,7 +16508,7 @@ msgstr "استهلاک برای دارایی های کاملا مستهلک شد #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16642,7 +16687,7 @@ msgstr "تفاوت (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "حساب تفاوت" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "حساب تفاوت باید یک حساب از نوع دارایی/بدهی باشد، زیرا این ثبت موجودی یک ثبت افتتاحیه است" @@ -16804,6 +16849,7 @@ msgstr "نرخ آخرین خرید را غیرفعال کنید" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16815,6 +16861,7 @@ msgstr "نرخ آخرین خرید را غیرفعال کنید" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16895,11 +16942,11 @@ msgstr "حساب غیرفعال انتخاب شد" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "از انبار غیرفعال شده {0} نمی توان برای این تراکنش استفاده کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "قوانین قیمت گذاری غیرفعال شده است زیرا این {} یک انتقال داخلی است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "مالیات غیرفعال شامل قیمت‌ها می‌شود زیرا این {} یک انتقال داخلی است" @@ -17099,7 +17146,7 @@ msgstr "تخفیف نمی تواند بیشتر از 100% باشد" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "تخفیف باید کمتر از 100 باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "تخفیف {} طبق شرایط پرداخت اعمال شد" @@ -17395,7 +17442,7 @@ msgstr "آیا واقعاً می خواهید این دارایی از بین ر msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "آیا می خواهید {0} انتخاب شده را پاک کنید؟" @@ -17618,7 +17665,7 @@ msgstr "خرابی" #: erpnext/manufacturing/report/downtime_analysis/downtime_analysis.py:93 msgid "Downtime (In Hours)" -msgstr "خرابی (به چند ساعت)" +msgstr "خرابی (بر حسب ساعت)" #. Name of a report #. Label of a Link in the Manufacturing Workspace @@ -17802,7 +17849,7 @@ msgstr "سررسید / تاریخ مرجع نمی تواند بعد از {0} ب #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17825,7 +17872,7 @@ msgstr "تاریخ سررسید بر اساس" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "تاریخ سررسید نمی تواند قبل از ارسال / تاریخ فاکتور تامین کننده باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "تاریخ سررسید اجباری است" @@ -17958,7 +18005,7 @@ msgstr "مدت زمان در روز" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "عوارض و مالیات" @@ -19047,7 +19094,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "خطا: {0} فیلد اجباری است" @@ -19163,8 +19210,8 @@ msgstr "سود یا ضرر مبادله" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "سود/زیان مبادله" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "مبلغ سود/زیان مبادله از طریق {0} رزرو شده است" @@ -19360,7 +19407,7 @@ msgstr "تاریخ بسته شدن مورد انتظار" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "تاریخ تحویل قابل انتظار" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "تاریخ تحویل مورد انتظار باید پس از تاریخ سفارش فروش باشد" @@ -19405,12 +19452,12 @@ msgstr "ارزش موجودی مورد انتظار" #. Label of the expected_time (Float) field in DocType 'Task' #: erpnext/projects/doctype/task/task.json msgid "Expected Time (in hours)" -msgstr "زمان مورد انتظار (به ساعت)" +msgstr "زمان مورد انتظار (بر حسب ساعت)" #. Label of the time_required (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json msgid "Expected Time Required (In Mins)" -msgstr "زمان مورد نیاز مورد انتظار (به دقیقه)" +msgstr "زمان مورد نیاز مورد انتظار (بر حسب دقیقه)" #. Label of the expected_value_after_useful_life (Currency) field in DocType #. 'Asset Depreciation Schedule' @@ -19884,8 +19931,12 @@ msgstr "واکشی BOM گسترده شده (شامل زیر مونتاژ ها)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "واکشی آیتم‌ها بر اساس تامین کننده پیش فرض." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "واکشی نرخ ارز ..." @@ -19950,6 +20001,10 @@ msgstr "Fieldtype" msgid "File to Rename" msgstr "فایل برای تغییر نام" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "فیلتر" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -19997,7 +20052,7 @@ msgstr "فیلتر در پرداخت" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20029,7 +20084,7 @@ msgstr "محصول نهایی" #. DocType 'BOM Creator' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.json msgid "Final Product Operation & Workstation" -msgstr "" +msgstr "عملیات محصول نهایی و ایستگاه کاری" #. Label of the final_product_warehouse_section (Section Break) field in #. DocType 'BOM Creator' @@ -20191,15 +20246,15 @@ msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "تعداد آیتم کالای تمام شده" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "آیتم کالای تمام شده برای آیتم سرویس مشخص نشده است {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "مقدار آیتم کالای تمام شده {0} تعداد نمی تواند صفر باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "آیتم کالای تمام شده {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -20293,7 +20348,7 @@ msgstr "انبار کالاهای تمام شده" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "هزینه عملیاتی بر اساس کالاهای تمام شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "مورد تمام شده {0} با دستور کار {1} مطابقت ندارد" @@ -20589,7 +20644,7 @@ msgstr "برای تامین کننده پیش فرض (اختیاری)" msgid "For Item" msgstr "برای آیتم" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20620,11 +20675,11 @@ msgstr "برای لیست قیمت" msgid "For Production" msgstr "برای تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "برای مقدار (تعداد تولید شده) اجباری است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20688,7 +20743,7 @@ msgstr "برای مورد {0}، نرخ باید یک عدد مثبت باشد. msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز {1} باشد" @@ -20697,7 +20752,7 @@ msgstr "برای مقدار {0} نباید بیشتر از مقدار مجاز { msgid "For reference" msgstr "برای مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "برای ردیف {0} در {1}. برای گنجاندن {2} در نرخ آیتم، ردیف‌های {3} نیز باید گنجانده شوند" @@ -20715,7 +20770,7 @@ msgstr "برای شرط \"اعمال قانون در مورد دیگر\" فیل msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20930,8 +20985,8 @@ msgstr "از مشتری" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21958,7 +22013,7 @@ msgstr "کالاهای در حال حمل و نقل" msgid "Goods Transferred" msgstr "کالاهای منتقل شده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "کالاها قبلاً در مقابل ورودی خارجی دریافت شده اند {0}" @@ -22135,7 +22190,7 @@ msgstr "کل کل (ارز شرکت)" msgid "Grant Commission" msgstr "اعطاء کمیسیون" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "بیشتر از مقدار" @@ -23142,6 +23197,10 @@ msgstr "اگر BOM انتخاب شده دارای عملیات ذکر شده د msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "در صورتی که هیچ بازه زمانی مشخصی وجود نداشته باشد، ارتباط توسط این گروه انجام خواهد شد" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23493,6 +23552,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "درون‌بُرد" @@ -23523,6 +23584,12 @@ msgstr "درون‌بُرد فایل" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "خطاها و هشدارهای درون‌بُرد فایل" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23583,6 +23650,10 @@ msgstr "درون‌بُرد با استفاده از فایل CSV" msgid "Import Warnings" msgstr "هشدارهای درون‌بُرد" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23593,6 +23664,10 @@ msgstr "درون‌بُرد از Google Sheets" msgid "Import in Bulk" msgstr "درون‌بُرد به صورت عمده" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "درون‌بُرد آیتم‌ها و UOMها" @@ -24114,7 +24189,7 @@ msgstr "تنظیمات تماس ورودی" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24135,7 +24210,7 @@ msgstr "تماس ورودی از {0}" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "تعداد موجودی نادرست پس از تراکنش" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "دسته نادرست مصرف شده است" @@ -24143,7 +24218,7 @@ msgstr "دسته نادرست مصرف شده است" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24174,7 +24249,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "ارزش گذاری شماره سریال نادرست است" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "شماره سریال نادرست مصرف شده است" @@ -24345,13 +24420,13 @@ msgstr "درج رکوردهای جدید" msgid "Inspected By" msgstr "بازرسی توسط" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "بازرسی رد شد" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "بازرسی مورد نیاز است" @@ -24368,7 +24443,7 @@ msgstr "بازرسی قبل از تحویل لازم است" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "بازرسی قبل از خرید الزامی است" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "ارسال بازرسی" @@ -24447,15 +24522,15 @@ msgstr "دستورالعمل ها" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "ظرفیت ناکافی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "مجوزهای ناکافی" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24575,7 +24650,7 @@ msgstr "تنظیمات انتقال بین انبار" msgid "Interest" msgstr "علاقه" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "بهره و/یا هزینه اجناس" @@ -24600,11 +24675,11 @@ msgstr "مشتری داخلی" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "مشتری داخلی برای شرکت {0} از قبل وجود دارد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "مرجع فروش داخلی یا تحویل موجود نیست." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "مرجع فروش داخلی وجود ندارد" @@ -24635,7 +24710,7 @@ msgstr "تامین کننده داخلی برای شرکت {0} از قبل وج msgid "Internal Transfer" msgstr "انتقال داخلی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "مرجع انتقال داخلی وجود ندارد" @@ -24648,7 +24723,7 @@ msgstr "نقل و انتقالات داخلی" msgid "Internal Work History" msgstr "سابقه کار داخلی" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "نقل و انتقالات داخلی فقط با ارز پیش فرض شرکت قابل انجام است" @@ -24668,12 +24743,12 @@ msgstr "بی اعتبار" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "حساب نامعتبر" @@ -24690,7 +24765,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "ویژگی نامعتبر است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است" @@ -24698,7 +24773,7 @@ msgstr "تاریخ تکرار خودکار نامعتبر است" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "بارکد نامعتبر هیچ موردی به این بارکد متصل نیست." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انتخاب شده" @@ -24706,13 +24781,13 @@ msgstr "سفارش کلی نامعتبر برای مشتری و آیتم انت msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "رویه فرزند نامعتبر" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "شرکت نامعتبر برای معاملات بین شرکتی." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" @@ -24720,7 +24795,7 @@ msgstr "مرکز هزینه نامعتبر است" msgid "Invalid Credentials" msgstr "گواهی نامه نامعتبر" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "تاریخ تحویل نامعتبر است" @@ -24759,7 +24834,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "ورودی های دفتر نامعتبر" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "ثبت افتتاحیه نامعتبر" @@ -24795,11 +24870,11 @@ msgstr "پیکربندی از دست دادن فرآیند نامعتبر است msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "فاکتور خرید نامعتبر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "تعداد نامعتبر است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "مقدار نامعتبر" @@ -24809,11 +24884,11 @@ msgstr "مقدار نامعتبر" msgid "Invalid Schedule" msgstr "زمانبندی نامعتبر است" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "قیمت فروش نامعتبر" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24834,7 +24909,7 @@ msgstr "انبار نامعتبر" msgid "Invalid condition expression" msgstr "عبارت شرط نامعتبر است" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "دلیل از دست رفتن نامعتبر {0}، لطفاً یک دلیل از دست رفتن جدید ایجاد کنید" @@ -24852,8 +24927,8 @@ msgstr "کلید نتیجه نامعتبر است. واکنش:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر است" @@ -24862,7 +24937,7 @@ msgstr "مقدار {0} برای {1} در برابر حساب {2} نامعتبر msgid "Invalid {0}" msgstr "{0} نامعتبر است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "{0} برای تراکنش بین شرکتی نامعتبر است." @@ -25007,7 +25082,7 @@ msgstr "وضعیت فاکتور" msgid "Invoice Type" msgstr "نوع فاکتور" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "فاکتور قبلاً برای تمام ساعات صورتحساب ایجاد شده است" @@ -25017,7 +25092,7 @@ msgstr "فاکتور قبلاً برای تمام ساعات صورتحساب ا msgid "Invoice and Billing" msgstr "فاکتور و صورتحساب" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "برای ساعت صورتحساب صفر نمی توان فاکتور ایجاد کرد" @@ -25043,7 +25118,7 @@ msgstr "تعداد فاکتور" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25528,8 +25603,8 @@ msgstr "آیتم ضایعات است" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" -msgstr "سال کوتاه است" +msgid "Is Short/Long Year" +msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json @@ -25718,7 +25793,7 @@ msgstr "صدور را نمی توان به یک مکان انجام داد. لط msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "ممکن است چند ساعت طول بکشد تا ارزش موجودی دقیق پس از ادغام اقلام قابل مشاهده باشد." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "برای واکشی جزئیات آیتم نیاز است." @@ -25768,7 +25843,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26043,7 +26118,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26092,7 +26167,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26307,7 +26382,7 @@ msgstr "نام گروه آیتم" msgid "Item Group Tree" msgstr "درخت گروه آیتم" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "گروه آیتم در مدیر آیتم برای آیتم {0} ذکر نشده است" @@ -26470,7 +26545,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26502,7 +26577,7 @@ msgstr "تولید کننده آیتم" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26548,7 +26623,7 @@ msgstr "تنظیمات قیمت آیتم" msgid "Item Price Stock" msgstr "موجودی قیمت آیتم" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "قیمت آیتم برای {0} در لیست قیمت {1} اضافه شد" @@ -26556,7 +26631,7 @@ msgstr "قیمت آیتم برای {0} در لیست قیمت {1} اضافه ش msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "قیمت آیتم چندین بار بر اساس لیست قیمت، تامین کننده/مشتری، ارز، آیتم، دسته، UOM، مقدار و تاریخ ها ظاهر می شود." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "قیمت مورد برای {0} در فهرست قیمت {1} به روز شد" @@ -26799,7 +26874,7 @@ msgstr "آیتم و انبار" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "جزئیات مورد و گارانتی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "مورد ردیف {0} با درخواست مواد مطابقت ندارد" @@ -26829,11 +26904,11 @@ msgstr "نام آیتم" msgid "Item operation" msgstr "عملیات آیتم" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "تعداد مورد را نمی توان به روز کرد زیرا مواد خام قبلاً پردازش شده است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "نرخ مورد به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای مورد {0} بررسی می‌شود" @@ -26876,7 +26951,7 @@ msgstr "مورد {0} در سیستم وجود ندارد یا منقضی شده msgid "Item {0} does not exist." msgstr "آیتم {0} وجود ندارد." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "آیتم {0} چندین بار وارد شده است." @@ -26888,7 +26963,7 @@ msgstr "مورد {0} قبلاً برگردانده شده است" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "مورد {0} غیرفعال شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -26920,7 +26995,7 @@ msgstr "مورد {0} یک مورد سریالی نیست" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "مورد {0} یک مورد موجودی نیست" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "مورد {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده است" @@ -26928,11 +27003,11 @@ msgstr "مورد {0} فعال نیست یا به پایان عمر رسیده ا msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "مورد {0} باید یک مورد دارایی ثابت باشد" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" @@ -26940,7 +27015,7 @@ msgstr "مورد {0} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "مورد {0} باید یک کالای غیر موجودی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "مورد {0} در جدول \"مواد خام تامین شده\" در {1} {2} یافت نشد" @@ -27097,7 +27172,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "آیتم‌ها و قیمت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "موارد را نمی توان به روز کرد زیرا سفارش قرارداد فرعی در برابر سفارش خرید {0} ایجاد شده است." @@ -27105,7 +27180,7 @@ msgstr "موارد را نمی توان به روز کرد زیرا سفارش msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "آیتم‌ها برای درخواست مواد خام" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "نرخ اقلام به صفر به‌روزرسانی شده است زیرا نرخ ارزش گذاری مجاز صفر برای موارد زیر بررسی می‌شود: {0}" @@ -27337,7 +27412,7 @@ msgstr "ژول/متر" msgid "Journal Entries" msgstr "ورودی های دفتر روزنامه" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "ورودی های دفتر روزنامه {0} لغو پیوند هستند" @@ -27912,7 +27987,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "برای استفاده از قالب استاندارد یادداشت تحویل، خالی بگذارید" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "دفتر کل" @@ -27994,15 +28069,10 @@ msgstr "طول" msgid "Length (cm)" msgstr "طول (سانتی متر)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "کمتر از مقدار" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "کمتر از 12 ماه." - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28928,7 +28998,7 @@ msgstr "مدیر عامل" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28937,7 +29007,7 @@ msgstr "مدیر عامل" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28957,7 +29027,7 @@ msgstr "بعد حسابداری اجباری" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "اجباری بستگی دارد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "فیلد اجباری" @@ -28973,7 +29043,7 @@ msgstr "اجباری برای ترازنامه" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "اجباری برای حساب سود و زیان" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "گمشده اجباری" @@ -29055,8 +29125,8 @@ msgstr "ثبت دستی ایجاد نمی شود! ثبت خودکار برای #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29191,7 +29261,7 @@ msgstr "تاریخ تولید" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "مدیر تولید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "مقدار تولید الزامی است" @@ -29408,7 +29478,7 @@ msgstr "مصرف مواد" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "مصرف مواد برای تولید" @@ -29586,7 +29656,7 @@ msgstr "برنامه ریزی درخواست مواد" msgid "Material Request Type" msgstr "نوع درخواست مواد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "درخواست مواد ایجاد نشد، زیرا مقدار مواد خام از قبل موجود است." @@ -29600,7 +29670,7 @@ msgstr "درخواست مواد حداکثر {0} را می توان برای م msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "درخواست مواد برای ایجاد این ثبت موجودی استفاده شده است" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "درخواست مواد {0} لغو یا متوقف شده است" @@ -29696,7 +29766,7 @@ msgstr "انتقال مواد برای قرارداد فرعی" msgid "Material to Supplier" msgstr "مواد به تامین کننده" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "مواد قبلاً در مقابل {0} {1} دریافت شده است" @@ -29786,11 +29856,11 @@ msgstr "حداکثر نرخ خالص" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "حداکثر مبلغ پرداختی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} را می توان برای دسته {1} و مورد {2} حفظ کرد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "حداکثر نمونه - {0} قبلاً برای دسته {1} و مورد {2} در دسته {3} حفظ شده است." @@ -29807,7 +29877,7 @@ msgstr "حداکثر استفاده" msgid "Maximum Value" msgstr "حداکثر ارزش" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "حداکثر تخفیف برای آیتم {0} {1}% است" @@ -30287,13 +30357,13 @@ msgstr "جا افتاده" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "حساب جا افتاده" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "دارایی گمشده" @@ -30306,7 +30376,7 @@ msgstr "مرکز هزینه جا افتاده" msgid "Missing Finance Book" msgstr "کتاب مالی جا افتاده" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "از دست رفته به پایان رسید" @@ -30716,6 +30786,12 @@ msgstr "اطلاعات بیشتر" msgid "More Information" msgstr "اطلاعات بیشتر" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "فیلم و ویدیو" @@ -30792,11 +30868,11 @@ msgstr "چندین گونه" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "چندین حساب انبار" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "چندین سال مالی برای تاریخ {0} وجود دارد. لطفا شرکت را در سال مالی تعیین کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "چند مورد را نمی توان به عنوان مورد تمام شده علامت گذاری کرد" @@ -31262,7 +31338,7 @@ msgstr "وزن خالص" msgid "Net Weight UOM" msgstr "وزن خالص UOM" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "خالص از دست دادن دقت محاسبه کل" @@ -31545,7 +31621,7 @@ msgstr "بدون اقدام" msgid "No Answer" msgstr "بدون پاسخ" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ مشتری برای Inter Company Transactions که نماینده شرکت {0} است یافت نشد" @@ -31562,15 +31638,15 @@ msgstr "اطلاعاتی وجود ندارد" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "هیچ یادداشت تحویلی برای مشتری انتخاب نشده است {}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "هیچ موردی با بارکد {0} وجود ندارد" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "آیتمی با شماره سریال {0} وجود ندارد" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "هیچ موردی برای انتقال انتخاب نشده است." @@ -31594,7 +31670,7 @@ msgstr "بدون یادداشت" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "هیچ صورتحساب معوقی برای این طرف یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "هیچ نمایه POS یافت نشد. لطفا ابتدا یک نمایه POS جدید ایجاد کنید" @@ -31611,7 +31687,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "بدون اظهار نظر" @@ -31627,7 +31703,7 @@ msgstr "موجودی در حال حاضر موجود نیست" msgid "No Summary" msgstr "بدون خلاصه" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "هیچ تامین کننده ای برای Inter Company Transactions یافت نشد که نماینده شرکت {0}" @@ -31656,7 +31732,7 @@ msgstr "هیچ دستور کار ایجاد نشد" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "ثبت حسابداری برای انبارهای زیر وجود ندارد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "هیچ BOM فعالی برای آیتم {0} یافت نشد. تحویل با شماره سریال نمی تواند تضمین شود" @@ -31696,11 +31772,11 @@ msgstr "هیچ کارمندی برای فراخوانی برنامه ریزی ن msgid "No failed logs" msgstr "هیچ لاگ ناموفقی نیست" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "بدون سود و زیان در نرخ ارز" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "هیچ آیتمی برای انتقال موجود نیست." @@ -31798,7 +31874,7 @@ msgstr "فاکتور معوقی پیدا نشد" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "هیچ فاکتور معوقی نیاز به تجدید ارزیابی نرخ ارز ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "هیچ {0} معوقاتی برای {1} {2} که واجد شرایط فیلترهایی است که شما مشخص کرده اید، یافت نشد." @@ -31820,15 +31896,15 @@ msgstr "هیچ محصولی یافت نشد" msgid "No record found" msgstr "هیچ رکوردی پیدا نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "هیچ رکوردی در جدول تخصیص یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "هیچ رکوردی در جدول فاکتورها یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "هیچ رکوردی در جدول پرداخت ها یافت نشد" @@ -31847,7 +31923,7 @@ msgstr "بدون ارزش" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "هیچ حساب {0} برای این شرکت یافت نشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "هیچ {0} برای معاملات بین شرکتی یافت نشد." @@ -32006,8 +32082,8 @@ msgstr "موجود نیست" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "غیر مجاز" @@ -32026,7 +32102,7 @@ msgstr "غیر مجاز" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32050,7 +32126,7 @@ msgstr "توجه: برای کاربران ناتوان ایمیل ارسال ن msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "توجه: مورد {0} چندین بار اضافه شد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "توجه: ثبت پرداخت ایجاد نخواهد شد زیرا «حساب نقدی یا بانکی» مشخص نشده است" @@ -32520,7 +32596,7 @@ msgstr "فقط گره های برگ در تراکنش مجاز هستند" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "فقط یک سفارش پیمانکاری فرعی را می توان در مقابل یک سفارش خرید ایجاد کرد، برای ایجاد یک سفارش جدید، سفارش پیمانکاری فرعی موجود را لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32768,7 +32844,7 @@ msgstr "تاریخ افتتاحیه" msgid "Opening Entry" msgstr "ثبت افتتاحیه" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "پس از ایجاد کوپن بسته شدن دوره، ورودی باز نمی تواند ایجاد شود." @@ -32795,8 +32871,8 @@ msgstr "آیتم ابزار ایجاد فاکتور افتتاحیه" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "باز شدن مورد فاکتور" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33339,7 +33415,7 @@ msgstr "مقدار سفارش داده شده" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "سفارش‌ها" @@ -33550,7 +33626,7 @@ msgstr "معوق" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33611,7 +33687,7 @@ msgstr "اضافه تحویل/دریافت مجاز (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "بیش از رسید" @@ -33634,7 +33710,7 @@ msgstr "مجاز به انتقال بیش از حد (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "اضافه صورتحساب {0} {1} برای مورد {2} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {3} را دارید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "پرداخت بیش از حد {} نادیده گرفته شد زیرا شما نقش {} را دارید." @@ -33906,7 +33982,7 @@ msgstr "کاربر پروفایل POS" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "نمایه POS برای ثبت POS لازم است" @@ -33997,7 +34073,7 @@ msgstr "آیتم بسته بندی شده" msgid "Packed Items" msgstr "آیتم‌های بسته بندی شده" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "اقلام بسته بندی شده را نمی توان به صورت داخلی منتقل کرد" @@ -34145,7 +34221,7 @@ msgstr "مبلغ پرداختی پس از کسر مالیات" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "مبلغ پرداختی پس از مالیات (ارز شرکت)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "مبلغ پرداختی نمی تواند بیشتر از کل مبلغ معوق منفی باشد {0}" @@ -34165,7 +34241,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "پرداخت به نوع حساب" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "مبلغ پرداخت شده + مبلغ بازنویسی نمی تواند بیشتر از کل کل باشد" @@ -34373,6 +34449,10 @@ msgstr "قلمرو والد" msgid "Parent Warehouse" msgstr "انبار والد" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34611,7 +34691,7 @@ msgstr "ارز حساب طرف" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "شماره حساب طرف (صورتحساب بانکی)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "واحد پول حساب طرف {0} ({1}) و واحد پول سند ({2}) باید یکسان باشند" @@ -34755,7 +34835,7 @@ msgstr "نوع طرف اجباری است" msgid "Party User" msgstr "کاربر طرف" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "طرف فقط می تواند یکی از {0} باشد" @@ -34951,7 +35031,7 @@ msgstr "سررسید پرداخت" msgid "Payment Entries" msgstr "ورودی های پرداخت" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "ورودی های پرداخت {0} لغو پیوند هستند" @@ -35009,7 +35089,7 @@ msgstr "ثبت پرداخت پس از اینکه شما آن را کشیدید msgid "Payment Entry is already created" msgstr "ثبت پرداخت قبلا ایجاد شده است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "ثبت پرداخت {0} با سفارش {1} مرتبط است، بررسی کنید که آیا باید به عنوان پیش پرداخت در این فاکتور آورده شود." @@ -35045,7 +35125,7 @@ msgstr "درگاه پرداخت" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "حساب درگاه پرداخت" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "حساب درگاه پرداخت ایجاد نشد، لطفاً یکی را به صورت دستی ایجاد کنید." @@ -35208,7 +35288,7 @@ msgstr "مراجع پرداخت" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35393,7 +35473,7 @@ msgstr "نوع پرداخت باید یکی از دریافت، پرداخت و msgid "Payment URL" msgstr "آدرس اینترنتی پرداخت" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت" @@ -35401,7 +35481,7 @@ msgstr "خطای لغو پیوند پرداخت" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "پرداخت در مقابل {0} {1} نمی تواند بیشتر از مبلغ معوقه {2} باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "مبلغ پرداختی نمی تواند کمتر یا مساوی 0 باشد" @@ -35688,7 +35768,7 @@ msgstr "دوره زمانی" msgid "Period Based On" msgstr "دوره بر اساس" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "دوره بسته است" @@ -36224,7 +36304,7 @@ msgstr "لطفا اولویت را تعیین کنید" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "لطفاً گروه تامین کننده را در تنظیمات خرید تنظیم کنید." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "لطفا حساب را مشخص کنید" @@ -36268,7 +36348,7 @@ msgstr "لطفاً حساب را به شرکت سطح ریشه اضافه کنی msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "لطفاً نقش {1} را به کاربر {0} اضافه کنید." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه {0} را ویرایش کنید." @@ -36276,11 +36356,11 @@ msgstr "لطفاً تعداد را تنظیم کنید یا برای ادامه msgid "Please attach CSV file" msgstr "لطفا فایل CSV را پیوست کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "لطفاً ثبت پرداخت را لغو و اصلاح کنید" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "لطفاً ابتدا ثبت پرداخت را به صورت دستی لغو کنید" @@ -36342,7 +36422,7 @@ msgstr "لطفاً برای تمدید محدودیت اعتبار برای {0} msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "لطفاً حساب مادر در شرکت فرزند مربوطه را به یک حساب گروهی تبدیل کنید." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "لطفاً مشتری از سرنخ {0} ایجاد کنید." @@ -36354,7 +36434,7 @@ msgstr "لطفاً در برابر فاکتورهایی که «به‌روزرس msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "لطفاً در صورت نیاز یک بعد حسابداری جدید ایجاد کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "لطفا خرید را از فروش داخلی یا سند تحویل خود ایجاد کنید" @@ -36400,7 +36480,7 @@ msgstr "لطفا پنجره های بازشو را فعال کنید" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "لطفاً {0} را در {1} فعال کنید." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "لطفاً {} را در {} فعال کنید تا یک مورد در چندین ردیف مجاز باشد" @@ -36412,20 +36492,20 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که حساب {} یک حساب ترازنامه است." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "لطفاً مطمئن شوید که {} حساب {} یک حساب دریافتنی است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "لطفاً حساب تفاوت را وارد کنید یا حساب تعدیل موجودی پیش‌فرض را برای شرکت {0} تنظیم کنید" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "لطفاً حساب را برای تغییر مقدار وارد کنید" @@ -36437,7 +36517,7 @@ msgstr "لطفاً نقش تأیید یا تأیید کاربر را وارد ک msgid "Please enter Cost Center" msgstr "لطفا مرکز هزینه را وارد کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "لطفا تاریخ تحویل را وارد کنید" @@ -36454,7 +36534,7 @@ msgstr "لطفا حساب هزینه را وارد کنید" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "لطفا کد مورد را برای دریافت شماره دسته وارد کنید" @@ -36515,7 +36595,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "لطفا انبار و تاریخ را وارد کنید" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "لطفاً Write Off Account را وارد کنید" @@ -36527,7 +36607,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا شرکت را وارد کنید" msgid "Please enter company name first" msgstr "لطفا ابتدا نام شرکت را وارد کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "لطفا ارز پیش فرض را در Company Master وارد کنید" @@ -36559,7 +36639,7 @@ msgstr "لطفا شماره سریال را وارد کنید" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "لطفاً برای تأیید نام شرکت را وارد کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "لطفا ابتدا شماره تلفن را وارد کنید" @@ -36623,8 +36703,8 @@ msgstr "لطفاً مطمئن شوید که واقعاً می خواهید هم msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "لطفا \"وزن UOM\" را همراه با وزن ذکر کنید." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} ذکر کنید" @@ -36661,12 +36741,12 @@ msgstr "لطفا اول ذخیره کنید" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "لطفاً نوع الگو را برای دانلود الگو انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "لطفاً Apply Discount On را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "لطفاً BOM را در مقابل مورد {0} انتخاب کنید" @@ -36686,7 +36766,7 @@ msgstr "لطفا حساب بانکی را انتخاب کنید" msgid "Please select Category first" msgstr "لطفاً ابتدا دسته را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36740,7 +36820,7 @@ msgstr "لطفاً وضعیت تعمیر و نگهداری را به عنوان msgid "Please select Party Type first" msgstr "لطفا ابتدا نوع طرف را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "لطفاً قبل از انتخاب طرف، تاریخ ارسال را انتخاب کنید" @@ -36752,7 +36832,7 @@ msgstr "لطفا ابتدا تاریخ ارسال را انتخاب کنید" msgid "Please select Price List" msgstr "لطفا لیست قیمت را انتخاب کنید" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "لطفاً تعداد را در برابر مورد {0} انتخاب کنید" @@ -36768,11 +36848,11 @@ msgstr "لطفاً شماره‌های سریال/دسته را برای رزر msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "لطفاً تاریخ شروع و تاریخ پایان را برای مورد {0} انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "لطفاً به جای سفارش خرید، سفارش قرارداد فرعی را انتخاب کنید {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "لطفاً حساب سود / زیان تحقق نیافته را انتخاب کنید یا حساب سود / زیان پیش فرض را برای شرکت اضافه کنید {0}" @@ -36784,11 +36864,11 @@ msgstr "لطفا یک BOM را انتخاب کنید" msgid "Please select a Company" msgstr "لطفا یک شرکت را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "لطفا ابتدا یک شرکت را انتخاب کنید." @@ -36937,8 +37017,8 @@ msgstr "لطفاً روز تعطیل هفتگی را انتخاب کنید" msgid "Please select {0}" msgstr "لطفاً {0} را انتخاب کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "لطفاً ابتدا {0} را انتخاب کنید" @@ -36955,7 +37035,7 @@ msgstr "لطفاً \"مرکز هزینه استهلاک دارایی\" را در msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "لطفاً «حساب سود/زیان در دفع دارایی» را در شرکت تنظیم کنید {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید" @@ -36963,7 +37043,7 @@ msgstr "لطفاً \"{0}\" را در شرکت: {1} تنظیم کنید" msgid "Please set Account" msgstr "لطفا حساب را تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -37049,7 +37129,7 @@ msgstr "لطفا یک شرکت تعیین کنید" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "لطفاً یک مرکز هزینه برای دارایی یا یک مرکز هزینه استهلاک دارایی برای شرکت تنظیم کنید {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "لطفاً در مقابل مواردی که باید در سفارش خرید در نظر گرفته شوند، یک تامین کننده تنظیم کنید." @@ -37082,23 +37162,23 @@ msgstr "لطفاً یک شناسه ایمیل برای سرنخ {0} تنظیم msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "لطفاً حداقل یک ردیف در جدول مالیات ها و هزینه ها تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "لطفاً حساب پیش‌فرض نقدی یا بانکی را در حالت پرداخت تنظیم کنید {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "لطفاً حساب سود/زیان مبادله پیش‌فرض را در شرکت تنظیم کنید {}" @@ -37115,7 +37195,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "لطفاً حساب هزینه پیش‌فرض کالاهای فروخته‌شده در شرکت {0} را برای رزرو سود و زیان در حین انتقال موجودی تنظیم کنید" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "لطفاً {0} پیش فرض را در شرکت {1} تنظیم کنید" @@ -37132,11 +37212,11 @@ msgstr "لطفاً فیلتر را بر اساس کالا یا انبار تنظ msgid "Please set filters" msgstr "لطفا فیلترها را تنظیم کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "لطفا یکی از موارد زیر را تنظیم کنید:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "لطفاً پس از ذخیره، تکرار شونده را تنظیم کنید" @@ -37182,7 +37262,7 @@ msgstr "لطفاً {0} را برای آدرس {1} تنظیم کنید" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "لطفاً {0} را در BOM Creator {1} تنظیم کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37194,11 +37274,11 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "لطفاً این ایمیل را با تیم پشتیبانی خود به اشتراک بگذارید تا آنها بتوانند مشکل را پیدا کرده و برطرف کنند." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "لطفا مشخص کنید" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید" @@ -37208,8 +37288,8 @@ msgstr "لطفا شرکت را مشخص کنید" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "لطفاً شرکت را برای ادامه مشخص کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "لطفاً یک شناسه ردیف معتبر برای ردیف {0} در جدول {1} مشخص کنید" @@ -37386,7 +37466,7 @@ msgstr "هزینه های پستی" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37500,7 +37580,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "زمان ارسال" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "تاریخ ارسال و زمان ارسال الزامی است" @@ -37645,6 +37725,7 @@ msgstr "تعمیر و نگهداری پیشگیرانه" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37772,7 +37853,7 @@ msgstr "لیست قیمت کشور" msgid "Price List Currency" msgstr "لیست قیمت ارز" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "لیست قیمت ارز انتخاب نشده است" @@ -39339,6 +39420,16 @@ msgstr "تاریخ انتشار" msgid "Published Date" msgstr "تاریخ انتشار" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "انتشارات" @@ -39696,7 +39787,7 @@ msgstr "سفارش‌های خرید برای صورتحساب" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "سفارش خرید برای دریافت" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "سفارش‌های خرید {0} لغو پیوند هستند" @@ -39954,7 +40045,7 @@ msgstr "رنگ بنفش" msgid "Purpose" msgstr "هدف" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "هدف باید یکی از {0} باشد" @@ -40649,7 +40740,7 @@ msgstr "مقدار و نرخ" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "مقدار و انبار" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "مقدار در ردیف {0} ({1}) باید با مقدار تولید شده {2} یکسان باشد" @@ -40902,15 +40993,15 @@ msgstr "پیش فاکتور به" msgid "Quotation Trends" msgstr "روند پیش فاکتور" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "پیش فاکتور {0} لغو شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "پیش فاکتور {0} از نوع {1} نیست" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "پیش فاکتور ها" @@ -41385,8 +41476,8 @@ msgstr "مواد اولیه مصرفی" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " -msgstr "مصرف مواد اولیه " +msgid "Raw Materials Consumption" +msgstr "مصرف مواد اولیه" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -42067,7 +42158,7 @@ msgstr "مرجع #{0} به تاریخ {1}" msgid "Reference Date" msgstr "تاریخ مرجع" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "تاریخ مرجع برای تخفیف پرداخت زودهنگام" @@ -42082,7 +42173,7 @@ msgstr "جزئیات مرجع" msgid "Reference Detail No" msgstr "شماره جزئیات مرجع" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "مرجع DocType" @@ -42171,7 +42262,7 @@ msgstr "نرخ ارز مرجع" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44093,12 +44184,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "ردیف # {0}: مورد برگشتی {1} در {2} {3} وجود ندارد" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید منفی باشد" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "ردیف #{0} (جدول پرداخت): مبلغ باید مثبت باشد" @@ -44127,7 +44218,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده و انبار تامین msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: انبار پذیرفته شده برای مورد پذیرفته شده اجباری است {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "ردیف #{0}: حساب {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -44144,7 +44235,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مقدار تخصیص داده شده نمی تواند msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "ردیف #{0}: مبلغ تخصیص یافته:{1} بیشتر از مبلغ معوق است:{2} برای مدت پرداخت {3}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "ردیف #{0}: مقدار باید یک عدد مثبت باشد" @@ -44164,23 +44255,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره دسته {1} قبلاً انتخاب شده ا msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از {1} را در مقابل مدت پرداخت {2} تخصیص داد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توان مورد {1} را که قبلاً صورتحساب شده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً تحویل داده شده حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که قبلاً دریافت کرده است حذف کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که دستور کار به آن اختصاص داده است حذف کرد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خرید مشتری اختصاص داده است حذف کرد." @@ -44188,7 +44279,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی توان مورد {1} را که به سفارش خ msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "ردیف #{0}: هنگام تامین مواد خام به پیمانکار فرعی، نمی توان انبار تامین کننده را انتخاب کرد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: اگر مبلغ بیشتر از مبلغ صورتحساب مورد {1} باشد، نمی‌توان نرخ را تنظیم کرد." @@ -44200,23 +44291,23 @@ msgstr "ردیف #{0}: نمی توان بیش از مقدار لازم {1} بر msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "ردیف #{0}: آیتم فرزند نباید یک باندل محصول باشد. لطفاً آیتم {1} را حذف کرده و ذخیره کنید" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} نمی تواند پیش نویس باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} قابل لغو نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} نمی تواند با دارایی هدف یکسان باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} نمی تواند {2} باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "ردیف #{0}: دارایی مصرف شده {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -44240,7 +44331,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: BOM پیش‌فرض برای آیتم کالای تمام msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "ردیف #{0}: ورودی تکراری در منابع {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ تحویل مورد انتظار نمی‌تواند قبل از تاریخ سفارش خرید باشد" @@ -44260,7 +44351,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده برای مورد خ msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "ردیف #{0}: آیتم کالای تمام شده {1} باید یک آیتم قرارداد فرعی باشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "ردیف #{0}: کالای تمام شده باید {1} باشد" @@ -44300,11 +44391,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} انتخاب شده است، لطفاً مو msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "ردیف #{0}: آیتم {1} یک آیتم سریال/دسته‌ای نیست. نمی تواند یک شماره سریال / شماره دسته در مقابل آن داشته باشد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک مورد خدماتی نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست" @@ -44312,7 +44403,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: مورد {1} یک کالای موجودی نیست" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "ردیف #{0}: ثبت دفتر روزنامه {1} دارای حساب {2} نیست یا قبلاً با کوپن دیگری مطابقت دارد" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز به تغییر تامین کننده نیست" @@ -44320,7 +44411,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: به دلیل وجود سفارش خرید، مجاز ب msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "ردیف #{0}: فقط {1} برای رزرو مورد {2} موجود است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "ردیف #{0}: عملیات {1} برای تعداد {2} کالای نهایی در دستور کار {3} تکمیل نشده است. لطفاً وضعیت عملیات را از طریق کارت کار {4} به روز کنید." @@ -44344,7 +44435,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً مقدار سفارش مجدد را تنظیم کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "ردیف #{0}: لطفاً حساب درآمد/هزینه معوق را در ردیف آیتم یا حساب پیش‌فرض در اصلی شرکت به‌روزرسانی کنید." @@ -44352,8 +44443,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: لطفاً حساب درآمد/هزینه معوق را msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "ردیف #{0}: تعداد با {1} افزایش یافت" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد" @@ -44361,8 +44452,8 @@ msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید یک عدد مثبت باشد" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "ردیف #{0}: تعداد باید کمتر یا برابر با تعداد موجود برای رزرو (تعداد واقعی - تعداد رزرو شده) {1} برای Iem {2} در مقابل دسته {3} در انبار {4} باشد." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "ردیف #{0}: مقدار آیتم {1} نمی تواند صفر باشد." @@ -44379,11 +44470,11 @@ msgstr "ردیف #{0}: نرخ باید مانند {1} باشد: {2} ({3} / {4})" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "ردیف #{0}: تعداد دریافتی باید برابر با تعداد پذیرفته شده + رد شده برای مورد {1} باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "ردیف #{0}: نوع سند مرجع باید یکی از سفارش خرید، فاکتور خرید یا ورودی روزنامه باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" @@ -44407,7 +44498,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: Reqd بر اساس تاریخ نمی تواند قبل ا msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "ردیف #{0}: تعداد مورد ضایعات نمی تواند صفر باشد" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44426,19 +44517,19 @@ msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} برای آیتم {2} در {3} msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "ردیف #{0}: شماره سریال {1} قبلاً انتخاب شده است." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ پایان سرویس نمی‌تواند قبل از تاریخ ارسال فاکتور باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع سرویس نمی تواند بیشتر از تاریخ پایان سرویس باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "ردیف #{0}: تاریخ شروع و پایان سرویس برای حسابداری معوق الزامی است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "ردیف #{0}: تنظیم تامین کننده برای مورد {1}" @@ -44506,7 +44597,7 @@ msgstr "ردیف #{0}: زمان بندی با ردیف {1} در تضاد است" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "ردیف #{0}: نمی‌توانید از بعد موجودی «{1}» در تطبیق موجودی برای تغییر مقدار یا نرخ ارزیابی استفاده کنید. تطبیق موجودی با ابعاد موجودی صرفاً برای انجام ورودی های افتتاحیه در نظر گرفته شده است." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "ردیف #{0}: باید یک دارایی برای مورد {1} انتخاب کنید." @@ -44619,11 +44710,11 @@ msgstr "ردیف {0} : عملیات در برابر ماده خام {1} مورد msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "مقدار انتخابی ردیف {0} کمتر از مقدار مورد نیاز است، {1} {2} اضافی مورد نیاز است." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "ردیف {0}# مورد {1} را نمی توان بیش از {2} در برابر {3} {4} منتقل کرد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "ردیف {0}# مورد {1} در جدول «مواد خام عرضه شده» در {2} {3} یافت نشد" @@ -44647,15 +44738,15 @@ msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در برابر مشتری باید ا msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "ردیف {0}: پیش پرداخت در مقابل تامین کننده باید بدهکار باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا برابر با مبلغ معوق فاکتور {2} باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "ردیف {0}: مبلغ تخصیص یافته {1} باید کمتر یا مساوی با مبلغ پرداخت باقی مانده باشد {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44668,11 +44759,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "ردیف {0}: هر دو مقدار بدهی و اعتبار نمی توانند صفر باشند" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل اجباری است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "ردیف {0}: مرکز هزینه {1} به شرکت {2} تعلق ندارد" @@ -44692,7 +44783,7 @@ msgstr "ردیف {0}: واحد پول BOM #{1} باید برابر با ارز msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "ردیف {0}: ورودی بدهی را نمی توان با یک {1} پیوند داد" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2}) نمی توانند یکسان باشند" @@ -44700,7 +44791,7 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار تحویل ({1}) و انبار مشتری ({2}) msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "ردیف {0}: تاریخ شروع استهلاک الزامی است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "ردیف {0}: تاریخ سررسید در جدول شرایط پرداخت نمی‌تواند قبل از تاریخ ارسال باشد" @@ -44713,7 +44804,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "ردیف {0}: مکان مورد دارایی را وارد کنید {1}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "ردیف {0}: نرخ ارز اجباری است" @@ -44742,11 +44833,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان اجباری است." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "ردیف {0}: از زمان و تا زمان {1} با {2} همپوشانی دارد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: از انبار برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" @@ -44762,12 +44853,12 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار ساعت باید بزرگتر از صفر با msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "ردیف {0}: مرجع نامعتبر {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "ردیف {0}: الگوی مالیات آیتم بر اساس اعتبار و نرخ اعمال شده به روز شد" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "ردیف {0}: نرخ اقلام براساس نرخ ارزیابی به‌روزرسانی شده است، زیرا یک انتقال داخلی موجودی است" @@ -44847,7 +44938,7 @@ msgstr "ردیف {0}: فاکتور خرید {1} تأثیری بر موجودی msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "ردیف {0}: تعداد نمی‌تواند بیشتر از {1} برای مورد {2} باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "ردیف {0}: تعداد موجودی UOM در انبار نمی تواند صفر باشد." @@ -44855,7 +44946,7 @@ msgstr "ردیف {0}: تعداد موجودی UOM در انبار نمی توا msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "ردیف {0}: تعداد باید بیشتر از 0 باشد." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان ارسال ورودی موجود نیست ({2} {3})" @@ -44863,11 +44954,11 @@ msgstr "ردیف {0}: مقدار برای {4} در انبار {1} در زمان msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "ردیف {0}: Shift را نمی توان تغییر داد زیرا استهلاک قبلاً پردازش شده است" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "ردیف {0}: آیتم قرارداد فرعی برای مواد خام اجباری است {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات داخلی اجباری است" @@ -44875,11 +44966,11 @@ msgstr "ردیف {0}: انبار هدف برای نقل و انتقالات دا msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "ردیف {0}: مورد {1}، مقدار باید عدد مثبت باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44891,7 +44982,7 @@ msgstr "ردیف {0}: برای تنظیم تناوب {1}، تفاوت بین ت msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است" @@ -44900,7 +44991,7 @@ msgstr "ردیف {0}: ضریب تبدیل UOM اجباری است" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "ردیف {0}: کاربر قانون {1} را در مورد {2} اعمال نکرده است" @@ -44912,7 +45003,7 @@ msgstr "ردیف {0}: حساب {1} قبلاً برای بعد حسابداری { msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "ردیف {0}: {1} باید بزرگتر از 0 باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "ردیف {0}: {1} {2} نمی‌تواند مانند {3} (حساب طرف) {4}" @@ -44954,7 +45045,7 @@ msgstr "ردیف‌ها در {0} حذف شدند" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "ردیف هایی با سرهای حساب یکسان در دفتر کل ادغام می شوند" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "ردیف‌هایی با تاریخ سررسید تکراری در ردیف‌های دیگر یافت شد: {0}" @@ -44962,7 +45053,7 @@ msgstr "ردیف‌هایی با تاریخ سررسید تکراری در رد msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "ردیف‌ها: {0} دارای \"ثبت پرداخت\" به عنوان reference_type هستند. این نباید به صورت دستی تنظیم شود." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "ردیف‌ها: {0} در بخش {1} نامعتبر است. نام مرجع باید به یک ثبت پرداخت معتبر یا ثبت دفتر روزنامه اشاره کند." @@ -45273,7 +45364,7 @@ msgstr "روند فاکتور فروش" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "فاکتور فروش {0} قبلا ارسال شده است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "فاکتور فروش {0} باید قبل از لغو این سفارش فروش حذف شود" @@ -45384,7 +45475,7 @@ msgstr "فرصت های فروش بر اساس منبع" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45498,11 +45589,11 @@ msgstr "روند سفارش فروش" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "سفارش فروش برای مورد {0} لازم است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {1} وجود دارد. برای مجاز کردن چندین سفارش فروش، {2} را در {3} فعال کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است" @@ -45510,7 +45601,7 @@ msgstr "سفارش فروش {0} ارسال نشده است" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "سفارش فروش {0} معتبر نیست" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "سفارش فروش {0} {1} است" @@ -45679,6 +45770,10 @@ msgstr "خلاصه پرداخت فروش" msgid "Sales Person" msgstr "شخص فروش" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -45949,12 +46044,12 @@ msgstr "انبار نگهداری نمونه" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "اندازه‌ی نمونه" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "مقدار نمونه {0} نمی تواند بیشتر از مقدار دریافتی {1} باشد" @@ -46424,6 +46519,10 @@ msgstr "آدرس صورتحساب را انتخاب کنید" msgid "Select Brand..." msgstr "انتخاب برند..." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "شرکت را انتخاب کنید" @@ -46480,7 +46579,7 @@ msgstr "موارد را انتخاب کنید" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "آیتم‌ها را بر اساس تاریخ تحویل انتخاب کنید" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "موارد را برای بازرسی کیفیت انتخاب کنید" @@ -46622,7 +46721,7 @@ msgstr "ابتدا شرکت را انتخاب کنید" msgid "Select company name first." msgstr "ابتدا نام شرکت را انتخاب کنید" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "کتاب مالی را برای مورد {0} در ردیف {1} انتخاب کنید" @@ -46695,7 +46794,7 @@ msgstr "را انتخاب کنید تا مشتری با این فیلدها قا msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "ثبت افتتاحیه POS انتخاب شده باید باز باشد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "لیست قیمت انتخاب شده باید دارای فیلدهای خرید و فروش باشد." @@ -46990,7 +47089,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47004,7 +47103,7 @@ msgstr "شماره های سریال / دسته ای" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47572,12 +47671,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "تاریخ توقف خدمات" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی تواند بعد از تاریخ پایان سرویس باشد" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "تاریخ توقف سرویس نمی تواند قبل از تاریخ شروع سرویس باشد" @@ -47762,6 +47861,18 @@ msgstr "به عنوان از دست رفته ست کنید" msgid "Set as Open" msgstr "تنظیم به عنوان باز" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "حساب موجودی پیش فرض را برای موجودی دائمی تنظیم کنید" @@ -48560,7 +48671,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "همزمان" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48817,7 +48928,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "منبع و مکان هدف نمی توانند یکسان باشند" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "منبع و انبار هدف نمی توانند برای ردیف {0} یکسان باشند" @@ -48830,8 +48941,8 @@ msgstr "انبار منبع و هدف باید متفاوت باشد" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "منبع وجوه (بدهی ها)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار منبع برای ردیف {0} اجباری است" @@ -48909,7 +49020,7 @@ msgstr "تقسیم تعداد" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "مقدار تقسیم نمی‌تواند بیشتر یا مساوی تعداد دارایی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "تقسیم {0} {1} به ردیف‌های {2} طبق شرایط پرداخت" @@ -49571,7 +49682,7 @@ msgstr "جزئیات مصرف موجودی" msgid "Stock Details" msgstr "جزئیات موجودی" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "ثبت های موجودی قبلاً برای دستور کار {0} ایجاد شده‌اند: {1}" @@ -49936,6 +50047,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -49968,6 +50080,7 @@ msgstr "تنظیمات معاملات موجودی" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50099,11 +50212,11 @@ msgstr "موجودی در انبار گروهی {0} قابل رزرو نیست." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "موجودی را نمی توان در برابر رسید خرید به روز کرد {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50339,7 +50452,7 @@ msgstr "پیمانکاری فرعی BOM" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50678,7 +50791,7 @@ msgstr "تنظیمات موفقیت" msgid "Successful" msgstr "موفقیت آمیز" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "با موفقیت تطبیق کرد" @@ -51464,6 +51577,8 @@ msgstr "هر ساعت همه حساب ها را همگام سازی کنید" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51556,7 +51671,7 @@ msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته ا msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "اگر مقدار حد صفر باشد، سیستم تمام ورودی ها را واکشی می کند." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "سیستم صورتحساب را بررسی نمی‌کند زیرا مبلغ مورد {0} در {1} صفر است" @@ -51660,23 +51775,23 @@ msgstr "دارایی هدف" msgid "Target Asset Location" msgstr "مکان دارایی مورد نظر" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "دارایی هدف {0} قابل لغو نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "دارایی هدف {0} قابل ارسال نیست" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "دارایی هدف {0} نمی تواند {1} باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "دارایی هدف {0} به شرکت {1} تعلق ندارد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "دارایی هدف {0} باید دارایی ترکیبی باشد" @@ -51750,15 +51865,15 @@ msgstr "کد آیتم هدف" msgid "Target Item Name" msgstr "نام آیتم هدف" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "مورد هدف {0} نه یک دارایی ثابت است و نه یک کالای موجودی" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "مورد هدف {0} باید یک مورد دارایی ثابت باشد" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "مورد هدف {0} باید یک مورد موجودی باشد" @@ -51792,7 +51907,7 @@ msgstr "هدف روی" msgid "Target Qty" msgstr "مقدار هدف" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "تعداد هدف باید یک عدد مثبت باشد" @@ -51838,7 +51953,7 @@ msgstr "آدرس انبار هدف" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "انبار هدف برای کاهش سرمایه اجباری است" @@ -51846,12 +51961,12 @@ msgstr "انبار هدف برای کاهش سرمایه اجباری است" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "انبار هدف برای برخی آیتم‌ها تنظیم شده است اما مشتری، یک مشتری داخلی نیست." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "انبار هدف برای ردیف {0} اجباری است" @@ -52011,7 +52126,7 @@ msgstr "مقدار مالیات در سطح ردیف (آیتم‌ها) گرد م #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "دارایی های مالیاتی" @@ -52284,7 +52399,7 @@ msgstr "مالیات فقط برای مبلغی که بیش از آستانه ت #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "مبلغ مشمول مالیات" @@ -52483,7 +52598,7 @@ msgstr "قالب" msgid "Template Item" msgstr "آیتم الگو" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "آیتم الگو انتخاب شد" @@ -52848,7 +52963,7 @@ msgstr "مدت پرداخت در ردیف {0} احتمالاً تکراری اس msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "فهرست انتخابی دارای ورودی های رزرو موجودی نمی تواند به روز شود. اگر نیاز به ایجاد تغییرات دارید، توصیه می‌کنیم قبل از به‌روزرسانی فهرست انتخاب، ورودی‌های رزرو موجودی را لغو کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Process Loss Qty مطابق با کارت کارهای Process Loss Ty بازنشانی شده است" @@ -52856,7 +52971,7 @@ msgstr "Process Loss Qty مطابق با کارت کارهای Process Loss Ty msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -52864,7 +52979,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "ثبت موجودی از نوع \"ساخت\" به عنوان پسرفت شناخته می شود. مواد اولیه ای که برای تولید کالاهای نهایی مصرف می شود به عنوان بک فلاشینگ شناخته می شود.

هنگام ایجاد ثبت ساخت، آیتم‌های مواد خام بر اساس BOM آیتم تولیدی، بک فلاش می شوند. اگر می‌خواهید آیتم‌های مواد خام بر اساس ورودی انتقال مواد که در مقابل آن دستور کار انجام شده است، بک فلاش شوند، می‌توانید آن را در این قسمت تنظیم کنید." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53117,6 +53232,10 @@ msgstr "مجموع مقدار حواله / انتقال {0} در درخواست msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "مجموع مقدار حواله / انتقال {0} در درخواست مواد {1} نمی تواند بیشتر از مقدار درخواستی {2} برای آیتم {3} باشد" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53215,7 +53334,7 @@ msgstr "در حال حاضر یک BOM قرارداد فرعی فعال {0} بر msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "هیچ دسته ای در برابر {0} یافت نشد: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "باید حداقل 1 کالای تمام شده در این ثبت موجودی وجود داشته باشد" @@ -53244,7 +53363,7 @@ msgstr "مشکلی در اتصال به سرور تأیید اعتبار Plaid msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "هنگام ارسال ایمیل خطاهایی وجود داشت. لطفا دوباره تلاش کنید." -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "مشکلاتی در قطع پیوند ثبت پرداخت {0} وجود داشت." @@ -53401,7 +53520,7 @@ msgstr "این گزینه برای ویرایش فیلدهای «تاریخ ار msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق تعدیل ارزش دارایی {1} تنظیم شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق سرمایه گذاری دارایی {1} مصرف شد." @@ -53409,7 +53528,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق تعمیر دارایی {1} تعمیر شد." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} در لغو دارایی با حروف بزرگ {1} بازیابی شد." @@ -53417,7 +53536,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} د msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} بازیابی شد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} برگردانده شد." @@ -53425,7 +53544,7 @@ msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} ا msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} لغو شد." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "این برنامه زمانی ایجاد شد که دارایی {0} از طریق فاکتور فروش {1} فروخته شد." @@ -53464,6 +53583,11 @@ msgstr "این جدول برای تنظیم جزئیات مربوط به \"آی msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "" +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53476,7 +53600,7 @@ msgstr "این به کد آیتم گونه اضافه خواهد شد. به عن msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "این امر دسترسی کاربر به سایر رکوردهای کارمندان را محدود می کند" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "این {} به عنوان انتقال مواد در نظر گرفته می شود." @@ -53550,7 +53674,7 @@ msgstr "زمان" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scheduled_time/job_card_scheduled_time.json #: erpnext/manufacturing/report/bom_operations_time/bom_operations_time.py:125 msgid "Time (In Mins)" -msgstr "زمان (به دقیقه)" +msgstr "زمان (بر حسب دقیقه)" #. Label of the mins_between_operations (Int) field in DocType 'Manufacturing #. Settings' @@ -53570,7 +53694,7 @@ msgstr "ثبت زمان" #: erpnext/manufacturing/report/job_card_summary/job_card_summary.py:182 msgid "Time Required (In Mins)" -msgstr "زمان مورد نیاز (به دقیقه)" +msgstr "زمان مورد نیاز (بر حسب دقیقه)" #. Label of the time_sheet (Link) field in DocType 'Sales Invoice Timesheet' #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice_timesheet/sales_invoice_timesheet.json @@ -53631,7 +53755,7 @@ msgstr "بازه زمانی در دسترس نیست" #: erpnext/templates/generators/bom.html:71 msgid "Time(in mins)" -msgstr "زمان (به دقیقه)" +msgstr "زمان (بر حسب دقیقه)" #. Label of the sb_timeline (Section Break) field in DocType 'Task' #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -53686,7 +53810,7 @@ msgstr "جدول زمانی {0} قبلاً تکمیل یا لغو شده است" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "جدول زمانی" @@ -53722,6 +53846,8 @@ msgstr "شکاف های زمانی" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53751,6 +53877,9 @@ msgstr "شکاف های زمانی" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53829,8 +53958,8 @@ msgstr "به ارز" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53930,7 +54059,7 @@ msgstr "به ارز" msgid "To Date" msgstr "تا تاریخ" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "To Date نمی تواند قبل از From Date باشد" @@ -54187,8 +54316,8 @@ msgstr "برای فعال کردن حسابداری کار سرمایه ای،" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "گنجاندن آیتم‌های غیر موجودی در برنامه ریزی درخواست مواد. به عنوان مثال آیتم‌هایی که چک باکس \"نگهداری موجودی\" برای آنها علامت گذاری نشده است." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "برای گنجاندن مالیات در ردیف {0} در نرخ مورد، مالیات‌های ردیف {1} نیز باید لحاظ شود" @@ -54819,7 +54948,7 @@ msgstr "کل مبلغ معوقه" msgid "Total Paid Amount" msgstr "کل مبلغ پرداختی" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "کل مبلغ پرداخت در برنامه پرداخت باید برابر با کل کل / گرد شده باشد" @@ -54831,7 +54960,7 @@ msgstr "مبلغ کل درخواست پرداخت نمی تواند بیشتر msgid "Total Payments" msgstr "کل پرداخت ها" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55033,7 +55162,7 @@ msgstr "کل مالیات ها و هزینه ها (ارز شرکت)" #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:130 msgid "Total Time (in Mins)" -msgstr "زمان کل (به دقیقه)" +msgstr "زمان کل (بر حسب دقیقه)" #. Label of the total_time_in_mins (Float) field in DocType 'Job Card' #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json @@ -55099,11 +55228,11 @@ msgstr "وزن مجموع" msgid "Total Working Hours" msgstr "مجموع ساعات کاری" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "کل پیش پرداخت ({0}) در برابر سفارش {1} نمی تواند بیشتر از کل کل ({2}) باشد" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "کل درصد تخصیص داده شده برای تیم فروش باید 100 باشد" @@ -55843,7 +55972,7 @@ msgstr "ضریب تبدیل UOM در ردیف {0} لازم است" msgid "UOM Name" msgstr "نام UOM" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "ضریب تبدیل UOM مورد نیاز برای UOM: {0} در مورد: {1}" @@ -55873,7 +56002,9 @@ msgstr "UPC" msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "URL" @@ -56153,7 +56284,7 @@ msgstr "برنامه ریزی نشده" msgid "Unsecured Loans" msgstr "وام های بدون وثیقه" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56343,7 +56474,7 @@ msgstr "به روز رسانی آیتم‌ها" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56408,7 +56539,7 @@ msgstr "با موفقیت به روز شد" #. Order Operation' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_operation/work_order_operation.json msgid "Updated via 'Time Log' (In Minutes)" -msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (به دقیقه)" +msgstr "به روز شده از طریق \"Time Log\" (بر حسب دقیقه)" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:1374 msgid "Updating Variants..." @@ -56805,7 +56936,7 @@ msgstr "معتبر از و معتبر تا فیلدها برای تجمعی اج msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "معتبر تا تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "اعتبار تا تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ تراکنش باشد" @@ -56867,7 +56998,7 @@ msgstr "اعتبار و کاربرد" msgid "Validity in Days" msgstr "اعتبار به روز" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "مدت اعتبار این پیش فاکتور به پایان رسیده است." @@ -56972,8 +57103,8 @@ msgstr "نرخ ارزش گذاری برای آیتم‌های ارائه شده msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "هزینه‌های نوع ارزیابی را نمی‌توان به‌عنوان فراگیر علامت‌گذاری کرد" @@ -57210,6 +57341,11 @@ msgstr "تایید شده توسط" msgid "Verify Email" msgstr "تأیید ایمیل" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "نسخه" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57295,7 +57431,7 @@ msgstr "مشاهده لاگ به‌روزرسانی BOM" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "مشاهده نمودار حساب ها" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "مشاهده دفترهای روزنامه سود/زیان تبادل" @@ -57456,7 +57592,7 @@ msgstr "نام کوپن" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57739,7 +57875,7 @@ msgstr "مراجعه حضوری" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57868,7 +58004,7 @@ msgstr "انبار در برابر حساب {0} پیدا نشد" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "انباری در سیستم یافت نشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "انبار مورد نیاز برای موجودی مورد {0}" @@ -57988,7 +58124,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "هشدار برای درخواست جدید برای پیش فاکتور" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -58014,7 +58150,7 @@ msgstr "هشدار: یک {0} # {1} دیگر در برابر ثبت موجودی msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "هشدار: تعداد مواد درخواستی کمتر از حداقل تعداد سفارش است" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "هشدار: سفارش فروش {0} در مقابل سفارش خرید مشتری {1} وجود دارد" @@ -58090,7 +58226,7 @@ msgstr "طول موج بر حسب کیلومتر" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "طول موج بر حسب مگا متر" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58558,7 +58694,7 @@ msgstr "دستور کار {0} بوده است" msgid "Work Order not created" msgstr "دستور کار ایجاد نشد" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "دستور کار {0}: کارت کار برای عملیات {1} یافت نشد" @@ -58970,11 +59106,15 @@ msgstr "رنگ زرد" msgid "Yes" msgstr "بله" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "شما مجاز به به روز رسانی طبق شرایط تنظیم شده در {} گردش کار نیستید." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "شما مجاز به افزودن یا به‌روزرسانی ورودی‌ها قبل از {0} نیستید" @@ -59002,7 +59142,7 @@ msgstr "همچنین می توانید این لینک را در مرورگر خ msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "همچنین می‌توانید حساب پیش‌فرض «کارهای سرمایه‌ای در دست اجرا» را در شرکت {} تنظیم کنید" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "می توانید حساب مادر را به حساب ترازنامه تغییر دهید یا حساب دیگری را انتخاب کنید." @@ -59051,7 +59191,7 @@ msgstr "شما نمی توانید یک {0} در دوره حسابداری بس msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "شما نمی توانید هیچ ورودی حسابداری را در دوره حسابداری بسته شده ایجاد یا لغو کنید {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "تا این تاریخ نمی توانید هیچ ورودی حسابداری ایجاد یا اصلاح کنید." @@ -59091,7 +59231,7 @@ msgstr "شما نمی توانید سفارش را بدون پرداخت ارس msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "شما مجوز {} مورد در {} را ندارید." @@ -59139,7 +59279,7 @@ msgstr "قبل از افزودن یک آیتم باید مشتری را انتخ msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "برای اینکه بتوانید این سند را لغو کنید، باید ثبت اختتامیه POS {} را لغو کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59206,7 +59346,7 @@ msgstr "تراز صفر" msgid "Zero Rated" msgstr "دارای امتیاز صفر" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "مقدار صفر" @@ -59231,6 +59371,18 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "و" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "به عنوان درصدی از مقدار کالای تمام شده" @@ -59243,17 +59395,22 @@ msgstr "در" msgid "based_on" msgstr "بر اساس" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "نمی تواند بیشتر از 100 باشد" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "شرح" @@ -59379,7 +59536,7 @@ msgstr "old_parent" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "یا" @@ -59512,7 +59669,7 @@ msgstr "عنوان" msgid "to" msgstr "به" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "برای تخصیص مبلغ این فاکتور برگشتی قبل از لغو آن." @@ -59542,7 +59699,7 @@ msgstr "باید در جدول حسابها، حساب سرمایه در جری msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} \"{1}\" غیرفعال است" @@ -59558,7 +59715,7 @@ msgstr "{0} ({1}) نمی تواند بیشتر از مقدار برنامه ری msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} دارایی‌ها را ارسال کرده است. برای ادامه، آیتم {2} را از جدول حذف کنید." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} حساب در مقابل مشتری پیدا نشد {1}." @@ -59578,7 +59735,7 @@ msgstr "{0} کوپن استفاده شده {1} است. مقدار مجاز تم msgid "{0} Digest" msgstr "{0} خلاصه" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} شماره {1} قبلاً در {2} {3} استفاده شده است" @@ -59698,7 +59855,7 @@ msgstr "{0} با موفقیت ارسال شد" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} در ردیف {1}" @@ -59715,7 +59872,7 @@ msgstr "{0} چندین بار در ردیف ها اضافه می شود: {1}" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} در حال حاضر برای {1} در حال اجرا است" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمی تواند ادامه یابد" @@ -59727,12 +59884,12 @@ msgstr "{0} مسدود شده است بنابراین این تراکنش نمی msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} اجباری است" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} برای آیتم {1} اجباری است" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" @@ -59740,7 +59897,7 @@ msgstr "{0} برای حساب {1} اجباری است" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} اجباری است. شاید رکورد تبادل ارز برای {1} تا {2} ایجاد نشده باشد." @@ -59752,7 +59909,7 @@ msgstr "{0} یک حساب بانکی شرکت نیست" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} یک گره گروهی نیست. لطفاً یک گره گروهی را به عنوان مرکز هزینه والدین انتخاب کنید" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} یک آیتم موجودی نیست" @@ -59776,7 +59933,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} تامین کننده پیش فرض هیچ موردی نیست." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} تا {1} در انتظار است" @@ -59799,7 +59956,7 @@ msgstr "{0} مورد تولید شد" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} باید در سند برگشتی منفی باشد" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} مجاز به معامله با {1} نیست. لطفاً شرکت را تغییر دهید یا شرکت را در بخش \"مجاز برای معامله با\" در رکورد مشتری اضافه کنید." @@ -59815,7 +59972,7 @@ msgstr "پارامتر {0} نامعتبر است" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} ورودی های پرداخت را نمی توان با {1} فیلتر کرد" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} تعداد مورد {1} در انبار {2} با ظرفیت {3} در حال دریافت است." @@ -59886,7 +60043,7 @@ msgstr "{0} {1} ایجاد شد" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} وجود ندارد" @@ -59903,7 +60060,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "{0} {1} قبلاً تا حدی پرداخت شده است. لطفاً از دکمه «دریافت صورتحساب معوق» یا «دریافت سفارش‌های معوق» برای دریافت آخرین مبالغ معوق استفاده کنید." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} اصلاح شده است. لطفا رفرش کنید." @@ -59916,13 +60073,17 @@ msgstr "{0} {1} ارسال نشده است، بنابراین عمل نمی تو msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "{0} {1} دو بار در این تراکنش بانکی تخصیص داده شده است" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} با {2} مرتبط است، اما حساب طرف {3} است" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} لغو یا بسته شده است" @@ -60072,7 +60233,7 @@ msgstr "{0}، عملیات {1} را قبل از عملیات {2} تکمیل کن msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} وجود ندارد" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد" @@ -60080,7 +60241,7 @@ msgstr "{0}: {1} باید کمتر از {2} باشد" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0}{1} آیا نام آیتم را تغییر دادید؟ لطفا با ادمین / پشتیبانی فنی تماس بگیرید" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "اندازه نمونه {item_name} ({sample_size}) نمی‌تواند بیشتر از مقدار مورد قبول ({accepted_quantity}) باشد." @@ -60146,7 +60307,7 @@ msgstr "{} انتظار" msgid "{} To Bill" msgstr "{} برای صورتحساب" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} را نمی توان لغو کرد زیرا امتیازهای وفاداری به دست آمده استفاده شده است. ابتدا {} خیر {} را لغو کنید" diff --git a/erpnext/locale/hu.po b/erpnext/locale/hu.po index c9c7c1ba52..7d7d41f9b1 100644 --- a/erpnext/locale/hu.po +++ b/erpnext/locale/hu.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1764,8 +1764,8 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Actual qty in stock" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" @@ -2862,6 +2862,11 @@ msgstr "" msgid "Additional Costs" msgstr "" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "" @@ -3352,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" @@ -3686,7 +3691,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3851,11 +3856,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "" @@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3929,7 +3934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4049,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" @@ -5057,6 +5062,11 @@ msgstr "" msgid "Applied putaway rules." msgstr "" +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5299,6 +5309,10 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "" @@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5770,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5778,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5802,11 +5816,11 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5850,7 +5864,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5866,16 +5880,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5971,7 +5985,7 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" @@ -5992,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6506,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -7626,7 +7640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7645,7 +7659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7688,7 +7702,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Number Series" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "" @@ -7732,12 +7746,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7992,7 +8006,7 @@ msgstr "" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "" @@ -8221,7 +8235,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8959,12 +8973,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9177,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9229,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9263,8 +9277,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9272,7 +9286,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9280,7 +9294,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9314,16 +9328,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9335,11 +9349,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9347,10 +9361,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9676,11 +9695,11 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9714,8 +9733,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9905,7 +9924,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10181,7 +10200,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10257,11 +10276,19 @@ msgstr "" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "" @@ -10394,7 +10421,10 @@ msgstr "" msgid "Commission on Sales" msgstr "" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "" @@ -11012,7 +11042,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11537,7 +11567,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -11591,11 +11621,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11868,7 +11898,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12035,7 +12065,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12490,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" @@ -12687,7 +12717,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13278,7 +13308,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13573,9 +13603,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13880,7 +13910,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14328,8 +14358,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14891,17 +14921,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15072,7 +15102,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15113,6 +15143,11 @@ msgstr "" msgid "Default Cash Account" msgstr "" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15689,6 +15724,10 @@ msgstr "" msgid "Deleted Documents" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -15883,7 +15922,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -15911,7 +15950,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "" @@ -15963,7 +16002,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16265,6 +16304,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16391,6 +16432,10 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16416,7 +16461,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16595,7 +16640,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16757,6 +16802,7 @@ msgstr "" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16768,6 +16814,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16848,11 +16895,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17052,7 +17099,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17348,7 +17395,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17755,7 +17802,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17778,7 +17825,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "" @@ -17911,7 +17958,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -19000,7 +19047,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "" @@ -19116,8 +19163,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19313,7 +19360,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19837,8 +19884,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19903,6 +19954,10 @@ msgstr "" msgid "File to Rename" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "Szűrő" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -19950,7 +20005,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20144,15 +20199,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20246,7 +20301,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20542,7 +20597,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20573,11 +20628,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20641,7 +20696,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20650,7 +20705,7 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" @@ -20668,7 +20723,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20883,8 +20938,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21911,7 +21966,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22088,7 +22143,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "" @@ -23095,6 +23150,10 @@ msgstr "" msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23439,6 +23498,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "" @@ -23469,6 +23530,12 @@ msgstr "" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23529,6 +23596,10 @@ msgstr "" msgid "Import Warnings" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23539,6 +23610,10 @@ msgstr "" msgid "Import in Bulk" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "" @@ -24060,7 +24135,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24081,7 +24156,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" @@ -24089,7 +24164,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24120,7 +24195,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24291,13 +24366,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24314,7 +24389,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24393,15 +24468,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24521,7 +24596,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24546,11 +24621,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24581,7 +24656,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24594,7 +24669,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24614,12 +24689,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "" @@ -24636,7 +24711,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24644,7 +24719,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24652,13 +24727,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24666,7 +24741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -24705,7 +24780,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24741,11 +24816,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24755,11 +24830,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Schedule" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24780,7 +24855,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -24798,8 +24873,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24808,7 +24883,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" @@ -24953,7 +25028,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Type" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "" @@ -24963,7 +25038,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice and Billing" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" @@ -24989,7 +25064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25474,7 +25549,7 @@ msgstr "" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" +msgid "Is Short/Long Year" msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' @@ -25664,7 +25739,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25714,7 +25789,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25989,7 +26064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26038,7 +26113,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26253,7 +26328,7 @@ msgstr "" msgid "Item Group Tree" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "" @@ -26416,7 +26491,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26448,7 +26523,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26494,7 +26569,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26502,7 +26577,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26745,7 +26820,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26775,11 +26850,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26822,7 +26897,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "Tétel: {0}, nem létezik." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" @@ -26834,7 +26909,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -26866,7 +26941,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26874,11 +26949,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -26886,7 +26961,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27043,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27051,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27283,7 +27358,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27854,7 +27929,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -27936,15 +28011,10 @@ msgstr "" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "" - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28870,7 +28940,7 @@ msgstr "" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28879,7 +28949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28899,7 +28969,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -28915,7 +28985,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -28997,8 +29067,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29133,7 +29203,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29350,7 +29420,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29528,7 +29598,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29542,7 +29612,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" @@ -29638,7 +29708,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29728,11 +29798,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29749,7 +29819,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "" @@ -30229,13 +30299,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30248,7 +30318,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30658,6 +30728,12 @@ msgstr "" msgid "More Information" msgstr "" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "" @@ -30734,11 +30810,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31204,7 +31280,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31487,7 +31563,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31504,15 +31580,15 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31536,7 +31612,7 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" @@ -31553,7 +31629,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31569,7 +31645,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31598,7 +31674,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31638,11 +31714,11 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31740,7 +31816,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31762,15 +31838,15 @@ msgstr "" msgid "No record found" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" @@ -31789,7 +31865,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31948,8 +32024,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -31968,7 +32044,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -31992,7 +32068,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32462,7 +32538,7 @@ msgstr "" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32710,7 +32786,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32737,8 +32813,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33281,7 +33357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33492,7 +33568,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33553,7 +33629,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33576,7 +33652,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33848,7 +33924,7 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -33939,7 +34015,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34087,7 +34163,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34107,7 +34183,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34315,6 +34391,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34553,7 +34633,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34697,7 +34777,7 @@ msgstr "" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34893,7 +34973,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -34951,7 +35031,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -34987,7 +35067,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35150,7 +35230,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35335,7 +35415,7 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" @@ -35343,7 +35423,7 @@ msgstr "" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35630,7 +35710,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36166,7 +36246,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36210,7 +36290,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36218,11 +36298,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36284,7 +36364,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" @@ -36296,7 +36376,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36342,7 +36422,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" @@ -36354,20 +36434,20 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36379,7 +36459,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36396,7 +36476,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36457,7 +36537,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36469,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36501,7 +36581,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -36565,8 +36645,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36603,12 +36683,12 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36628,7 +36708,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36682,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Party Type first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "" @@ -36694,7 +36774,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36710,11 +36790,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36726,11 +36806,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a Company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36879,8 +36959,8 @@ msgstr "" msgid "Please select {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "" @@ -36897,7 +36977,7 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36905,7 +36985,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36991,7 +37071,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37024,23 +37104,23 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37057,7 +37137,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37074,11 +37154,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37124,7 +37204,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37136,11 +37216,11 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -37150,8 +37230,8 @@ msgstr "" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37328,7 +37408,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37442,7 +37522,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37583,6 +37663,7 @@ msgstr "" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37710,7 +37791,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39273,6 +39354,16 @@ msgstr "" msgid "Published Date" msgstr "" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "" @@ -39630,7 +39721,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39888,7 +39979,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40583,7 +40674,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40836,15 +40927,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41319,7 +41410,7 @@ msgstr "" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " +msgid "Raw Materials Consumption" msgstr "" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType @@ -42001,7 +42092,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42016,7 +42107,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "" @@ -42105,7 +42196,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44027,12 +44118,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44061,7 +44152,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44078,7 +44169,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" @@ -44098,23 +44189,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44122,7 +44213,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44134,23 +44225,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44174,7 +44265,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44194,7 +44285,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44234,11 +44325,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" @@ -44246,7 +44337,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -44254,7 +44345,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44278,7 +44369,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44286,8 +44377,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -44295,8 +44386,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44313,11 +44404,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" @@ -44341,7 +44432,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44360,19 +44451,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44440,7 +44531,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44553,11 +44644,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44581,15 +44672,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44602,11 +44693,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44626,7 +44717,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" @@ -44634,7 +44725,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44647,7 +44738,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44676,11 +44767,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44696,12 +44787,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" @@ -44781,7 +44872,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44789,7 +44880,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44797,11 +44888,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44809,11 +44900,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44825,7 +44916,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -44834,7 +44925,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -44846,7 +44937,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" @@ -44888,7 +44979,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -44896,7 +44987,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45207,7 +45298,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45318,7 +45409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45432,11 +45523,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -45444,7 +45535,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" @@ -45613,6 +45704,10 @@ msgstr "" msgid "Sales Person" msgstr "" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -45883,12 +45978,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46358,6 +46453,10 @@ msgstr "" msgid "Select Brand..." msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "" @@ -46414,7 +46513,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46556,7 +46655,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46629,7 +46728,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -46924,7 +47023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46938,7 +47037,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47506,12 +47605,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47696,6 +47795,18 @@ msgstr "" msgid "Set as Open" msgstr "" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" @@ -48494,7 +48605,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48751,7 +48862,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48764,8 +48875,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -48843,7 +48954,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49505,7 +49616,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49870,6 +49981,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -49902,6 +50014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50033,11 +50146,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50273,7 +50386,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50612,7 +50725,7 @@ msgstr "" msgid "Successful" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "" @@ -51394,6 +51507,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51486,7 +51601,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51590,23 +51705,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -51680,15 +51795,15 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "" @@ -51722,7 +51837,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -51768,7 +51883,7 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -51776,12 +51891,12 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -51941,7 +52056,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52214,7 +52329,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52413,7 +52528,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -52778,7 +52893,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -52786,7 +52901,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -52794,7 +52909,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53047,6 +53162,10 @@ msgstr "" msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53145,7 +53264,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53174,7 +53293,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53331,7 +53450,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" @@ -53339,7 +53458,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -53347,7 +53466,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53355,7 +53474,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53394,6 +53513,11 @@ msgstr "" msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "" +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53406,7 +53530,7 @@ msgstr "" msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "" @@ -53616,7 +53740,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -53652,6 +53776,8 @@ msgstr "" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53681,6 +53807,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53759,8 +53888,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53860,7 +53989,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54117,8 +54246,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54749,7 +54878,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -54761,7 +54890,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55029,11 +55158,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -55773,7 +55902,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -55803,7 +55932,9 @@ msgstr "" msgid "UPC-A" msgstr "" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "" @@ -56083,7 +56214,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56273,7 +56404,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56735,7 +56866,7 @@ msgstr "" msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -56797,7 +56928,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -56902,8 +57033,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57140,6 +57271,11 @@ msgstr "" msgid "Verify Email" msgstr "" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "Verzió" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57217,7 +57353,7 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -57378,7 +57514,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57661,7 +57797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57790,7 +57926,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -57910,7 +58046,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -57936,7 +58072,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -58012,7 +58148,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58480,7 +58616,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -58892,11 +59028,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -58924,7 +59064,7 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" @@ -58973,7 +59113,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -59013,7 +59153,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59061,7 +59201,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59128,7 +59268,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59153,6 +59293,18 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59165,17 +59317,22 @@ msgstr "" msgid "based_on" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "" @@ -59301,7 +59458,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "" @@ -59434,7 +59591,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59464,7 +59621,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59480,7 +59637,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59500,7 +59657,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -59620,7 +59777,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -59637,7 +59794,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" @@ -59649,12 +59806,12 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -59662,7 +59819,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -59674,7 +59831,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -59698,7 +59855,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -59721,7 +59878,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -59737,7 +59894,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -59808,7 +59965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -59825,7 +59982,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -59838,13 +59995,17 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" @@ -59994,7 +60155,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" @@ -60002,7 +60163,7 @@ msgstr "" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60068,7 +60229,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/pl.po b/erpnext/locale/pl.po index 2beaa31adc..976e7ea393 100644 --- a/erpnext/locale/pl.po +++ b/erpnext/locale/pl.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Polish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1764,8 +1764,8 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Actual qty in stock" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" @@ -2862,6 +2862,11 @@ msgstr "" msgid "Additional Costs" msgstr "" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "" @@ -3352,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" @@ -3686,7 +3691,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3851,11 +3856,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "" @@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3929,7 +3934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4049,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" @@ -5057,6 +5062,11 @@ msgstr "" msgid "Applied putaway rules." msgstr "" +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5299,6 +5309,10 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "" @@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5770,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5778,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5802,11 +5816,11 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5850,7 +5864,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5866,16 +5880,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5971,7 +5985,7 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" @@ -5992,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6506,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -7626,7 +7640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7645,7 +7659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7688,7 +7702,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Number Series" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "" @@ -7732,12 +7746,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7992,7 +8006,7 @@ msgstr "" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "" @@ -8221,7 +8235,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8959,12 +8973,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9177,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9229,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9263,8 +9277,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9272,7 +9286,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9280,7 +9294,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9314,16 +9328,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9335,11 +9349,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9347,10 +9361,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9676,11 +9695,11 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9714,8 +9733,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9905,7 +9924,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10181,7 +10200,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10257,11 +10276,19 @@ msgstr "" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "" @@ -10394,7 +10421,10 @@ msgstr "" msgid "Commission on Sales" msgstr "" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "" @@ -11012,7 +11042,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11537,7 +11567,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -11591,11 +11621,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11868,7 +11898,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12035,7 +12065,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12490,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" @@ -12687,7 +12717,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13278,7 +13308,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13573,9 +13603,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13880,7 +13910,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14328,8 +14358,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14891,17 +14921,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15072,7 +15102,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15113,6 +15143,11 @@ msgstr "" msgid "Default Cash Account" msgstr "" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15689,6 +15724,10 @@ msgstr "" msgid "Deleted Documents" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -15883,7 +15922,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -15911,7 +15950,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "" @@ -15963,7 +16002,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16265,6 +16304,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16391,6 +16432,10 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16416,7 +16461,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16595,7 +16640,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16757,6 +16802,7 @@ msgstr "" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16768,6 +16814,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16848,11 +16895,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17052,7 +17099,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17348,7 +17395,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17755,7 +17802,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17778,7 +17825,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "" @@ -17911,7 +17958,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -19000,7 +19047,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "" @@ -19116,8 +19163,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19313,7 +19360,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19837,8 +19884,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19903,6 +19954,10 @@ msgstr "" msgid "File to Rename" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -19950,7 +20005,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20144,15 +20199,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20246,7 +20301,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20542,7 +20597,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20573,11 +20628,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20641,7 +20696,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20650,7 +20705,7 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" @@ -20668,7 +20723,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20883,8 +20938,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21911,7 +21966,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22088,7 +22143,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "" @@ -23095,6 +23150,10 @@ msgstr "" msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23439,6 +23498,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "" @@ -23469,6 +23530,12 @@ msgstr "" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23529,6 +23596,10 @@ msgstr "" msgid "Import Warnings" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23539,6 +23610,10 @@ msgstr "" msgid "Import in Bulk" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "" @@ -24060,7 +24135,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24081,7 +24156,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" @@ -24089,7 +24164,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24120,7 +24195,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24291,13 +24366,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24314,7 +24389,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24393,15 +24468,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24521,7 +24596,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24546,11 +24621,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24581,7 +24656,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24594,7 +24669,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24614,12 +24689,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "" @@ -24636,7 +24711,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24644,7 +24719,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24652,13 +24727,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24666,7 +24741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -24705,7 +24780,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24741,11 +24816,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24755,11 +24830,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Schedule" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24780,7 +24855,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -24798,8 +24873,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24808,7 +24883,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" @@ -24953,7 +25028,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Type" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "" @@ -24963,7 +25038,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice and Billing" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" @@ -24989,7 +25064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25474,7 +25549,7 @@ msgstr "" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" +msgid "Is Short/Long Year" msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' @@ -25664,7 +25739,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25714,7 +25789,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25989,7 +26064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26038,7 +26113,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26253,7 +26328,7 @@ msgstr "" msgid "Item Group Tree" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "" @@ -26416,7 +26491,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26448,7 +26523,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26494,7 +26569,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26502,7 +26577,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26745,7 +26820,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26775,11 +26850,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26822,7 +26897,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" @@ -26834,7 +26909,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -26866,7 +26941,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26874,11 +26949,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -26886,7 +26961,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27043,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27051,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27283,7 +27358,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27854,7 +27929,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -27936,15 +28011,10 @@ msgstr "" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "" - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28870,7 +28940,7 @@ msgstr "" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28879,7 +28949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28899,7 +28969,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -28915,7 +28985,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -28997,8 +29067,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29133,7 +29203,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29350,7 +29420,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29528,7 +29598,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29542,7 +29612,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" @@ -29638,7 +29708,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29728,11 +29798,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29749,7 +29819,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "" @@ -30229,13 +30299,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30248,7 +30318,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30658,6 +30728,12 @@ msgstr "" msgid "More Information" msgstr "" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "" @@ -30734,11 +30810,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31204,7 +31280,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31487,7 +31563,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31504,15 +31580,15 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31536,7 +31612,7 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" @@ -31553,7 +31629,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31569,7 +31645,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31598,7 +31674,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31638,11 +31714,11 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31740,7 +31816,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31762,15 +31838,15 @@ msgstr "" msgid "No record found" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" @@ -31789,7 +31865,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31948,8 +32024,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -31968,7 +32044,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -31992,7 +32068,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32462,7 +32538,7 @@ msgstr "" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32710,7 +32786,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32737,8 +32813,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33281,7 +33357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33492,7 +33568,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33553,7 +33629,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33576,7 +33652,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33848,7 +33924,7 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -33939,7 +34015,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34087,7 +34163,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34107,7 +34183,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34315,6 +34391,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34553,7 +34633,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34697,7 +34777,7 @@ msgstr "" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34893,7 +34973,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -34951,7 +35031,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -34987,7 +35067,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35150,7 +35230,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35335,7 +35415,7 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" @@ -35343,7 +35423,7 @@ msgstr "" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35630,7 +35710,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36166,7 +36246,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36210,7 +36290,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36218,11 +36298,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36284,7 +36364,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" @@ -36296,7 +36376,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36342,7 +36422,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" @@ -36354,20 +36434,20 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36379,7 +36459,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36396,7 +36476,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36457,7 +36537,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36469,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36501,7 +36581,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -36565,8 +36645,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36603,12 +36683,12 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36628,7 +36708,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36682,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Party Type first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "" @@ -36694,7 +36774,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36710,11 +36790,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36726,11 +36806,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a Company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36879,8 +36959,8 @@ msgstr "" msgid "Please select {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "" @@ -36897,7 +36977,7 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36905,7 +36985,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36991,7 +37071,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37024,23 +37104,23 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37057,7 +37137,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37074,11 +37154,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37124,7 +37204,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37136,11 +37216,11 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -37150,8 +37230,8 @@ msgstr "" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37328,7 +37408,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37442,7 +37522,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37583,6 +37663,7 @@ msgstr "" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37710,7 +37791,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39273,6 +39354,16 @@ msgstr "" msgid "Published Date" msgstr "" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "" @@ -39630,7 +39721,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39888,7 +39979,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40583,7 +40674,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40836,15 +40927,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41319,7 +41410,7 @@ msgstr "" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " +msgid "Raw Materials Consumption" msgstr "" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType @@ -42001,7 +42092,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42016,7 +42107,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "" @@ -42105,7 +42196,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44027,12 +44118,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44061,7 +44152,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44078,7 +44169,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" @@ -44098,23 +44189,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44122,7 +44213,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44134,23 +44225,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44174,7 +44265,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44194,7 +44285,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44234,11 +44325,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" @@ -44246,7 +44337,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -44254,7 +44345,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44278,7 +44369,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44286,8 +44377,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -44295,8 +44386,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44313,11 +44404,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" @@ -44341,7 +44432,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44360,19 +44451,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44440,7 +44531,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44553,11 +44644,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44581,15 +44672,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44602,11 +44693,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44626,7 +44717,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" @@ -44634,7 +44725,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44647,7 +44738,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44676,11 +44767,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44696,12 +44787,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" @@ -44781,7 +44872,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44789,7 +44880,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44797,11 +44888,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44809,11 +44900,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44825,7 +44916,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -44834,7 +44925,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -44846,7 +44937,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" @@ -44888,7 +44979,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -44896,7 +44987,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45207,7 +45298,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45318,7 +45409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45432,11 +45523,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -45444,7 +45535,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" @@ -45613,6 +45704,10 @@ msgstr "" msgid "Sales Person" msgstr "" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -45883,12 +45978,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46358,6 +46453,10 @@ msgstr "" msgid "Select Brand..." msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "" @@ -46414,7 +46513,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46556,7 +46655,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46629,7 +46728,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -46924,7 +47023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46938,7 +47037,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47506,12 +47605,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47696,6 +47795,18 @@ msgstr "" msgid "Set as Open" msgstr "" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" @@ -48494,7 +48605,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48751,7 +48862,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48764,8 +48875,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -48843,7 +48954,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49505,7 +49616,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49870,6 +49981,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -49902,6 +50014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50033,11 +50146,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50273,7 +50386,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50612,7 +50725,7 @@ msgstr "" msgid "Successful" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "" @@ -51394,6 +51507,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51486,7 +51601,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51590,23 +51705,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -51680,15 +51795,15 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "" @@ -51722,7 +51837,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -51768,7 +51883,7 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -51776,12 +51891,12 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -51941,7 +52056,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52214,7 +52329,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52413,7 +52528,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -52778,7 +52893,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -52786,7 +52901,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -52794,7 +52909,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53047,6 +53162,10 @@ msgstr "" msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53145,7 +53264,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53174,7 +53293,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53331,7 +53450,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" @@ -53339,7 +53458,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -53347,7 +53466,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53355,7 +53474,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53394,6 +53513,11 @@ msgstr "" msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "" +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53406,7 +53530,7 @@ msgstr "" msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "" @@ -53616,7 +53740,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -53652,6 +53776,8 @@ msgstr "" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53681,6 +53807,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53759,8 +53888,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53860,7 +53989,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54117,8 +54246,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54749,7 +54878,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -54761,7 +54890,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55029,11 +55158,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -55773,7 +55902,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -55803,7 +55932,9 @@ msgstr "" msgid "UPC-A" msgstr "" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "" @@ -56083,7 +56214,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56273,7 +56404,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56735,7 +56866,7 @@ msgstr "" msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -56797,7 +56928,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -56902,8 +57033,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57140,6 +57271,11 @@ msgstr "" msgid "Verify Email" msgstr "" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57217,7 +57353,7 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -57378,7 +57514,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57661,7 +57797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57790,7 +57926,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -57910,7 +58046,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -57936,7 +58072,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -58012,7 +58148,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58480,7 +58616,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -58892,11 +59028,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -58924,7 +59064,7 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" @@ -58973,7 +59113,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -59013,7 +59153,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59061,7 +59201,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59128,7 +59268,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59153,6 +59293,18 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59165,17 +59317,22 @@ msgstr "" msgid "based_on" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "" @@ -59301,7 +59458,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "" @@ -59434,7 +59591,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59464,7 +59621,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59480,7 +59637,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59500,7 +59657,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -59620,7 +59777,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -59637,7 +59794,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" @@ -59649,12 +59806,12 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -59662,7 +59819,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -59674,7 +59831,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -59698,7 +59855,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -59721,7 +59878,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -59737,7 +59894,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -59808,7 +59965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -59825,7 +59982,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -59838,13 +59995,17 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" @@ -59994,7 +60155,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" @@ -60002,7 +60163,7 @@ msgstr "" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60068,7 +60229,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/ru.po b/erpnext/locale/ru.po index d7e5c401fe..57065acd6e 100644 --- a/erpnext/locale/ru.po +++ b/erpnext/locale/ru.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:07\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "" @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "" msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "" @@ -1764,8 +1764,8 @@ msgstr "" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Actual qty in stock" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "" @@ -2862,6 +2862,11 @@ msgstr "" msgid "Additional Costs" msgstr "" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "" @@ -3352,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" @@ -3686,7 +3691,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "" @@ -3851,11 +3856,11 @@ msgstr "" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "" @@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3929,7 +3934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4049,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" @@ -5057,6 +5062,11 @@ msgstr "" msgid "Applied putaway rules." msgstr "" +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5299,6 +5309,10 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "" @@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5770,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5778,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5802,11 +5816,11 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5850,7 +5864,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5866,16 +5880,16 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5971,7 +5985,7 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" @@ -5992,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6506,7 +6520,7 @@ msgstr "" msgid "Available for use date is required" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "" @@ -7626,7 +7640,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7645,7 +7659,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7688,7 +7702,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Number Series" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "" @@ -7732,12 +7746,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "" @@ -7992,7 +8006,7 @@ msgstr "" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "" @@ -8221,7 +8235,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8959,12 +8973,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "" @@ -9177,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "" @@ -9229,7 +9243,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9263,8 +9277,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "" @@ -9272,7 +9286,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9280,7 +9294,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "" @@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "" @@ -9314,16 +9328,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "" @@ -9335,11 +9349,11 @@ msgstr "" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "" @@ -9347,10 +9361,15 @@ msgstr "" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9676,11 +9695,11 @@ msgstr "" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "" @@ -9714,8 +9733,8 @@ msgstr "" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9905,7 +9924,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "" @@ -10181,7 +10200,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "" @@ -10257,11 +10276,19 @@ msgstr "" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "" @@ -10394,7 +10421,10 @@ msgstr "" msgid "Commission on Sales" msgstr "" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "" @@ -11012,7 +11042,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -11537,7 +11567,7 @@ msgstr "" msgid "Consumed Amount" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -11591,11 +11621,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11868,7 +11898,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "" @@ -12035,7 +12065,7 @@ msgstr "" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "" @@ -12490,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "" @@ -12687,7 +12717,7 @@ msgstr "" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13278,7 +13308,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13573,9 +13603,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "" @@ -13880,7 +13910,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14328,8 +14358,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "" @@ -14891,17 +14921,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "" @@ -15072,7 +15102,7 @@ msgstr "" msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15113,6 +15143,11 @@ msgstr "" msgid "Default Cash Account" msgstr "" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15689,6 +15724,10 @@ msgstr "" msgid "Deleted Documents" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -15883,7 +15922,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "" @@ -15911,7 +15950,7 @@ msgstr "" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "" @@ -15963,7 +16002,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "" @@ -16265,6 +16304,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16391,6 +16432,10 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16416,7 +16461,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16595,7 +16640,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "" @@ -16757,6 +16802,7 @@ msgstr "" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16768,6 +16814,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16848,11 +16895,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17052,7 +17099,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17348,7 +17395,7 @@ msgstr "" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17755,7 +17802,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17778,7 +17825,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "" @@ -17911,7 +17958,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "" @@ -19000,7 +19047,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "" @@ -19116,8 +19163,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19313,7 +19360,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "" @@ -19837,8 +19884,12 @@ msgstr "" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19903,6 +19954,10 @@ msgstr "" msgid "File to Rename" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -19950,7 +20005,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20144,15 +20199,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20246,7 +20301,7 @@ msgstr "" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20542,7 +20597,7 @@ msgstr "" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20573,11 +20628,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20641,7 +20696,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20650,7 +20705,7 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "" @@ -20668,7 +20723,7 @@ msgstr "" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20883,8 +20938,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21911,7 +21966,7 @@ msgstr "" msgid "Goods Transferred" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "" @@ -22088,7 +22143,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "" @@ -23095,6 +23150,10 @@ msgstr "" msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23439,6 +23498,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "" @@ -23469,6 +23530,12 @@ msgstr "" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23529,6 +23596,10 @@ msgstr "" msgid "Import Warnings" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23539,6 +23610,10 @@ msgstr "" msgid "Import in Bulk" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "" @@ -24060,7 +24135,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24081,7 +24156,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" @@ -24089,7 +24164,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24120,7 +24195,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24291,13 +24366,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "" @@ -24314,7 +24389,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24393,15 +24468,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24521,7 +24596,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24546,11 +24621,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24581,7 +24656,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24594,7 +24669,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24614,12 +24689,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "" @@ -24636,7 +24711,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24644,7 +24719,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "" @@ -24652,13 +24727,13 @@ msgstr "" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24666,7 +24741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -24705,7 +24780,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "" @@ -24741,11 +24816,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "" @@ -24755,11 +24830,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Schedule" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24780,7 +24855,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "" @@ -24798,8 +24873,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24808,7 +24883,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "" @@ -24953,7 +25028,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice Type" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "" @@ -24963,7 +25038,7 @@ msgstr "" msgid "Invoice and Billing" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "" @@ -24989,7 +25064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25474,7 +25549,7 @@ msgstr "" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" +msgid "Is Short/Long Year" msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' @@ -25664,7 +25739,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "" @@ -25714,7 +25789,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25989,7 +26064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26038,7 +26113,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26253,7 +26328,7 @@ msgstr "" msgid "Item Group Tree" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "" @@ -26416,7 +26491,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26448,7 +26523,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26494,7 +26569,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26502,7 +26577,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "" @@ -26745,7 +26820,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "" @@ -26775,11 +26850,11 @@ msgstr "" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26822,7 +26897,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" @@ -26834,7 +26909,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -26866,7 +26941,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "" @@ -26874,11 +26949,11 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "" @@ -26886,7 +26961,7 @@ msgstr "" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27043,7 +27118,7 @@ msgstr "" msgid "Items and Pricing" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27051,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27283,7 +27358,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -27854,7 +27929,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "" @@ -27936,15 +28011,10 @@ msgstr "" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "" - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28870,7 +28940,7 @@ msgstr "" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28879,7 +28949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28899,7 +28969,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -28915,7 +28985,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "" @@ -28997,8 +29067,8 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29133,7 +29203,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "" @@ -29350,7 +29420,7 @@ msgstr "" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29528,7 +29598,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "" @@ -29542,7 +29612,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "" @@ -29638,7 +29708,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29728,11 +29798,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "" @@ -29749,7 +29819,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "" @@ -30229,13 +30299,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30248,7 +30318,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30658,6 +30728,12 @@ msgstr "" msgid "More Information" msgstr "" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "" @@ -30734,11 +30810,11 @@ msgstr "" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31204,7 +31280,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31487,7 +31563,7 @@ msgstr "" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31504,15 +31580,15 @@ msgstr "" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31536,7 +31612,7 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" @@ -31553,7 +31629,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "" @@ -31569,7 +31645,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "" @@ -31598,7 +31674,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "" @@ -31638,11 +31714,11 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31740,7 +31816,7 @@ msgstr "" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31762,15 +31838,15 @@ msgstr "" msgid "No record found" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" @@ -31789,7 +31865,7 @@ msgstr "" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "" @@ -31948,8 +32024,8 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "" @@ -31968,7 +32044,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -31992,7 +32068,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "" @@ -32462,7 +32538,7 @@ msgstr "" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32710,7 +32786,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32737,8 +32813,8 @@ msgstr "" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33281,7 +33357,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "" @@ -33492,7 +33568,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33553,7 +33629,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33576,7 +33652,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33848,7 +33924,7 @@ msgstr "" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "" @@ -33939,7 +34015,7 @@ msgstr "" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34087,7 +34163,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "" @@ -34107,7 +34183,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "" @@ -34315,6 +34391,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Warehouse" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34553,7 +34633,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34697,7 +34777,7 @@ msgstr "" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34893,7 +34973,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "" @@ -34951,7 +35031,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -34987,7 +35067,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "" @@ -35150,7 +35230,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35335,7 +35415,7 @@ msgstr "" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" @@ -35343,7 +35423,7 @@ msgstr "" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "" @@ -35630,7 +35710,7 @@ msgstr "" msgid "Period Based On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36166,7 +36246,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36210,7 +36290,7 @@ msgstr "" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36218,11 +36298,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36284,7 +36364,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "" @@ -36296,7 +36376,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36342,7 +36422,7 @@ msgstr "" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" @@ -36354,20 +36434,20 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36379,7 +36459,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Cost Center" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "" @@ -36396,7 +36476,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "" @@ -36457,7 +36537,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "" @@ -36469,7 +36549,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter company name first" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "" @@ -36501,7 +36581,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "" @@ -36565,8 +36645,8 @@ msgstr "" msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36603,12 +36683,12 @@ msgstr "" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "" @@ -36628,7 +36708,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36682,7 +36762,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Party Type first" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "" @@ -36694,7 +36774,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Price List" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36710,11 +36790,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36726,11 +36806,11 @@ msgstr "" msgid "Please select a Company" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "" @@ -36879,8 +36959,8 @@ msgstr "" msgid "Please select {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "" @@ -36897,7 +36977,7 @@ msgstr "" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36905,7 +36985,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36991,7 +37071,7 @@ msgstr "" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "" @@ -37024,23 +37104,23 @@ msgstr "" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37057,7 +37137,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "" @@ -37074,11 +37154,11 @@ msgstr "" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "" @@ -37124,7 +37204,7 @@ msgstr "" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37136,11 +37216,11 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "" @@ -37150,8 +37230,8 @@ msgstr "" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "" @@ -37328,7 +37408,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37442,7 +37522,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "" @@ -37583,6 +37663,7 @@ msgstr "" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37710,7 +37791,7 @@ msgstr "" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "" @@ -39273,6 +39354,16 @@ msgstr "" msgid "Published Date" msgstr "" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "" @@ -39630,7 +39721,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39888,7 +39979,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "" @@ -40583,7 +40674,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "" @@ -40836,15 +40927,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "" @@ -41319,8 +41410,8 @@ msgstr "" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " -msgstr "" +msgid "Raw Materials Consumption" +msgstr "Потребление сырья" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -42001,7 +42092,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42016,7 +42107,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "" @@ -42105,7 +42196,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44027,12 +44118,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "" @@ -44061,7 +44152,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44078,7 +44169,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" @@ -44098,23 +44189,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "" @@ -44122,7 +44213,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "" @@ -44134,23 +44225,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44174,7 +44265,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "" @@ -44194,7 +44285,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44234,11 +44325,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" @@ -44246,7 +44337,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "" @@ -44254,7 +44345,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "" @@ -44278,7 +44369,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44286,8 +44377,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -44295,8 +44386,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "" @@ -44313,11 +44404,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "" @@ -44341,7 +44432,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44360,19 +44451,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "" @@ -44440,7 +44531,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44553,11 +44644,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44581,15 +44672,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44602,11 +44693,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44626,7 +44717,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "" @@ -44634,7 +44725,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "" @@ -44647,7 +44738,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "" @@ -44676,11 +44767,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44696,12 +44787,12 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" @@ -44781,7 +44872,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44789,7 +44880,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "" @@ -44797,11 +44888,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44809,11 +44900,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44825,7 +44916,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "" @@ -44834,7 +44925,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "" @@ -44846,7 +44937,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" @@ -44888,7 +44979,7 @@ msgstr "" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "" @@ -44896,7 +44987,7 @@ msgstr "" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45207,7 +45298,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45318,7 +45409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45432,11 +45523,11 @@ msgstr "" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "" @@ -45444,7 +45535,7 @@ msgstr "" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "" @@ -45613,6 +45704,10 @@ msgstr "" msgid "Sales Person" msgstr "" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -45883,12 +45978,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "" @@ -46358,6 +46453,10 @@ msgstr "" msgid "Select Brand..." msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "" @@ -46414,7 +46513,7 @@ msgstr "" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46556,7 +46655,7 @@ msgstr "" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "" @@ -46629,7 +46728,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "" @@ -46924,7 +47023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46938,7 +47037,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47506,12 +47605,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "" @@ -47696,6 +47795,18 @@ msgstr "" msgid "Set as Open" msgstr "" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "" @@ -48494,7 +48605,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48751,7 +48862,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "" @@ -48764,8 +48875,8 @@ msgstr "" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -48843,7 +48954,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49505,7 +49616,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49870,6 +49981,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -49902,6 +50014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50033,11 +50146,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50273,7 +50386,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50612,7 +50725,7 @@ msgstr "" msgid "Successful" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "" @@ -51394,6 +51507,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51486,7 +51601,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51590,23 +51705,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -51680,15 +51795,15 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "" @@ -51722,7 +51837,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -51768,7 +51883,7 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -51776,12 +51891,12 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "" @@ -51941,7 +52056,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "" @@ -52214,7 +52329,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "" @@ -52413,7 +52528,7 @@ msgstr "" msgid "Template Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -52778,7 +52893,7 @@ msgstr "" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -52786,7 +52901,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -52794,7 +52909,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53047,6 +53162,10 @@ msgstr "" msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53145,7 +53264,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53174,7 +53293,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53331,7 +53450,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" @@ -53339,7 +53458,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -53347,7 +53466,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53355,7 +53474,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53394,6 +53513,11 @@ msgstr "" msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "" +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53406,7 +53530,7 @@ msgstr "" msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "" @@ -53616,7 +53740,7 @@ msgstr "" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "" @@ -53652,6 +53776,8 @@ msgstr "" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53681,6 +53807,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53759,8 +53888,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53860,7 +53989,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "" @@ -54117,8 +54246,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "" @@ -54749,7 +54878,7 @@ msgstr "" msgid "Total Paid Amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "" @@ -54761,7 +54890,7 @@ msgstr "" msgid "Total Payments" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55029,11 +55158,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "" @@ -55773,7 +55902,7 @@ msgstr "" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -55803,7 +55932,9 @@ msgstr "" msgid "UPC-A" msgstr "" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "" @@ -56083,7 +56214,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56273,7 +56404,7 @@ msgstr "" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56735,7 +56866,7 @@ msgstr "" msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "" @@ -56797,7 +56928,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "" @@ -56902,8 +57033,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "" @@ -57140,6 +57271,11 @@ msgstr "" msgid "Verify Email" msgstr "" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57217,7 +57353,7 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -57378,7 +57514,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57661,7 +57797,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57790,7 +57926,7 @@ msgstr "" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "" @@ -57910,7 +58046,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -57936,7 +58072,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -58012,7 +58148,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58480,7 +58616,7 @@ msgstr "" msgid "Work Order not created" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "" @@ -58892,11 +59028,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "" @@ -58924,7 +59064,7 @@ msgstr "" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "" @@ -58973,7 +59113,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -59013,7 +59153,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "" @@ -59061,7 +59201,7 @@ msgstr "" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59128,7 +59268,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59153,6 +59293,18 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59165,17 +59317,22 @@ msgstr "" msgid "based_on" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "" @@ -59301,7 +59458,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "" @@ -59434,7 +59591,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59464,7 +59621,7 @@ msgstr "" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "" @@ -59480,7 +59637,7 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59500,7 +59657,7 @@ msgstr "" msgid "{0} Digest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "" @@ -59620,7 +59777,7 @@ msgstr "" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "" @@ -59637,7 +59794,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "" @@ -59649,12 +59806,12 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -59662,7 +59819,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "" @@ -59674,7 +59831,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "" @@ -59698,7 +59855,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "" @@ -59721,7 +59878,7 @@ msgstr "" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -59737,7 +59894,7 @@ msgstr "" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -59808,7 +59965,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "" @@ -59825,7 +59982,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "" @@ -59838,13 +59995,17 @@ msgstr "" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "" @@ -59994,7 +60155,7 @@ msgstr "" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "" @@ -60002,7 +60163,7 @@ msgstr "" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60068,7 +60229,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index d248132de0..75197c5f98 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-24 10:55\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "% av material fakturerad mot denna Försäljning Order" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% av materia levererad mot denna Försäljning Order" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "\"Konto\" i Bokföring Sektion för Kund {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "\"Tillåt flera Försäljning Order mot Kund Inköp Order\"" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Datum' erfordras" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "\"Dagar sedan senaste order\" måste vara högre än eller lika med noll" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "\"Standard {0} Konto\" i Bolag {1}" @@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "Genvägar\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Genvägar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Totalt Belopp: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Utestående belopp: {0}" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Prislista är samling av artikel priser som antingen säljs, köpes elle msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "Artikel eller Service som köpes, säljes eller finns på lager." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Avstämning jobb {0} körs för samma filter. Kan inte stämma av nu" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Godkänd Kvantitet (per Lager Enhet)" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "Konto" msgid "Account Manager" msgstr "Konto Ansvarig" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "Konto Saknas" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Konto {0} lagd till i Dotter Bolag {1}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "Konto {0} är låst" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Konto {0} är ogiltig. Konto Valuta måste vara {1}" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Konto {0}: Överordnad Konto {1} finns inte" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Konto: {0}: Kan inte tilldela konto som sitt överordnad konto" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Konto: {0} är Kapital Arbet pågår och kan inte uppdateras av Journal Post" @@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "Konto: {0} är Kapital Arbet pågår och kan inte uppdateras av J msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Konto: {0} kan endast uppdateras via Lager Transaktioner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Konto: {0} är inte tillåtet enligt Betalning Post" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Konto: {0} med valuta: kan inte väljas {1}" @@ -1846,9 +1846,9 @@ msgstr "Bokföring Dimension Filter" msgid "Accounting Entries" msgstr "Bokföring Poster" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Bokföring Post för Tillgång" @@ -1868,8 +1868,8 @@ msgstr "Bokföring Post för Service" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Bokföring Post för Lager" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Bokföring Post för Lager" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "Bokföring Post för {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "Bokföring Post för {0}: {1} kan endast skapas i valuta: {2}" @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Åtgärd om samma Pris inte bibehålls under Försäljning" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Verklig Tid i Timmar (via Tidrapport)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Aktuellt Kvantitet på Lager" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Detta Moms/Avgift kan inte inkluderas i Artikel Pris på rad {0}" @@ -2966,6 +2966,11 @@ msgstr "Extra Kostnad per Kvantitet" msgid "Additional Costs" msgstr "Extra Kostnader" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "Extra Data" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3431,7 +3436,7 @@ msgstr "Förskott Betalning Status" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Förskott Betalningar" @@ -3456,7 +3461,7 @@ msgstr "Förskott Moms och Avgifter" msgid "Advance amount" msgstr "Förskott Belopp" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "Förskott Belopp kan inte vara högre än {0} {1}" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr "Mot Konto" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Mot Blankoavtal Order" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Mot Kund Order {0}" @@ -3790,7 +3795,7 @@ msgstr "Alla" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Kontoplan" @@ -3955,11 +3960,11 @@ msgstr "Alla Artiklar är redan Fakturerade / Återlämnade" msgid "All items have already been received" msgstr "Alla Artiklar är redan mottagna" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Alla Artikel har redan överförts för denna Arbetsorder." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Alla Artiklar i detta dokument har redan länkad Kvalitet Kontroll." @@ -3992,7 +3997,7 @@ msgstr "Tilldela" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Tilldela Förskott Automatiskt (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Tilldela Betalning Belopp" @@ -4002,7 +4007,7 @@ msgstr "Tilldela Betalning Belopp" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Tilldela Betalning baserat på Betalning Villkor" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "Tilldela Betalning Begäran" @@ -4033,7 +4038,7 @@ msgstr "Tilldelad" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4153,7 +4158,7 @@ msgstr "Tillåt Interna Överföringar till Marknad Pris" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "Tillåt att Artikel läggs till flera gånger i en transaktion" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "Tillåt att Artikel läggs till flera gånger i Transaktion" @@ -5161,6 +5166,11 @@ msgstr "Tillämpas vid varje läsning." msgid "Applied putaway rules." msgstr "Tillämpad Läggundan Regler" +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "Tillämpas På" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5403,6 +5413,10 @@ msgstr "Är du säker på att du vill ta bort alla demodata?" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta Artikel?" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort {0}?

Denna åtgärd kommer också att ta bort alla associerade Gemensamma Kod dokument.

" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "Är du säker på att du vill starta om denna prenumeration?" @@ -5866,7 +5880,7 @@ msgstr "Tillgång kan inte annulleras, eftersom det redan är {0}" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "Tillgång kan inte skrivas av före senaste avskrivning post." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Tillgång kapitaliserad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkändes " @@ -5874,7 +5888,7 @@ msgstr "Tillgång kapitaliserad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkände msgid "Asset created" msgstr "Tillgång Skapad" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkändes" @@ -5882,7 +5896,7 @@ msgstr "Tillgång skapad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkändes" msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Tillgång skapad efter att ha delats från Tillgång {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Tillgång avkapitaliserad efter att Tillgång Kapitalisering {0} godkändes" @@ -5906,11 +5920,11 @@ msgstr "Tillgång mottagen på plats {0} och utfärdad till Personal {1}" msgid "Asset restored" msgstr "Tillgång återställd" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Tillgång återställd efter att Tillgång Kapitalisering {0} annullerats" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "Tillgång återlämnad" @@ -5922,7 +5936,7 @@ msgstr "Tillgång skrotad" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Tillgång avskriven via Journal Post {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "Tillgång Såld" @@ -5954,7 +5968,7 @@ msgstr "Tillgång {0} kan inte tas emot på plats och ges till Personal i en end msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Tillgång {0} kan inte skrotas, eftersom det redan är {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte Post {1}" @@ -5970,16 +5984,16 @@ msgstr "Tillgång {0} tillhör inte ansvarig {1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte plats {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "Tillgång {0} finns inte" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Tillgång {0} skapad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Tillgång {0} uppdaterad. Ange avskrivning detaljer och godkänn den." @@ -6075,7 +6089,7 @@ msgstr "Minst ett konto med Valutaväxling Resultat erfordras" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "Minst en Tillgång måste väljas." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "Minst en Faktura måste väljas" @@ -6096,7 +6110,7 @@ msgstr "Åtminstone en av Tillämpliga Moduler ska väljas" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Minst en av Försäljning eller Inköp måste väljas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "Minst ett Lager erfordras" @@ -6610,7 +6624,7 @@ msgstr "Tillgängligt Lager för Artikel Paket" msgid "Available for use date is required" msgstr "Tillgängligt för Användning Datum erfordras" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Tillgänglig Kvantitet är {0}, behövs {1}" @@ -7730,7 +7744,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7749,7 +7763,7 @@ msgstr "Parti Artikel Utgång Status" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7792,7 +7806,7 @@ msgstr "Parti Ej Tillgänglig för Retur" msgid "Batch Number Series" msgstr "Parti Nummer Serie" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "Parti Kvantitet" @@ -7836,12 +7850,12 @@ msgstr "Parti {0} och Lager" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "Parti {0} är inte tillgängligt i lager {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är förfallen." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "Parti {0} av Artikel {1} är Inaktiverad." @@ -8096,7 +8110,7 @@ msgstr "Faktura Stat" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "Faktura Status" @@ -8325,7 +8339,7 @@ msgstr "Bokförd Fast Tillgång" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Bokföring av Lager Värde på flera Konto gör det svårare att spåra lager och konto värde." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Bokföring är låst till {0}" @@ -9063,12 +9077,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "Kan inte filtrera baserat på Verifikat nummer om grupperad efter Verifikat" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Kan bara skapa betalning mot ofakturerad {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Kan hänvisa till rad endast om avgiften är \"På Föregående Rad Belopp\" eller \"Föregående Rad Totalt\"" @@ -9281,7 +9295,7 @@ msgstr "Kan inte annullera transaktion. Ompostering av artikel värdering vid go msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Kan inte annullera detta dokument eftersom det är länkad med godkänd tillgång {0}. Annullera att fortsätta." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Kan inte annullera transaktion för Klar Arbetsorder." @@ -9333,7 +9347,7 @@ msgstr "Kan inte konvertera till Grupp eftersom Konto Typ valts." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "Kan inte skapa Lager Reservation Poster för framtid daterade Inköp Följesedlar." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Kan inte skapa plocklista för Försäljning Order {0} eftersom den har reserverad lager. Vänligen avboka lager för att skapa plocklista." @@ -9367,8 +9381,8 @@ msgstr "Kan inte inaktivera partivis värdering för FIFO värdering metod." msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Kan inte ställa flera dokument i kö för ett bolag. {0} är redan i kö/körs för bolag: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} lagts till med och utan säker leverans med serie nummer" @@ -9376,7 +9390,7 @@ msgstr "Kan inte säkerställa leverans efter Serie Nummer eftersom Artikel {0} msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Kan inte hitta Artikel med denna Streck/QR Kod" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinställningar eller i Lagerinställningar." @@ -9384,7 +9398,7 @@ msgstr "Kan inte hitta standardlager för artikel {0}. Ange det i Artikelinstäl msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Kan inte skapa transaktioner förrän borttagning jobb är slutfört" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "Kan inte överbeställa för artikel {0} på rad {1} mer än {2}. För Över Fakturering Tillåtelse, ange Ersättning i Konto Inställningar" @@ -9404,8 +9418,8 @@ msgstr "Kan inte producera mer än {0} artiklar för {1}" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Kan inte ta emot från kund mot negativt utestående" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Kan inte hänvisa till rad nummer högre än eller lika med aktuell rad nummer för denna avgift typ" @@ -9418,16 +9432,16 @@ msgstr "Kan inte hämta länk token för uppdatering Kontrollera Fellogg för me msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Kan inte hämta länk token. Se fellogg för mer information" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "Kan inte välja avgifts typ som \"På föregående Rad Belopp\" eller \"På föregående Rad Totalt\" för första rad" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "Kan inte ange som förlorad eftersom Försäljning Order är skapad." @@ -9439,11 +9453,11 @@ msgstr "Kan inte ange auktorisering på grund av Rabatt för {0}" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Kan inte ange flera Artikel Standard för Bolag." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än levererad kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" @@ -9451,10 +9465,15 @@ msgstr "Kan inte ange kvantitet som är lägre än mottagen kvantitet" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Kan inte ange fält {0} för kopiering i varianter" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "Kan inte {0} från {2} utan någon negativ utestående faktura" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "Kanonisk URI" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9780,11 +9799,11 @@ msgstr "Ändra Utgivning Datum" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "Förändring i Lager Värde" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Ändra Konto Typ till Fordring Konto eller välj annat konto." @@ -9818,8 +9837,8 @@ msgstr "Ändring av Kund Grupp för vald Kund är inte tillåtet." msgid "Channel Partner" msgstr "Partner" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "Debitering av typ \"Verklig\" i rad {0} kan inte inkluderas i Artikel Pris eller Betald Belopp" @@ -10009,7 +10028,7 @@ msgstr "Check Bredd" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Referens Datum" @@ -10285,7 +10304,7 @@ msgstr "Stängda Dokument" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Stängd Arbetsorder kan inte stoppas eller öppnas igen" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Stängd Order kan inte annulleras. Öppna igen för att annullera." @@ -10361,11 +10380,19 @@ msgstr "Avslutande Text" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "Kod" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "Kod Lista" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "Telefon Samtal" @@ -10498,7 +10525,10 @@ msgstr "Provision Sats %" msgid "Commission on Sales" msgstr "Provision på Försäljning Konto" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "Vanlig Kod" @@ -11116,7 +11146,7 @@ msgstr "Org.Nr." msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Bolag och Bokföring Datum erfordras" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Bolag Valutor för båda Bolag ska matcha för Moder Bolag Transaktioner." @@ -11641,7 +11671,7 @@ msgstr "Förbrukad" msgid "Consumed Amount" msgstr "Förbrukad Belopp" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "Förbrukade Tillgång Artiklar erfordras för Dekapitalisering" @@ -11695,11 +11725,11 @@ msgstr "Förbrukad Kvantitet" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "Förbrukade Lager Artiklar" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "Förbrukade Lager Artiklar eller Förbrukade Tillgång Artiklar erfordras för att skapa ny sammansatt tillgång" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "Förbrukade Lager Artiklar, Förbrukade Tillgång Artiklar eller Förbrukade Service Artiklar erfordras för Kapitalisering" @@ -11972,7 +12002,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "Innehåll Typ" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" @@ -12139,7 +12169,7 @@ msgstr "Konvertering Faktor för Standard Enhet måste vara 1 på rad {0}" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "Konvertering faktor för artikel {0} är återställd till 1,0 eftersom enhet {1} är samma som lager enhet {2}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Konvertering Värde kan inte vara 0 eller 1" @@ -12594,7 +12624,7 @@ msgstr "Kostnad och Fakturering" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "Kunde inte ta bort demodata" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "Kunde inte skapa Kund automatiskt pga följande erfodrade fält saknas:" @@ -12791,7 +12821,7 @@ msgstr "Cr" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13384,7 +13414,7 @@ msgstr "Kredit Nota {0} skapad automatiskt" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "Kredit Till" @@ -13679,9 +13709,9 @@ msgstr "Valuta och Prislista" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Valuta kan inte ändras efter att poster är skapade med någon annan valuta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "Valuta för {0} måste vara {1}" @@ -13986,7 +14016,7 @@ msgstr "Anpassad?" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14434,8 +14464,8 @@ msgstr "Kund eller Artikel" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "Kund erfordras för \"Kund Rabatt\"" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Kund {0} tillhör inte Projekt {1}" @@ -14881,7 +14911,7 @@ msgstr "Dagar Sedan Senaste Order" #. Label of the days_until_due (Int) field in DocType 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json msgid "Days Until Due" -msgstr "Dagar till Förfallo Datum" +msgstr "Dagar till Förfallodatum" #. Option for the 'Generate Invoice At' (Select) field in DocType #. 'Subscription' @@ -14997,17 +15027,17 @@ msgstr "Debet Nota kommer att uppdatera sitt eget utestående belopp, även om \ #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "Debet Till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "Debet till erfodras" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "Debet och Kredit är inte lika för {0} # {1}. Differens är {2}." @@ -15178,7 +15208,7 @@ msgstr "Standard Stycklista ({0}) måste vara aktiv för denna artikel eller des msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "Standard Stycklista för {0} hittades inte" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {0}" @@ -15219,6 +15249,11 @@ msgstr "Standard Inköp Villkor" msgid "Default Cash Account" msgstr "Standard Kassa Konto" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "Standard Gemensam Kod" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15795,6 +15830,10 @@ msgstr "Ta bort alla Transaktioner för detta Bolag" msgid "Deleted Documents" msgstr "Papperskorg" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "Tar bort {0} och alla tillhörande Gemensamma Kod dokument..." + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Borttagning Pågår!" @@ -15989,7 +16028,7 @@ msgstr "Försäljning Följesedel Packad Artikel" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "Försäljning Följesedel Trender" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Följesedel {0} ej godkänd" @@ -16017,7 +16056,7 @@ msgstr "Leverans Inställningar" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "Leverans Status" @@ -16069,7 +16108,7 @@ msgstr "Leverans Lager" msgid "Delivery to" msgstr "Leverera Till" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "Leverans Lager erfodras för Artikel {0}" @@ -16371,6 +16410,8 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16497,6 +16538,10 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16522,7 +16567,7 @@ msgstr "Avskrivning kan inte beräknas för fullt avskrivna tillgångar" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16701,7 +16746,7 @@ msgstr "Differens (Dr - Cr)" msgid "Difference Account" msgstr "Differens Konto" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Differens Konto måste vara Tillgång / Skuld Konto Typ, eftersom denna Lager Post är Öppning Post" @@ -16863,6 +16908,7 @@ msgstr "Inaktivera Senaste Inköp Pris" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16874,6 +16920,7 @@ msgstr "Inaktivera Senaste Inköp Pris" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16954,11 +17001,11 @@ msgstr "Inaktiverad Konto Vald" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "Inaktiverad Lager {0} kan inte användas för denna transaktion." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "Inaktiverade Prissättning Regler eftersom detta {} är intern överföring" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "Inaktiverade Pris Inklusive Moms eftersom detta {} är intern överföring" @@ -17158,7 +17205,7 @@ msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "Rabatt måste vara lägre än 100%" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Rabatt på {} tillämpad enligt Betalning Villkor" @@ -17454,7 +17501,7 @@ msgstr "Ska avskriven Tillgång återställas?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Vill du fortfarande aktivera negativ Lager?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Vill du rensa valda {0}?" @@ -17861,7 +17908,7 @@ msgstr "Förfallo/Referens Datum kan inte vara efter {0}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17870,7 +17917,7 @@ msgstr "Förfallo/Referens Datum kan inte vara efter {0}" #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:40 msgid "Due Date" -msgstr "Förfallo Datum" +msgstr "Förfallodatum" #. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Term' #. Label of the due_date_based_on (Select) field in DocType 'Payment Terms @@ -17882,9 +17929,9 @@ msgstr "Förfallodatum Baserad På" #: erpnext/accounts/party.py:620 msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" -msgstr "Förfallo Datum kan inte vara före Bokföring / Leverantör Faktura Datum" +msgstr "Förfallodatum kan inte vara före Bokföring / Leverantör Faktura Datum" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "Förfallodatum erfordras" @@ -18017,7 +18064,7 @@ msgstr "Varaktighet i Dagar" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Tullar Moms och Skatter" @@ -19109,7 +19156,7 @@ msgstr "Fel: Denna tillgång har redan {0} avskrivning perioder bokade.\n" "\t\t\t\tStart datum för \"avskrivning\" måste vara minst {1} perioder efter \"tillgänglig för användning\" datum.\t\t\t\t\n" " Korrigera datum enligt detta." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Fel: {0} är erfordrad fält" @@ -19225,8 +19272,8 @@ msgstr "Valutaväxling Resultat" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Valutaväxling Resultat" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Valutaväxling Resultat Belopp har bokförts genom {0}" @@ -19422,7 +19469,7 @@ msgstr "Förväntad Avslut Datum" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Förväntad Leverans Datum" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "Förväntad Leverans Datum ska vara efter Försäljning Order Datum" @@ -19946,8 +19993,12 @@ msgstr "Hämta Utvidgade Stycklistor (inklusive Underenheter)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Hämta Artiklar baserat på Standard Leverantör." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "Hämtar Fel" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Hämtar växel kurs ..." @@ -20012,6 +20063,10 @@ msgstr "Fält Typ" msgid "File to Rename" msgstr "Fil att Ändra Namn på" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -20059,7 +20114,7 @@ msgstr "Filtrera Betalning" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20253,15 +20308,15 @@ msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Färdig Artikel Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "Färdig Artikel är inte specificerad för service artikel {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Färdig Artikel {0} kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Färdig Artikel {0} måste vara underleverantör artikel" @@ -20355,7 +20410,7 @@ msgstr "Färdig Artikel Lager" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Färdiga Artiklar baserad Driftskostnad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Färdig Artikel {0} stämmer inte med Arbetsorder {1}" @@ -20651,7 +20706,7 @@ msgstr "För Standard Leverantör (Valfri)" msgid "For Item" msgstr "För Artikel" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "För Artikel {0} kan inte tas emot mer än {1} i kvantitet mot {2} {3}" @@ -20682,11 +20737,11 @@ msgstr "För Prislista" msgid "For Production" msgstr "För Produktion" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "För Kvantitet (Producerad Kvantitet) erfordras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "För Retur Fakturor med Lager påverkan, '0' kvantitet artiklar är inte tillåtna. Följande rader påverkas: {0}" @@ -20750,7 +20805,7 @@ msgstr "För Artikel {0} pris måste vara positiv tal. Att tillåta negativa pri msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "För Åtgärd {0}: Kvantitet ({1}) kan inte vara högre än pågående kvantitet ({2})" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}" @@ -20759,7 +20814,7 @@ msgstr "För Kvantitet {0} ska inte vara högre än tillåten kvantitet {1}" msgid "For reference" msgstr "Referens" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "För rad {0} i {1}. Om man vill inkludera {2} i Artikel Pris, rader {3} måste också inkluderas" @@ -20777,7 +20832,7 @@ msgstr "För 'Tillämpa Regel på' villkor erfordras fält {0}" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "För kundernas bekvämlighet kan dessa koder användas i utskriftsformat som Fakturor och Följesedlar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "För artikel {0} ska kvantitet vara {1} enligt stycklista {2}." @@ -20992,8 +21047,8 @@ msgstr "Från Kund" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21156,7 +21211,7 @@ msgstr "Från DocType" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:78 msgid "From Due Date" -msgstr "Från Förfallo Datum" +msgstr "Från Förfallodatum" #. Label of the from_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json @@ -21692,7 +21747,7 @@ msgstr "Skapa Faktura " #. 'Subscription' #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json msgid "Generate New Invoices Past Due Date" -msgstr "Skapa Nya Fakturor efter Förfallo Datum" +msgstr "Skapa Nya Fakturor efter Förfallodatum" #. Label of the generate_schedule (Button) field in DocType 'Maintenance #. Schedule' @@ -22020,7 +22075,7 @@ msgstr "I Transit" msgid "Goods Transferred" msgstr "Överförd" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "Redan mottagen mot utgående post {0}" @@ -22197,7 +22252,7 @@ msgstr "Totalt Belopp (Bolag Valuta)" msgid "Grant Commission" msgstr "Bevilja Provision" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Högre än Belopp" @@ -22699,7 +22754,7 @@ msgstr "Här kan du välja överordnad för Personal. Baserat på detta kommer o #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.js:77 msgid "Here, your weekly offs are pre-populated based on the previous selections. You can add more rows to also add public and national holidays individually." -msgstr "Här är veckovisa ledigheter angivna i förväg baserat på de tidigare val. Man kan lägga till fler rader för att även lägga till allmänna och nationella helgdagar individuellt." +msgstr "Här är dina veckoledigheter förifyllda baserat på tidigare val. Du kan lägga till fler rader för att även lägga till allmänna och nationella helgdagar individuellt." #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -23143,7 +23198,7 @@ msgstr "Om aktiverad, kommer system att skapa material begäran även om det fin #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json msgid "If enabled, the system will use the moving average valuation method to calculate the valuation rate for the batched items and will not consider the individual batch-wise incoming rate." -msgstr "aaOm aktiverad, kommer system att använda Ma värdering sätt för att beräkna värdering för artikel partier och kommer inte att beakta individuell per parti pris." +msgstr "Om aktiverad, kommer system att använda Medelvärde värdering sätt för att beräkna värdering för artikel partier och kommer inte att beakta individuell per parti pris." #. Description of the 'Validate Applied Rule' (Check) field in DocType 'Pricing #. Rule' @@ -23206,6 +23261,10 @@ msgstr "Om vald Stycklista har angivna Åtgärder kommer system att hämta alla msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "Om det inte finns någon tilldelad tid kommer korrespondens att hanteras av denna grupp" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "Om det inte finns någon titel kolumn, använd kod kolumn för titel." + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23550,6 +23609,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "Implementering Partner" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -23580,6 +23641,12 @@ msgstr "Importera Fil" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "Importera Fil Fel och Varningar" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "Importera generisk kod fil" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23640,6 +23707,10 @@ msgstr "Importera med hjälp av CSV fil" msgid "Import Warnings" msgstr "Import Varningar" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "Import slutförd. {0} gemensamma koder skapade." + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23650,6 +23721,10 @@ msgstr "Importera från Google Sheets" msgid "Import in Bulk" msgstr "Mass Importera" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "Importerar Gemensamma Koder" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "Importerar Artiklar och Enheter" @@ -24171,7 +24246,7 @@ msgstr "Inkommande Samtal Inställningar" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24192,7 +24267,7 @@ msgstr "Inkommande samtal från {0}" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "Felaktig Saldo Kvantitet Efter Transaktion" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Felaktig Parti Förbrukad" @@ -24200,7 +24275,7 @@ msgstr "Felaktig Parti Förbrukad" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "Felaktig vald (grupp) Lager för Ombeställning" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Felaktig Komponent Kvantitet" @@ -24231,7 +24306,7 @@ msgstr "Felaktig Referens Dokument (Inköp Följesedel Artikel)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Felaktig Serie Nummer Värdering" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Felaktig Serie Nummer Förbrukad" @@ -24402,13 +24477,13 @@ msgstr "Infoga Nya Poster" msgid "Inspected By" msgstr "Kontrollerad Av" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Kontroll Avvisad" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Kontroll Erfordras" @@ -24425,7 +24500,7 @@ msgstr "Kontroll Erfodras före Leverans" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Kontroll Erfodras före Inköp" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "Kontroll Godkännande" @@ -24504,15 +24579,15 @@ msgstr "Instruktioner" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Otillräcklig Kapacitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Otillräckliga Behörigheter" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24632,7 +24707,7 @@ msgstr "Intern Lager Överförning Inställningar" msgid "Interest" msgstr "Ränta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "Ränta och/eller Påminnelseavgift" @@ -24657,11 +24732,11 @@ msgstr "Intern Kund" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Intern Kund för Bolag {0} finns redan" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "Intern Försäljning eller Leverans Referens saknas." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "Intern Försäljning Referens saknas" @@ -24692,7 +24767,7 @@ msgstr "Intern Leverantör för Bolag {0} finns redan" msgid "Internal Transfer" msgstr "Intern Överföring" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "Intern Överföring Referens saknas" @@ -24705,7 +24780,7 @@ msgstr "Interna Överföringar" msgid "Internal Work History" msgstr "Intern Arbetsliv Erfarenhet" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "Interna Överföringar kan endast göras i bolag standard valuta" @@ -24725,12 +24800,12 @@ msgstr "Ogiltig" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "Ogiltig Konto" @@ -24747,7 +24822,7 @@ msgstr "Ogiltig Belopp" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Ogiltig Egenskap" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" @@ -24755,7 +24830,7 @@ msgstr "Ogiltig Återkommande Datum" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Ogiltig Streck/QR Kod. Det finns ingen Artikel med denna Streck/QR Kod." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Ogiltig Blankoavtal Order för vald Kund och Artikel" @@ -24763,13 +24838,13 @@ msgstr "Ogiltig Blankoavtal Order för vald Kund och Artikel" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Ogiltig Underordnad Procedur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig Bolag för Intern Bolag Transaktion" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" @@ -24777,7 +24852,7 @@ msgstr "Ogiltig Resultat Enhet" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Ogiltiga Uppgifter" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Ogiltig Leverans Datum" @@ -24816,7 +24891,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Ogiltiga Register Poster" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Ogiltig Öppning Post" @@ -24852,11 +24927,11 @@ msgstr "Ogiltig Process Förlust Konfiguration" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Ogiltig Inköp Faktura" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "Ogiltig Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Ogiltig Kvantitet" @@ -24866,11 +24941,11 @@ msgstr "Ogiltig Kvantitet" msgid "Invalid Schedule" msgstr "Ogiltig Schema" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Ogiltig Försäljning Pris" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Felaktig Serie och Parti Paket" @@ -24891,7 +24966,7 @@ msgstr "Ogiltig Lager" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Ogiltig Villkor Uttryck" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Ogiltig förlorad anledning {0}, skapa ny förlorad anledning" @@ -24909,8 +24984,8 @@ msgstr "Ogiltig resultat nyckel. Svar:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}" @@ -24919,7 +24994,7 @@ msgstr "Ogiltigt värde {0} för {1} mot konto {2}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Ogiltig {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Ogiltig {0} för Intern Bolag Transaktion." @@ -25064,7 +25139,7 @@ msgstr "Faktura Status" msgid "Invoice Type" msgstr "Faktura Typ" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "Faktura redan skapad för all fakturerbar tid" @@ -25074,7 +25149,7 @@ msgstr "Faktura redan skapad för all fakturerbar tid" msgid "Invoice and Billing" msgstr "Faktura & Fakturering" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "Faktura kan inte skapas för noll fakturerbar tid" @@ -25100,7 +25175,7 @@ msgstr "Fakturerad Kvantitet" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25585,8 +25660,8 @@ msgstr "Är Rest Artikel" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" -msgstr " Är Kort År" +msgid "Is Short/Long Year" +msgstr "Är Kort/Långt År" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json @@ -25775,7 +25850,7 @@ msgstr "Utfärdande kan inte göras till plats. Ange personal att utfärda Tillg msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Det kan ta upp till några timmar för korrekta lagervärden att vara synliga efter sammanslagning av artiklar." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Behövs för att hämta Artikel Detaljer." @@ -25825,7 +25900,7 @@ msgstr "Det är inte möjligt att fördela avgifter lika när det totala beloppe #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26100,7 +26175,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26149,7 +26224,7 @@ msgstr "Artikel Kundkorg" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26364,7 +26439,7 @@ msgstr "Artikel Grupp Namn" msgid "Item Group Tree" msgstr "Artikel Grupp Träd" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "Artikel Grupp inte angiven i Artikel Tabell för Artikel {0}" @@ -26527,7 +26602,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26559,7 +26634,7 @@ msgstr "Artikel Producent" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26605,7 +26680,7 @@ msgstr "Artikel Pris Inställningar" msgid "Item Price Stock" msgstr "Lager Artikel Pris" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Pris lagd till för {0} i Prislista {1}" @@ -26613,7 +26688,7 @@ msgstr "Artikel Pris lagd till för {0} i Prislista {1}" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Artikel Pris visas flera gånger baserat på Prislista, Leverantör/Kund, Valuta, Artikel, Parti, Enhet, Kvantitet och Datum." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Artikel Pris uppdaterad för {0} i Prislista {1}" @@ -26856,7 +26931,7 @@ msgstr "Artikel och Lager" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Artikel och Garanti Information" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "Artikel för rad {0} matchar inte Material Begäran" @@ -26886,11 +26961,11 @@ msgstr "Artikel Namn" msgid "Item operation" msgstr "Artikel Åtgärd" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Artikel kvantitet kan inte uppdateras eftersom råmaterial redan är bearbetad." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Artikel pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för artikel {0}" @@ -26933,7 +27008,7 @@ msgstr "Artikel finns inte {0} i system eller har förfallit" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "Artikel {0} finns inte." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "Artikel {0} är angiven flera gånger." @@ -26945,7 +27020,7 @@ msgstr "Artikel {0} är redan returnerad" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Artikel {0} är inaktiverad" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "Artikel {0} har ingen serie nummer. Endast serie nummer artiklar kan ha leverans baserat på serie nummer" @@ -26977,7 +27052,7 @@ msgstr "Artikel {0} är inte serialiserad Artikel" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Artikel {0} är inte Lager Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts" @@ -26985,11 +27060,11 @@ msgstr "Artikel {0} är inte aktiv eller livslängd har uppnåtts" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Fast Tillgång Artikel" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Ej Lager Artikel" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel" @@ -26997,7 +27072,7 @@ msgstr "Artikel {0} måste vara Underleverantör Artikel" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "Artikel {0} får inte vara Lager Artikel" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "Artikel {0} hittades inte i \"Råmaterial Levererad\" tabell i {1} {2}" @@ -27154,7 +27229,7 @@ msgstr "Inköp Artiklar" msgid "Items and Pricing" msgstr "Artiklar & Prissättning" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad mot Inköp Order {0}." @@ -27162,7 +27237,7 @@ msgstr "Artiklar kan inte uppdateras eftersom underleverantör order är skapad msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Artiklar för Råmaterial Begäran" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Artikel Pris har ändrats till noll eftersom Tillåt Noll Värderingssats är vald för följande artiklar: {0}" @@ -27394,7 +27469,7 @@ msgstr "Joule/Meter" msgid "Journal Entries" msgstr "Journal Poster" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Journal Poster {0} är olänkade" @@ -27965,7 +28040,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Lämna tom att använda standard Försäljning Följesedel format" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "Register" @@ -28047,15 +28122,10 @@ msgstr "Längd" msgid "Length (cm)" msgstr "Längd (cm)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "Lägre än Belopp" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "Kortare än tolv månader." - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28981,7 +29051,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28990,7 +29060,7 @@ msgstr "Verkställande Direktör" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29010,7 +29080,7 @@ msgstr "Erfodrad Bokföring Dimension" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Erfordrad Beroende Av" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "Erfodrad Fält" @@ -29026,7 +29096,7 @@ msgstr "Erfordrad för Balans Rapport" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Erfodrad för Resultat Rapport" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Erfodrad Saknas" @@ -29108,8 +29178,8 @@ msgstr "Manuell post kan inte skapas! Inaktivera automatisk post för uppskjuten #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29244,7 +29314,7 @@ msgstr "Produktion Datum" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Produktion Ansvarig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Produktion Kvantitet erfordras" @@ -29461,7 +29531,7 @@ msgstr "Material Förbrukning" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Material Förbrukning för Produktion" @@ -29639,7 +29709,7 @@ msgstr "Material Begäran Planering" msgid "Material Request Type" msgstr "Material Begäran Typ" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Material Begäran är inte skapad eftersom kvantitet för Råmaterial är redan tillgänglig." @@ -29653,7 +29723,7 @@ msgstr "Material Begäran för maximum {0} kan skapas för Artikel {1} mot Förs msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Inköp Förslag användes för att skapa detta Lager Post" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Material Begäran {0} avbruten eller stoppad" @@ -29749,7 +29819,7 @@ msgstr "Material Överförd för Underleverantör" msgid "Material to Supplier" msgstr "Material till Leverantör" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "Material mottagen mot {0} {1}" @@ -29839,11 +29909,11 @@ msgstr "Maximum Netto Pris" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maximum Betalning Belopp" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maximum Prov - {0} kan behållas för Parti {1} och Artikel {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maximum Prov - {0} har redan behållits för Parti {1} och Artikel {2} i Parti {3}." @@ -29860,7 +29930,7 @@ msgstr "Maximum Användning" msgid "Maximum Value" msgstr "Maximum Värde" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "Maximum rabatt för Artikel {0} är {1} %" @@ -29971,7 +30041,7 @@ msgstr "Slå Samman Faktura Baserad På" #: erpnext/accounts/doctype/ledger_merge/ledger_merge.js:18 msgid "Merge Progress" -msgstr "Sammanfoga Framsteg" +msgstr "Sammanslagning Framsteg" #. Label of the merge_similar_account_heads (Check) field in DocType 'Accounts #. Settings' @@ -30340,13 +30410,13 @@ msgstr "Saknas" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Konto Saknas" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "Tillgång Saknas" @@ -30359,7 +30429,7 @@ msgstr "Resultat Enhet Saknas" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Finans Register Saknas" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Färdig Artikel Saknas" @@ -30769,6 +30839,12 @@ msgstr "Extra Information" msgid "More Information" msgstr "Mer Information" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "Mer/Mindre än 12 månader." + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "Film & Video" @@ -30845,11 +30921,11 @@ msgstr "Flera Varianter" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Flera Lager Konton" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "Flera Bokföringsår finns för datum {0}. Ange Bolag under Bokföringsår" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Flera artiklar kan inte väljas som färdiga artiklar" @@ -31315,7 +31391,7 @@ msgstr "Netto Vikt" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Netto Vikt Enhet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Netto Total Beräkning Precision Förlust" @@ -31529,7 +31605,7 @@ msgstr "Nästa Avskrivning Datum" #. Label of the next_due_date (Date) field in DocType 'Asset Maintenance Task' #: erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_task/asset_maintenance_task.json msgid "Next Due Date" -msgstr "Nästa Förfallo Datum" +msgstr "Nästa Förfallodatum" #. Label of the next_send (Data) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -31598,7 +31674,7 @@ msgstr "Ingen Åtgärd" msgid "No Answer" msgstr "Ingen Svar" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Kund hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31615,15 +31691,15 @@ msgstr "Ingen Data" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Ingen Försäljning Följesedel vald för Kund {}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "Ingen Artikel med Streck/QR Kod {0}" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "Ingen Artikel med Serie Nummer {0}" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Inga Artiklar har valts för överföring." @@ -31647,7 +31723,7 @@ msgstr "Inga Anteckningar" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "Inga Utestående Fakturor hittades för denna parti" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "Ingen Kassa Profil hittad. Skapa ny Kassa Profil" @@ -31664,7 +31740,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "Inga Poster för dessa inställningar." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "Inga Anmärkningar" @@ -31680,7 +31756,7 @@ msgstr "Ingen Lager Tillgänglig för närvarande" msgid "No Summary" msgstr "Ingen Översikt" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Ingen Leverantör hittades för Intern Bolag Transaktioner som representerar Bolag {0}" @@ -31709,7 +31785,7 @@ msgstr "Inga Arbetsordrar skapades" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Inga bokföring poster för följande Lager" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "Ingen aktiv Stycklista hittades för Artikel {0}. Leverans efter Serie Nummer kan inte garanteras" @@ -31749,11 +31825,11 @@ msgstr "Ingen personal var schemalagd för oväntad samtal" msgid "No failed logs" msgstr "Inga Misslyckade Logg" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "Ingen resultat i växel kurs" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "Ingen artikel tillgänglig för överföring." @@ -31851,7 +31927,7 @@ msgstr "Inga utestående fakturor hittades" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Inga utestående fakturor kräver valuta kurs omvärdering" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Inga utestående {0} hittades för {1} {2} som uppfyller angiven filter." @@ -31873,15 +31949,15 @@ msgstr "Inga artiklar hittade." msgid "No record found" msgstr "Ingen post hittad" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "Inga poster hittades i Tilldelning tabell" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "Inga poster hittades i Faktura Tabell" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "Inga poster hittades i Betalning Tabell" @@ -31900,7 +31976,7 @@ msgstr "Inga Värden" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Inga {0} konto hittades för detta bolag." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Ingen {0} hittades för Intern Bolag Transaktioner." @@ -32059,8 +32135,8 @@ msgstr "Ej på Lager" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "Ej Tillåtet" @@ -32079,7 +32155,7 @@ msgstr "Ej Tillåtet" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32103,7 +32179,7 @@ msgstr "Obs: E-post kommer inte att skickas till inaktiverade Användare" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Obs: Artikel {0} angiven flera gånger" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Obs: Betalning post kommer inte skapas eftersom \"Kassa eller Bank Konto\" angavs inte" @@ -32573,7 +32649,7 @@ msgstr "Endast ej Grupp Noder är Tillåtna i Transaktioner" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "Endast en Underleverantör Order kan skapas mot en Inköp Order, annullera befintlig Underleverantör Order för att skapa ny." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "Endast en {0} post kan skapas mot Arbetsorder {1}" @@ -32822,7 +32898,7 @@ msgstr "Öppning Datum" msgid "Opening Entry" msgstr "Öppning Post" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Öppning Post kan inte skapas efter att Period Stängning Verifikat är skapad." @@ -32849,8 +32925,8 @@ msgstr "Öppning Faktura Skapande Post" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Öppning Faktura Post" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "Öppning Fakturan har avrundning justering på {0}.

'{1}' konto erfordras för att bokföra dessa värden. Ange det i Bolag: {2}.

Eller så kan '{3}' aktiveras för att inte bokföra någon avrundning justering." @@ -33393,7 +33469,7 @@ msgstr "Order Kvantitet" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Order" @@ -33604,7 +33680,7 @@ msgstr "Utestående" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33665,7 +33741,7 @@ msgstr "Över Leverans/Följesedel Tillåtelse (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "Över Plock Tillåtelse" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "Över Följesedel" @@ -33688,7 +33764,7 @@ msgstr "Över Överföring Tillåtelse (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "Överfakturering av {0} {1} ignoreras för artikel {2} eftersom du har {3} roll." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "Överfakturering av {} ignoreras eftersom du har {} roll." @@ -33960,7 +34036,7 @@ msgstr "Kassa Profil Användare" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "Kassa Profil matchar inte {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "Kassa Profil erfodras att skapa Kassa Post" @@ -34051,7 +34127,7 @@ msgstr "Packad Artikel" msgid "Packed Items" msgstr "Packade Artiklar" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Packade artiklar kan inte överföras internt" @@ -34199,7 +34275,7 @@ msgstr "Betald Belopp efter Moms" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Betald Belopp efter Moms (Bolag Valuta)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Betald Belopp kan inte vara högre än totalt negativ utestående belopp {0}" @@ -34219,7 +34295,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "Betald till Konto Typ" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Betald Belopp + Avskrivning Belopp kan inte vara högre än Totalt Belopp" @@ -34427,6 +34503,10 @@ msgstr "Överordnat Distrikt" msgid "Parent Warehouse" msgstr "Överordnad Lager" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "Tolkningsfel" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34665,7 +34745,7 @@ msgstr "Parti Konto Valuta" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Parti Konto Nummer (Kontoutdrag)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Parti Konto {0} valuta ({1}) och dokument valuta ({2}) ska vara samma" @@ -34809,7 +34889,7 @@ msgstr "Parti Typ erfordras" msgid "Party User" msgstr "Parti Användare" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Parti kan endast vara en av {0}" @@ -34844,7 +34924,7 @@ msgstr "Pass Nummer" #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.json #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription_list.js:10 msgid "Past Due Date" -msgstr "Efter Förfallo Datum" +msgstr "Efter Förfallodatum" #. Label of the path (Data) field in DocType 'Supplier Scorecard Scoring #. Variable' @@ -34996,7 +35076,7 @@ msgstr "Betalning DocType" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py:110 msgid "Payment Due Date" -msgstr "Förfallo Datum" +msgstr "Förfallodatum" #. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Clearance' #. Label of the payment_entries (Table) field in DocType 'Bank Transaction' @@ -35005,7 +35085,7 @@ msgstr "Förfallo Datum" msgid "Payment Entries" msgstr "Betalning Poster" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Betalning Poster {0} är brutna" @@ -35063,7 +35143,7 @@ msgstr "Betalning Post har ändrats efter hämtning.Hämta igen." msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Betalning Post är redan skapad" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "Betalning Post {0} är länkad till Order {1}, kontrollera om den ska hämtas som förskott på denna faktura." @@ -35099,7 +35179,7 @@ msgstr "Betalning Typ" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Betalning Typ Konto" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Betalning Typ Konto inte skapad, skapa det manuellt." @@ -35262,7 +35342,7 @@ msgstr "Betalning Referenser" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35447,7 +35527,7 @@ msgstr "Betalning Typ måste vara en av: In Ut eller Intern Överföring" msgid "Payment URL" msgstr "Betalning URL" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Betalning Bortkoppling Fel" @@ -35455,7 +35535,7 @@ msgstr "Betalning Bortkoppling Fel" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "Betalning mot {0} {1} kan inte kan vara högre än Utestående Belopp {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Faktura belopp får inte vara lägre än eller lika med 0" @@ -35742,7 +35822,7 @@ msgstr "Period" msgid "Period Based On" msgstr "Period Baserat på" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "Period Stängd" @@ -36278,7 +36358,7 @@ msgstr "Ange Prioritet" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Ange Leverantör Grupp i Inköp Inställningar." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "Specificera Konto" @@ -36322,7 +36402,7 @@ msgstr "Lägg till konto i rot nivå Bolag - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Lägg till roll {1} till användare {0}." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." @@ -36330,11 +36410,11 @@ msgstr "Justera kvantitet eller redigera {0} för att fortsätta." msgid "Please attach CSV file" msgstr "Bifoga CSV Fil" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Annullera och ändra Betalning Post" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "Annullera Betalning Post manuellt" @@ -36396,7 +36476,7 @@ msgstr "Kontakta administratör för att utöka kredit gränser för {0}." msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Konvertera Överordnad Konto i motsvarande Dotter Bolag till ett Grupp Konto." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Skapa Kund från Potentiell Kund {0}." @@ -36408,7 +36488,7 @@ msgstr "Skapa Landad Kostnad Verifikat mot fakturor som har \"Uppdatera Lager\" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "Skapa Bokföring Dimension vid behov." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Skapa Inköp från intern Försäljning eller Följesedel" @@ -36454,7 +36534,7 @@ msgstr "Aktivera pop-ups" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Aktivera {0} i {1}." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Aktivera {} i {} för att tillåta samma Artikel i flera rader" @@ -36466,20 +36546,20 @@ msgstr "Kontrollera att {0} konto är Balans Rapport Konto. Ändra Överordnad K msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Kontrollera att {0} konto {1} är Skuld Konto. Ändra Konto Typ till Skuld Konto Typ eller välj ett annat konto." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Kontrollera att {} konto är Balans Rapport konto." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Kontrollera att {} konto {} är fordring konto." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Ange Differens Konto eller standard konto för Lager Justering Konto för bolag {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Ange Växel Belopp Konto" @@ -36491,7 +36571,7 @@ msgstr "Ange Godkännande Roll eller Godkännande Användare" msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Ange Resultat Enhet" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Ange Leverans Datum" @@ -36508,7 +36588,7 @@ msgstr "Ange Kostnad Konto" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Ange Artikel Kod att hämta Parti Nummer" @@ -36569,7 +36649,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Ange Lager och Datum" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Ange Avskrivning Konto" @@ -36581,7 +36661,7 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please enter company name first" msgstr "Ange Bolag Namn" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Ange Standard Valuta i Bolag Tabell" @@ -36613,7 +36693,7 @@ msgstr "Ange Serie Nummer" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Ange Bolag Namn att bekräfta" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Ange Telefon Nummer" @@ -36677,8 +36757,8 @@ msgstr "Kontrollera att du verkligen vill ta bort alla transaktioner för Bolag. msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Ange \"Vikt Enhet\" tillsammans med Vikt." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" @@ -36715,12 +36795,12 @@ msgstr "Spara" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Välj Mall Typ att ladda ner mall" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Välj Tillämpa Rabatt på" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Välj Stycklista mot Artikel {0}" @@ -36740,7 +36820,7 @@ msgstr "Välj Bank Konto" msgid "Please select Category first" msgstr "Välj Kategori" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36794,7 +36874,7 @@ msgstr "Välj Service Status som Klar eller ta bort Slutdatum" msgid "Please select Party Type first" msgstr "Välj Parti Typ" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Välj Post Datum före val av Parti" @@ -36806,7 +36886,7 @@ msgstr "Välj Publicering Datum" msgid "Please select Price List" msgstr "Välj Prislista" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "Välj Kvantitet mot Artikel {0}" @@ -36822,11 +36902,11 @@ msgstr "Välj Serie / Parti Nummer att reservera eller ändra Reservation Basera msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Välj Startdatum och Slutdatum för Artikel {0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Välj Underleverantör Order istället för Inköp Order {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Välj Orealiserad Resultat Konto eller ange standard konto för Orealiserad Resultat Konto för Bolag {0}" @@ -36838,11 +36918,11 @@ msgstr "Välj Stycklista" msgid "Please select a Company" msgstr "Välj Bolag" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "Välj Bolag" @@ -36991,8 +37071,8 @@ msgstr "Välj Ledig Veckodag" msgid "Please select {0}" msgstr "Välj {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "Välj {0}" @@ -37009,7 +37089,7 @@ msgstr "Ange 'Tillgång Avskrivning Resultat Enhet' i Bolag {0}" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Ange 'Tillgångsavskrivning Resultat Konto' för Bolag {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" @@ -37017,7 +37097,7 @@ msgstr "Ange '{0}' i Bolag: {1}" msgid "Please set Account" msgstr "Ange Konto" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Ange Växel Belopp Konto " @@ -37103,7 +37183,7 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Ange Resultat Enhet för Tillgång eller ange Resultat Enhet för Tillgång Avskrivningar för Bolag {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Ange Leverantör mot Artiklar som ska beaktas i Inköp Order." @@ -37136,23 +37216,23 @@ msgstr "Ange E-post för Potentiell Kund {0}" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Ange minst en rad i Moms och Avgifter Tabell" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Ange Standard Kassa eller Bank Konto i Betalning Sätt {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "Ange Standard Valutaväxling Resultat Konto för Bolag {}" @@ -37169,7 +37249,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "Ange Standard Kostnad för sålda artiklar i bolag {0} för bokning av avrundning av vinst och förlust under lager överföring" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Ange Standard {0} i Bolag {1}" @@ -37186,11 +37266,11 @@ msgstr "Ange filter baserad på Artikel eller Lager" msgid "Please set filters" msgstr "Ange Filter" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Ange något av följande:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Ange Återkommande efter spara" @@ -37236,7 +37316,7 @@ msgstr "Ange {0} för Adress {1}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "Ange {0} i Stycklista Generator {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "Ange {0} till {1}, samma konto som användes i ursprunglig faktura {2}." @@ -37248,11 +37328,11 @@ msgstr "Konfigurera och aktivera Kontoplan Grupp med Kontoklass {0} för bolag { msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Dela detta e-post meddelande med support så att de kan hitta och åtgärda problem. " -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "Specificera" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "Ange Bolag" @@ -37262,8 +37342,8 @@ msgstr "Ange Bolag" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Ange Bolag att fortsätta" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Ange giltig Rad ID för Rad {0} i Tabell {1}" @@ -37440,7 +37520,7 @@ msgstr "Post Kostnader Konto" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37554,7 +37634,7 @@ msgstr "Bokföring Datum och Tid" msgid "Posting Time" msgstr "Tid" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Bokföring Datum och Tid erfordras" @@ -37695,6 +37775,7 @@ msgstr "Förebyggande Service" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37822,7 +37903,7 @@ msgstr "Prislista Land" msgid "Price List Currency" msgstr "Prislista Valuta" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Prislista Valuta inte vald" @@ -39385,6 +39466,16 @@ msgstr "Publicering Datum" msgid "Published Date" msgstr "Publicerad Datum" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "Utgivare" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "Utgivarens ID" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "Utgivning" @@ -39742,7 +39833,7 @@ msgstr "Inköp Ordrar att Betala" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Inköp Ordrar att Ta Emot" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "Inköp Ordrar {0} är inte länkade" @@ -40000,7 +40091,7 @@ msgstr "Lila" msgid "Purpose" msgstr "Anledning" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "Anledning måste vara en av {0}" @@ -40695,7 +40786,7 @@ msgstr "Kvantitet och Pris" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "Kvantitet och Lager" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Kvantitet på rad {0} ({1}) måste vara samma som producerad kvantitet {2}" @@ -40948,15 +41039,15 @@ msgstr "Försäljning Offert Till" msgid "Quotation Trends" msgstr "Försäljning Offert Trender" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "Försäljning Offert {0} är annullerad" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "Försäljning Offert {0} inte av typ {1}" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Offerter" @@ -41431,8 +41522,8 @@ msgstr "Råmaterial Förbrukad" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " -msgstr "Råmaterial Förbrukning " +msgid "Raw Materials Consumption" +msgstr "Råmaterial Förbrukning" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -42113,7 +42204,7 @@ msgstr "Referens # {0} daterad {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referens Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "Referens Datum för Tidig Betalning Rabatt" @@ -42128,7 +42219,7 @@ msgstr "Referens Detalj" msgid "Reference Detail No" msgstr "Referens Detalj Nummer" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "Referens DocType" @@ -42175,7 +42266,7 @@ msgstr "Referens Dokument Typ" #. Account' #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json msgid "Reference Due Date" -msgstr "Referens Förfallo Datum" +msgstr "Referens Förfallodatum" #. Label of the ref_exchange_rate (Float) field in DocType 'Purchase Invoice #. Advance' @@ -42217,7 +42308,7 @@ msgstr "Referens Växel Kurs" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44140,12 +44231,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Returnerad Artikel {1} finns inte i {2} {3}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara negativ" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Rad # {0} (Betalning Tabell): Belopp måste vara positiv" @@ -44174,7 +44265,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager och Leverantör Lager kan inte vara samma" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Rad # {0}: Godkänd Lager erfodras för godkänd Artikel {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Rad # {0}: Konto {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -44191,7 +44282,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tilldelad Belopp kan inte vara högre än utestående belopp. msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Rad # {0}: Tilldela belopp:{1} är högre än utestående belopp:{2} för Betalning Villkor {3}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Rad # {0}: Belopp måste vara positiv tal" @@ -44211,23 +44302,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Parti Nummer {1} är redan vald." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Rad # {0}: Kan inte tilldela mer än {1} mot betalning villkor {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är fakturerad." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort artikel {1} som redan är levererad" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Rad #{0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som redan är mottagen" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som har tilldelad Arbetsorder." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Order." @@ -44235,7 +44326,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte ta bort Artikel {1} som är tilldelad Kund Inköp Or msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Rad # {0}: Kan inte välja Leverantör Lager samtidigt som Råmaterial tillhandahålls Underleverantör" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Kan inte ange Pris om belopp är högre än fakturerad belopp för Artikel {1}." @@ -44247,23 +44338,23 @@ msgstr "Rad # {0}: Kan inte överföra mer än Erforderlig Kvantitet {1} för Ar msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Rad # {0}: Underordnad Artikel ska inte vara Artikel Paket. Ta Bort Artikel {1} och Spara" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara Utkast" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad tillgång {1} kan inte annulleras" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara samma som Mål Tillgång" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} kan inte vara {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Rad # {0}: Förbrukad Tillgång {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -44287,7 +44378,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Standard Stycklista hittades inte för Färdig Artikel {1} " msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Rad # {0}: Duplikat Post i Referenser {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Rad # {0}: Förväntad Leverans Datum kan inte vara före Inköp Datum" @@ -44307,7 +44398,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel är inte specificerad för Service Artikel {1 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Rad # {0}: Färdig Artikel {1} måste vara Underleverantör Artikel " -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Rad #{0}: Färdig Artikel måste vara {1}" @@ -44347,11 +44438,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är plockad, reservera lager från Plocklista. " msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte Serialiserad/Parti Artikel. Det kan inte ha Serie Nummer / Parti Nummer mot det." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" @@ -44359,7 +44450,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} är inte service artikel" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Rad # {0}: Journal Post {1} har inte konto {2} eller redan avstämd mot annan verifikat" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns redan" @@ -44367,7 +44458,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Otillåtet att ändra Leverantör eftersom Inköp Order finns msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Rad # {0}: Endast {1} tillgänglig att reservera för artikel {2} " -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Rad # {0}: Åtgärd {1} är inte Klar för {2} Kvantitet färdiga artiklar i Arbetsorder {3}. Uppdatera drift status via Jobbkort {4}." @@ -44391,7 +44482,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Välj Undermontering Lager" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Rad # {0}: Ange Ombeställning Kvantitet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel rad eller standard konto i bolag" @@ -44399,8 +44490,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Uppdatera konto för uppskjutna intäkter/kostnader i artikel msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ökade med {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal" @@ -44408,8 +44499,8 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara psitivt tal" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet ska vara mindre än eller lika med tillgänglig kvantitet att reservera (verklig antal - reserverad antal) {1} för artikel {2} mot parti {3} i lager {4}." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet för Artikel {1} kan inte vara noll." @@ -44426,11 +44517,11 @@ msgstr "Rad #{0}: Pris måste vara samma som {1}: {2} ({3} / {4}) " msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "Rad #{0}: Mottaget Kvantitet måste vara lika med Godkänd + Avvisad Kvantitet för Artikel {1}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Inköp Order, Inköp Faktura eller Journal Post" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Rad # {0}: Referens Dokument Typ måste vara Försäljning Order, Försäljning Faktura, Journal Post eller Påmminelse" @@ -44454,7 +44545,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Erfodring datum kan inte vara före Transaktion Datum" msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Rad # {0}: Rest Artikel Kvantitet kan inte vara noll" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44476,19 +44567,19 @@ msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} för artikel {2} är inte tillgänglig i {3} msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Rad # {0}: Serie Nummer {1} är redan vald." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Rad # {0}: Service Slut Datum kan inte vara före Faktura Datum" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Rad # {0}: Service Start Datum kan inte vara senare än Slut datum för service" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Rad # {0}: Service start och slutdatum erfodras för uppskjuten Bokföring" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Rad # {0}: Ange Leverantör för artikel {1}" @@ -44556,7 +44647,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Tid Konflikt med rad {1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Rad # {0}: Man kan inte använda Lager Dimension '{1}' i Lager Avstämning för att ändra kvantitet eller Värderingssats. Lager Avstämning med Lager Dimensioner är endast avsedd för att utföra öppningsposter." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Rad # {0}: Du måste välja Tillgång för Artikel {1}." @@ -44669,11 +44760,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Åtgärd erfodras mot Råmaterial post {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "Rad # {0}: Plockad kvantitet är lägre än erfodrad kvantitet, ytterligare {1} {2} erfodras." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} kan inte överföras mer än {2} mot {3} {4}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1} hittades inte i tabellen \"Råmaterial Levererad\" i {2} {3}" @@ -44697,15 +44788,15 @@ msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Kund måste vara Kredit" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Rad # {0}: Förskott mot Leverantör måste vara Debet" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med utestående faktura belopp {2}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Rad # {0}: Tilldelad belopp {1} måste vara lägre än eller lika med återstående betalning belopp {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "Rad {0}: Eftersom {1} är aktiverat kan råmaterial inte läggas till {2} post. Använd {3} post för att förbruka råmaterial." @@ -44718,11 +44809,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Rad # {0}: Både debet och kredit värdena kan inte vara noll" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Konvertering Faktor erfodras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Rad # {0}: Resultat Enhet {1} tillhör inte Bolag {2}" @@ -44742,7 +44833,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Valuta för Stycklista # {1} ska vara lika med vald valuta {2 msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Rad # {0}: Debet Post kan inte länkas till {1}" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma" @@ -44750,9 +44841,9 @@ msgstr "Rad # {0}: Leverans Lager ({1}) och Kund Lager ({2}) kan inte vara samma msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Rad # {0}: Avskrivning Start Datum erfodras" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" -msgstr "Rad # {0}: Förfallo Datum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum" +msgstr "Rad # {0}: Förfallodatum i Betalning Villkor Tabell får inte vara före Bokföring Datum" #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py:127 msgid "Row {0}: Either Delivery Note Item or Packed Item reference is mandatory." @@ -44763,7 +44854,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Rad # {0}: Ange plats för Tillgång Artikel {1}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Valuta Växelkurs erfodras" @@ -44792,11 +44883,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid erfodras." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "Rad # {0}: Från Tid och till Tid av {1} överlappar med {2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Rad # {0}: Från Lager erfodras för interna överföringar" @@ -44812,12 +44903,12 @@ msgstr "Rad # {0}: Antal Timmar måste vara högre än noll." msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Rad # {0}: Ogiltig Referens {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "Rad # {0}: Artikel Moms Mall uppdaterad enligt giltighet och tillämpad moms sats" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Rad # {0}: Artikel Pris är uppdaterad enligt Värderingssats eftersom det är intern lager överföring" @@ -44897,7 +44988,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Inköp Faktura {1} har ingen efekt på lager." msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet får inte vara högre än {1} för Artikel {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet i Lager Enhet kan inte vara noll." @@ -44905,7 +44996,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet i Lager Enhet kan inte vara noll." msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "Rad # {0}: Kvantitet måste vara högre än 0." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid post tid för post ({2} {3})" @@ -44913,11 +45004,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Kvantitet är inte tillgänglig för {4} på lager {1} vid po msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Rad # {0}: Förskjutning inte ändras eftersom avskrivning redan är behandlad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Rad # {0}: Underleverantör Artikel erfodras för Råmaterial {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfodras för interna överföringar" @@ -44925,11 +45016,11 @@ msgstr "Rad # {0}: Till Lager erfodras för interna överföringar" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "Rad {0}: Uppgift {1} tillhör inte Projekt {2}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Rad # {0}: Artikel {1}, Kvantitet måste vara positivt tal" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "Rad {0}: {3} Konto {1} tillhör inte bolag {2}" @@ -44941,7 +45032,7 @@ msgstr "Rad # {0}: För att ange periodicitet för {1} måste skillnaden mellan msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Rad # {0}: Totalt Antal Avskrivningar får inte vara mindre än eller lika med antal bokförda avskrivningar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras" @@ -44950,7 +45041,7 @@ msgstr "Rad # {0}: Enhet Konvertering Faktor erfordras" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "Rad {0}: Arbetsplats eller Arbetsplats Typ erfordras för åtgärd {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Rad # {0}: Användare har inte tillämpat regel {1} på Artikel {2}" @@ -44962,7 +45053,7 @@ msgstr "Rad # {0}: {1} konto är redan tillämpad för Bokföring Dimension {2}" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Rad # {0}: {1} måste vara högre än 0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "Rad # {0}: {1} {2} kan inte vara samma som {3} (Parti Konto) {4}" @@ -45004,15 +45095,15 @@ msgstr "Rader Borttagna i {0}" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Rader med samma Konto Poster kommer slås samman i Bokföring Register" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" -msgstr "Rader med dubbla förfallo datum hittades i andra rader: {0}" +msgstr "Rader med dubbla förfallodatum hittades i andra rader: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:91 msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "Rader: {0} har \"Betalning Post\" som referens typ. Detta ska inte anges manuellt." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "Rader: {0} i sektion {1} är ogiltiga. Referens namn ska peka på giltig Betalning Post eller Journal Post" @@ -45324,7 +45415,7 @@ msgstr "Försäljning Faktura Trender" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Försäljning Faktura {0} är redan godkänd" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Försäljning Faktura {0} måste annulleras innan annullering av denna Försäljning Order" @@ -45435,7 +45526,7 @@ msgstr "Försäljningsmöjligheter efter Källa" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45549,11 +45640,11 @@ msgstr "Försäljning Order Trender" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Försäljning Order erfodras för Artikel {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}. För att tillåta flera Försäljning Ordrar, aktivera {2} i {3}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd" @@ -45561,7 +45652,7 @@ msgstr "Försäljning Order {0} ej godkänd" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Försäljning Order {0} är inte giltig" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Försäljning Order {0} är {1}" @@ -45730,6 +45821,10 @@ msgstr "Försäljning Betalning Översikt" msgid "Sales Person" msgstr "Säljare" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "Säljare {0} är inaktiverad." + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -46000,12 +46095,12 @@ msgstr "Prov Lager" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Prov Kvantitet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Prov Kvantitet {0} kan inte vara högre än mottagen kvantitet {1}" @@ -46477,6 +46572,10 @@ msgstr "Välj Fakturering Adress" msgid "Select Brand..." msgstr "Välj Märke..." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "Välj Kolumner och Filter" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "Välj Bolag" @@ -46533,7 +46632,7 @@ msgstr "Välj Artiklar" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Välj Artiklar baserad på Leverans Datum" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr " Välj Artiklar för Kvalitet Kontroll" @@ -46675,7 +46774,7 @@ msgstr "Välj Bolag" msgid "Select company name first." msgstr "Välj Bolag Namn." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "Välj Finans Register för artikel {0} på rad {1}" @@ -46749,7 +46848,7 @@ msgstr "Välj, för att göra kund sökbar med dessa fält" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Vald Kassa Öppning Post ska vara öppen." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Vald Prislista ska ha Inköp och Försäljning Fält vald." @@ -47044,7 +47143,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47058,7 +47157,7 @@ msgstr "Serie / Parti Nummer" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47626,12 +47725,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Service Stopp Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara efter Service Slut Datum" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Service Stopp Datum kan inte vara före Service Start Datum" @@ -47816,6 +47915,18 @@ msgstr "Ange som Förlorad" msgid "Set as Open" msgstr "Ange som Öppen" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "Angiven av Artikel Moms Mall" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Ange Standard Lager Konto för Kontinuerlig Lager Hantering" @@ -48616,7 +48727,7 @@ msgstr "Enkel Python formel tillämpad på läsfält.
Numerisk t.ex. 1: r msgid "Simultaneous" msgstr "Samtidig" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "Eftersom det finns processförlust på {0} enheter för färdig artikel {1}, ska man minska kvantitet med {0} enheter för färdig artikel {1} i Artikel Tabell." @@ -48873,7 +48984,7 @@ msgstr "Från Lager Adress Länk" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Hämta och Lämna Plats kan inte vara samma" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "Från och Till Lager kan inte vara samma för rad {0}" @@ -48886,8 +48997,8 @@ msgstr "Från och Till Lager måste vara olika" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Skulder" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Från Lager erfodras för rad {0}" @@ -48965,7 +49076,7 @@ msgstr "Dela Kvantitet" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "Delad kvantitet får inte vara större än eller lika med tillgång kvantitet" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "Delar {0} {1} i {2} rader enligt Betalning Villkor" @@ -49627,7 +49738,7 @@ msgstr "Lager Förbrukning Detaljer" msgid "Stock Details" msgstr "Lager Detaljer" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Lager Poster redan skapade för Arbetsorder {0}: {1}" @@ -49992,6 +50103,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -50024,6 +50136,7 @@ msgstr "Lager Transaktion Inställningar" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50155,11 +50268,11 @@ msgstr "Lager kan inte reserveras i grupp lager {0}." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Lager kan inte uppdateras mot Inköp Följesedel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Lager kan inte uppdateras mot följande Försäljning Följesedel {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "Lager kan inte uppdateras eftersom fakturan innehåller en direkt leverans artikel. Inaktivera \"Uppdatera lager\" eller ta bort direkt leverans artikel." @@ -50395,7 +50508,7 @@ msgstr "Underleverantör Stycklista" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50734,7 +50847,7 @@ msgstr "Klar Inställningar" msgid "Successful" msgstr "Klar" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "Avstämd" @@ -51516,6 +51629,8 @@ msgstr "Synkronisera alla Konto varje timme" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51608,7 +51723,7 @@ msgstr "System kommer automatiskt att skapa serienummer/parti för färdig artik msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "System hämtar alla poster om gräns värde är noll." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "System kontrollerar inte överfakturering eftersom belopp för Artikel {0} i {1} är noll" @@ -51712,23 +51827,23 @@ msgstr "Tillgång" msgid "Target Asset Location" msgstr "Tillgång Plats" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "Tillgång {0} kan inte annulleras" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "Tillgång {0} kan inte godkännas" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "Tillgång {0} kan inte bli {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Tillgång {0} tillhör inte bolag {1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "Tillgång {0} måste vara sammansatt tillgång" @@ -51802,15 +51917,15 @@ msgstr "Artikel Kod" msgid "Target Item Name" msgstr "Artikel Namn" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "Artikel {0} är varken Tillgång eller Lager Artikel" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "Artikel {0} måste vara Tillgång" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "Artikel {0} måste vara Lager Artikel" @@ -51844,7 +51959,7 @@ msgstr "På" msgid "Target Qty" msgstr "Kvantitet" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "Kvantitet måste vara positivt tal" @@ -51890,7 +52005,7 @@ msgstr "Till Lager Adress" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "Till Lager Adress Länk" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "Till Lager erfodras för Dekapitalisering" @@ -51898,12 +52013,12 @@ msgstr "Till Lager erfodras för Dekapitalisering" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "För Lager erfodras före Godkännande" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Till Lager angiven för vissa artiklar men kund är inte intern kund." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "Till Lager erfodras för rad {0}" @@ -52063,7 +52178,7 @@ msgstr "Moms Belopp kommer att avrundas per Artikelrad" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "Skatt Tillgångar" @@ -52337,7 +52452,7 @@ msgstr "Moms kommer att dras av bara för belopp som överstiger kumulativ trös #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "Moms Belopp" @@ -52536,7 +52651,7 @@ msgstr "Mall" msgid "Template Item" msgstr "Mall Artikel" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "Mall Artikel Vald" @@ -52901,7 +53016,7 @@ msgstr "Betalning Villkor på rad {0} är eventuellt dubblett." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Plocklista med Lager Reservation kan inte uppdateras. Om ändringar behöver göras rekommenderas annullering av befintlig Lager Reservation innan uppdatering av Plocklista." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process Förlust Kvantitet" @@ -52909,7 +53024,7 @@ msgstr "Process Förlust Kvantitet är återställd enligt Jobbkort Process För msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "Serie Nummer på rad #{0}: {1} är inte tillgänglig i lager {2}." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ av Transaktion\" ska vara \"Utgående\" istället för \"Ingående\" i Serie och Parti Paket {0}" @@ -52917,7 +53032,7 @@ msgstr "Serie och Parti Paket {0} är inte giltigt för denna transaktion. \"Typ msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "Lager Post av typ 'Produktion' kallas backspolning. Råmaterial som förbrukas för att producera färdiga artiklar kallas backspolning.

När man skapar Produktion Post backspolas Råmaterial Artiklar baserat på Produktion Artikel Stycklista. Om Råmaterial Artiklar ska backspolas baserat på Överföring Poster som skapas mot Arbetsorder istället, ange det under detta fält." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Arbetsorder erfordras för Demontering Order" @@ -53170,6 +53285,10 @@ msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} ka msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "Totalt Utfärdad / Överföring Kvantitet {0} i Material Begäran {1} kan inte vara högre än begärd kvantitet {2} för artikel {3}" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "Uppladdad fil stämmer inte överens med vald Kod Lista." + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53268,7 +53387,7 @@ msgstr "Det finns redan aktiv Underleverantör Stycklista {0} för färdig artik msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "Det finns ingen Parti mot {0}: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Det måste finnas minst en färdig artikel i denna Lager Post" @@ -53297,7 +53416,7 @@ msgstr "Det uppstod fel vid anslutning till Plaid autentisering server. Kontroll msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "Det uppstod fel när E-post skickdes. Var god försök igen." -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "Det uppstod fel med borttagning av länk till Betalning Post {0}." @@ -53454,7 +53573,7 @@ msgstr "Detta alternativ kan väljas för att redigera fält 'Post Datum' och 'P msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} justerades genom Tillgång Värde Justering {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förbrukades genom Tillgång Kapitalisering {1}." @@ -53462,7 +53581,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} förbrukades genom Tillgång Ka msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} reparerades genom Tillgång Reparation {1}." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering av Tillgång Kapitalisering {1}." @@ -53470,7 +53589,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes vid annullering msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} återställdes." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning Faktura {1}." @@ -53478,7 +53597,7 @@ msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} returnerades via Försäljning msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} skrevs av." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "Detta schema skapades när Tillgång {0} såldes via Försäljning Faktura {1}." @@ -53517,6 +53636,11 @@ msgstr "Denna tabell används för att ange detaljer om 'Artikel', 'Kvantitet', msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "Detta verktyg hjälper att uppdatera eller fixa kvantitet och värdering av lager i system. Det används vanligtvis för att synkronisera systemvärdena och vad som faktiskt finns på lager." +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "Detta värde ska användas när ingen matchande Gemensam Kod för post hittas." + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53529,7 +53653,7 @@ msgstr "Detta kommer att läggas till Artikel Kod Variant. Till exempel, om din msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "Detta kommer att begränsa användar åtkomst till annan Personal register" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "Denna {} kommer att behandlas som material överföring." @@ -53739,7 +53863,7 @@ msgstr "Tidrapport {0} är redan klar eller annullerad" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "Tidrapporter" @@ -53775,6 +53899,8 @@ msgstr "Tider" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53804,6 +53930,9 @@ msgstr "Tider" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53882,8 +54011,8 @@ msgstr "Till Valuta" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53983,7 +54112,7 @@ msgstr "Till Valuta" msgid "To Date" msgstr "Till Datum" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "Till Datum kan inte vara tidiggare än Start Datum" @@ -54048,7 +54177,7 @@ msgstr "Till DocType" #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.js:83 msgid "To Due Date" -msgstr "Till Förfallo Datum" +msgstr "Till Förfallodatum" #. Label of the to_employee (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json @@ -54240,8 +54369,8 @@ msgstr "Att aktivera Pågående Kapitalarbete Bokföring" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "Att inkludera ej lagerartiklar i material begäran planering. dvs Artiklar för vilka ruta 'Lager Hantera' är inaktiverad." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "Att inkludera moms på rad {0} i artikel pris, moms i rader {1} måste också inkluderas" @@ -54872,7 +55001,7 @@ msgstr "Totalt Utestående Belopp" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Totalt Betald Belopp" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Totalt Betalning Belopp i Betalning Plan måste vara lika med Totalt Summa / Avrundad Totalt" @@ -54884,7 +55013,7 @@ msgstr "Totalt Betalning Förslag kan inte överstiga {0} belopp" msgid "Total Payments" msgstr "Totalt Att Betala" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "Plockad Kvantitet {0} är mer än order kvantitet {1}. Du kan ange överplock tillåtelse i Lager Inställningar." @@ -55152,11 +55281,11 @@ msgstr "Totalt Vikt" msgid "Total Working Hours" msgstr "Totalt Arbetstid" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "Totalt förskott ({0}) mot Order {1} kan inte vara högre än Totalt Summa ({2})" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Totalt tilldelad procentsats för Försäljning Team ska vara 100%" @@ -55896,7 +56025,7 @@ msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras på rad {0}" msgid "UOM Name" msgstr "Enhet Namn" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Enhet Konvertering Faktor erfodras för Enhet: {0} för Artikel: {1}" @@ -55926,7 +56055,9 @@ msgstr "UPC" msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "URL" @@ -56206,7 +56337,7 @@ msgstr "Ej Schemalagd" msgid "Unsecured Loans" msgstr "Osäkrade Lån" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "Ångra Avstämd Betalning Begäran" @@ -56396,7 +56527,7 @@ msgstr "Uppdatera Artiklar" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "Uppdatera Utestående för sig själv" @@ -56858,7 +56989,7 @@ msgstr "Giltig från och giltig till fält erfordras för kumulativ" msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Giltigt till datum kan inte vara före Transaktion Datum" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "Giltigt till datum kan inte vara före Transaktion Datum" @@ -56920,7 +57051,7 @@ msgstr "Giltighet och Användning" msgid "Validity in Days" msgstr "Giltighet i Dagar" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "Giltighet Tid för denna Försäljning Offert har upphört." @@ -57025,8 +57156,8 @@ msgstr "Värderingssats för Kund Försedda Artiklar angavs till noll." msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Värderingssats för artikel enligt Försäljning Faktura (endast för Interna Överföringar)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Värdering typ avgifter kan inte väljas som Inklusiva" @@ -57263,6 +57394,11 @@ msgstr "Verifierad Av" msgid "Verify Email" msgstr "Verifiera E-post" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "Version" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57340,7 +57476,7 @@ msgstr "Visa Stycklista Uppdatering Logg" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Visa Kontoplan" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Visa Växelkurs Resultat Journaler" @@ -57501,7 +57637,7 @@ msgstr "Verifikat Namn" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57784,7 +57920,7 @@ msgstr "Besök" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57913,7 +58049,7 @@ msgstr "Lager hittades inte mot konto {0}" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Lager hittades inte i system" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Lager erfodras för Lager Artikel {0}" @@ -58033,7 +58169,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Varna för Inköp Offert Förslag" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -58059,7 +58195,7 @@ msgstr "Varning: Annan {0} # {1} finns mot lager post {2}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Varning: Inköp Förslag Kvantitet är mindre än Minimum Order Kvantitet" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "Varning: Försäljning Order {0} finns redan mot Kund Inköp Order {1}" @@ -58094,7 +58230,7 @@ msgstr "Garanti Ärende" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Warranty Expiry Date" -msgstr "Garanti Förfallo Datum" +msgstr "Garanti Utgångsdatum" #. Label of the warranty_period (Int) field in DocType 'Serial No' #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json @@ -58135,7 +58271,7 @@ msgstr "Våglängd i Kilometer" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "Våglängd i Megameter" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "Vi kan se att {0} skapades mot {1}. Om du vill att {1}s utestående ska uppdateras, avmarkera '{2}'kryssruta .

Eller så kan du använda {3} verktyg för att stämma av mot {1} senare." @@ -58603,7 +58739,7 @@ msgstr "Arbetsorder har varit {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "Arbetsorder inte skapad" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "Arbetsorder {0}: Jobbkort hittades inte för Åtgärd {1}" @@ -59015,11 +59151,15 @@ msgstr "Gul" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "Du importerar data för Kod Lista:" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "Du är inte behörig att uppdatera enligt villkoren i {} Arbetsflöde." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "Du är inte behörig att lägga till eller uppdatera poster före {0}" @@ -59047,7 +59187,7 @@ msgstr "Du kan också kopiera och klistra in den här länken i din webbläsare" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Du kan också ange standard Kapital Arbete Pågår konto i Bolag {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Du kan ändra Överordnad Konto till Balans Rapport Konto eller välja annat konto." @@ -59096,7 +59236,7 @@ msgstr "Du kan inte skapa {0} inom stängd bokföring period {1}" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Du kan inte skapa eller annullera bokföring poster under stängd bokföring period {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Du kan inte skapa/ändra några bokföring poster fram till detta datum." @@ -59136,7 +59276,7 @@ msgstr "Du kan inte godkänna order utan betalning." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "Du kan inte {0} detta dokument eftersom en annan Period Stängning Post {1} finns efter {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "Du har inte behörighet att {} artikel i {}." @@ -59184,7 +59324,7 @@ msgstr "Välj Kund före Artikel." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Annullera Kassa Stängning Post {} för att annullera detta dokument." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "Du valde kontogrupp {1} som {2} Konto på rad {0}. Välj ett enskilt konto." @@ -59251,7 +59391,7 @@ msgstr "Noll Saldo" msgid "Zero Rated" msgstr "Noll Pris" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "Noll Kvantitet" @@ -59276,6 +59416,18 @@ msgstr "efter" msgid "and" msgstr "och" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "som Kod" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "som Beskrivning" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "som Titel" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "som procentsats av färdig artikel kvantitet" @@ -59288,17 +59440,22 @@ msgstr "kl." msgid "based_on" msgstr "Baserad På" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "av {}" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "Rabatt kan inte vara högre än 100%" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "daterad {0}" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "Beskrivning" @@ -59424,7 +59581,7 @@ msgstr "gammal_överordnad" msgid "on" msgstr "Klar " -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "eller" @@ -59557,7 +59714,7 @@ msgstr "titel" msgid "to" msgstr "till" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "att ta bort belopp för denna Retur Faktura innan annullering." @@ -59587,7 +59744,7 @@ msgstr "du måste välja Kapital Arbete Pågår Konto i Konto Tabell" msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} {1} är inaktiverad" @@ -59603,7 +59760,7 @@ msgstr "{0} ({1}) kan inte vara högre än planerad kvantitet ({2}) i arbetsorde msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} har godkänt tillgångar. Ta bort Artikel {2} från tabell för att fortsätta." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{0} Konto hittades inte mot Kund {1}." @@ -59623,7 +59780,7 @@ msgstr "{0} Kupong som används är {1}. Tillåten kvantitet är slut" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Översikt" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} Nummer {1} används redan i {2} {3}" @@ -59743,7 +59900,7 @@ msgstr "{0} är godkänd" msgid "{0} hours" msgstr "{0} timmar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} på rad {1}" @@ -59760,7 +59917,7 @@ msgstr "{0} läggs till flera gånger på rader: {1}" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr " {0} körs redan för {1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta" @@ -59772,12 +59929,12 @@ msgstr "{0} är spärrad så denna transaktion kan inte fortsätta" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} är erfodrad" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} är erfodrad för Artikel {1}" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}" @@ -59785,7 +59942,7 @@ msgstr "{0} är erfodrad för konto {1}" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} är erfodrad. Kanske Valuta Växling Post är inte skapad för {1} till {2}." @@ -59797,7 +59954,7 @@ msgstr "{0} är inte bolag bank konto" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0} är inte grupp. Välj grupp som Överordnad Resultat Enhet" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} är inte lager artikel" @@ -59821,7 +59978,7 @@ msgstr "{0} körs inte. Kan inte utlösa händelser för detta Dokument" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0} är inte Standard Leverantör för någon av Artiklar." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} är parkerad till {1}" @@ -59844,7 +60001,7 @@ msgstr "{0} artiklar producerade" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} måste vara negativ i retur dokument" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "{0} får inte göra transaktioner med {1}. Ändra fbolag eller lägg till bolag i \"Tillåtet att handla med\" i kundregister." @@ -59860,7 +60017,7 @@ msgstr "{0} parameter är ogiltig" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} betalning poster kan inte filtreras efter {1}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{0} kvantitet av artikel {1} tas emot i Lager {2} med kapacitet {3}." @@ -59931,7 +60088,7 @@ msgstr "{0} {1} skapad" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} finns inte" @@ -59948,7 +60105,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "{0} {1} är redan delvis betald. Använd knapp \"Hämta Utestående Faktura\" eller \"Hämta Utestående Ordrar\" knapp för att hämta senaste utestående belopp." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1} har ändrats. Uppdatera." @@ -59961,13 +60118,17 @@ msgstr "{0} {1} är inte godkänd så åtgärd kan inte slutföras" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "{0} {1} är tilldelad två gånger i denna Bank Transaktion" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "{0} {1} är redan länkad till Gemensam kod {2}." + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1} är associerad med {2}, men Parti Konto är {3}" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} är annullerad eller stängd" @@ -60117,7 +60278,7 @@ msgstr "{0}, slutför åtgärd {1} före åtgärd {2}." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} finns inte" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}" @@ -60125,7 +60286,7 @@ msgstr "{0}: {1} måste vara mindre än {2}" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0} {1} Har du ändrat namn på Artikel? Vänligen kontakta Administratör / Teknisk Support" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "{item_name} Prov Kvantitet ({sample_size}) kan inte vara högre än accepterad kvantitete ({accepted_quantity})" @@ -60191,7 +60352,7 @@ msgstr "{}Pågående" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Att Fakturera" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "{} kan inte annulleras eftersom intjänade Lojalitet Poäng har lösts in. Först annullera {} Nummer {}" diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index e0e579e0e5..6604a247c4 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-20 11:04\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Bu Satış Siparişine göre faturalandırılan malzemelerin yüzdesi" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "Satış Siparişine karşılık teslim edilen malzemelerin yüzdesi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "{0} isimli Müşterinin Muhasebe bölümündeki ‘Hesap’" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "'Müşterinin Satın Alma Siparişine Karşı Çoklu Satış Siparişlerine İzin Ver'" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "'Tarih' gerekli" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "Şirket {1} için Varsayılan {0} Hesabı" @@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "Kısayollarınız\n" msgid "Your Shortcuts" msgstr "Kısayollarınız" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "Genel Toplam: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "Ödenmemiş Tutar: {0}" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi, Satılan, Alınan veya Her İkisi de Olan Ürün Fiyatlar msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "Alınan, satılan veya stokta tutulan bir Ürün veya Hizmet." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "Aynı filtreler için {0} numaralı bir Mutabakat İşi çalışıyor. Şu anda mutabakat yapılamaz" @@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Stok Biriminde Kabul Edilen Miktar" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1371,8 +1371,8 @@ msgstr "Ana Hesap" msgid "Account Manager" msgstr "Muhasebe Müdürü" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "Hesap Eksik" @@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "{0} Hesabı, {1} isimli alt şirkete eklendi" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "{0} Hesabı donduruldu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "Hesap {0} geçersiz. Hesap Para Birimi {1} olmalıdır" @@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "Hesap {0}: Ana hesap {1} mevcut değil" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "Hesap {0}: Kendi kendine ana hesap olarak atayamazsınız" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Kaydı ile güncellenemez." @@ -1575,11 +1575,11 @@ msgstr "Hesap: {0} sermaye olarak Devam Eden İşler’dir ve Muhasebe Ka msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "Hesap: {0} yalnızca Stok İşlemleri aracılığıyla güncellenebilir" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "Hesap: {0} Ödeme Girişi altında izin verilmiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "Hesap: {0} para ile: {1} seçilemez" @@ -1846,9 +1846,9 @@ msgstr "Muhasebe Boyutları Filtresi" msgid "Accounting Entries" msgstr "Muhasebe Girişleri" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "Varlık İçin Muhasebe Girişi" @@ -1868,8 +1868,8 @@ msgstr "Hizmet için Muhasebe Girişi" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi" @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Stok İçin Muhasebe Girişi" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "{0} için Muhasebe Girişi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "{0}: {1} için Muhasebe Kaydı yalnızca {2} para biriminde yapılabilir." @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Satış Döngüsü Boyunca Aynı Oran Korunmazsa Yapılacak İşlem" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2654,7 +2654,7 @@ msgstr "Toplam Saat (Zaman Çizgelgesi)" msgid "Actual qty in stock" msgstr "Güncel Stok Miktarı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "Gerçek tip vergi satırda Ürün fiyatına dahil edilemez {0}" @@ -2966,6 +2966,11 @@ msgstr "Adet Başına Ek Maliyet" msgid "Additional Costs" msgstr "Ek Maliyetler" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3439,7 +3444,7 @@ msgstr "Peşinat Ödemesi Durumu" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "Peşinat Ödemeleri" @@ -3464,7 +3469,7 @@ msgstr "Peşin Vergiler ve Harçlar" msgid "Advance amount" msgstr "Avans Tutarı" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "{0} Avans miktarı {1} tutarından fazla olamaz." @@ -3552,7 +3557,7 @@ msgstr "Hesap" msgid "Against Blanket Order" msgstr "Genel Siparişe Karşılık" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "Müşteri Siparişi {0} Karşılığında" @@ -3822,7 +3827,7 @@ msgstr "Tümü" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "Tüm Hesaplar" @@ -3987,11 +3992,11 @@ msgstr "Tüm ürünler zaten Faturalandırıldı/İade Edildi" msgid "All items have already been received" msgstr "Tüm ürünler zaten alındı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "Bu İş Emri için tüm öğeler zaten aktarıldı." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "Bu belgedeki tüm Ürünlerin zaten bağlantılı bir Kalite Kontrolü var." @@ -4024,7 +4029,7 @@ msgstr "Ayrılan" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "Avansları Otomatik Olarak Tahsis Et (FIFO)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı" @@ -4034,7 +4039,7 @@ msgstr "Ayrılan Ödeme Tutarı" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "Ödeme Koşullarına Göre Ödeme Tahsis Edin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "Ödeme Talebini Tahsis Et" @@ -4065,7 +4070,7 @@ msgstr "Ayrılan" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4185,7 +4190,7 @@ msgstr "İç Transferlerde Piyasa Fiyatına İzin Ver" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "Bir İşlemde Öğenin Birden Fazla Kez Eklenmesine İzin Ver" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "Öğenin Bir İşlemde Birden Fazla Kez Eklenmesine İzin Verin" @@ -5193,6 +5198,11 @@ msgstr "Her okumaya uygulanır." msgid "Applied putaway rules." msgstr "Yerleştirme kuralları uygulandı." +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5435,6 +5445,10 @@ msgstr "Tüm Demo Verilerini temizlemek istediğinizden emin misiniz?" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "Bu ürünü silmek istediğinizden emin misiniz?" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "Bu aboneliği yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz?" @@ -5898,7 +5912,7 @@ msgstr "Varlık iptal edilemez, çünkü zaten {0} durumda" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "Varlık, son amortisman girişinden önce hurdaya çıkarılamaz." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendirildi" @@ -5906,7 +5920,7 @@ msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayelendi msgid "Asset created" msgstr "Varlık oluşturuldu" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık" @@ -5914,7 +5928,7 @@ msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} gönderildikten sonra oluşturulan varlık msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "Varlıktan ayrıldıktan sonra oluşturulan varlık {0}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "Varlık Sermayesi {0} gönderildikten sonra varlık sermayesizleştirildi" @@ -5938,11 +5952,11 @@ msgstr "Varlık {0} Konumunda alındı ve {1} Çalışanına verildi" msgid "Asset restored" msgstr "Varlık geri yüklendi" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "Varlık Sermayelendirmesi {0} iptal edildikten sonra varlık geri yüklendi" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "Varlık iade edildi" @@ -5954,7 +5968,7 @@ msgstr "Varlık hurdaya çıkarıldı" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "Varlık, Yevmiye Kaydı {0} ile hurdaya ayrıldı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "Satılan Varlık" @@ -5986,7 +6000,7 @@ msgstr "Varlık {0} tek bir hareketle bir yerden alınıp bir personele verileme msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "Varlık {0} hurdaya ayrılamaz, çünkü zaten {1} durumda" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "{0} Varlık {1} Ürününe ait değil" @@ -6002,16 +6016,16 @@ msgstr "{0} isimli Varlık , {1} saklama deposuna ait değil" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "{0}isimli Varlık, {1} konumuna ait değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "{0} Varlığı mevcut değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Varlık {0} oluşturuldu. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "Varlık {0} güncellendi. Lütfen varsa amortisman ayrıntılarını ayarlayın ve gönderin." @@ -6107,7 +6121,7 @@ msgstr "En az bir adet döviz kazancı veya kaybı hesabının bulunması zorunl msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "En azından bir varlığın seçilmesi gerekiyor." -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "En az bir faturanın seçilmesi gerekiyor." @@ -6128,7 +6142,7 @@ msgstr "Uygulanabilir Modüllerden en az biri seçilmelidir" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "Satış veya Satın Alma seçeneklerinden en az biri seçilmelidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "En az bir Depo zorunludur" @@ -6642,7 +6656,7 @@ msgstr "Paketlenecek Ürünlerin Stok Durumu" msgid "Available for use date is required" msgstr "Kullanıma Hazır Tarihi gereklidir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "Mevcut miktar {0}, gereken {1}" @@ -7766,7 +7780,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7785,7 +7799,7 @@ msgstr "Parti Ürünü Son Kullanma Durumu" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7828,7 +7842,7 @@ msgstr "Parti İade İçin Uygun Değil" msgid "Batch Number Series" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "Parti Miktarı" @@ -7872,12 +7886,12 @@ msgstr "Parti {0} ve Depo" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "{0} partisi {1} deposunda mevcut değil" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "{0} partisindeki {1} ürününün ömrü doldu." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "{0} partisindeki {1} isimli ürün devre dışı bırakıldı." @@ -8132,7 +8146,7 @@ msgstr "Fatura Durumu" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "Fatura Durumu" @@ -8361,7 +8375,7 @@ msgstr "Ayrılmış Sabit Varlık" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "Stok değerinin birden fazla hesaba kaydedilmesi, stok ve hesap değerinin izlenmesini zorlaştıracaktır." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "Defterler {0} adresinde sona eren döneme kadar kapatılmıştır." @@ -9099,12 +9113,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "Sadece faturalandırılmamış ödemeler yapılabilir {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "Yalnızca ücret türü 'Önceki Satır Tutarında' veya 'Önceki Satır Toplamında' ise satıra referans verebilir" @@ -9317,7 +9331,7 @@ msgstr "İşlem iptal edilemiyor. Gönderim sırasında Ürün değerlemesinin y msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "Gönderilen {0} varlığı ile bağlantılı olduğu için bu belge iptal edilemez. Devam etmek için lütfen iptal edin." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "Tamamlanan İş Emri için işlem iptal edilemez." @@ -9369,7 +9383,7 @@ msgstr "Hesap Türü seçili olduğundan Gruba dönüştürülemiyor." msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "İleri tarihli Alış İrsaliyeleri için Stok Rezervasyon Girişleri oluşturulamıyor." -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "Rezerve stok olduğundan {0} Satış Siparişi için bir Çekme Listesi oluşturulamıyor. Çekme Listesi oluşturmak için lütfen stok rezervini kaldırın." @@ -9403,8 +9417,8 @@ msgstr "FIFO değerleme yöntemi için parti bazında değerleme devre dışı b msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "Bir şirket için birden fazla belge sıraya alınamıyor. {0} zaten şu şirket için sıraya alındı/çalışıyor: {1}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimatı Sağla\" olmadan eklendiğinden, Seri No ile teslimat sağlanamaz." @@ -9412,7 +9426,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Seri No ile \"Teslimatı Sağla ile ve Seri No ile Teslimat msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "Bu Barkoda Sahip Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana Verisi'nde veya Stok Ayarları'nda bir tane ayarlayın." @@ -9420,7 +9434,7 @@ msgstr "{0} ürünü için varsayılan bir depo bulunamadı. Lütfen Ürün Ana msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "Silme işi tamamlanana kadar herhangi bir işlem yapılamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "{1} satırındaki {0} öğesi için {2} değerinden daha fazla faturalandırma yapılamaz. Fazla faturalandırmaya izin vermek için lütfen Hesap Ayarları'nda ödenek ayarlayın" @@ -9440,8 +9454,8 @@ msgstr "{1} için {0} Üründen fazlasını üretemezsiniz" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "Negatif bakiye karşılığında müşteriden teslim alınamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "Bu ücret türü için geçerli satır numarasından büyük veya bu satır numarasına eşit satır numarası verilemiyor" @@ -9454,16 +9468,16 @@ msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi iç msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "Güncelleme için bağlantı token'ı alınamıyor. Daha fazla bilgi için Hata Günlüğünü kontrol edin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "İlk satır için ücret türü 'Önceki Satır Tutarı Üzerinden' veya 'Önceki Satır Toplamı Üzerinden' olarak seçilemiyor" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "Satış Siparişi verildiği için Kayıp olarak ayarlanamaz." @@ -9475,11 +9489,11 @@ msgstr "{0} için İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamıyor" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "Bir şirket için birden fazla Ürün Varsayılanı belirlenemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "Teslim edilen miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" @@ -9487,10 +9501,15 @@ msgstr "Alınan miktardan daha az miktar ayarlanamıyor" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "Değişkenlere kopyalamak için {0} alanı ayarlanamıyor" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9826,11 +9845,11 @@ msgstr "Yayın Tarihi Değiştir" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "Stok Değerindeki Değişim" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "Hesap türünü Alacak olarak değiştirin veya farklı bir hesap seçin." @@ -9864,8 +9883,8 @@ msgstr "Seçilen Müşteri için Müşteri Grubunu değiştirmeye izin verilmiyo msgid "Channel Partner" msgstr "Kanal Ortağı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "{0} satırındaki 'Gerçekleşen' türündeki ücret Kalem Oranına veya Ödenen Tutara dahil edilemez" @@ -10055,7 +10074,7 @@ msgstr "Çek Genişliği" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "Çek Vade Tarihi" @@ -10331,7 +10350,7 @@ msgstr "Kapalı Belgeler" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "Kapatılan İş Emri durdurulamaz veya Yeniden Açılamaz" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "Kapalı sipariş iptal edilemez. İptal etmek için önce açın." @@ -10407,11 +10426,19 @@ msgstr "Kapanış Metni" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "Kod" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "Soğuk Arama" @@ -10544,7 +10571,10 @@ msgstr "Komisyon Oranı (%)" msgid "Commission on Sales" msgstr "Satış Komisyonu" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "Ortak Kod" @@ -11162,7 +11192,7 @@ msgstr "Şirket Vergi Numarası" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "Şirket ve Kaydetme Tarihi zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için her iki şirketin para birimlerinin eşleşmesi gerekir." @@ -11687,7 +11717,7 @@ msgstr "Tüketilen" msgid "Consumed Amount" msgstr "Tüketilen Miktar" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "Tüketilen Varlık Kalemleri Sermaye Azaltma için zorunludur" @@ -11741,11 +11771,11 @@ msgstr "Tüketilen Miktar" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "Tüketilen Stok Ürünleri" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri veya Tüketilen Varlık Kalemleri yeni bileşik varlık oluşturmak için zorunludur" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "Tüketilen Stok Kalemleri, Tüketilen Varlık Kalemleri veya Tüketilen Hizmet Kalemleri Aktifleştirme için zorunludur" @@ -12018,7 +12048,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "İçerik Türü" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "Devam Et" @@ -12185,7 +12215,7 @@ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi için dönüşüm faktörü {0} satırında 1 msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz" @@ -12645,7 +12675,7 @@ msgstr "Maliyetlendirme ve Faturalandırma" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "Demo Verileri Silinemedi" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "Aşağıdaki zorunlu alanlar eksik olduğundan Müşteri otomatik olarak oluşturulamadı:" @@ -12842,7 +12872,7 @@ msgstr "Alacak" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13435,7 +13465,7 @@ msgstr "Alacak Dekontu {0} otomatik olarak kurulmuştur" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "Bakiye Eklenecek Hesap" @@ -13730,9 +13760,9 @@ msgstr "Fiyat Listesi" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "Başka bir para birimi kullanılarak giriş yapıldıktan sonra para birimi değiştirilemez" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "{0} için para birimi {1} olmalıdır" @@ -14037,7 +14067,7 @@ msgstr "Özel" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14485,8 +14515,8 @@ msgstr "Müşteri veya Ürün" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "'Müşteri Bazlı İndirim' için müşteri seçilmesi gereklidir" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "Müşteri {0} {1} projesine ait değil" @@ -15056,17 +15086,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "Borçlandırma" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "Borçlandırılacak Hesap gerekli" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "{0} #{1} için Borç ve Alacak eşit değil. Fark {2}." @@ -15237,7 +15267,7 @@ msgstr "Bu ürün veya şablonu için varsayılan Ürün Ağacı ({0}) aktif olm msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "{0} İçin Ürün Ağacı Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "{0} Ürünü için Varsayılan Ürün Ağacı bulunamadı" @@ -15278,6 +15308,11 @@ msgstr "Varsayılan Satın Alma Koşulları" msgid "Default Cash Account" msgstr "Nakit Hesabı" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15854,6 +15889,10 @@ msgstr "Bu Şirkete ait tüm İşlemleri Sil" msgid "Deleted Documents" msgstr "Silinen Belgeler" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "Silme İşlemi Devam Ediyor!" @@ -16068,7 +16107,7 @@ msgstr "İrsaliyesi Kesilmiş Paketlenmiş Ürün" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "İrsaliye Trendleri" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "Satış İrsaliyesi {0} kaydedilmedi" @@ -16096,7 +16135,7 @@ msgstr "Teslimat Ayarları" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "Teslimat Durumu" @@ -16148,7 +16187,7 @@ msgstr "Teslimat Deposu" msgid "Delivery to" msgstr "Teslimat" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "{0} stok kalemi için teslimat deposu gerekli" @@ -16450,6 +16489,8 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16576,6 +16617,10 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16601,7 +16646,7 @@ msgstr "Tam amortismana tabi varlıklar için amortisman hesaplanamaz" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16780,7 +16825,7 @@ msgstr "Toplam Fark" msgid "Difference Account" msgstr "Fark Hesabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "Bu Stok Girişi bir Açılış Girişi olduğu için Fark Hesabı bir Varlık/Yükümlülük tipi hesap olmalıdır" @@ -16942,6 +16987,7 @@ msgstr "Son Satınalma Oranını Devre Dışı Bırak" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16953,6 +16999,7 @@ msgstr "Son Satınalma Oranını Devre Dışı Bırak" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -17033,11 +17080,11 @@ msgstr "Devre Dışı Hesap Seçildi" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "{0} Deposu devre dışı bırakıldığından, bu işlem için kullanılamaz." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "{} iç transfer olduğu için, fiyatlandırma kuralı devre dışı bırakıldı." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "{0} bir dahili transfer olduğundan, vergiler dahil fiyatlar devre dışı bırakıldı" @@ -17237,7 +17284,7 @@ msgstr "İndirim %100'den fazla olamaz" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "İndirim 100'den az olmalı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "Ödeme Vadesine göre {} indirim uygulandı" @@ -17533,7 +17580,7 @@ msgstr "Gerçekten bu hurdaya ayrılmış varlığı geri getirmek istiyor musun msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "Hala negatif envanteri etkinleştirmek istiyor musunuz?" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "Seçilen {0} öğesini temizlemek istiyor musunuz?" @@ -17940,7 +17987,7 @@ msgstr "Son Tarih / Referans Tarihi {0} tarihinden sonra olamaz" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17963,7 +18010,7 @@ msgstr "Vade Tarihine göre" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "Son Tarih Gönderim/Tedarikçi Fatura Tarihinden önce olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "Son Tarih zorunludur" @@ -18096,7 +18143,7 @@ msgstr "Süre (Gün)" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "Gümrük ve Vergiler" @@ -19188,7 +19235,7 @@ msgstr "Hata: Bu varlık için zaten {0} amortisman dönemi ayrılmıştır.\n" "\t\t\t\tAmortisman başlangıç tarihi, `kullanıma hazır` tarihinden en az {1} dönem sonra olmalıdır.\n" "\t\t\t\tLütfen tarihleri buna göre düzeltin." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "Hata: {0} zorunlu bir alandır" @@ -19305,8 +19352,8 @@ msgstr "Döviz Kazancı veya Zararı" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "Döviz Kazancı/Zararı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "Döviz Kar/Zarar tutarı {0} adresinde muhasebeleştirilmiştir." @@ -19506,7 +19553,7 @@ msgstr "Beklenen Kapanış Tarihi" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "Beklenen Teslim Tarihi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "Beklenen Teslimat Tarihi Satış Siparişi Tarihinden sonra olmalıdır" @@ -20030,8 +20077,12 @@ msgstr "Patlatılmış Ürün Ağacını Getir" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "Varsayılan tedarikçiye göre öğeleri getirin." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "Döviz kurları alınıyor ..." @@ -20096,6 +20147,10 @@ msgstr "AlanTipi" msgid "File to Rename" msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "Filtre" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -20143,7 +20198,7 @@ msgstr "Ödeme Filtresi" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20337,15 +20392,15 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "Bitmiş Ürün {0} Miktarı sıfır olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "Bitmiş Ürün {0} alt yüklenici ürünü olmalıdır" @@ -20439,7 +20494,7 @@ msgstr "Ürün Kabul Deposu" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "Bitmiş Ürün Operasyon Maliyeti" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "Bitmiş Ürün {0} İş Emri {1} ile eşleşmiyor" @@ -20735,7 +20790,7 @@ msgstr "Varsayılan Tedarikçi (İsteğe Bağlı)" msgid "For Item" msgstr "Ürün için" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "{0} Ürünü için {2} {3} karşılığında {1} miktarından fazla alınamaz." @@ -20766,11 +20821,11 @@ msgstr "Fiyat Listesi Seçimi" msgid "For Production" msgstr "Üretim için" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "Stok etkili İade Faturaları için '0' adetlik Kalemlere izin verilmez. Aşağıdaki satırlar etkilenir: {0}" @@ -20834,7 +20889,7 @@ msgstr "{0} Ürünü için oran pozitif bir sayı olmalıdır. Negatif oranlara msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "{0} Operasyonu için: Miktar ({1}) bekleyen ({2}) miktarıdan büyük olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır" @@ -20843,7 +20898,7 @@ msgstr "{0} Miktarı izin verilen {1} miktarından büyük olmamalıdır" msgid "For reference" msgstr "Referans İçin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "Satır {0} için {1} belgesi. Ürün fiyatına {2} masrafı dahil etmek için, satır {3} de dahil edilmelidir." @@ -20861,7 +20916,7 @@ msgstr "‘Başka Bir Kurala Uygula’ koşulu için {0} alanı zorunludur." msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "Müşterilere kolaylık sağlamak için bu kodlar Fatura ve İrsaliye gibi basılı formatlarda kullanılabilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -21086,8 +21141,8 @@ msgstr "Müşteriden" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -22114,7 +22169,7 @@ msgstr "Taşıma Halindeki Ürünler" msgid "Goods Transferred" msgstr "Transfer Edilen Mallar" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "{0} numaralı çıkış kaydına karşılık mallar zaten alınmış" @@ -22291,7 +22346,7 @@ msgstr "Genel Toplam (Şirket Para Birimi)" msgid "Grant Commission" msgstr "Komisyona İzin Ver" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "Tutardan Büyük" @@ -23312,6 +23367,10 @@ msgstr "Seçilen Ürün Ağacında belirtilen İşlemler varsa, sistem Ürün A msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "Atanmış bir zaman dilimi yoksa, iletişim bu grup tarafından gerçekleştirilecektir." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23663,6 +23722,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "Uygulama Ortağı" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" @@ -23693,6 +23754,12 @@ msgstr "Dosyayı İçe Aktar" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "Dosya Hatalarını ve Uyarılarını İçe Aktar" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23753,6 +23820,10 @@ msgstr "CSV dosyasını kullanarak içe aktar" msgid "Import Warnings" msgstr "İçeri Aktarma Uyarıları" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23763,6 +23834,10 @@ msgstr "Google E-Tablolar'dan içe aktar" msgid "Import in Bulk" msgstr "Toplu İçe Aktarma" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "Ürünler ve Ürün Ağaçları İçe Aktarılıyor" @@ -24284,7 +24359,7 @@ msgstr "Gelen Arama Ayarları" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24305,7 +24380,7 @@ msgstr "{0} adresinden gelen çağrı" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "İşlem Sonrası Yanlış Bakiye Miktarı" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "Yanlış Parti Tüketildi" @@ -24313,7 +24388,7 @@ msgstr "Yanlış Parti Tüketildi" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "Yanlış Bileşen Miktarı" @@ -24344,7 +24419,7 @@ msgstr "Yanlış Referans Belgesi (Satın Alma İrsaliyesi Kalemi)" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "Hatalı Seri No Değerleme" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "Yanlış Seri Numarası Tüketildi" @@ -24515,13 +24590,13 @@ msgstr "Yeni Kayıt Ekle" msgid "Inspected By" msgstr "Kontrol Eden" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "Kalite Kontrol Rededildi" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "Kalite Kontrol Gerekli" @@ -24538,7 +24613,7 @@ msgstr "Teslim Almadan Önce Kontrol Gerekli" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "Satın Almadan Önce Kontrol Gerekli" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24617,15 +24692,15 @@ msgstr "Talimatlar" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "Yetersiz Kapasite" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "Yetersiz Yetki" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24745,7 +24820,7 @@ msgstr "Depolar Arası Transfer Ayarları" msgid "Interest" msgstr "İlgi Alanı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24770,11 +24845,11 @@ msgstr "İç Müşteri" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "Şirket için İç Müşteri {0} zaten mevcut" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "Dahili Satış veya Teslimat Referansı eksik." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "Dahili Satış Referansı Eksik" @@ -24805,7 +24880,7 @@ msgstr "{0} şirketinin Dahili Tedarikçisi zaten mevcut" msgid "Internal Transfer" msgstr "İç Transfer" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "Dahili Transfer Referansı Eksik" @@ -24818,7 +24893,7 @@ msgstr "İç Transferler" msgid "Internal Work History" msgstr "Firma İçindeki Geçmişi" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "İç transferler yalnızca şirketin varsayılan para biriminde yapılabilir" @@ -24838,12 +24913,12 @@ msgstr "Geçersiz" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "Geçersiz Hesap" @@ -24860,7 +24935,7 @@ msgstr "Geçersiz Miktar" msgid "Invalid Attribute" msgstr "Geçersiz Özellik" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi" @@ -24868,7 +24943,7 @@ msgstr "Geçersiz Otomatik Tekrar Tarihi" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "Geçersiz Barkod. Bu barkoda bağlı bir Ürün yok." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" @@ -24876,13 +24951,13 @@ msgstr "Seçilen Müşteri ve Ürün için Geçersiz Genel Sipariş" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "Geçersiz Alt Prosedür" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için Geçersiz Şirket." -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi" @@ -24890,7 +24965,7 @@ msgstr "Geçersiz Maliyet Merkezi" msgid "Invalid Credentials" msgstr "Geçersiz Kimlik Bilgileri" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "Geçersiz Teslimat Tarihi" @@ -24929,7 +25004,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "Geçersiz Defter Girişleri" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "Geçersiz Açılış Girişi" @@ -24965,11 +25040,11 @@ msgstr "Geçersiz Proses Kaybı Yapılandırması" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "Geçersiz Satın Alma Faturası" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "Geçersiz Miktar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "Geçersiz Miktar" @@ -24979,11 +25054,11 @@ msgstr "Geçersiz Miktar" msgid "Invalid Schedule" msgstr "Geçersiz Program" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "Geçersiz Satış Fiyatı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "Geçersiz Seri ve Parti" @@ -25004,7 +25079,7 @@ msgstr "Geçersiz Depo" msgid "Invalid condition expression" msgstr "Geçersiz koşul ifadesi" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "Geçersiz kayıp nedeni {0}, lütfen yeni bir kayıp nedeni oluşturun" @@ -25022,8 +25097,8 @@ msgstr "Geçersiz sonuç anahtarı. Yanıt:" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}" @@ -25032,7 +25107,7 @@ msgstr "{2} hesabına karşı {1} için geçersiz değer {0}" msgid "Invalid {0}" msgstr "Geçersiz {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Şirketler Arası İşlem için geçersiz {0}." @@ -25177,7 +25252,7 @@ msgstr "Fatura Durumu" msgid "Invoice Type" msgstr "Belge Türü" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "Fatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu" @@ -25187,7 +25262,7 @@ msgstr "Fatura, tüm faturalandırma saatleri için zaten oluşturuldu" msgid "Invoice and Billing" msgstr "Fatura Ayarları" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "Sıfır fatura saati için fatura kesilemez" @@ -25213,7 +25288,7 @@ msgstr "Faturalanan Miktar" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25698,8 +25773,8 @@ msgstr "Hurda Ürün" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" -msgstr "Kısa Dönem" +msgid "Is Short/Long Year" +msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json @@ -25888,7 +25963,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "Ürünlerin birleştirilmesinden sonra doğru stok değerlerinin görünür hale gelmesi birkaç saat sürebilir." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "Ürün Detaylarını almak için gereklidir." @@ -25938,7 +26013,7 @@ msgstr "Toplam tutar sıfır olduğunda ücretleri eşit olarak dağıtmak mümk #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -26213,7 +26288,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26262,7 +26337,7 @@ msgstr "Ürün Sepeti" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26477,7 +26552,7 @@ msgstr "Ürün Grubu İsmi" msgid "Item Group Tree" msgstr "Ürün Grubu Ağacı" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "" @@ -26640,7 +26715,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26672,7 +26747,7 @@ msgstr "Üretici Firma" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26718,7 +26793,7 @@ msgstr "Ürün Fiyat Ayarları" msgid "Item Price Stock" msgstr "Ürün Stok Fiyatı" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "{0} Ürün Fiyatı {1} Fiyat Listesine Güncellendi" @@ -26726,7 +26801,7 @@ msgstr "{0} Ürün Fiyatı {1} Fiyat Listesine Güncellendi" msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "Ürün Fiyatı, Fiyat Listesi, Tedarikçi/Müşteri, Para Birimi, Ürün, Parti, Birim, Miktar ve Tarihlere göre birden fazla kez görünür." -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "Ürün Fiyatı {0} için Fiyat Listesinde {1} güncellendi" @@ -26969,7 +27044,7 @@ msgstr "Ürün ve Depo" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "Ürün ve Garanti Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "{0} satırındaki Kalem Malzeme Talebi ile eşleşmiyor" @@ -26999,11 +27074,11 @@ msgstr "Ürün Adı" msgid "Item operation" msgstr "Operasyon" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "Ürün miktarı güncellenemez çünkü hammaddeler zaten işlenmiş durumda." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerlemeye İzin Ver işaretlendiğinden, fiyat sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -27046,7 +27121,7 @@ msgstr "{0} Ürünü sistemde mevcut değil veya süresi dolmuş" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "{0} ürünü mevcut değil." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "{0} ürünü birden fazla kez girildi." @@ -27058,7 +27133,7 @@ msgstr "Ürün {0} zaten iade edilmiş" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "Ürün {0} Devre dışı bırakılmış" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "{0} Ürününe ait Seri Numarası yoktur. Yalnızca serileştirilmiş Ürünler Seri Numarasına göre teslimat yapılabilir" @@ -27090,7 +27165,7 @@ msgstr "Ürün {0} bir serileştirilmiş Ürün değildir" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "Ürün {0} bir stok ürünü değildir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi" @@ -27098,11 +27173,11 @@ msgstr "Ürün {0} aktif değil veya kullanım süresinin sonuna gelindi" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "Öğe {0} Sabit Varlık Öğesi olmalı" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "Ürün {0} Stokta Olmayan Ürün olmalıdır" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" @@ -27110,7 +27185,7 @@ msgstr "{0} Ürünü Alt Yüklenici Kalemi olmalıdır" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "{0} kalemi stok dışı bir ürün olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27267,7 +27342,7 @@ msgstr "Talep Edilen Ürünler" msgid "Items and Pricing" msgstr "Ürünler ve Fiyatlar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturulduğu için kalemler güncellenemez." @@ -27275,7 +27350,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Siparişi {0} Satın Alma Siparişine karşı oluşturuld msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "Hammadde Talebi için Ürünler" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "Aşağıdaki kalemler için Sıfır Değerleme Oranına İzin Ver işaretlendiğinden kalem oranı sıfır olarak güncellenmiştir: {0}" @@ -27507,7 +27582,7 @@ msgstr "Joule/Metre" msgid "Journal Entries" msgstr "Defter Girişi" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "Yevmiye Kayıtları {0} bağlantıları kaldırıldı" @@ -28079,7 +28154,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "Standart İrsaliye formatı kullanmak için boş bırakın" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "Muhasebe Defteri" @@ -28161,15 +28236,10 @@ msgstr "Uzunluk" msgid "Length (cm)" msgstr "Uzunluk (cm)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "Tutardan Az" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "12 Aydan daha az." - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -29095,7 +29165,7 @@ msgstr "Genel Müdür" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -29104,7 +29174,7 @@ msgstr "Genel Müdür" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -29124,7 +29194,7 @@ msgstr "Zorunlu Muhasebe Boyutu" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "Zorunluluk Bağlılığı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "Zorunlu Alan" @@ -29140,7 +29210,7 @@ msgstr "Bilanço için Zorunlu" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "Kar ve Zarar Hesabı için Zorunlu" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "Zorunlu Ayarı Eksik" @@ -29222,8 +29292,8 @@ msgstr "Manuel giriş oluşturulamaz! Hesap ayarlarında ertelenmiş muhasebe i #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29358,7 +29428,7 @@ msgstr "Üretim Tarihi" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "Üretim Müdürü" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "Üretim Miktarı zorunludur" @@ -29575,7 +29645,7 @@ msgstr "Malzeme Tüketimi" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "Üretim İçin Malzeme Tüketimi" @@ -29753,7 +29823,7 @@ msgstr "Malzeme İhtiyaç Planlama" msgid "Material Request Type" msgstr "Malzeme Talep Türü" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "Hammaddeler için miktar zaten mevcut olduğundan Malzeme Talebi oluşturulmadı." @@ -29767,7 +29837,7 @@ msgstr "{2} Satış Siparişine karşı {1} Kalemi için maksimum {0} tutarında msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "Bu stok hareketini yapmak için kullanılan Malzeme Talebi" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur" @@ -29863,7 +29933,7 @@ msgstr "Üstlenici İçin Transfer Edilen Hammadde" msgid "Material to Supplier" msgstr "Tedarikçi için Malzeme" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29953,11 +30023,11 @@ msgstr "Maksimum Net Oran" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "Maksimum Ödeme Tutarı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} Parti {1} ve Ürün {2} için saklanabilir." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "Maksimum Numuneler - {0} zaten {1} Partisi ve {3}Partisi için {2} Ürünü için saklandı." @@ -29974,7 +30044,7 @@ msgstr "Maksimum kullanım" msgid "Maximum Value" msgstr "Maksimum Değer" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "{0} Kalemi için maksimum indirim %{1} kadardır" @@ -30454,13 +30524,13 @@ msgstr "Eksik" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "Eksik Hesap" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "Kayıp Varlık" @@ -30473,7 +30543,7 @@ msgstr "Maliyet Merkezi Eksik" msgid "Missing Finance Book" msgstr "Kayıp Finans Kitabı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "Eksik Bitmiş Ürün" @@ -30883,6 +30953,12 @@ msgstr "Daha Fazla Bilgi" msgid "More Information" msgstr "Daha Fazla Bilgi" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "Sinema Filmi ve Video" @@ -30959,11 +31035,11 @@ msgstr "Çoklu Varyantlar" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "Çoklu Depo Hesapları" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "{0} tarihi için birden fazla mali yıl var. Lütfen Mali Yıl'da şirketi ayarlayın" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "Birden fazla ürün bitmiş ürün olarak işaretlenemez" @@ -31429,7 +31505,7 @@ msgstr "Net Ağırlığı" msgid "Net Weight UOM" msgstr "Net Ağırlık Ölçü Birimi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "Net toplam hesaplama hassasiyet kaybı" @@ -31712,7 +31788,7 @@ msgstr "Aksiyon Yok" msgid "No Answer" msgstr "Cevap Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "Şirketi temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Müşteri bulunamadı {0}" @@ -31729,15 +31805,15 @@ msgstr "Hiç Veri yok" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "Müşteri {} için İrsaliye seçilmedi" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "{0} Barkodlu Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "{0} Seri Numaralı Ürün Bulunamadı" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "Transfer için hiçbir Ürün seçilmedi." @@ -31761,7 +31837,7 @@ msgstr "Not Yok" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "Bu Cari için Ödenmemiş Fatura bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "POS Profili bulunamadı. Lütfen önce Yeni bir POS Profili oluşturun" @@ -31778,7 +31854,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "Bu ayarlar için Kayıt Yok." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "Açıklama Yok" @@ -31794,7 +31870,7 @@ msgstr "Şu Anda Stok Mevcut Değil" msgid "No Summary" msgstr "Özet Yok" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "{0} şirketini temsil eden Şirketler Arası İşlemler için Tedarikçi bulunamadı" @@ -31823,7 +31899,7 @@ msgstr "Hiçbir İş Emri oluşturulmadı" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "Aşağıdaki depolar için muhasebe kaydı yok" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "{0} ürünü için aktif bir Ürün Ağacı bulunamadı. Seri No'ya göre teslimat sağlanamaz" @@ -31863,11 +31939,11 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "Başarısız kayıt yok" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "Döviz kurunda kazanç veya kayıp yok" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "Transfer için uygun ürün bulunamadı." @@ -31965,7 +32041,7 @@ msgstr "Ödenmemiş fatura bulunamadı" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "Döviz kuru yeniden değerlemesi gerektiren ödenmemiş fatura yok" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "Belirttiğiniz filtreleri karşılayan {1} {2} için bekleyen {0} bulunamadı." @@ -31987,15 +32063,15 @@ msgstr "Hiçbir ürün bulunamadı." msgid "No record found" msgstr "Kayıt Bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "Tahsis tablosunda kayıt bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "Fatura tablosunda kayıt bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "Ödemeler tablosunda kayıt bulunamadı" @@ -32014,7 +32090,7 @@ msgstr "Veri Yok" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "Bu şirket için {0} Hesap bulunamadı." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Şirketler Arası İşlemler için {0} bulunamadı." @@ -32173,8 +32249,8 @@ msgstr "Stokta Yok" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "İzin Verilmedi" @@ -32193,7 +32269,7 @@ msgstr "İzin Verilmedi" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -32217,7 +32293,7 @@ msgstr "Not: Devrı dışı bırakılmış kullanıcılara e-posta gönderilmeye msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "Not: {0} ürünü birden çok kez eklendi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "Not: 'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediği için Ödeme Girişi oluşturulmayacaktır." @@ -32687,7 +32763,7 @@ msgstr "İşlemlerde sadece alt elemanlar kullanılanbilir." msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "Bir Satın Alma Siparişine karşı yalnızca bir Alt Yüklenici Siparişi oluşturulabilir, yeni bir Alt Yüklenici Siparişi oluşturmak için mevcut Siparişi iptal edin." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "İş Emri {1} için yalnızca bir {0} girişi oluşturulabilir" @@ -32936,7 +33012,7 @@ msgstr "Açılış Tarihi" msgid "Opening Entry" msgstr "Açılış Fişi" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "Dönem Kapanış Fişi oluşturulduktan sonra Açılış Fişi oluşturulamaz." @@ -32963,8 +33039,8 @@ msgstr "Açılış Fatura Oluşturma Aracı Kalemi" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "Açılış Faturası Ürünü" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33507,7 +33583,7 @@ msgstr "Sipariş Miktarı" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "Siparişler" @@ -33718,7 +33794,7 @@ msgstr "Ödenmemiş" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33779,7 +33855,7 @@ msgstr "Fazla Teslimat/Alınan Ürün Ödeneği (%)" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33802,7 +33878,7 @@ msgstr "Fazla Transfer İzni (%)" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -34074,7 +34150,7 @@ msgstr "POS Profil Kullanıcısı" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "POS Profili {} ile eşleşmiyor" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "POS Girişi yapmak için POS Profili gereklidir" @@ -34165,7 +34241,7 @@ msgstr "Paketli Ürün" msgid "Packed Items" msgstr "Paketli Ürünler" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "Paketlenmiş Ürünler dahili olarak transfer edilemez" @@ -34313,7 +34389,7 @@ msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "Vergi Sonrası Ödenen Tutar (Şirket Para Birimi)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "Ödenen Tutar, toplam negatif ödenmemiş tutardan büyük olamaz {0}" @@ -34333,7 +34409,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "Ödenen Yapılacak Hesap Türü" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "Ödenen Tutar + Kapatılan Tutar, Genel Toplamdan büyük olamaz." @@ -34541,6 +34617,10 @@ msgstr "Ana Bölge" msgid "Parent Warehouse" msgstr "Ana Depo" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34779,7 +34859,7 @@ msgstr "Cari Hesabı Para Birimi" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "Taraf Hesap No. (Banka Hesap Özeti)" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "Cari Hesabı {0} para birimi ({1}) ve belge para birimi ({2}) aynı olmalıdır" @@ -34923,7 +35003,7 @@ msgstr "Cari Türü zorunludur" msgid "Party User" msgstr "Cari Kullanıcısı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "Cari yalnızca {0} seçeneğinden biri olabilir" @@ -35119,7 +35199,7 @@ msgstr "Son Ödeme Tarihi" msgid "Payment Entries" msgstr "Ödemeler" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "Ödeme Girişleri {0} bağlantısı kaldırıldı" @@ -35177,7 +35257,7 @@ msgstr "Ödeme Girişi, aldıktan sonra değiştirildi. Lütfen tekrar alın." msgid "Payment Entry is already created" msgstr "Ödeme Girişi zaten oluşturuldu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -35213,7 +35293,7 @@ msgstr "Ödeme Gateway" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "Ödeme Ağ Geçidi Hesabı oluşturulamadı. Lütfen manuel olarak oluşturun." @@ -35376,7 +35456,7 @@ msgstr "Ödeme Referansları" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35561,7 +35641,7 @@ msgstr "Ödeme Türü, Alış, Ödeme veya Dahili Transfer olmalıdır" msgid "Payment URL" msgstr "Ödeme URL'si" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası" @@ -35569,7 +35649,7 @@ msgstr "Ödeme Bağlantısı Kaldırma Hatası" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "{0} {1} tutarındaki ödeme, {2} Bakiye Tutarından büyük olamaz" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "Ödeme tutarı 0'dan az veya eşit olamaz" @@ -35856,7 +35936,7 @@ msgstr "Dönem" msgid "Period Based On" msgstr "Döneme Göre" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "Dönem Kapalı" @@ -36396,7 +36476,7 @@ msgstr "Lütfen Önceliği Belirleyin" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "Lütfen Satın Alma Ayarlarında Tedarikçi Grubunu Ayarlayın." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "Lütfen Hesap Belirtin" @@ -36440,7 +36520,7 @@ msgstr "Lütfen hesabın kök bölgesindeki Şirkete ekleyin - {}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "Lütfen {0} kullanıcısına {1} rolünü ekleyin." -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenleyin." @@ -36448,11 +36528,11 @@ msgstr "Lütfen miktarı ayarlayın veya devam etmek için {0} öğesini düzenl msgid "Please attach CSV file" msgstr "Lütfen CSV dosyasını ekleyin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "Lütfen Ödeme Girişini iptal edin ve düzeltin" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "Lütfen önce ödeme girişini manuel olarak iptal edin" @@ -36514,7 +36594,7 @@ msgstr "{0} için kredi limitlerini uzatmak amacıyla lütfen yöneticinizle ile msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "Lütfen ilgili alt şirketteki ana hesabı bir grup hesabına dönüştürün." -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "Lütfen {0} Müşteri Adayından oluşturun." @@ -36526,7 +36606,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "Gerekirse lütfen yeni bir Muhasebe Boyutu oluşturun." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "Lütfen satın alma işlemini dahili satış veya teslimat belgesinin kendisinden oluşturun" @@ -36572,7 +36652,7 @@ msgstr "Lütfen açılır pencereleri etkinleştirin" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "Lütfen {1} içindeki {0} öğesini etkinleştirin." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "Aynı öğeye birden fazla satırda izin vermek için lütfen {} içinde {} ayarını etkinleştirin" @@ -36584,20 +36664,20 @@ msgstr "Lütfen {0} hesabının bir Bilanço hesabı olduğundan emin olun. Ana msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "Lütfen {0} hesabının {1} bir Borç hesabı olduğundan emin olun. Hesap türünü Ödenecek olarak değiştirebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "Lütfen {} hesabının bir Bilanço Hesabı olduğundan emin olun." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "Lütfen {} hesabının {} bir Alacak hesabı olduğundan emin olun." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "Lütfen Fark Hesabı girin veya şirket için varsayılan Stok Ayarlama Hesabı olarak ayarlayın {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "Değişim Miktarı Hesabı girin" @@ -36609,7 +36689,7 @@ msgstr "Lütfen Onaylayan Rolü veya Onaylayan Kullanıcıyı girin" msgid "Please enter Cost Center" msgstr "Lütfen maliyet merkezini girin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "Lütfen Teslimat Tarihini giriniz" @@ -36626,7 +36706,7 @@ msgstr "Lütfen Gider Hesabını girin" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "Parti Numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "Parti numarasını almak için lütfen Ürün Kodunu girin" @@ -36687,7 +36767,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "Lütfen Depo ve Tarihi giriniz" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "Lütfen Şüpheli Alacak Hesabını Girin" @@ -36699,7 +36779,7 @@ msgstr "Lütfen ilk önce şirketi girin" msgid "Please enter company name first" msgstr "Lütfen önce şirket adını girin" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "Lütfen Şirket Ana Verisi'ne varsayılan para birimini girin" @@ -36731,7 +36811,7 @@ msgstr "Lütfen seri numaralarını girin" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "Lütfen onaylamak için şirket adını girin" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "Lütfen önce telefon numaranızı giriniz" @@ -36795,8 +36875,8 @@ msgstr "Lütfen bu şirket için tüm işlemleri gerçekten silmek istediğinizd msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "Lütfen Ağırlık ile birlikte 'Ağırlık Ölçü Birimini de belirtin." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' ifadesini belirtin" @@ -36833,12 +36913,12 @@ msgstr "Lütfen önce kaydedin" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "Şablonu indirmek için lütfen Şablon Türünü seçin" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "Lütfen indirim uygula seçeneğini belirleyin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "Lütfen {0} Ürününe karşı Ürün Ağacını Seçin" @@ -36858,7 +36938,7 @@ msgstr "Lütfen Banka Hesabını Seçin" msgid "Please select Category first" msgstr "Lütfen önce Kategoriyi seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36912,7 +36992,7 @@ msgstr "Lütfen Bakım Durumunu Tamamlandı olarak seçin veya Tamamlama Tarihin msgid "Please select Party Type first" msgstr "Lütfen önce Cari Türünü Seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "Cariyi seçmeden önce Gönderme Tarihi seçiniz" @@ -36924,7 +37004,7 @@ msgstr "Lütfen önce Gönderi Tarihini seçin" msgid "Please select Price List" msgstr "Lütfen Fiyat Listesini Seçin" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "" @@ -36940,11 +37020,11 @@ msgstr "Lütfen rezerve etmek için Seri/Parti Numaralarını seçin veya Rezerv msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihini seçiniz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişi yerine Alt Yüklenici Siparişini seçin {0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "Lütfen Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabını seçin veya {0} şirketi için varsayılan Gerçekleşmemiş Kâr / Zarar hesabı hesabını ekleyin" @@ -36956,11 +37036,11 @@ msgstr "Ürün Ağacı Seçin" msgid "Please select a Company" msgstr "Bir Şirket Seçiniz" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "Lütfen önce bir Şirket seçin." @@ -37109,8 +37189,8 @@ msgstr "Haftalık izin süresini seçin" msgid "Please select {0}" msgstr "Lütfen {0} seçin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "Lütfen Önce {0} Seçin" @@ -37127,7 +37207,7 @@ msgstr "Lütfen {0} Şirketinde 'Varlık Amortisman Masraf Merkezi' ayarlayın" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "Şirket {0} için ‘Varlık Elden Çıkarma Kar/Zarar Hesabı’nı ayarlayın" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın" @@ -37135,7 +37215,7 @@ msgstr "Lütfen Şirket: {1} için '{0}' değerini ayarlayın" msgid "Please set Account" msgstr "Lütfen Hesabı Ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "Lütfen Tutar Değişikliği için Hesap ayarlayın" @@ -37221,7 +37301,7 @@ msgstr "Lütfen bir Şirket ayarlayın" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "Lütfen Varlık için bir Maliyet Merkezi belirleyin veya Şirket için bir Varlık Amortisman Maliyet Merkezi belirleyin {}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "Lütfen Satın Alma Siparişinde dikkate alınacak Ürünlere bir Tedarikçi ekleyin." @@ -37254,23 +37334,23 @@ msgstr "Lütfen Potansiyel Müşteri için bir e-posta kimliği belirleyin {0}" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "Lütfen Vergiler ve Ücretler Tablosunda en az bir satır ayarlayın" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "Lütfen Ödeme Şeklinde varsayılan Nakit veya Banka hesabını ayarlayın {}" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37287,7 +37367,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "Lütfen {1} Şirketinde {0} varsayılan ayarını yapın" @@ -37304,11 +37384,11 @@ msgstr "Lütfen filtreyi Ürüne veya Depoya göre ayarlayın" msgid "Please set filters" msgstr "Lütfen filtreleri ayarlayın" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "Lütfen aşağıdakilerden birini ayarlayın:" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "Lütfen kaydettikten sonra yinelemeyi ayarlayın" @@ -37354,7 +37434,7 @@ msgstr "Lütfen {1} adresi için {0} değerini ayarlayın" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37366,11 +37446,11 @@ msgstr "Lütfen {1} şirketi için Hesap Türü {0} olan bir grup hesabı kurun msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "Sorunu bulup çözebilmeleri için lütfen bu e-postayı destek ekibinizle paylaşın." -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "Lütfen belirtin" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "Lütfen Şirketi belirtin" @@ -37380,8 +37460,8 @@ msgstr "Lütfen Şirketi belirtin" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "Lütfen devam etmek için Şirketi belirtin" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "Lütfen {1} tablosundaki {0} satırında geçerli bir Satır Kimliği belirtin" @@ -37558,7 +37638,7 @@ msgstr "Posta Giderleri" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37672,7 +37752,7 @@ msgstr "Gönderim Tarih ve Saati" msgid "Posting Time" msgstr "Gönderme Saati" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "Gönderi tarihi ve gönderi saati zorunludur" @@ -37817,6 +37897,7 @@ msgstr "Önleyici Bakım" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37944,7 +38025,7 @@ msgstr "Fiyat Listesi Ülkesi" msgid "Price List Currency" msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "Fiyat Listesi Para Birimi seçilmedi" @@ -39511,6 +39592,16 @@ msgstr "Yayın tarihi" msgid "Published Date" msgstr "Yayınlanma Tarihi" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "Yayıncılık" @@ -39868,7 +39959,7 @@ msgstr "Faturalanacak Satınalma Siparişleri" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -40126,7 +40217,7 @@ msgstr "Mor" msgid "Purpose" msgstr "İşlem" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "Amaç {0} değerinden biri olmalıdır" @@ -40821,7 +40912,7 @@ msgstr "Miktar ve Fiyat" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "Miktar ve Depo" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır" @@ -41074,15 +41165,15 @@ msgstr "Teklif Edilen" msgid "Quotation Trends" msgstr "Teklif Analizi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "Teklif {0} iptal edildi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "Teklif {0} {1} türü değil" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "Fiyat Teklifleri" @@ -41557,8 +41648,8 @@ msgstr "Tüketilen Hammaddeler" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " -msgstr "Hammadde Tüketimi " +msgid "Raw Materials Consumption" +msgstr "Hammadde Tüketimi" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -42239,7 +42330,7 @@ msgstr "Referans #{0} tarih {1}" msgid "Reference Date" msgstr "Referans Tarihi" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42254,7 +42345,7 @@ msgstr "Referans Detayı" msgid "Reference Detail No" msgstr "Referans Detay No" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "Referans DocType" @@ -42343,7 +42434,7 @@ msgstr "Referans Döviz Kuru" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44265,12 +44356,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "Satır # {0}: İade Edilen Ürün {1} {2} {3} içinde mevcut değil" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar negatif olmalıdır" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "Satır #{0} (Ödeme Tablosu): Tutar pozitif olmalıdır" @@ -44299,7 +44390,7 @@ msgstr "Satır # {0}: Kabul Edilen Depo ve Tedarikçi Deposu aynı olamaz" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Kabul Deposu, kabul edilen {1} Ürünü için zorunludur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil" @@ -44316,7 +44407,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar ödenmemiş tutardan fazla olamaz." msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "Satır #{0}: {3} Ödeme Dönemi için Tahsis edilen tutar: {1}, ödenmemiş tutardan büyük: {2}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "Satır #{0}: Tutar pozitif bir sayı olmalıdır" @@ -44336,23 +44427,23 @@ msgstr "Satır #{0}: Parti No {1} zaten seçili." msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "Satır #{0}: Ödeme süresi {2} için {1} değerinden daha fazla tahsis edilemez" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "Satır #{0}: Zaten faturalandırılmış olan {1} kalemi silinemiyor." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "Satır #{0}: Zaten teslim edilmiş olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "Satır #{0}: Daha önce alınmış olan {1} kalem silinemiyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "Satır # {0}: İş emri atanmış {1} kalem silinemez." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kalem silinemiyor." @@ -44360,7 +44451,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Müşterinin satın alma siparişine atanmış olan {1} kal msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "Satır #{0}: Alt yükleniciye hammadde tedarik ederken Tedarikçi Deposu seçilemez" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} Ürünü için tutar fatura tutarından büyükse Oran belirlenemez." @@ -44372,23 +44463,23 @@ msgstr "Satır #{0}: İş Kartı {3} için {2} Ürünü için Gerekli Olan {1} M msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "Satır #{0}: Alt Öğe bir Ürün Paketi olmamalıdır. Lütfen {1} öğesini kaldırın ve kaydedin" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Taslak olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} iptal edilemez" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Hedef Varlık ile aynı olamaz" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} {2} şirketine ait değil" @@ -44412,7 +44503,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün için varsayılan {1} Ürün Ağacı bulunam msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "Satır #{0}: Referanslarda yinelenen giriş {1} {2}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "Satır #{0}: Beklenen Teslimat Tarihi Satın Alma Siparişi Tarihinden önce olamaz" @@ -44432,7 +44523,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} bir alt yüklenici ürünü olmalıdır" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün {1} olmalıdır" @@ -44472,11 +44563,11 @@ msgstr "Satır #{0}: Ürün {1} toplandı, lütfen Toplama Listesinden stok ayı msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "Satır #{0}: Ürün {1}, Serili/Partili bir ürün değil. Seri No/Parti No’su atanamaz." -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "Satır #{0}: {1} öğesi bir hizmet kalemi değildir" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir" @@ -44484,7 +44575,7 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} bir stok kalemi değildir" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "Satır #{0}: Yevmiye Kaydı {1} , {2} hesabına sahip değil veya zaten başka bir makbuzla eşleştirilmiş" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değiştirmenize izin verilmiyor" @@ -44492,7 +44583,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Satın Alma Emri zaten mevcut olduğundan Tedarikçiyi değ msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "Satır #{0}: Yalnızca {1} Öğesi {2} için rezerve edilebilir" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "Satır #{0}: {1} Operasyonu {3} İş Emrindeki {2} adet için tamamlanamadı. Lütfen önce {4} İş Kartındaki operasyon durumunu güncelleyin." @@ -44516,7 +44607,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen Alt Montaj Deposunu seçin" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "Satır #{0}: Lütfen yeniden sipariş miktarını ayarlayın" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabını veya şirket ana sayfasındaki varsayılan hesabı güncelleyin" @@ -44524,8 +44615,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Lütfen kalem satırındaki ertelenmiş gelir/gider hesabı msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "Satır #{0}: Miktar {1} oranında artırıldı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır" @@ -44533,8 +44624,8 @@ msgstr "Satır #{0}: Miktar pozitif bir sayı olmalıdır" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "Satır #{0}: Miktar, {4} deposunda {3} Partisi için {2} ürününe karşı Rezerve Edilebilir Miktar'dan (Gerçek Miktar - Rezerve Edilen Miktar) {1} küçük veya eşit olmalıdır." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için miktar sıfır olamaz." @@ -44551,11 +44642,11 @@ msgstr "Satır #{0}: {1} işlemindeki fiyat ile aynı olmalıdır: {2} ({3} / {4 msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "Satır #{0}: Alınan Miktar, {1} Kalemi için Kabul Edilen + Reddedilen Miktara eşit olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü Satın Alma Emri, Satın Alma Faturası veya Defter Girişi'nden biri olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "Satır #{0}: Referans Belge Türü, Satış Siparişi, Satış Faturası, Yevmiye Kaydı veya Takip Uyarısı’ndan biri olmalıdır" @@ -44579,7 +44670,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Talep Edilen Tarih, İşlem Tarihinden önce olamaz" msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün Miktarı sıfır olamaz" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44598,19 +44689,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} zaten seçilidir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "Satır #{0}: Hizmet Bitiş Tarihi Fatura Kayıt Tarihinden önce olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "Satır #{0}: Hizmet Başlangıç Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden büyük olamaz" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "Satır #{0}: Ertelenmiş muhasebe için Hizmet Başlangıç ve Bitiş Tarihi gereklidir" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "Satır #{0}: {1} kalemi için Tedarikçiyi Ayarla" @@ -44678,7 +44769,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Zamanlamalar {1} satırı ile çakışıyor" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "Satır #{0}: Envanter boyutu ‘{1}’ Stok Sayımı miktarı veya değerleme oranını değiştirmek için kullanılamaz. Envanter boyutlarıyla yapılan stok doğrulaması yalnızca açılış kayıtları için kullanılmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "Satır #{0}: {1} Öğesi için bir Varlık seçmelisiniz." @@ -44791,11 +44882,11 @@ msgstr "Satır {0} : Hammadde öğesine karşı işlem gerekiyor {1}" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44819,15 +44910,15 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "Satır {0}: Tedarikçiye karşı avans borçlandırılmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, fatura kalan tutarı {2}’den az veya ona eşit olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "Satır {0}: Tahsis edilen tutar {1}, kalan ödeme tutarı {2} değerinden az veya ona eşit olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44840,11 +44931,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "Satır {0}: Hem Borç hem de Alacak değerleri sıfır olamaz" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Dönüşüm Faktörü zorunludur" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "Satır {0}: Maliyet Merkezi {1} {2} şirketine ait değil" @@ -44864,7 +44955,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ürün Ağacı #{1} para birimi, seçilen para birimi {2} il msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "Satır {0}: Borç girişi {1} ile ilişkilendirilemez" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz" @@ -44872,7 +44963,7 @@ msgstr "Satır {0}: Teslimat Deposu ({1}) ve Müşteri Deposu ({2}) aynı olamaz msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "Satır {0}: Amortisman Başlangıç Tarihi gerekli" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "Satır {0}: Ödeme Koşulları tablosundaki Son Tarih, Gönderim Tarihinden önce olamaz" @@ -44885,7 +44976,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "Satır {0}: Varlık kalemi için konum girin {1}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "Satır {0}: Döviz Kuru zorunludur" @@ -44914,11 +45005,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "Satır {0}: Başlangıç Saati ve Bitiş Saati zorunludur." #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Gönderen Depo zorunludur." @@ -44934,12 +45025,12 @@ msgstr "Satır {0}: Saat değeri sıfırdan büyük olmalıdır." msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "Satır {0}: Geçersiz referans {1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "Satır {0}: Ürün Vergi şablonu geçerliliğe ve uygulanan orana göre güncellendi" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "Satır {0}: Ürün oranı, dahili bir stok transferi olduğu için değerleme oranına göre güncellenmiştir" @@ -45019,7 +45110,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "Satır {0}: Miktar, {2} Kalemi için {1} değerinden büyük olamaz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "Satır {0}: Stoktaki Miktar Ölçü Birimi sıfır olamaz." @@ -45027,7 +45118,7 @@ msgstr "Satır {0}: Stoktaki Miktar Ölçü Birimi sıfır olamaz." msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "Satır {0}: Miktar Sıfırdan büyük olmalıdır." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} miktarı mevcut değil" @@ -45035,11 +45126,11 @@ msgstr "Satır {0}: Girişin kayıt zamanında ({2} {3}) depo {1} için {4} mikt msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "Satır {0}: Amortisman zaten işlenmiş olduğundan vardiya değiştirilemez" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "Satır {0}: Hammadde {1} için alt yüklenici kalemi zorunludur" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur." @@ -45047,11 +45138,11 @@ msgstr "Satır {0}: İç transferler için Hedef Depo zorunludur." msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "Satır {0}: Ürün {1} için miktar pozitif sayı olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -45063,7 +45154,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "Satır {0}: Toplam Amortisman Sayısı, Kayıtlı Amortismanların Açılış Sayısından az veya eşit olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur" @@ -45072,7 +45163,7 @@ msgstr "Satır {0}: Ölçü Birimi Dönüşüm Faktörü zorunludur" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "Satır {0}: kullanıcı {2} öğesinde {1} kuralını uygulamadı" @@ -45084,7 +45175,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "Satır {0}: {1} 0'dan büyük olmalıdır" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" @@ -45126,7 +45217,7 @@ msgstr "{0} İçinde Silinen Satırlar" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "Aynı Hesap Başlığına sahip satırlar, Muhasebe Defterinde birleştirilecektir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulundu: {0}" @@ -45134,7 +45225,7 @@ msgstr "Diğer satırlardaki yinelenen teslim dosyalarına sahip satırlar bulun msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "Satırlar: {0} referans_türü olarak 'Ödeme Girişi'ne sahiptir. Bu manuel olarak ayarlanmamalıdır." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "Satırlar: {0} {1} bölümünde Geçersiz. Referans Adı geçerli bir Ödeme Kaydına veya Yevmiye Kaydına işaret etmelidir." @@ -45445,7 +45536,7 @@ msgstr "Satış Faturası Trendleri" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "Satış Faturası {0} zaten kaydedildi" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "Bu Satış Siparişini iptal etmeden önce Satış Faturası {0} iptal edilmeli veya silinmelidir" @@ -45556,7 +45647,7 @@ msgstr "Kaynağa Göre Satış Fırsatları" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45670,11 +45761,11 @@ msgstr "Satış Trendleri" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "Ürün için Satış Siparişi gerekli {0}" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "Satış Siparişi {0} Müşterinin Satın Alma Siparişi {1} ile zaten mevcut. Birden fazla Satış Siparişine izin vermek için {2} adresini {3} adresinde etkinleştirin" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi" @@ -45682,7 +45773,7 @@ msgstr "Satış Siparişi {0} kaydedilmedi" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "Satış Sipariş {0} geçerli değildir" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "Satış Sipariş {0} {1}" @@ -45851,6 +45942,10 @@ msgstr "Satış Ödeme Özeti" msgid "Sales Person" msgstr "Satış Personeli" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -46121,12 +46216,12 @@ msgstr "Numune Saklama Deposu" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "Numune Boyutu" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "Numune miktarı {0} alınan miktardan fazla olamaz {1}" @@ -46598,6 +46693,10 @@ msgstr "Fatura Adres Adı" msgid "Select Brand..." msgstr "Marka Seçin..." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "Şirket Seç" @@ -46654,7 +46753,7 @@ msgstr "Ürünleri Seçin" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "Ürünleri Teslimat Tarihine Göre Seçin" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "Kalite Kontrolü için Ürün Seçimi" @@ -46796,7 +46895,7 @@ msgstr "Önce şirketi seçin" msgid "Select company name first." msgstr "Önce şirket adını seçin." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "{1} satırındaki {0} kalemi için finans defterini seçin" @@ -46870,7 +46969,7 @@ msgstr "Müşteriyi bu alanlar ile aranabilir hale getirmek için seçin." msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "Seçilen POS Açılış Girişi açık olmalıdır." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "Seçilen Fiyat Listesi alım satım merkezlerine sahip olmalıdır." @@ -47165,7 +47264,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -47179,7 +47278,7 @@ msgstr "Seri ve Parti Numaraları" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47747,12 +47846,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "Servis Durdurma Tarihi" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Bitiş Tarihinden sonra olamaz" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "Hizmet Durdurma Tarihi, Hizmet Başlangıç Tarihinden önce olamaz" @@ -47937,6 +48036,18 @@ msgstr "Kayıp olarak ayarla" msgid "Set as Open" msgstr "Açık olarak ayarla" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "Sürekli envanter için varsayılan envanter hesabını ayarlayın" @@ -48737,7 +48848,7 @@ msgstr "Okuma alanlarına uygulanan basit Python formülü.
Sayısal örn. 1 msgid "Simultaneous" msgstr "Eşzamanlı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48994,7 +49105,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "Kaynak ve Hedef Konum aynı olamaz" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "{0} nolu satırda Kaynak ve Hedef Depo aynı olamaz" @@ -49007,8 +49118,8 @@ msgstr "Kaynak ve Hedef Depo farklı olmalıdır" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "Fon Kaynakları (Borçlar)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Kaynak Depo zorunludur" @@ -49086,7 +49197,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49748,7 +49859,7 @@ msgstr "Stok Tüketim Detayları" msgid "Stock Details" msgstr "Stok Detayları" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "Stok Girişleri İş Emri için zaten oluşturuldu {0}: {1}" @@ -50113,6 +50224,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -50145,6 +50257,7 @@ msgstr "Stok İşlemleri Ayarları" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50276,11 +50389,11 @@ msgstr "{0} Grup Deposunda Stok Rezerve edilemez." msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "Stok Satın Alma İrsaliyesi {0} için güncellenemez" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50516,7 +50629,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici Ürün Ağacı" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50855,7 +50968,7 @@ msgstr "Başarı Ayarları" msgid "Successful" msgstr "Başarılı" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "Başarıyla Uzlaştırıldı" @@ -51637,6 +51750,8 @@ msgstr "Tüm hesapları her saat başı senkronize et" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51729,7 +51844,7 @@ msgstr "Sistem, iş emrinin sunulması üzerine Ürün için seri numaralarını msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51833,23 +51948,23 @@ msgstr "Hedef Varlık" msgid "Target Asset Location" msgstr "Varlık Hedef Konumu" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "Hedef Varlık {0} iptal edilemez" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "Hedef Varlık {0} kaydedilemiyor" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "Hedef Varlık {0} için {1} işlemi gerçekleştirilemez" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "Hedef Varlık {0} {1} şirketine ait değil" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "Hedef Varlık {0} bileşik varlık olmalıdır" @@ -51923,15 +52038,15 @@ msgstr "Hedef Ürün Kodu" msgid "Target Item Name" msgstr "Hedef Ürün Adı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "Hedef Ürün {0} bir Stok Ürünü olmalıdır" @@ -51965,7 +52080,7 @@ msgstr "" msgid "Target Qty" msgstr "Hedef Sayısı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "Hedef Miktar pozitif bir sayı olmalıdır" @@ -52011,7 +52126,7 @@ msgstr "Hedef Depo Adresi" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "Hedef Depo Adres Bağlantısı" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "Amortisman için Hedef Depo zorunludur" @@ -52019,12 +52134,12 @@ msgstr "Amortisman için Hedef Depo zorunludur" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "Kaydetmeden önce Devam Eden İşler Deposu gereklidir" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "Bazı ürünler için Hedef Depo ayarlanmış ancak Müşteri İç Müşteri değil." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "{0} satırı için Hedef Depo zorunlu" @@ -52184,7 +52299,7 @@ msgstr "Vergi Tutarı satır (öğeler) düzeyinde yuvarlanacaktır" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "Vergi Varlıkları" @@ -52458,7 +52573,7 @@ msgstr "Vergi sadece kümülatif eşiği aşan tutar için kesilecektir" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "Vergilendirilebilir Tutar" @@ -52657,7 +52772,7 @@ msgstr "Şablon" msgid "Template Item" msgstr "Şablon Ürünü" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "Şablon Öğesi Seçildi" @@ -53022,7 +53137,7 @@ msgstr "{0} satırındaki Ödeme Süresi muhtemelen bir tekrardır." msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişiklik yapmanız gerekiyorsa, Seçim Listesini güncellemeden önce mevcut Stok Rezervasyon Girişlerini iptal etmenizi öneririz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -53030,7 +53145,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -53038,7 +53153,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "'Üretim' türündeki Stok Girişi geri akış olarak bilinir. Bitmiş ürünleri üretmek için tüketilen ham maddeler geri akış olarak bilinir.

Üretim Girişi oluştururken, ham madde kalemleri üretim kaleminin BOM'una göre geri akışlanır. Ham madde kalemlerinin bunun yerine o İş Emrine karşı yapılan Malzeme Transferi girişine göre geri akışını istiyorsanız, bunu bu alanın altına ayarlayabilirsiniz." -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "Sökme Emri için İş Emri zorunludur" @@ -53291,6 +53406,10 @@ msgstr "" msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53389,7 +53508,7 @@ msgstr "{1} isimli Bitmiş Ürün için aktif bir Alt Yüklenici {0} Ürün Ağa msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "{0} için grup bulunamadı: {1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "Bu Stok Girişinde en az 1 Bitmiş Ürün bulunmalıdır" @@ -53418,7 +53537,7 @@ msgstr "Plaid'in kimlik doğrulama sunucusuna bağlanırken bir sorun oluştu. D msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "E-posta gönderilirken hata oluştu. Lütfen tekrar deneyin." -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "Ödeme girişinin bağlantısının kaldırılmasında sorunlar oluştu {0}." @@ -53575,7 +53694,7 @@ msgstr "Bu seçenek, 'Gönderi Tarihi' ve 'Gönderi Saati' alanlarını düzenle msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" @@ -53583,7 +53702,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -53591,7 +53710,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "Bu program, Varlık {0} geri yüklendiğinde oluşturulmuştur." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iade edilmesiyle oluşturuldu." @@ -53599,7 +53718,7 @@ msgstr "Bu çizelge, Varlık {0} 'ın Satış Faturası {1} aracılığıyla iad msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "Bu program, Varlık {0} hurdaya çıkarıldığında oluşturuldu." -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53638,6 +53757,11 @@ msgstr "Bu tablo, 'Ürün', 'Miktar', 'Birim Fiyat' vb. ile ilgili ayrıntılar msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "Bu araç, sisteminizdeki stok miktarını ve değerlemesini güncellemenize veya düzeltmenize yardımcı olur. Genellikle sistemdeki değerler ile depolarınızdaki gerçek değerleri senkronize etmek için kullanılır." +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53650,7 +53774,7 @@ msgstr "Bu tahmini Ürün Kodu eklenecektir. Senin anlatımı \"SM\", ve eğer, msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "Kullanıcının diğer personel kayıtlarına erişimini kısıtlayacaktır." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "Bu {} hammadde transferi olarak değerlendirilecektir." @@ -53860,7 +53984,7 @@ msgstr "Zaman çizelgesi {0} zaten tamamlandı veya iptal edildi" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "Zaman Çizelgeleri" @@ -53896,6 +54020,8 @@ msgstr "Zaman dilimleri" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53925,6 +54051,9 @@ msgstr "Zaman dilimleri" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -54003,8 +54132,8 @@ msgstr "Para Birimine" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -54104,7 +54233,7 @@ msgstr "Para Birimine" msgid "To Date" msgstr "Bitiş Tarihi" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihi'nden önce olamaz" @@ -54361,8 +54490,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "{0} nolu satırdaki verginin ürün fiyatına dahil edilebilmesi için, {1} satırındaki vergiler de dahil edilmelidir" @@ -54993,7 +55122,7 @@ msgstr "Toplam Ödenmemiş Tutar" msgid "Total Paid Amount" msgstr "Toplam Ödenen Tutar" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "Ödeme Planındaki Toplam Ödeme Tutarı Genel / Yuvarlanmış Toplam'a eşit olmalıdır" @@ -55005,7 +55134,7 @@ msgstr "Toplam Ödeme Talebi tutarı {0} tutarından büyük olamaz" msgid "Total Payments" msgstr "Toplam Ödemeler" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55273,11 +55402,11 @@ msgstr "Toplam Ağırlık" msgid "Total Working Hours" msgstr "Toplam Çalışma Saati" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "{1} Siparişine karşı toplam avans ({0}), Genel Toplamdan ({2}) büyük olamaz" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "Satış ekibine ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır" @@ -56017,7 +56146,7 @@ msgstr "Ölçü Birimi Dönüşüm faktörü {0} satırında gereklidir" msgid "UOM Name" msgstr "Ölçü Birimi Adı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "Ürünü içinde: {1} ölçü birimi için: {0} dönüştürme faktörü gereklidir" @@ -56047,7 +56176,9 @@ msgstr "UPC" msgid "UPC-A" msgstr "UPC-A" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "URL" @@ -56327,7 +56458,7 @@ msgstr "planlanmamış" msgid "Unsecured Loans" msgstr "Teminatsız Krediler" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56517,7 +56648,7 @@ msgstr "Ürünleri Güncelle" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56979,7 +57110,7 @@ msgstr "Toplu alım için geçerlilik tarihi ve geçerlilik tarihine kadar alanl msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "Geçerlilik Tarihi İşlem Tarihinden önce olamaz" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "Son geçerlilik tarihi işlem tarihinden önce olamaz" @@ -57041,7 +57172,7 @@ msgstr "Kullanım ve Kullanım" msgid "Validity in Days" msgstr "Geçerlilik Gün olarak" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "Bu teklifin geçerlilik süresi sona ermiştir." @@ -57146,8 +57277,8 @@ msgstr "Müşteri tarafından sağlanan ürünler için değerleme oranı sıfı msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "Satış Faturasına göre ürün için değerleme oranı (Sadece Dahili Transferler için)" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "Değerleme türü ücretleri Dahil olarak işaretlenemez" @@ -57384,6 +57515,11 @@ msgstr "Onaylayan" msgid "Verify Email" msgstr "E-postayı Doğrula" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "Versiyon" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57461,7 +57597,7 @@ msgstr "Ürün Ağacı Güncelleme Kayıtları" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "Hesap Planını Görüntüle" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "Döviz Kazanç/Kayıp Günlüklerini Görüntüle" @@ -57622,7 +57758,7 @@ msgstr "Belge Adı" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57905,7 +58041,7 @@ msgstr "Rezervasyonsuz Müşteri" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -58034,7 +58170,7 @@ msgstr "Hesap {0} karşılığında depo bulunamadı." msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "Depo sistemde bulunamadı" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "Stok Ürünü {0} için depo gereklidir" @@ -58154,7 +58290,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "Yeni Fiyat Teklifi Talebi için Uyar" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -58180,7 +58316,7 @@ msgstr "" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "Uyarı: Talep Edilen Malzeme Miktarı Minimum Sipariş Miktarından Az" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "" @@ -58256,7 +58392,7 @@ msgstr "Kilometre Cinsinden Dalga Boyu" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "Megametre Cinsinden Dalga Boyu" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58724,7 +58860,7 @@ msgstr "İş Emri {0}" msgid "Work Order not created" msgstr "İş Emri oluşturulmadı" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "İş Emri {0}: {1} operasyonu için İş Kartı bulunamadı" @@ -59136,11 +59272,15 @@ msgstr "Sarı" msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "{} İş Akışında belirlenen koşullara göre güncelleme yapmanıza izin verilmiyor." -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "{0} tarihinden önce giriş ekleme veya güncelleme yetkiniz yok" @@ -59168,7 +59308,7 @@ msgstr "Bu bağlantıyı kopyalayıp tarayıcınıza da yapıştırabilirsiniz" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "Ayrıca, Şirket içinde genel Sermaye Devam Eden İşler hesabını da ayarlayabilirsiniz {}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "Ana hesabı Bilanço hesabına dönüştürebilir veya farklı bir hesap seçebilirsiniz." @@ -59217,7 +59357,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "Kapalı Hesap Döneminde herhangi bir muhasebe girişi oluşturamaz veya iptal edemezsiniz {0}" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "Bu tarihe kadar herhangi bir muhasebe kaydı oluşturamaz/değiştiremezsiniz." @@ -59257,7 +59397,7 @@ msgstr "Ödeme yapılmadan siparişi gönderemezsiniz." msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "{} içindeki {} öğelerine ilişkin izniniz yok." @@ -59305,7 +59445,7 @@ msgstr "Bir Ürün eklemeden önce Müşteri seçmelisiniz." msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "Bu belgeyi iptal edebilmek için POS Kapanış Girişini {} iptal etmeniz gerekmektedir." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59372,7 +59512,7 @@ msgstr "Sıfır Bakiye" msgid "Zero Rated" msgstr "Sıfır Değerinde" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "Sıfır Adet" @@ -59397,6 +59537,18 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "ve" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59409,17 +59561,22 @@ msgstr "" msgid "based_on" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "100'den büyük olamaz" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "{0} tarihli" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "Açıklama" @@ -59545,7 +59702,7 @@ msgstr "eski_ebeveyn" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "veya" @@ -59678,7 +59835,7 @@ msgstr "Başlık" msgid "to" msgstr "giden" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "bu İade Faturası tutarını iptal etmeden önce tahsisini kaldırmak için." @@ -59708,7 +59865,7 @@ msgstr "Hesaplar tablosunda Sermaye Çalışması Devam Eden Hesabı'nı seçmel msgid "{0}" msgstr "{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0} '{1}' devre dışı bırakıldı." @@ -59724,7 +59881,7 @@ msgstr "{0} ({1}) İş Emrindeki üretilecek ({2}) miktar {3} değerinden fazla msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "{0} {1} Varlıklar gönderdi. Devam etmek için tablodan {2} Kalemini kaldırın." -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "{1} Müşterisine ait {0} hesabı bulunamadı." @@ -59744,7 +59901,7 @@ msgstr "{0} Kupon kullanıldı {1}. İzin verilen miktar tükendi" msgid "{0} Digest" msgstr "{0} Özeti" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0} {1} sayısı zaten {2} {3} içinde kullanılıyor" @@ -59864,7 +60021,7 @@ msgstr "{0} Başarıyla Gönderildi" msgid "{0} hours" msgstr "{0} saat" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{0} {1} satırında" @@ -59881,7 +60038,7 @@ msgstr "{0} satırlara birden çok kez eklendi: {1}" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "{0} zaten {1} için çalışıyor" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor" @@ -59893,12 +60050,12 @@ msgstr "{0} engellendi, bu işleme devam edilemiyor" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0} zorunludur" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0} {1} Ürünü için zorunludur" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur" @@ -59906,7 +60063,7 @@ msgstr "{0} {1} hesabı için zorunludur" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0} zorunludur. Belki {1} ile {2} arasında Döviz Kuru kaydı oluşturulmamış olabilir." @@ -59918,7 +60075,7 @@ msgstr "{0} bir şirket banka hesabı değildir" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0} bir stok ürünü değildir" @@ -59942,7 +60099,7 @@ msgstr "{0} çalışmıyor. Bu Belge için olaylar tetiklenemiyor" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}, hiçbir ürün için varsayılan tedarikçi değildir." -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0} {1} tarihine kadar beklemede" @@ -59965,7 +60122,7 @@ msgstr "{0} Ürün Üretildi" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0} iade faturasında negatif değer olmalıdır" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -59981,7 +60138,7 @@ msgstr "{0} parametresi geçersiz" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0} ödeme girişleri {1} ile filtrelenemez" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "{1} ürününden {0} miktarı, {3} kapasiteli {2} deposuna alınmaktadır." @@ -60052,7 +60209,7 @@ msgstr "{0} {1} oluşturdu" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1} mevcut değil" @@ -60069,7 +60226,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "{0} {1} zaten kısmen ödenmiştir. Ödenmemiş en son tutarları almak için lütfen 'Ödenmemiş Faturayı Al' veya 'Ödenmemiş Siparişleri Al' düğmesini kullanın." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0}, {1} düzenledi. Lütfen sayfayı yenileyin." @@ -60082,13 +60239,17 @@ msgstr "{0} {1} gönderilmedi bu nedenle eylem tamamlanamıyor" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1} iptal edildi veya kapatıldı" @@ -60238,7 +60399,7 @@ msgstr "{0}, {1} operasyonunu {2} operasyonundan önce tamamlayın." msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}: {1} mevcut değil" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır" @@ -60246,7 +60407,7 @@ msgstr "{0}: {1} {2} değerinden küçük olmalıdır" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0}{1} Öğeyi yeniden adlandırdınız mı? Lütfen Yönetici / Teknik destek ile iletişime geçin" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60312,7 +60473,7 @@ msgstr "{} Bekliyor" msgid "{} To Bill" msgstr "{} Faturalanacak" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "" diff --git a/erpnext/locale/zh.po b/erpnext/locale/zh.po index 45c6f5931d..538be1fcb2 100644 --- a/erpnext/locale/zh.po +++ b/erpnext/locale/zh.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-17 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 10:08\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "% 针对该销售订单开票的物料" msgid "% of materials delivered against this Sales Order" msgstr "% 针对该销售订单交付的物料" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2046 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2054 msgid "'Account' in the Accounting section of Customer {0}" msgstr "客户 {0} 的会计部分中的“账目”" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:278 msgid "'Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order'" msgstr "“允许针对指定客户的采购订单创建多个销售订单”" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "“日期”为必填项" msgid "'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero" msgstr "“自上次订单以来的天数”必须大于等于零" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2059 msgid "'Default {0} Account' in Company {1}" msgstr "公司 {1} 的“默认 {0} 账目”" @@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "" msgid "Your Shortcuts" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:913 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:971 msgid "Grand Total: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:914 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:972 msgid "Outstanding Amount: {0}" msgstr "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "" msgid "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:538 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:540 msgid "A Reconciliation Job {0} is running for the same filters. Cannot reconcile now" msgstr "" @@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "" #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Purchase Receipt Item' #. Label of the qty (Float) field in DocType 'Subcontracting Receipt Item' -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2289 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2290 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json msgid "Accepted Quantity" @@ -1267,8 +1267,8 @@ msgstr "" msgid "Account Manager" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2055 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2063 msgid "Account Missing" msgstr "帐户遗失" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "子公司{1}中添加了帐户{0}" msgid "Account {0} is frozen" msgstr "科目{0}已冻结" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1151 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1159 msgid "Account {0} is invalid. Account Currency must be {1}" msgstr "科目{0}状态为非激活。科目货币必须是{1}" @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "科目{0}的上级科目{1}不存在" msgid "Account {0}: You can not assign itself as parent account" msgstr "科目{0}不能是自己的上级科目" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:428 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:414 msgid "Account: {0} is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry" msgstr "帐户: {0}是资金正在进行中,日记帐分录无法更新" @@ -1471,11 +1471,11 @@ msgstr "帐户: {0}是资金正在进行中,日记帐分录无法更 msgid "Account: {0} can only be updated via Stock Transactions" msgstr "科目{0}只能通过库存处理更新" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2622 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2637 msgid "Account: {0} is not permitted under Payment Entry" msgstr "帐户:付款条目下不允许{0}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2802 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2812 msgid "Account: {0} with currency: {1} can not be selected" msgstr "帐号:{0}币种:{1}不能选择" @@ -1742,9 +1742,9 @@ msgstr "" msgid "Accounting Entries" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:716 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:731 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:585 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:729 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:744 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:586 msgid "Accounting Entry for Asset" msgstr "资产会计分录" @@ -1764,8 +1764,8 @@ msgstr "服务会计分录" #: erpnext/controllers/stock_controller.py:534 #: erpnext/controllers/stock_controller.py:551 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py:823 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1576 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1590 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1577 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1591 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.py:561 msgid "Accounting Entry for Stock" msgstr "库存的会计分录" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "库存的会计分录" msgid "Accounting Entry for {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2096 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2104 msgid "Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2}" msgstr "会计分录为{0}:{1}只能在货币做:{2}" @@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:88 #: erpnext/accounts/doctype/account/account.js:116 #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:53 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:234 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:238 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:38 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:44 #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:50 @@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "" msgid "Actual qty in stock" msgstr "实际库存数量" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1456 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1462 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:176 msgid "Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0}" msgstr "实际类型税不能被包含在连续的物料等级中{0}" @@ -2862,6 +2862,11 @@ msgstr "" msgid "Additional Costs" msgstr "" +#. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Additional Data" +msgstr "" + #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Additional Details" @@ -3327,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:225 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:226 #: erpnext/setup/doctype/company/company.json msgid "Advance Payments" msgstr "预付款" @@ -3352,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Advance amount" msgstr "" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:794 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:807 msgid "Advance amount cannot be greater than {0} {1}" msgstr "预付金额不能大于{0} {1}" @@ -3428,7 +3433,7 @@ msgstr "针对的科目" msgid "Against Blanket Order" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:961 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:965 msgid "Against Customer Order {0}" msgstr "" @@ -3686,7 +3691,7 @@ msgstr "所有" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:165 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:185 #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py:166 -#: erpnext/accounts/utils.py:1381 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 +#: erpnext/accounts/utils.py:1399 erpnext/public/js/setup_wizard.js:173 msgid "All Accounts" msgstr "所有科目" @@ -3851,11 +3856,11 @@ msgstr "所有商品均已开票/退货" msgid "All items have already been received" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2394 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2395 msgid "All items have already been transferred for this Work Order." msgstr "所有物料已发料到该工单。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2378 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2379 msgid "All items in this document already have a linked Quality Inspection." msgstr "" @@ -3888,7 +3893,7 @@ msgstr "分配" msgid "Allocate Advances Automatically (FIFO)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:893 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:899 msgid "Allocate Payment Amount" msgstr "分配付款金额" @@ -3898,7 +3903,7 @@ msgstr "分配付款金额" msgid "Allocate Payment Based On Payment Terms" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1677 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1683 msgid "Allocate Payment Request" msgstr "" @@ -3929,7 +3934,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.json #: erpnext/accounts/doctype/bank_transaction_payments/bank_transaction_payments.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation_log_allocations/process_payment_reconciliation_log_allocations.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice_advance/purchase_invoice_advance.json @@ -4049,7 +4054,7 @@ msgstr "" msgid "Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:707 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:724 msgid "Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction" msgstr "" @@ -5057,6 +5062,11 @@ msgstr "" msgid "Applied putaway rules." msgstr "" +#. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Applies To" +msgstr "" + #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -5299,6 +5309,10 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to delete this Item?" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 +msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" msgstr "" @@ -5762,7 +5776,7 @@ msgstr "资产不能被取消,因为它已经是{0}" msgid "Asset cannot be scrapped before the last depreciation entry." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:697 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:698 msgid "Asset capitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5770,7 +5784,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:644 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:645 msgid "Asset created after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5778,7 +5792,7 @@ msgstr "" msgid "Asset created after being split from Asset {0}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:705 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:706 msgid "Asset decapitalized after Asset Capitalization {0} was submitted" msgstr "" @@ -5802,11 +5816,11 @@ msgstr "" msgid "Asset restored" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:713 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:714 msgid "Asset restored after Asset Capitalization {0} was cancelled" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1342 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1346 msgid "Asset returned" msgstr "" @@ -5818,7 +5832,7 @@ msgstr "" msgid "Asset scrapped via Journal Entry {0}" msgstr "通过资产手工凭证报废{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1379 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1383 msgid "Asset sold" msgstr "" @@ -5850,7 +5864,7 @@ msgstr "" msgid "Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}" msgstr "资产{0}不能被废弃,因为它已经是{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:229 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:230 msgid "Asset {0} does not belong to Item {1}" msgstr "" @@ -5866,16 +5880,16 @@ msgstr "资产{0}不属于托管人{1}" msgid "Asset {0} does not belongs to the location {1}" msgstr "资产{0}不属于位置{1}" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:769 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:867 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:770 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:862 msgid "Asset {0} does not exist" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:650 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:651 msgid "Asset {0} has been created. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:671 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:672 msgid "Asset {0} has been updated. Please set the depreciation details if any and submit it." msgstr "" @@ -5971,7 +5985,7 @@ msgstr "" msgid "At least one asset has to be selected." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:806 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:810 msgid "At least one invoice has to be selected." msgstr "" @@ -5992,7 +6006,7 @@ msgstr "应选择至少一个适用模块" msgid "At least one of the Selling or Buying must be selected" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:630 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:631 msgid "At least one warehouse is mandatory" msgstr "" @@ -6506,7 +6520,7 @@ msgstr "库存可用打包物料" msgid "Available for use date is required" msgstr "需要使用可用日期" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:761 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:762 msgid "Available quantity is {0}, you need {1}" msgstr "可用数量为{0},您需要{1}" @@ -7626,7 +7640,7 @@ msgstr "物料批号到期状态" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:89 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:115 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2315 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2316 #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:260 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:438 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -7645,7 +7659,7 @@ msgstr "物料批号到期状态" #: erpnext/stock/report/available_batch_report/available_batch_report.py:51 #: erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.js:68 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:80 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:154 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:152 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:59 #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json @@ -7688,7 +7702,7 @@ msgstr "" msgid "Batch Number Series" msgstr "" -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:155 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:153 msgid "Batch Qty" msgstr "" @@ -7732,12 +7746,12 @@ msgstr "" msgid "Batch {0} is not available in warehouse {1}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2557 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2558 #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py:288 msgid "Batch {0} of Item {1} has expired." msgstr "物料{1}的批号{0} 已过期。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2563 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2564 msgid "Batch {0} of Item {1} is disabled." msgstr "项目{1}的批处理{0}已禁用。" @@ -7992,7 +8006,7 @@ msgstr "" #. Label of the billing_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:30 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:31 msgid "Billing Status" msgstr "账单状态" @@ -8221,7 +8235,7 @@ msgstr "" msgid "Booking stock value across multiple accounts will make it harder to track stock and account value." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:747 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:733 msgid "Books have been closed till the period ending on {0}" msgstr "" @@ -8959,12 +8973,12 @@ msgid "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher" msgstr "按凭证分类后不能根据凭证编号过滤" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:1292 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2780 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2795 msgid "Can only make payment against unbilled {0}" msgstr "只能为未开票{0}付款" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1424 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2711 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1430 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2721 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:90 msgid "Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'" msgstr "收取类型类型必须是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”才能引用组" @@ -9177,7 +9191,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue." msgstr "由于该文档与已提交的资产{0}链接,因此无法取消。请取消它以继续。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:347 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:348 msgid "Cannot cancel transaction for Completed Work Order." msgstr "无法取消已完成工单的交易。" @@ -9229,7 +9243,7 @@ msgstr "不能转换到组,因为已选择账户类型。" msgid "Cannot create Stock Reservation Entries for future dated Purchase Receipts." msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1650 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1658 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:172 msgid "Cannot create a pick list for Sales Order {0} because it has reserved stock. Please unreserve the stock in order to create a pick list." msgstr "" @@ -9263,8 +9277,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot enqueue multi docs for one company. {0} is already queued/running for company: {1}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:675 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:698 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:680 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:703 msgid "Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No." msgstr "无法确保按序列号交货,因为添加和不保证按序列号交货都添加了项目{0}。" @@ -9272,7 +9286,7 @@ msgstr "无法确保按序列号交货,因为添加和不保证按序列号交 msgid "Cannot find Item with this Barcode" msgstr "用此条形码找不到物品" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3229 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3243 msgid "Cannot find a default warehouse for item {0}. Please set one in the Item Master or in Stock Settings." msgstr "" @@ -9280,7 +9294,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot make any transactions until the deletion job is completed" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1923 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1931 msgid "Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings" msgstr "第{1}行中的项目{0}的出价不能超过{2}。要允许超额计费,请在“帐户设置”中设置配额" @@ -9300,8 +9314,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot receive from customer against negative outstanding" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1441 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1447 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2736 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:100 msgid "Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type" msgstr "此收取类型不能引用大于或等于本行的数据。" @@ -9314,16 +9328,16 @@ msgstr "" msgid "Cannot retrieve link token. Check Error Log for more information" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1433 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1612 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1726 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2716 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1439 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1618 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1741 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2726 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:94 #: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:456 msgid "Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row" msgstr "第一行的“收取类型”不能是“基于上一行的金额”或者“前一行的总计”" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:273 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:274 msgid "Cannot set as Lost as Sales Order is made." msgstr "已有销售订单的情况下,不能更改状态为遗失。" @@ -9335,11 +9349,11 @@ msgstr "不能为{0}设置折扣授权" msgid "Cannot set multiple Item Defaults for a company." msgstr "无法为公司设置多个项目默认值。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3377 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3391 msgid "Cannot set quantity less than delivered quantity" msgstr "无法设定数量小于交货数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3380 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3394 msgid "Cannot set quantity less than received quantity" msgstr "无法设置小于收货数量的数量" @@ -9347,10 +9361,15 @@ msgstr "无法设置小于收货数量的数量" msgid "Cannot set the field {0} for copying in variants" msgstr "无法将字段{0}设置为在变体中进行复制" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1836 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1851 msgid "Cannot {0} from {2} without any negative outstanding invoice" msgstr "" +#. Label of the canonical_uri (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Canonical URI" +msgstr "" + #. Label of the capacity (Float) field in DocType 'Putaway Rule' #: erpnext/stock/doctype/putaway_rule/putaway_rule.json msgid "Capacity" @@ -9676,11 +9695,11 @@ msgstr "更改审批日期" #. Ledger Entry' #: erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_entry/serial_and_batch_entry.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:163 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 msgid "Change in Stock Value" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:891 msgid "Change the account type to Receivable or select a different account." msgstr "将帐户类型更改为“应收帐款”或选择其他帐户。" @@ -9714,8 +9733,8 @@ msgstr "不允许更改所选客户的客户组。" msgid "Channel Partner" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2155 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2779 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2789 msgid "Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate or Paid Amount" msgstr "" @@ -9905,7 +9924,7 @@ msgstr "" #. Label of the reference_date (Date) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2226 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2227 msgid "Cheque/Reference Date" msgstr "支票/参考日期" @@ -10181,7 +10200,7 @@ msgstr "" msgid "Closed Work Order can not be stopped or Re-opened" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:441 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:446 msgid "Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel." msgstr "关闭的定单不能被取消。 打开关闭再取消。" @@ -10257,11 +10276,19 @@ msgstr "" #. Label of the code (Data) field in DocType 'QuickBooks Migrator' #. Label of the code (Data) field in DocType 'Incoterm' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:172 #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/setup/doctype/incoterm/incoterm.json msgid "Code" msgstr "" +#. Name of a DocType +#. Label of the code_list (Link) field in DocType 'Common Code' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json +msgid "Code List" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" msgstr "" @@ -10394,7 +10421,10 @@ msgstr "" msgid "Commission on Sales" msgstr "销售佣金" +#. Name of a DocType +#. Label of the common_code (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the common_code (Data) field in DocType 'UOM' +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/setup/doctype/uom/uom.json msgid "Common Code" msgstr "" @@ -11012,7 +11042,7 @@ msgstr "" msgid "Company and Posting Date is mandatory" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2209 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2213 msgid "Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions." msgstr "两家公司的公司货币应该符合Inter公司交易。" @@ -11537,7 +11567,7 @@ msgstr "已消耗" msgid "Consumed Amount" msgstr "消耗量" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:318 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:319 msgid "Consumed Asset Items is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -11591,11 +11621,11 @@ msgstr "" msgid "Consumed Stock Items" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:324 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:325 msgid "Consumed Stock Items or Consumed Asset Items are mandatory for creating new composite asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:331 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:332 msgid "Consumed Stock Items, Consumed Asset Items or Consumed Service Items is mandatory for Capitalization" msgstr "" @@ -11868,7 +11898,7 @@ msgid "Content Type" msgstr "" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js:157 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2240 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:359 msgid "Continue" msgstr "继续" @@ -12035,7 +12065,7 @@ msgstr "行{0}中默认计量单位的转换系数必须是1" msgid "Conversion factor for item {0} has been reset to 1.0 as the uom {1} is same as stock uom {2}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2547 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2555 msgid "Conversion rate cannot be 0 or 1" msgstr "汇率不能为0或1" @@ -12490,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "Could Not Delete Demo Data" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:575 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:576 msgid "Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):" msgstr "由于缺少以下必填字段,因此无法自动创建客户:" @@ -12687,7 +12717,7 @@ msgstr "信用" #: erpnext/public/js/communication.js:41 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:309 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:310 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2356 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2357 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.js:176 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:127 #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js:136 @@ -13278,7 +13308,7 @@ msgstr "换货凭单{0}已自动创建" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:367 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:375 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Credit To" msgstr "" @@ -13573,9 +13603,9 @@ msgstr "" msgid "Currency can not be changed after making entries using some other currency" msgstr "货币不能使用其他货币进行输入后更改" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1507 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1569 -#: erpnext/accounts/utils.py:2166 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1522 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1584 +#: erpnext/accounts/utils.py:2184 msgid "Currency for {0} must be {1}" msgstr "货币{0}必须{1}" @@ -13880,7 +13910,7 @@ msgstr "自定义?" #: erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.json #: erpnext/selling/doctype/party_specific_item/party_specific_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:18 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:19 #: erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:307 #: erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.js:16 @@ -14328,8 +14358,8 @@ msgstr "" msgid "Customer required for 'Customerwise Discount'" msgstr "”客户折扣“需要指定客户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1004 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:347 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1008 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:352 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:407 msgid "Customer {0} does not belong to project {1}" msgstr "客户{0}不属于项目{1}" @@ -14891,17 +14921,17 @@ msgstr "" #. Label of the debit_to (Link) field in DocType 'Sales Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:883 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2035 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:887 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 msgid "Debit To" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:868 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 msgid "Debit To is required" msgstr "借记是必需的" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:490 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:476 msgid "Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}." msgstr "借贷{0}#不等于{1}。不同的是{2}。" @@ -15072,7 +15102,7 @@ msgstr "该物料或其模板物料的默认物料清单状态必须是激活的 msgid "Default BOM for {0} not found" msgstr "默认BOM {0}未找到" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3432 msgid "Default BOM not found for FG Item {0}" msgstr "" @@ -15113,6 +15143,11 @@ msgstr "" msgid "Default Cash Account" msgstr "" +#. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Default Common Code" +msgstr "" + #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json msgid "Default Company" @@ -15689,6 +15724,10 @@ msgstr "删除所有交易本公司" msgid "Deleted Documents" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 +msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" msgstr "" @@ -15883,7 +15922,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery Note Trends" msgstr "销售出货趋势" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1160 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1164 msgid "Delivery Note {0} is not submitted" msgstr "销售出货单{0}未提交" @@ -15911,7 +15950,7 @@ msgstr "交货设置" #. Label of the delivery_status (Select) field in DocType 'Sales Order' #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:24 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_calendar.js:25 msgid "Delivery Status" msgstr "交货状态" @@ -15963,7 +16002,7 @@ msgstr "" msgid "Delivery to" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:366 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:371 msgid "Delivery warehouse required for stock item {0}" msgstr "物料{0}为库存管理物料,且在主数据中未定义默认仓库,请在销售订单行填写出货仓库信息" @@ -16265,6 +16304,8 @@ msgstr "" #. Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Opportunity Item' #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Opportunity Type' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Code List' +#. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Common Code' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance #. Schedule Item' #. Label of the description (Text Editor) field in DocType 'Maintenance Visit @@ -16391,6 +16432,10 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/campaign/campaign.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_item/opportunity_item.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:81 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:173 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit_purpose/maintenance_visit_purpose.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html:12 @@ -16416,7 +16461,7 @@ msgstr "" #: erpnext/projects/doctype/task_type/task_type.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet_detail/timesheet_detail.json #: erpnext/public/js/bank_reconciliation_tool/data_table_manager.js:55 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2303 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2304 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.json #: erpnext/selling/doctype/product_bundle_item/product_bundle_item.json @@ -16595,7 +16640,7 @@ msgstr "" msgid "Difference Account" msgstr "差异科目" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:560 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:561 msgid "Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry" msgstr "差异账户必须是资产/负债类型账户,因为此库存分录是开仓分录" @@ -16757,6 +16802,7 @@ msgstr "" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Supplier #. Quotation' +#. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Quotation' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Sales Order' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Global #. Defaults' @@ -16768,6 +16814,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.json +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.json @@ -16848,11 +16895,11 @@ msgstr "" msgid "Disabled Warehouse {0} cannot be used for this transaction." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:631 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:632 msgid "Disabled pricing rules since this {} is an internal transfer" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:645 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:646 msgid "Disabled tax included prices since this {} is an internal transfer" msgstr "" @@ -17052,7 +17099,7 @@ msgstr "" msgid "Discount must be less than 100" msgstr "折扣必须小于100" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3251 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:3266 msgid "Discount of {} applied as per Payment Term" msgstr "" @@ -17348,7 +17395,7 @@ msgstr "难道你真的想恢复这个报废的资产?" msgid "Do you still want to enable negative inventory?" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1039 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1040 msgid "Do you want to clear the selected {0}?" msgstr "" @@ -17755,7 +17802,7 @@ msgstr "到期/参照日期不能迟于{0}" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json #: erpnext/accounts/doctype/overdue_payment/overdue_payment.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:863 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_schedule/payment_schedule.json @@ -17778,7 +17825,7 @@ msgstr "" msgid "Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date" msgstr "截止日期不能在付帐前/供应商发票日期之前" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:667 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:668 msgid "Due Date is mandatory" msgstr "截止日期字段必填" @@ -17911,7 +17958,7 @@ msgstr "持续时间天数" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:94 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:133 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Duties and Taxes" msgstr "关税与税项" @@ -19000,7 +19047,7 @@ msgid "Error: This asset already has {0} depreciation periods booked.\n" "\t\t\t\tPlease correct the dates accordingly." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:945 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 msgid "Error: {0} is mandatory field" msgstr "错误:{0}是必填字段" @@ -19116,8 +19163,8 @@ msgstr "" msgid "Exchange Gain/Loss" msgstr "汇兑损益" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1442 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1527 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1450 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1535 msgid "Exchange Gain/Loss amount has been booked through {0}" msgstr "" @@ -19313,7 +19360,7 @@ msgstr "" msgid "Expected Delivery Date" msgstr "预计交货日期" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:328 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:333 msgid "Expected Delivery Date should be after Sales Order Date" msgstr "预计交货日期应在销售订单日期之后" @@ -19837,8 +19884,12 @@ msgstr "获取展开BOM(包括子物料)" msgid "Fetch items based on Default Supplier." msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 +msgid "Fetching Error" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1199 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 msgid "Fetching exchange rates ..." msgstr "" @@ -19903,6 +19954,10 @@ msgstr "" msgid "File to Rename" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:65 +msgid "Filter" +msgstr "过滤" + #: erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js:16 #: erpnext/accounts/report/deferred_revenue_and_expense/deferred_revenue_and_expense.js:16 #: erpnext/public/js/financial_statements.js:171 @@ -19950,7 +20005,7 @@ msgstr "" #. Label of the filters (Section Break) field in DocType 'Production Plan' #. Label of the filters_section (Section Break) field in DocType 'Closing Stock #. Balance' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:920 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:926 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.json @@ -20144,15 +20199,15 @@ msgstr "" msgid "Finished Good Item Quantity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3404 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3421 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3429 msgid "Finished Good Item {0} must be a sub-contracted item" msgstr "" @@ -20246,7 +20301,7 @@ msgstr "成品仓库" msgid "Finished Goods based Operating Cost" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1340 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1341 msgid "Finished Item {0} does not match with Work Order {1}" msgstr "" @@ -20542,7 +20597,7 @@ msgstr "对于默认供应商(可选)" msgid "For Item" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1141 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1144 msgid "For Item {0} cannot be received more than {1} qty against the {2} {3}" msgstr "" @@ -20573,11 +20628,11 @@ msgstr "" msgid "For Production" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:647 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:648 msgid "For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory" msgstr "数量(制造数量)字段必填" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1125 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1133 msgid "For Return Invoices with Stock effect, '0' qty Items are not allowed. Following rows are affected: {0}" msgstr "" @@ -20641,7 +20696,7 @@ msgstr "" msgid "For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greater than pending quantity({2})" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1378 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1379 msgid "For quantity {0} should not be greater than allowed quantity {1}" msgstr "" @@ -20650,7 +20705,7 @@ msgstr "" msgid "For reference" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1463 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1469 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:182 msgid "For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included" msgstr "对于{1}中的行{0}。要包括物料率中{2},行{3}也必须包括" @@ -20668,7 +20723,7 @@ msgstr "对于“其他应用规则”条件,字段{0}是必填字段" msgid "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:788 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:789 msgid "For the item {0}, the quantity should be {1} according to the BOM {2}." msgstr "" @@ -20883,8 +20938,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:851 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:858 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:857 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -21911,7 +21966,7 @@ msgstr "货物正在运送中" msgid "Goods Transferred" msgstr "货物转移" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1737 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1738 msgid "Goods are already received against the outward entry {0}" msgstr "已收到针对外向条目{0}的货物" @@ -22088,7 +22143,7 @@ msgstr "" msgid "Grant Commission" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:864 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:870 msgid "Greater Than Amount" msgstr "大于金额" @@ -23095,6 +23150,10 @@ msgstr "" msgid "If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 +msgid "If there is no title column, use the code column for the title." +msgstr "" + #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' #: erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.json @@ -23439,6 +23498,8 @@ msgid "Implementation Partner" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js:132 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:43 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:111 msgid "Import" msgstr "导入" @@ -23469,6 +23530,12 @@ msgstr "" msgid "Import File Errors and Warnings" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:7 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_list.js:3 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code_list.js:3 +msgid "Import Genericode File" +msgstr "" + #. Label of the import_invoices (Button) field in DocType 'Import Supplier #. Invoice' #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json @@ -23529,6 +23596,10 @@ msgstr "" msgid "Import Warnings" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:130 +msgid "Import completed. {0} common codes created." +msgstr "" + #. Label of the google_sheets_url (Data) field in DocType 'Bank Statement #. Import' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json @@ -23539,6 +23610,10 @@ msgstr "" msgid "Import in Bulk" msgstr "进口散装" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 +msgid "Importing Common Codes" +msgstr "" + #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" msgstr "导入项目和UOM" @@ -24060,7 +24135,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/packed_item/packed_item.json #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.json -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:161 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:159 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:279 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:193 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.py:96 @@ -24081,7 +24156,7 @@ msgstr "来自{0}的来电" msgid "Incorrect Balance Qty After Transaction" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:824 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:830 msgid "Incorrect Batch Consumed" msgstr "" @@ -24089,7 +24164,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Check in (group) Warehouse for Reorder" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:793 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:794 msgid "Incorrect Component Quantity" msgstr "" @@ -24120,7 +24195,7 @@ msgstr "" msgid "Incorrect Serial No Valuation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:837 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:843 msgid "Incorrect Serial Number Consumed" msgstr "" @@ -24291,13 +24366,13 @@ msgstr "" msgid "Inspected By" msgstr "验货人" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1039 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1042 msgid "Inspection Rejected" msgstr "" #. Label of the inspection_required (Check) field in DocType 'Stock Entry' -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1013 -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1015 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1016 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1018 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Inspection Required" msgstr "需要检验" @@ -24314,7 +24389,7 @@ msgstr "" msgid "Inspection Required before Purchase" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1026 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1029 msgid "Inspection Submission" msgstr "" @@ -24393,15 +24468,15 @@ msgstr "" msgid "Insufficient Capacity" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3336 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3360 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3350 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3374 msgid "Insufficient Permissions" msgstr "权限不足" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:101 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:117 #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:896 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:765 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:766 #: erpnext/stock/serial_batch_bundle.py:990 erpnext/stock/stock_ledger.py:1513 #: erpnext/stock/stock_ledger.py:1986 msgid "Insufficient Stock" @@ -24521,7 +24596,7 @@ msgstr "" msgid "Interest" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2887 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2902 msgid "Interest and/or dunning fee" msgstr "" @@ -24546,11 +24621,11 @@ msgstr "" msgid "Internal Customer for company {0} already exists" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:614 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 msgid "Internal Sale or Delivery Reference missing." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:617 msgid "Internal Sales Reference Missing" msgstr "" @@ -24581,7 +24656,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Transfer" msgstr "内部转账" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:625 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:626 msgid "Internal Transfer Reference Missing" msgstr "" @@ -24594,7 +24669,7 @@ msgstr "" msgid "Internal Work History" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1106 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1109 msgid "Internal transfers can only be done in company's default currency" msgstr "" @@ -24614,12 +24689,12 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:368 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:376 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:878 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:888 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:892 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:70 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:98 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2740 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2748 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2750 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2758 msgid "Invalid Account" msgstr "无效账户" @@ -24636,7 +24711,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Attribute" msgstr "无效属性" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 msgid "Invalid Auto Repeat Date" msgstr "" @@ -24644,7 +24719,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode." msgstr "无效的条形码。该条形码没有附件。" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2541 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2542 msgid "Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item" msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效" @@ -24652,13 +24727,13 @@ msgstr "无效框架订单对所选客户和物料无效" msgid "Invalid Child Procedure" msgstr "无效的子程序" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1988 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1992 msgid "Invalid Company for Inter Company Transaction." msgstr "公司间交易的公司无效。" -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:249 -#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:256 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2763 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:250 +#: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:257 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2773 msgid "Invalid Cost Center" msgstr "" @@ -24666,7 +24741,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Credentials" msgstr "无效证件" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:330 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:335 msgid "Invalid Delivery Date" msgstr "" @@ -24705,7 +24780,7 @@ msgid "Invalid Ledger Entries" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.py:59 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:739 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:725 msgid "Invalid Opening Entry" msgstr "无效的开幕词" @@ -24741,11 +24816,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid Purchase Invoice" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3373 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3387 msgid "Invalid Qty" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1140 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1148 msgid "Invalid Quantity" msgstr "无效数量" @@ -24755,11 +24830,11 @@ msgstr "无效数量" msgid "Invalid Schedule" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:226 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:243 msgid "Invalid Selling Price" msgstr "无效的售价" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1417 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1418 msgid "Invalid Serial and Batch Bundle" msgstr "" @@ -24780,7 +24855,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid condition expression" msgstr "条件表达式无效" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:261 msgid "Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason" msgstr "无效的丢失原因{0},请创建一个新的丢失原因" @@ -24798,8 +24873,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:110 #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:120 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:782 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:792 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:768 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:778 msgid "Invalid value {0} for {1} against account {2}" msgstr "" @@ -24808,7 +24883,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid {0}" msgstr "无效的{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1986 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1990 msgid "Invalid {0} for Inter Company Transaction." msgstr "Inter Company Transaction无效{0}。" @@ -24953,7 +25028,7 @@ msgstr "发票状态" msgid "Invoice Type" msgstr "费用清单类型" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:399 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:403 msgid "Invoice already created for all billing hours" msgstr "费用清单已在所有结算时间创建" @@ -24963,7 +25038,7 @@ msgstr "费用清单已在所有结算时间创建" msgid "Invoice and Billing" msgstr "" -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:396 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:400 msgid "Invoice can't be made for zero billing hour" msgstr "在零计费时间内无法开具费用清单" @@ -24989,7 +25064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2037 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2041 #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.json #: erpnext/selling/report/payment_terms_status_for_sales_order/payment_terms_status_for_sales_order.py:62 msgid "Invoices" @@ -25474,7 +25549,7 @@ msgstr "" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Is Short Year" +msgid "Is Short/Long Year" msgstr "" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' @@ -25664,7 +25739,7 @@ msgstr "" msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2002 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2003 msgid "It is needed to fetch Item Details." msgstr "需要获取物料详细信息。" @@ -25714,7 +25789,7 @@ msgstr "" #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.js:33 #: erpnext/buying/report/supplier_quotation_comparison/supplier_quotation_comparison.py:202 #: erpnext/buying/workspace/buying/buying.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 #: erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.json #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:911 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -25989,7 +26064,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:86 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_stock_report/work_order_stock_report.py:119 #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js:213 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2277 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2278 #: erpnext/public/js/utils.js:495 erpnext/public/js/utils.js:650 #: erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.json #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json @@ -26038,7 +26113,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:144 #: erpnext/stock/report/incorrect_stock_value_report/incorrect_stock_value_report.py:115 #: erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py:18 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:127 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:125 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:7 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:113 #: erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py:99 @@ -26253,7 +26328,7 @@ msgstr "" msgid "Item Group Tree" msgstr "物料群组树" -#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:519 +#: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:526 msgid "Item Group not mentioned in item master for item {0}" msgstr "物料{0}的所属的物料群组没有在物料主表中提及" @@ -26416,7 +26491,7 @@ msgstr "产品制造商" #: erpnext/manufacturing/report/production_planning_report/production_planning_report.py:359 #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:92 #: erpnext/manufacturing/report/work_order_consumed_materials/work_order_consumed_materials.py:128 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2283 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2284 #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py:35 @@ -26448,7 +26523,7 @@ msgstr "产品制造商" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:51 #: erpnext/stock/report/item_shortage_report/item_shortage_report.py:143 #: erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py:54 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:133 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:131 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py:119 #: erpnext/stock/report/stock_analytics/stock_analytics.py:31 #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py:390 @@ -26494,7 +26569,7 @@ msgstr "" msgid "Item Price Stock" msgstr "物料价格与库存" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:900 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:930 msgid "Item Price added for {0} in Price List {1}" msgstr "物料价格{0}自动添加到价格清单{1}中了,以备以后订单使用" @@ -26502,7 +26577,7 @@ msgstr "物料价格{0}自动添加到价格清单{1}中了,以备以后订单 msgid "Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, Batch, UOM, Qty, and Dates." msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:882 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:912 msgid "Item Price updated for {0} in Price List {1}" msgstr "物料价格{0}更新到价格清单{1}中了,之后的订单会使用新价格" @@ -26745,7 +26820,7 @@ msgstr "" msgid "Item and Warranty Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2536 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2537 msgid "Item for row {0} does not match Material Request" msgstr "第{0}行的项目与物料请求不匹配" @@ -26775,11 +26850,11 @@ msgstr "物料名称" msgid "Item operation" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3396 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3410 msgid "Item qty can not be updated as raw materials are already processed." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:870 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:871 msgid "Item rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for item {0}" msgstr "" @@ -26822,7 +26897,7 @@ msgstr "物料{0}不存在于系统中或已过期" msgid "Item {0} does not exist." msgstr "物料{0}不存在." -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:704 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:721 msgid "Item {0} entered multiple times." msgstr "" @@ -26834,7 +26909,7 @@ msgstr "物料{0}已被退回" msgid "Item {0} has been disabled" msgstr "物料{0}已被禁用" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:682 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:687 msgid "Item {0} has no Serial No. Only serialized items can have delivery based on Serial No" msgstr "" @@ -26866,7 +26941,7 @@ msgstr "物料{0}不是有序列号的物料" msgid "Item {0} is not a stock Item" msgstr "物料{0}不是库存物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1654 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1655 msgid "Item {0} is not active or end of life has been reached" msgstr "物料{0}处于非活动或寿命终止状态" @@ -26874,11 +26949,11 @@ msgstr "物料{0}处于非活动或寿命终止状态" msgid "Item {0} must be a Fixed Asset Item" msgstr "物料{0}必须被定义为是固定资产" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:227 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:223 msgid "Item {0} must be a Non-Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:224 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:220 msgid "Item {0} must be a Sub-contracted Item" msgstr "项目{0}必须是外包项目" @@ -26886,7 +26961,7 @@ msgstr "项目{0}必须是外包项目" msgid "Item {0} must be a non-stock item" msgstr "物料{0}必须是一个非库存物料" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1157 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1158 msgid "Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {1} {2}" msgstr "" @@ -27043,7 +27118,7 @@ msgstr "待申请物料" msgid "Items and Pricing" msgstr "物料和定价" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3629 msgid "Items cannot be updated as Subcontracting Order is created against the Purchase Order {0}." msgstr "" @@ -27051,7 +27126,7 @@ msgstr "" msgid "Items for Raw Material Request" msgstr "原料要求的项目" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:866 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:867 msgid "Items rate has been updated to zero as Allow Zero Valuation Rate is checked for the following items: {0}" msgstr "" @@ -27283,7 +27358,7 @@ msgstr "" msgid "Journal Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:974 +#: erpnext/accounts/utils.py:984 msgid "Journal Entries {0} are un-linked" msgstr "手工凭证{0}没有关联" @@ -27854,7 +27929,7 @@ msgid "Leave blank to use the standard Delivery Note format" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:30 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:388 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:392 #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.js:43 msgid "Ledger" msgstr "分类账" @@ -27936,15 +28011,10 @@ msgstr "" msgid "Length (cm)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:869 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:875 msgid "Less Than Amount" msgstr "少于金额" -#. Description of the 'Is Short Year' (Check) field in DocType 'Fiscal Year' -#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json -msgid "Less than 12 months." -msgstr "" - #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Dunning' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Journal Entry' #. Label of the letter_head (Link) field in DocType 'Payment Entry' @@ -28870,7 +28940,7 @@ msgstr "" #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'POS Field' #. Label of the reqd (Check) field in DocType 'Inventory Dimension' -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/accounts/doctype/pos_field/pos_field.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py:147 #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js:69 @@ -28879,7 +28949,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_log/bom_update_log.py:71 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 #: erpnext/public/js/utils/party.js:317 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js:164 #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json @@ -28899,7 +28969,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory Depends On" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Mandatory Field" msgstr "" @@ -28915,7 +28985,7 @@ msgstr "" msgid "Mandatory For Profit and Loss Account" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:579 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:580 msgid "Mandatory Missing" msgstr "必填项" @@ -28997,8 +29067,8 @@ msgstr "无法创建手动输入!禁用自动输入帐户设置中的递延会 #: erpnext/stock/doctype/material_request_item/material_request_item.json #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt_item/purchase_receipt_item.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:947 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:959 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_item/subcontracting_order_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_item/subcontracting_receipt_item.json @@ -29133,7 +29203,7 @@ msgstr "" msgid "Manufacturing Manager" msgstr "生产经理" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1864 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1865 msgid "Manufacturing Quantity is mandatory" msgstr "生产数量为必须项" @@ -29350,7 +29420,7 @@ msgstr "材料消耗" #. Option for the 'Purpose' (Select) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:121 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:948 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:949 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json msgid "Material Consumption for Manufacture" msgstr "" @@ -29528,7 +29598,7 @@ msgstr "" msgid "Material Request Type" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1596 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1604 msgid "Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available." msgstr "物料申请未创建,因为原物料的数量已经够用。" @@ -29542,7 +29612,7 @@ msgstr "销售订单{2}中物料{1}的最大材料申请量为{0}" msgid "Material Request used to make this Stock Entry" msgstr "" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1090 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1096 msgid "Material Request {0} is cancelled or stopped" msgstr "材料申请{0}已取消或已停止" @@ -29638,7 +29708,7 @@ msgstr "" msgid "Material to Supplier" msgstr "给供应商的材料" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1295 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1301 msgid "Materials are already received against the {0} {1}" msgstr "" @@ -29728,11 +29798,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum Payment Amount" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3057 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3058 msgid "Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}." msgstr "可以为批次{1}和物料{2}保留最大样本数量{0}。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3048 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3049 msgid "Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}." msgstr "批次{1}和批次{3}中的项目{2}已保留最大样本数量{0}。" @@ -29749,7 +29819,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum Value" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:195 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:212 msgid "Maximum discount for Item {0} is {1}%" msgstr "" @@ -30229,13 +30299,13 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:69 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:168 #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:586 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2053 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2611 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2057 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2615 #: erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py:117 msgid "Missing Account" msgstr "帐户遗失" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1426 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1430 msgid "Missing Asset" msgstr "" @@ -30248,7 +30318,7 @@ msgstr "" msgid "Missing Finance Book" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1357 msgid "Missing Finished Good" msgstr "" @@ -30658,6 +30728,12 @@ msgstr "" msgid "More Information" msgstr "" +#. Description of the 'Is Short/Long Year' (Check) field in DocType 'Fiscal +#. Year' +#: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json +msgid "More/Less than 12 months." +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" msgstr "" @@ -30734,11 +30810,11 @@ msgstr "多种变体" msgid "Multiple Warehouse Accounts" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:996 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1002 msgid "Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year" msgstr "多个会计年度的日期{0}存在。请设置公司财年" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 msgid "Multiple items cannot be marked as finished item" msgstr "" @@ -31204,7 +31280,7 @@ msgstr "" msgid "Net Weight UOM" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1332 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1340 msgid "Net total calculation precision loss" msgstr "" @@ -31487,7 +31563,7 @@ msgstr "没有行动" msgid "No Answer" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2155 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2159 msgid "No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的客户" @@ -31504,15 +31580,15 @@ msgstr "无数据" msgid "No Delivery Note selected for Customer {}" msgstr "没有为客户{}选择销售出货单" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:194 msgid "No Item with Barcode {0}" msgstr "没有条码为{0}的物料" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:202 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:198 msgid "No Item with Serial No {0}" msgstr "没有序列号为{0}的物料" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1213 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1219 msgid "No Items selected for transfer." msgstr "" @@ -31536,7 +31612,7 @@ msgstr "" msgid "No Outstanding Invoices found for this party" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:541 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:545 msgid "No POS Profile found. Please create a New POS Profile first" msgstr "" @@ -31553,7 +31629,7 @@ msgid "No Records for these settings." msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:966 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" msgstr "暂无说明" @@ -31569,7 +31645,7 @@ msgstr "" msgid "No Summary" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2139 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2143 msgid "No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0}" msgstr "找不到代表公司{0}的公司间交易的供应商" @@ -31598,7 +31674,7 @@ msgstr "" msgid "No accounting entries for the following warehouses" msgstr "没有以下仓库的会计分录" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:688 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:693 msgid "No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured" msgstr "找不到项目{0}的活动BOM。无法确保按序列号交货" @@ -31638,11 +31714,11 @@ msgstr "" msgid "No failed logs" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1273 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1279 msgid "No gain or loss in the exchange rate" msgstr "汇率没有收益或损失" -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1122 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:1128 msgid "No item available for transfer." msgstr "" @@ -31740,7 +31816,7 @@ msgstr "没有找到未完成的发票" msgid "No outstanding invoices require exchange rate revaluation" msgstr "没有未结清的发票需要汇率重估" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2323 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2338 msgid "No outstanding {0} found for the {1} {2} which qualify the filters you have specified." msgstr "" @@ -31762,15 +31838,15 @@ msgstr "找不到产品。" msgid "No record found" msgstr "未找到记录" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:688 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:690 msgid "No records found in Allocation table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:589 msgid "No records found in the Invoices table" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:590 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:592 msgid "No records found in the Payments table" msgstr "" @@ -31789,7 +31865,7 @@ msgstr "没有价值" msgid "No {0} Accounts found for this company." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2203 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2207 msgid "No {0} found for Inter Company Transactions." msgstr "Inter公司没有找到{0}。" @@ -31948,8 +32024,8 @@ msgstr "没存货" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1334 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1474 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:1541 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:791 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1582 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:796 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1590 msgid "Not permitted" msgstr "不允许" @@ -31968,7 +32044,7 @@ msgstr "不允许" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:497 #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:565 #: erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.json -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1364 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1365 #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:885 #: erpnext/templates/pages/timelog_info.html:43 msgid "Note" @@ -31992,7 +32068,7 @@ msgstr "" msgid "Note: Item {0} added multiple times" msgstr "注意:项目{0}被多次添加" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:525 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:526 msgid "Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified" msgstr "注意:“现金或银行科目”未指定,付款凭证不会创建" @@ -32462,7 +32538,7 @@ msgstr "" msgid "Only one Subcontracting Order can be created against a Purchase Order, cancel the existing Subcontracting Order to create a new one." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:957 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:958 msgid "Only one {0} entry can be created against the Work Order {1}" msgstr "" @@ -32710,7 +32786,7 @@ msgstr "" msgid "Opening Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:738 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:724 msgid "Opening Entry can not be created after Period Closing Voucher is created." msgstr "" @@ -32737,8 +32813,8 @@ msgstr "费用清单创建工具项" msgid "Opening Invoice Item" msgstr "待处理费用清单项" -#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1526 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1641 +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1557 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1645 msgid "Opening Invoice has rounding adjustment of {0}.

'{1}' account is required to post these values. Please set it in Company: {2}.

Or, '{3}' can be enabled to not post any rounding adjustment." msgstr "" @@ -33281,7 +33357,7 @@ msgstr "已下单数量" #: erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py:11 #: erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py:20 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:776 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:781 #: erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py:23 msgid "Orders" msgstr "订单" @@ -33492,7 +33568,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.json #: erpnext/accounts/doctype/discounted_invoice/discounted_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:861 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:867 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_invoice/payment_reconciliation_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json @@ -33553,7 +33629,7 @@ msgstr "" msgid "Over Picking Allowance" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1272 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 msgid "Over Receipt" msgstr "" @@ -33576,7 +33652,7 @@ msgstr "" msgid "Overbilling of {0} {1} ignored for item {2} because you have {3} role." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1862 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1870 msgid "Overbilling of {} ignored because you have {} role." msgstr "" @@ -33848,7 +33924,7 @@ msgstr "POS配置文件用户" msgid "POS Profile doesn't match {}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1140 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1144 msgid "POS Profile required to make POS Entry" msgstr "请创建POS配置记录" @@ -33939,7 +34015,7 @@ msgstr "盒装产品" msgid "Packed Items" msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1110 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1113 msgid "Packed Items cannot be transferred internally" msgstr "" @@ -34087,7 +34163,7 @@ msgstr "" msgid "Paid Amount After Tax (Company Currency)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1843 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:1858 msgid "Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0}" msgstr "支付金额不能大于总未付金额{0}" @@ -34107,7 +34183,7 @@ msgid "Paid To Account Type" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:322 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1012 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1016 msgid "Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total" msgstr "已支付的金额+销帐金额不能大于总金额" @@ -34315,6 +34391,10 @@ msgstr "" msgid "Parent Warehouse" msgstr "上级仓库" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:39 +msgid "Parsing Error" +msgstr "" + #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Subcontracting Order' #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json msgid "Partial Material Transferred" @@ -34553,7 +34633,7 @@ msgstr "" msgid "Party Account No. (Bank Statement)" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2127 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2135 msgid "Party Account {0} currency ({1}) and document currency ({2}) should be same" msgstr "" @@ -34697,7 +34777,7 @@ msgstr "请输入往来单位类型" msgid "Party User" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:443 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:449 msgid "Party can only be one of {0}" msgstr "" @@ -34893,7 +34973,7 @@ msgstr "付款到期日" msgid "Payment Entries" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1041 +#: erpnext/accounts/utils.py:1051 msgid "Payment Entries {0} are un-linked" msgstr "付款凭证{0}没有关联" @@ -34951,7 +35031,7 @@ msgstr "获取付款凭证后有修改,请重新获取。" msgid "Payment Entry is already created" msgstr "付款凭证已创建" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1291 msgid "Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice." msgstr "" @@ -34987,7 +35067,7 @@ msgstr "" msgid "Payment Gateway Account" msgstr "支付网关账户" -#: erpnext/accounts/utils.py:1284 +#: erpnext/accounts/utils.py:1294 msgid "Payment Gateway Account not created, please create one manually." msgstr "支付网关科目没有创建,请手动创建一个。" @@ -35150,7 +35230,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #. Label of a Link in the Receivables Workspace #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry_reference/payment_entry_reference.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js:19 #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -35335,7 +35415,7 @@ msgstr "付款方式必须是收、付或内部转结之一" msgid "Payment URL" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1033 +#: erpnext/accounts/utils.py:1043 msgid "Payment Unlink Error" msgstr "" @@ -35343,7 +35423,7 @@ msgstr "" msgid "Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2}" msgstr "对{0} {1}的付款不能大于总未付金额{2}" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:666 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:670 msgid "Payment amount cannot be less than or equal to 0" msgstr "付款金额不能小于或等于0" @@ -35630,7 +35710,7 @@ msgstr "期" msgid "Period Based On" msgstr "期间基于" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:750 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:736 msgid "Period Closed" msgstr "" @@ -36166,7 +36246,7 @@ msgstr "" msgid "Please Set Supplier Group in Buying Settings." msgstr "请在采购设置中设置供应商组。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1281 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1287 msgid "Please Specify Account" msgstr "" @@ -36210,7 +36290,7 @@ msgstr "请将帐户添加到根级别的公司-{}" msgid "Please add {1} role to user {0}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1283 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1286 msgid "Please adjust the qty or edit {0} to proceed." msgstr "" @@ -36218,11 +36298,11 @@ msgstr "" msgid "Please attach CSV file" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2746 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2750 msgid "Please cancel and amend the Payment Entry" msgstr "" -#: erpnext/accounts/utils.py:1032 +#: erpnext/accounts/utils.py:1042 msgid "Please cancel payment entry manually first" msgstr "" @@ -36284,7 +36364,7 @@ msgstr "" msgid "Please convert the parent account in corresponding child company to a group account." msgstr "请将相应子公司中的母公司帐户转换为组帐户。" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:577 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:578 msgid "Please create Customer from Lead {0}." msgstr "请根据潜在客户{0}创建客户。" @@ -36296,7 +36376,7 @@ msgstr "" msgid "Please create a new Accounting Dimension if required." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:615 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:616 msgid "Please create purchase from internal sale or delivery document itself" msgstr "" @@ -36342,7 +36422,7 @@ msgstr "请启用弹出窗口" msgid "Please enable {0} in the {1}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:706 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:723 msgid "Please enable {} in {} to allow same item in multiple rows" msgstr "" @@ -36354,20 +36434,20 @@ msgstr "" msgid "Please ensure that the {0} account {1} is a Payable account. You can change the account type to Payable or select a different account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:872 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:876 msgid "Please ensure {} account is a Balance Sheet account." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:882 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:886 msgid "Please ensure {} account {} is a Receivable account." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:550 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" msgstr "请输入差异帐户或为公司{0}设置默认的库存调整帐户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 msgid "Please enter Account for Change Amount" msgstr "请输入零钱科目" @@ -36379,7 +36459,7 @@ msgstr "请输入角色核准或审批用户" msgid "Please enter Cost Center" msgstr "请输入成本中心" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:334 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:339 msgid "Please enter Delivery Date" msgstr "请输入交货日期" @@ -36396,7 +36476,7 @@ msgstr "请输入您的费用科目" msgid "Please enter Item Code to get Batch Number" msgstr "请输入产品代码来获得批号" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2414 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" msgstr "请输入物料代码,以获得批号" @@ -36457,7 +36537,7 @@ msgid "Please enter Warehouse and Date" msgstr "请输入仓库和日期" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:651 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1047 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1051 msgid "Please enter Write Off Account" msgstr "请输入销帐科目" @@ -36469,7 +36549,7 @@ msgstr "请先输入公司" msgid "Please enter company name first" msgstr "请先输入公司名称" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2541 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2549 msgid "Please enter default currency in Company Master" msgstr "请在公司设置中维护默认货币" @@ -36501,7 +36581,7 @@ msgstr "" msgid "Please enter the company name to confirm" msgstr "请输入公司名称进行确认" -#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:669 +#: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:673 msgid "Please enter the phone number first" msgstr "请先输入电话号码" @@ -36565,8 +36645,8 @@ msgstr "请确保你真的要删除这家公司的所有交易。主数据将保 msgid "Please mention 'Weight UOM' along with Weight." msgstr "" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:602 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:609 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:588 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:595 msgid "Please mention '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36603,12 +36683,12 @@ msgstr "请先保存" msgid "Please select Template Type to download template" msgstr "请选择模板类型以下载模板" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:691 -#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:703 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:704 +#: erpnext/public/js/controllers/taxes_and_totals.js:699 msgid "Please select Apply Discount On" msgstr "请选择适用的折扣" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1547 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1555 msgid "Please select BOM against item {0}" msgstr "请选择物料{0}的物料清单" @@ -36628,7 +36708,7 @@ msgstr "" msgid "Please select Category first" msgstr "请先选择类别。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1415 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1421 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:86 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:124 msgid "Please select Charge Type first" @@ -36682,7 +36762,7 @@ msgstr "请选择维护状态为已完成或删除完成日期" msgid "Please select Party Type first" msgstr "请先选择往来单位" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:488 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:494 msgid "Please select Posting Date before selecting Party" msgstr "在选择往来单位之前请先选择记帐日期" @@ -36694,7 +36774,7 @@ msgstr "请先选择记帐日期" msgid "Please select Price List" msgstr "请选择价格清单" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1549 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1557 msgid "Please select Qty against item {0}" msgstr "请选择为物料{0}指定数量" @@ -36710,11 +36790,11 @@ msgstr "" msgid "Please select Start Date and End Date for Item {0}" msgstr "请选择开始日期和结束日期的项目{0}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1278 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1279 msgid "Please select Subcontracting Order instead of Purchase Order {0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2445 msgid "Please select Unrealized Profit / Loss account or add default Unrealized Profit / Loss account account for company {0}" msgstr "" @@ -36726,11 +36806,11 @@ msgstr "请选择一个物料清单" msgid "Please select a Company" msgstr "请选择一个公司" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:243 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:247 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:570 #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:245 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:249 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2663 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2664 msgid "Please select a Company first." msgstr "请先选择一个公司。" @@ -36879,8 +36959,8 @@ msgstr "请选择每周休息日" msgid "Please select {0}" msgstr "请选择{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1186 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:583 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1192 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:585 #: erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py:82 msgid "Please select {0} first" msgstr "请先选择{0}" @@ -36897,7 +36977,7 @@ msgstr "请在公司{0}设置“资产折旧成本中心“" msgid "Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0}" msgstr "请在公司{0}制定“关于资产处置收益/损失科目”" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:514 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:500 msgid "Please set '{0}' in Company: {1}" msgstr "" @@ -36905,7 +36985,7 @@ msgstr "" msgid "Please set Account" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1540 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1544 msgid "Please set Account for Change Amount" msgstr "" @@ -36991,7 +37071,7 @@ msgstr "请设置公司" msgid "Please set a Cost Center for the Asset or set an Asset Depreciation Cost Center for the Company {}" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1329 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:1337 msgid "Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order." msgstr "请根据采购订单中要考虑的项目设置供应商。" @@ -37024,23 +37104,23 @@ msgstr "请为潜在客户{0}设置电子邮件ID" msgid "Please set at least one row in the Taxes and Charges Table" msgstr "请在“税费和收费表”中至少设置一行" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2050 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2054 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}" msgstr "请为付款方式{0}设置默认的现金或银行科目" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:66 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:165 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2608 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2612 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {}" msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户" #: erpnext/accounts/doctype/pos_opening_entry/pos_opening_entry.py:68 #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py:167 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2610 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2614 msgid "Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {}" msgstr "请在付款方式{}中设置默认的现金或银行帐户" -#: erpnext/accounts/utils.py:2161 +#: erpnext/accounts/utils.py:2179 msgid "Please set default Exchange Gain/Loss Account in Company {}" msgstr "" @@ -37057,7 +37137,7 @@ msgid "Please set default cost of goods sold account in company {0} for booking msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:248 -#: erpnext/accounts/utils.py:1050 +#: erpnext/accounts/utils.py:1060 msgid "Please set default {0} in Company {1}" msgstr "请在公司 {1}下设置在默认值{0}" @@ -37074,11 +37154,11 @@ msgstr "根据项目或仓库请设置过滤器" msgid "Please set filters" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2043 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2051 msgid "Please set one of the following:" msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2132 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2133 msgid "Please set recurring after saving" msgstr "请设置保存后复发" @@ -37124,7 +37204,7 @@ msgstr "请为地址{1}设置{0}" msgid "Please set {0} in BOM Creator {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:414 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." msgstr "" @@ -37136,11 +37216,11 @@ msgstr "" msgid "Please share this email with your support team so that they can find and fix the issue." msgstr "" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2000 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2001 msgid "Please specify" msgstr "请注明" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:209 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:205 msgid "Please specify Company" msgstr "请注明公司" @@ -37150,8 +37230,8 @@ msgstr "请注明公司" msgid "Please specify Company to proceed" msgstr "请注明公司进行" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1438 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2722 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1444 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2732 #: erpnext/public/js/controllers/accounts.js:97 msgid "Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1}" msgstr "请指定行{0}在表中的有效行ID {1}" @@ -37328,7 +37408,7 @@ msgstr "邮政费用" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_point_entry/loyalty_point_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool_item/opening_invoice_creation_tool_item.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:848 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:854 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.json @@ -37442,7 +37522,7 @@ msgstr "" msgid "Posting Time" msgstr "记帐时间" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1812 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1813 msgid "Posting date and posting time is mandatory" msgstr "记帐日期和记帐时间必填" @@ -37583,6 +37663,7 @@ msgstr "" #. Template' #: erpnext/accounts/doctype/bank_statement_import/bank_statement_import.json #: erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:99 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:28 #: erpnext/public/js/utils/ledger_preview.js:57 msgid "Preview" @@ -37710,7 +37791,7 @@ msgstr "价格清单国家" msgid "Price List Currency" msgstr "" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:1067 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:1098 msgid "Price List Currency not selected" msgstr "价格清单货币没有选择" @@ -39273,6 +39354,16 @@ msgstr "" msgid "Published Date" msgstr "发布日期" +#. Label of the publisher (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher" +msgstr "" + +#. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Publisher ID" +msgstr "" + #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" msgstr "" @@ -39630,7 +39721,7 @@ msgstr "" msgid "Purchase Orders to Receive" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1682 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" msgstr "" @@ -39888,7 +39979,7 @@ msgstr "" msgid "Purpose" msgstr "目的" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:363 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:364 msgid "Purpose must be one of {0}" msgstr "目的必须是一个{0}" @@ -40583,7 +40674,7 @@ msgstr "" msgid "Quantity and Warehouse" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1346 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1347 msgid "Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}" msgstr "行{0}中的数量({1})必须等于生产数量{2}" @@ -40836,15 +40927,15 @@ msgstr "" msgid "Quotation Trends" msgstr "报价趋势" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:398 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:403 msgid "Quotation {0} is cancelled" msgstr "报价{0}已被取消" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:311 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:316 msgid "Quotation {0} not of type {1}" msgstr "报价{0} 不属于{1}类型" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:333 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:334 #: erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py:57 msgid "Quotations" msgstr "报价" @@ -41319,8 +41410,8 @@ msgstr "" #. Label of the raw_materials_consumption_section (Section Break) field in #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json -msgid "Raw Materials Consumption " -msgstr "" +msgid "Raw Materials Consumption" +msgstr "原材料消耗" #. Label of the raw_materials_supplied (Section Break) field in DocType #. 'Purchase Invoice' @@ -42001,7 +42092,7 @@ msgstr "参考# {0}记载日期为{1}" msgid "Reference Date" msgstr "参考日期" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2238 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2239 msgid "Reference Date for Early Payment Discount" msgstr "" @@ -42016,7 +42107,7 @@ msgstr "" msgid "Reference Detail No" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 msgid "Reference DocType" msgstr "" @@ -42105,7 +42196,7 @@ msgstr "" #. Supplied Item' #: erpnext/accounts/doctype/advance_tax/advance_tax.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1668 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1674 #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_allocation/payment_reconciliation_allocation.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation_payment/payment_reconciliation_payment.json #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.json @@ -44027,12 +44118,12 @@ msgid "Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3}" msgstr "行号{0}:返回的项目{1}在{2} {3}中不存在" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:453 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1726 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1730 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative" msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为负数" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:451 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1721 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1725 msgid "Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive" msgstr "行#{0}(付款表):金额必须为正值" @@ -44061,7 +44152,7 @@ msgstr "第#0行:接受仓库和供应商仓库不能相同" msgid "Row #{0}: Accepted Warehouse is mandatory for the accepted Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:984 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:990 msgid "Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2}" msgstr "行#{0}:科目{1}不属于公司{2}" @@ -44078,7 +44169,7 @@ msgstr "行#{0}:已分配金额不能大于未付金额。" msgid "Row #{0}: Allocated amount:{1} is greater than outstanding amount:{2} for Payment Term {3}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:309 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:310 msgid "Row #{0}: Amount must be a positive number" msgstr "" @@ -44098,23 +44189,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Cannot allocate more than {1} against payment term {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3284 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed." msgstr "第#{0}行:无法删除已计费的项目{1}。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3244 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3258 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered" msgstr "第{0}行:无法删除已交付的项目{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3263 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3277 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received" msgstr "第#0行:无法删除已收到的项目{1}" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3250 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3264 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it." msgstr "第#{0}行:无法删除已为其分配了工作订单的项目{1}。" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3256 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3270 msgid "Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order." msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。" @@ -44122,7 +44213,7 @@ msgstr "第#{0}行:无法删除分配给客户采购订单的项目{1}。" msgid "Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor" msgstr "第{0}行:在向分包商供应原材料时无法选择供应商仓库" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3511 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3525 msgid "Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}." msgstr "行#{0}:如果金额大于项目{1}的开帐单金额,则无法设置费率。" @@ -44134,23 +44225,23 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save" msgstr "第#{0}行:子项不应是产品捆绑包。请删除项目{1}并保存" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:284 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:285 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be Draft" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:287 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:288 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:269 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:270 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be the same as the Target Asset" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:278 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:292 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" msgstr "" @@ -44174,7 +44265,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2}" msgstr "行#{0}:引用{1} {2}中的重复条目" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:243 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:248 msgid "Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date" msgstr "行#{0}:预计交货日期不能在采购订单日期之前" @@ -44194,7 +44285,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:323 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:324 msgid "Row #{0}: Finished Good must be {1}" msgstr "" @@ -44234,11 +44325,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it." msgstr "行#{0}:项目{1}不是序列化/批量项目。它不能有序列号/批号。" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:303 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:304 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a service item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:257 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:258 msgid "Row #{0}: Item {1} is not a stock item" msgstr "" @@ -44246,7 +44337,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher" msgstr "行#{0}:日记条目{1}没有科目{2}或已经对另一凭证匹配" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:561 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:566 msgid "Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists" msgstr "行#{0}:不能更改供应商的采购订单已经存在" @@ -44254,7 +44345,7 @@ msgstr "行#{0}:不能更改供应商的采购订单已经存在" msgid "Row #{0}: Only {1} available to reserve for the Item {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:677 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:678 msgid "Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}." msgstr "行#{0}:对于工作订单{3}中的{2}数量的成品,未完成操作{1}。请通过工作卡{4}更新操作状态。" @@ -44278,7 +44369,7 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Please set reorder quantity" msgstr "行#{0}:请设置再订购数量" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:437 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:438 msgid "Row #{0}: Please update deferred revenue/expense account in item row or default account in company master" msgstr "" @@ -44286,8 +44377,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty increased by {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:260 -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:306 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:261 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:307 msgid "Row #{0}: Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -44295,8 +44386,8 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Qty should be less than or equal to Available Qty to Reserve (Actual Qty - Reserved Qty) {1} for Iem {2} against Batch {3} in Warehouse {4}." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1137 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3370 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1145 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3384 msgid "Row #{0}: Quantity for Item {1} cannot be zero." msgstr "行 # {0}: 商品 {1} 的数量不能为零。" @@ -44313,11 +44404,11 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Received Qty must be equal to Accepted + Rejected Qty for Item {1}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1218 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1224 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry" msgstr "行#{0}:参考文件类型必须是采购订单之一,采购费用清单或手工凭证" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1204 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1210 msgid "Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning" msgstr "行#{0}:参考单据类型必须是销售订单,销售发票,日记帐分录或催款中的一种" @@ -44341,7 +44432,7 @@ msgstr "行号{0}:按日期请求不能在交易日期之前" msgid "Row #{0}: Scrap Item Qty cannot be zero" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:213 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:230 msgid "Row #{0}: Selling rate for item {1} is lower than its {2}.\n" "\t\t\t\t\tSelling {3} should be atleast {4}.

Alternatively,\n" "\t\t\t\t\tyou can disable selling price validation in {5} to bypass\n" @@ -44360,19 +44451,19 @@ msgstr "" msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:465 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:466 msgid "Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date" msgstr "行#{0}:服务终止日期不能早于发票过帐日期" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:459 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:460 msgid "Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date" msgstr "行#{0}:服务开始日期不能大于服务结束日期" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:453 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:454 msgid "Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting" msgstr "行#{0}:延期计费需要服务开始和结束日期" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:406 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:411 msgid "Row #{0}: Set Supplier for item {1}" msgstr "行#{0}:设置供应商项目{1}" @@ -44440,7 +44531,7 @@ msgstr "行#{0}:与排时序冲突{1}" msgid "Row #{0}: You cannot use the inventory dimension '{1}' in Stock Reconciliation to modify the quantity or valuation rate. Stock reconciliation with inventory dimensions is intended solely for performing opening entries." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1425 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1429 msgid "Row #{0}: You must select an Asset for Item {1}." msgstr "" @@ -44553,11 +44644,11 @@ msgstr "行{0}:对原材料项{1}需要操作" msgid "Row {0} picked quantity is less than the required quantity, additional {1} {2} required." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1209 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1210 msgid "Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against {3} {4}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1233 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1234 msgid "Row {0}# Item {1} not found in 'Raw Materials Supplied' table in {2} {3}" msgstr "" @@ -44581,15 +44672,15 @@ msgstr "行{0}:预收客户款项须记在贷方" msgid "Row {0}: Advance against Supplier must be debit" msgstr "行{0}:对供应商预付应为借方" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:682 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:684 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to invoice outstanding amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:674 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:676 msgid "Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equal to remaining payment amount {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:942 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:943 msgid "Row {0}: As {1} is enabled, raw materials cannot be added to {2} entry. Use {3} entry to consume raw materials." msgstr "" @@ -44602,11 +44693,11 @@ msgid "Row {0}: Both Debit and Credit values cannot be zero" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:455 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:205 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:222 msgid "Row {0}: Conversion Factor is mandatory" msgstr "行{0}:转换系数必填" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2760 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 msgid "Row {0}: Cost Center {1} does not belong to Company {2}" msgstr "" @@ -44626,7 +44717,7 @@ msgstr "行{0}:BOM#的货币{1}应等于所选货币{2}" msgid "Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}" msgstr "行{0}:借记分录不能与连接的{1}" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:728 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:745 msgid "Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same" msgstr "第{0}行:交货仓库({1})和客户仓库({2})不能相同" @@ -44634,7 +44725,7 @@ msgstr "第{0}行:交货仓库({1})和客户仓库({2})不能相同" msgid "Row {0}: Depreciation Start Date is required" msgstr "行{0}:折旧开始日期是必需的" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2358 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2366 msgid "Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date" msgstr "第{0}行:“付款条款”表中的到期日期不能早于过帐日期" @@ -44647,7 +44738,7 @@ msgid "Row {0}: Enter location for the asset item {1}" msgstr "行{0}:请为第{0}行的资产,即物料号{1}输入位置信息" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:960 -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1154 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1167 msgid "Row {0}: Exchange Rate is mandatory" msgstr "行{0}:汇率是必须的" @@ -44676,11 +44767,11 @@ msgid "Row {0}: From Time and To Time is mandatory." msgstr "行{0}:开始时间和结束时间必填。" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py:259 -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:208 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:212 msgid "Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2}" msgstr "行{0}:从时间和结束时间{1}是具有重叠{2}" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1101 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1104 msgid "Row {0}: From Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44696,12 +44787,12 @@ msgstr "行{0}:小时值必须大于零。" msgid "Row {0}: Invalid reference {1}" msgstr "行{0}:无效参考{1}" -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:134 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:138 msgid "Row {0}: Item Tax template updated as per validity and rate applied" msgstr "" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:377 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:504 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:521 msgid "Row {0}: Item rate has been updated as per valuation rate since its an internal stock transfer" msgstr "" @@ -44781,7 +44872,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty cannot be greater than {1} for the Item {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Row {0}: Qty in Stock UOM can not be zero." msgstr "" @@ -44789,7 +44880,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Qty must be greater than 0." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:751 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:752 msgid "Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3})" msgstr "第{0}行:在输入条目({2} {3})时,仓库{1}中{4}不可使用的数量" @@ -44797,11 +44888,11 @@ msgstr "第{0}行:在输入条目({2} {3})时,仓库{1}中{4}不可使 msgid "Row {0}: Shift cannot be changed since the depreciation has already been processed" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1246 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1247 msgid "Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1}" msgstr "第{0}行:原材料{1}必须使用转包物料" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1092 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1095 msgid "Row {0}: Target Warehouse is mandatory for internal transfers" msgstr "" @@ -44809,11 +44900,11 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Task {1} does not belong to Project {2}" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:430 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:431 msgid "Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number" msgstr "第{0}行:项目{1},数量必须为正数" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2737 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2747 msgid "Row {0}: The {3} Account {1} does not belong to the company {2}" msgstr "" @@ -44825,7 +44916,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: Total Number of Depreciations cannot be less than or equal to Opening Number of Booked Depreciations" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:381 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:382 msgid "Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory" msgstr "行{0}:计量单位转换系数是必需的" @@ -44834,7 +44925,7 @@ msgstr "行{0}:计量单位转换系数是必需的" msgid "Row {0}: Workstation or Workstation Type is mandatory for an operation {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:885 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:890 msgid "Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2}" msgstr "第{0}行:用户尚未在项目{2}上应用规则{1}" @@ -44846,7 +44937,7 @@ msgstr "" msgid "Row {0}: {1} must be greater than 0" msgstr "行{0}:{1}必须大于0" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:592 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:593 msgid "Row {0}: {1} {2} cannot be same as {3} (Party Account) {4}" msgstr "" @@ -44888,7 +44979,7 @@ msgstr "在{0}中删除的行" msgid "Rows with Same Account heads will be merged on Ledger" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2368 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2376 msgid "Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0}" msgstr "发现其他行中具有重复截止日期的行:{0}" @@ -44896,7 +44987,7 @@ msgstr "发现其他行中具有重复截止日期的行:{0}" msgid "Rows: {0} have 'Payment Entry' as reference_type. This should not be set manually." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:221 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:222 msgid "Rows: {0} in {1} section are Invalid. Reference Name should point to a valid Payment Entry or Journal Entry." msgstr "" @@ -45207,7 +45298,7 @@ msgstr "销售费用清单趋势" msgid "Sales Invoice {0} has already been submitted" msgstr "销售费用清单{0}已提交过" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:491 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:496 msgid "Sales Invoice {0} must be deleted before cancelling this Sales Order" msgstr "" @@ -45318,7 +45409,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py:238 #: erpnext/buying/doctype/purchase_order_item/purchase_order_item.json #: erpnext/buying/doctype/supplier_quotation_item/supplier_quotation_item.json -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 #: erpnext/crm/doctype/contract/contract.json #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:65 #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule_item/maintenance_schedule_item.json @@ -45432,11 +45523,11 @@ msgstr "销售订单趋势" msgid "Sales Order required for Item {0}" msgstr "销售订单为物料{0}的必须项" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:267 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:272 msgid "Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}. To allow multiple Sales Orders, Enable {2} in {3}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1154 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1158 msgid "Sales Order {0} is not submitted" msgstr "销售订单{0}未提交" @@ -45444,7 +45535,7 @@ msgstr "销售订单{0}未提交" msgid "Sales Order {0} is not valid" msgstr "销售订单{0}无效" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:406 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:423 #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py:256 msgid "Sales Order {0} is {1}" msgstr "销售订单{0} {1}" @@ -45613,6 +45704,10 @@ msgstr "销售付款摘要" msgid "Sales Person" msgstr "销售人员" +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 +msgid "Sales Person {0} is disabled." +msgstr "" + #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json msgid "Sales Person Commission Summary" @@ -45883,12 +45978,12 @@ msgstr "" #. Label of the sample_size (Float) field in DocType 'Quality Inspection' #: erpnext/manufacturing/report/quality_inspection_summary/quality_inspection_summary.py:93 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2296 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2297 #: erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.json msgid "Sample Size" msgstr "样本大小" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3039 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:3040 msgid "Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1}" msgstr "采样数量{0}不能超过接收数量{1}" @@ -46358,6 +46453,10 @@ msgstr "" msgid "Select Brand..." msgstr "选择品牌..." +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:109 +msgid "Select Columns and Filters" +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js:99 msgid "Select Company" msgstr "选择公司" @@ -46414,7 +46513,7 @@ msgstr "选择项目" msgid "Select Items based on Delivery Date" msgstr "根据交货日期选择物料" -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2326 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2327 msgid "Select Items for Quality Inspection" msgstr "" @@ -46556,7 +46655,7 @@ msgstr "首先选择公司" msgid "Select company name first." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2557 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2565 msgid "Select finance book for the item {0} at row {1}" msgstr "为行{1}中的项{0}选择财务手册" @@ -46629,7 +46728,7 @@ msgstr "" msgid "Selected POS Opening Entry should be open." msgstr "所选的POS入口条目应打开。" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2198 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2202 msgid "Selected Price List should have buying and selling fields checked." msgstr "选定价格清单应该有买入和卖出的字段。" @@ -46924,7 +47023,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.json #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.js:74 #: erpnext/manufacturing/report/cost_of_poor_quality_report/cost_of_poor_quality_report.py:114 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2309 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2310 #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:421 #: erpnext/selling/doctype/installation_note_item/installation_note_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -46938,7 +47037,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation_item/stock_reconciliation_item.json #: erpnext/stock/report/incorrect_serial_no_valuation/incorrect_serial_no_valuation.py:158 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:64 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:149 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:147 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:38 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:60 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py:336 @@ -47506,12 +47605,12 @@ msgid "Service Stop Date" msgstr "" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:44 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1373 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1374 msgid "Service Stop Date cannot be after Service End Date" msgstr "服务停止日期不能在服务结束日期之后" #: erpnext/accounts/deferred_revenue.py:41 -#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1370 +#: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1371 msgid "Service Stop Date cannot be before Service Start Date" msgstr "服务停止日期不能早于服务开始日期" @@ -47696,6 +47795,18 @@ msgstr "设置为输" msgid "Set as Open" msgstr "设置为打开" +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Advance +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Purchase +#. Taxes and Charges' +#. Label of the set_by_item_tax_template (Check) field in DocType 'Sales Taxes +#. and Charges' +#: erpnext/accounts/doctype/advance_taxes_and_charges/advance_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges/purchase_taxes_and_charges.json +#: erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges/sales_taxes_and_charges.json +msgid "Set by Item Tax Template" +msgstr "" + #: erpnext/setup/doctype/company/company.py:437 msgid "Set default inventory account for perpetual inventory" msgstr "设置永续库存模式下的默认库存科目" @@ -48494,7 +48605,7 @@ msgstr "" msgid "Simultaneous" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:538 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:539 msgid "Since there is a process loss of {0} units for the finished good {1}, you should reduce the quantity by {0} units for the finished good {1} in the Items Table." msgstr "" @@ -48751,7 +48862,7 @@ msgstr "" msgid "Source and Target Location cannot be same" msgstr "源和目标位置不能相同" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:627 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:628 msgid "Source and target warehouse cannot be same for row {0}" msgstr "行{0}中的源和目标仓库不能相同" @@ -48764,8 +48875,8 @@ msgstr "源和目标仓库必须是不同的" msgid "Source of Funds (Liabilities)" msgstr "资金来源(负债)" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:604 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:621 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:605 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:622 msgid "Source warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "行{0}中源仓库为必须项" @@ -48843,7 +48954,7 @@ msgstr "" msgid "Split qty cannot be grater than or equal to asset qty" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2349 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2364 msgid "Splitting {0} {1} into {2} rows as per Payment Terms" msgstr "" @@ -49505,7 +49616,7 @@ msgstr "" msgid "Stock Details" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:719 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:720 msgid "Stock Entries already created for Work Order {0}: {1}" msgstr "" @@ -49870,6 +49981,7 @@ msgstr "" #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Production Plan Sub Assembly #. Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order' +#. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Work Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Quotation Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Sales Order Item' #. Label of the stock_uom (Link) field in DocType 'Delivery Note Item' @@ -49902,6 +50014,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card_scrap_item/job_card_scrap_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json +#: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/selling/doctype/quotation_item/quotation_item.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order_item/sales_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/delivery_note_item/delivery_note_item.json @@ -50033,11 +50146,11 @@ msgstr "" msgid "Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0}" msgstr "库存不能对采购收货单进行更新{0}" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1033 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1037 msgid "Stock cannot be updated against the following Delivery Notes: {0}" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1060 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." msgstr "" @@ -50273,7 +50386,7 @@ msgstr "" #. Label of the subcontracting_order (Link) field in DocType 'Subcontracting #. Receipt Supplied Item' #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js:406 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order/subcontracting_order.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.js:97 @@ -50612,7 +50725,7 @@ msgstr "" msgid "Successful" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:546 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py:548 msgid "Successfully Reconciled" msgstr "核消/对账成功" @@ -51394,6 +51507,8 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/opportunity_lost_reason/opportunity_lost_reason.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity_type/opportunity_type.json #: erpnext/crm/doctype/prospect/prospect.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.json #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.json @@ -51486,7 +51601,7 @@ msgstr "" msgid "System will fetch all the entries if limit value is zero." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1822 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" msgstr "" @@ -51590,23 +51705,23 @@ msgstr "" msgid "Target Asset Location" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:242 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:243 msgid "Target Asset {0} cannot be cancelled" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:240 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:241 msgid "Target Asset {0} cannot be submitted" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:236 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:237 msgid "Target Asset {0} cannot be {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:246 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:247 msgid "Target Asset {0} does not belong to company {1}" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:225 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:226 msgid "Target Asset {0} needs to be composite asset" msgstr "" @@ -51680,15 +51795,15 @@ msgstr "" msgid "Target Item Name" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:195 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:196 msgid "Target Item {0} is neither a Fixed Asset nor a Stock Item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:199 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:200 msgid "Target Item {0} must be a Fixed Asset item" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:201 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:202 msgid "Target Item {0} must be a Stock Item" msgstr "" @@ -51722,7 +51837,7 @@ msgstr "目标类型" msgid "Target Qty" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:206 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:207 msgid "Target Qty must be a positive number" msgstr "" @@ -51768,7 +51883,7 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse Address Link" msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:216 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:217 msgid "Target Warehouse is mandatory for Decapitalization" msgstr "" @@ -51776,12 +51891,12 @@ msgstr "" msgid "Target Warehouse is required before Submit" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:734 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:751 msgid "Target Warehouse is set for some items but the customer is not an internal customer." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:610 -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:617 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:611 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:618 msgid "Target warehouse is mandatory for row {0}" msgstr "行{0}必须指定目标仓库" @@ -51941,7 +52056,7 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:23 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:35 -#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:254 +#: erpnext/setup/setup_wizard/operations/taxes_setup.py:257 msgid "Tax Assets" msgstr "所得税资产" @@ -52214,7 +52329,7 @@ msgstr "" #. Label of the taxable_amount (Currency) field in DocType 'Tax Withheld #. Vouchers' #: erpnext/accounts/doctype/tax_withheld_vouchers/tax_withheld_vouchers.json -#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1071 +#: erpnext/controllers/taxes_and_totals.py:1084 msgid "Taxable Amount" msgstr "应税金额" @@ -52413,7 +52528,7 @@ msgstr "模板" msgid "Template Item" msgstr "模板项目" -#: erpnext/stock/get_item_details.py:218 +#: erpnext/stock/get_item_details.py:214 msgid "Template Item Selected" msgstr "" @@ -52778,7 +52893,7 @@ msgstr "第{0}行的支付条款可能是重复的。" msgid "The Pick List having Stock Reservation Entries cannot be updated. If you need to make changes, we recommend canceling the existing Stock Reservation Entries before updating the Pick List." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1944 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" msgstr "" @@ -52786,7 +52901,7 @@ msgstr "" msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1414 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" msgstr "" @@ -52794,7 +52909,7 @@ msgstr "" msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." msgstr "类型“制造”的库存分录称为反冲。生产成品所消耗的原材料称为反冲。

创建生产分录时,将根据生产物料的物料清单对物料物料进行反冲。如果您希望根据针对该工单的物料转移条目来回算原始物料,则可以在此字段下进行设置。" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1758 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1759 msgid "The Work Order is mandatory for Disassembly Order" msgstr "" @@ -53047,6 +53162,10 @@ msgstr "" msgid "The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:48 +msgid "The uploaded file does not match the selected Code List." +msgstr "" + #. Description of the 'Role Allowed to Edit Frozen Stock' (Link) field in #. DocType 'Stock Settings' #: erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.json @@ -53145,7 +53264,7 @@ msgstr "" msgid "There is no batch found against the {0}: {1}" msgstr "找不到针对{0}的批次:{1}" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1355 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1356 msgid "There must be atleast 1 Finished Good in this Stock Entry" msgstr "" @@ -53174,7 +53293,7 @@ msgstr "" msgid "There were errors while sending email. Please try again." msgstr "邮件发送曾发生错误,请重试。" -#: erpnext/accounts/utils.py:1030 +#: erpnext/accounts/utils.py:1040 msgid "There were issues unlinking payment entry {0}." msgstr "" @@ -53331,7 +53450,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was adjusted through Asset Value Adjustment {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:528 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:529 msgid "This schedule was created when Asset {0} was consumed through Asset Capitalization {1}." msgstr "" @@ -53339,7 +53458,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was repaired through Asset Repair {1}." msgstr "" -#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:684 +#: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:685 msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored on Asset Capitalization {1}'s cancellation." msgstr "" @@ -53347,7 +53466,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was restored." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1349 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1353 msgid "This schedule was created when Asset {0} was returned through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53355,7 +53474,7 @@ msgstr "" msgid "This schedule was created when Asset {0} was scrapped." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1361 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1365 msgid "This schedule was created when Asset {0} was sold through Sales Invoice {1}." msgstr "" @@ -53394,6 +53513,11 @@ msgstr "" msgid "This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses." msgstr "" +#. Description of the 'Default Common Code' (Link) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "This value shall be used when no matching Common Code for a record is found." +msgstr "" + #. Description of the 'Abbreviation' (Data) field in DocType 'Item Attribute #. Value' #: erpnext/stock/doctype/item_attribute_value/item_attribute_value.json @@ -53406,7 +53530,7 @@ msgstr "" msgid "This will restrict user access to other employee records" msgstr "" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:735 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:752 msgid "This {} will be treated as material transfer." msgstr "" @@ -53616,7 +53740,7 @@ msgstr "时间表{0}已完成或已取消" #. Label of the timesheet_sb (Section Break) field in DocType 'Projects #. Settings' #: erpnext/projects/doctype/projects_settings/projects_settings.json -#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:540 +#: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py:544 #: erpnext/templates/pages/projects.html:59 msgid "Timesheets" msgstr "时间表" @@ -53652,6 +53776,8 @@ msgstr "" #. Label of the title (Data) field in DocType 'Contract Template' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Lead' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Opportunity' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Code List' +#. Label of the title (Data) field in DocType 'Common Code' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Timesheet' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Quotation' #. Label of the title (Data) field in DocType 'Sales Order' @@ -53681,6 +53807,9 @@ msgstr "" #: erpnext/crm/doctype/contract_template/contract_template.json #: erpnext/crm/doctype/lead/lead.json #: erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:171 +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json #: erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.json #: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.json #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.json @@ -53759,8 +53888,8 @@ msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation_tool/bank_reconciliation_tool.json #: erpnext/accounts/doctype/bisect_accounting_statements/bisect_accounting_statements.json #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:856 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:860 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:862 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:866 #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.json #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json @@ -53860,7 +53989,7 @@ msgstr "" msgid "To Date" msgstr "至今" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:446 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:447 #: erpnext/setup/doctype/holiday_list/holiday_list.py:112 msgid "To Date cannot be before From Date" msgstr "无效的主名称" @@ -54117,8 +54246,8 @@ msgstr "" msgid "To include non-stock items in the material request planning. i.e. Items for which 'Maintain Stock' checkbox is unticked." msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2146 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2770 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2161 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2780 msgid "To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included" msgstr "要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内" @@ -54749,7 +54878,7 @@ msgstr "总待处理金额" msgid "Total Paid Amount" msgstr "已支付总金额" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2415 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2423 msgid "Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total" msgstr "支付计划中的总付款金额必须等于总计/圆整的总计" @@ -54761,7 +54890,7 @@ msgstr "总付款请求金额不能大于{0}金额" msgid "Total Payments" msgstr "总付款" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:616 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." msgstr "" @@ -55029,11 +55158,11 @@ msgstr "" msgid "Total Working Hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1987 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1995 msgid "Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2})" msgstr "对订单{1}的合计的预付款({0})不能大于总计({2})" -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:187 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:190 msgid "Total allocated percentage for sales team should be 100" msgstr "对于销售团队总分配比例应为100" @@ -55773,7 +55902,7 @@ msgstr "行{0}计量单位换算系数是必须项" msgid "UOM Name" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2989 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:2990 msgid "UOM conversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}" msgstr "" @@ -55803,7 +55932,9 @@ msgstr "" msgid "UPC-A" msgstr "" +#. Label of the url (Data) field in DocType 'Code List' #. Label of the url (Data) field in DocType 'Video' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json msgid "URL" msgstr "" @@ -56083,7 +56214,7 @@ msgstr "" msgid "Unsecured Loans" msgstr "无担保贷款" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1672 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:1678 msgid "Unset Matched Payment Request" msgstr "" @@ -56273,7 +56404,7 @@ msgstr "更新项目" #. Invoice' #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.json #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.json -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:238 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:239 msgid "Update Outstanding for Self" msgstr "" @@ -56735,7 +56866,7 @@ msgstr "有效且有效的最多字段对于累积是必需的" msgid "Valid till Date cannot be before Transaction Date" msgstr "有效期至日期不能早于交易日期" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:148 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:149 msgid "Valid till date cannot be before transaction date" msgstr "有效期至日期不得在交易日之前" @@ -56797,7 +56928,7 @@ msgstr "" msgid "Validity in Days" msgstr "" -#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:351 +#: erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py:352 msgid "Validity period of this quotation has ended." msgstr "此报价的有效期已经结束。" @@ -56902,8 +57033,8 @@ msgstr "" msgid "Valuation rate for the item as per Sales Invoice (Only for Internal Transfers)" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2170 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2794 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2185 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2804 msgid "Valuation type charges can not be marked as Inclusive" msgstr "评估类型的费用不能标记为包含" @@ -57140,6 +57271,11 @@ msgstr "" msgid "Verify Email" msgstr "验证邮件" +#. Label of the version (Data) field in DocType 'Code List' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json +msgid "Version" +msgstr "版本" + #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json msgid "Versta" @@ -57217,7 +57353,7 @@ msgstr "" msgid "View Chart of Accounts" msgstr "查看会计科目表" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:227 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:231 msgid "View Exchange Gain/Loss Journals" msgstr "" @@ -57378,7 +57514,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:77 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:151 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:51 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:114 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:112 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:33 #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:116 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:165 @@ -57661,7 +57797,7 @@ msgstr "主动上门" #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.js:41 #: erpnext/stock/report/reserved_stock/reserved_stock.py:96 #: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.js:34 -#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:140 +#: erpnext/stock/report/serial_and_batch_summary/serial_and_batch_summary.py:138 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.js:21 #: erpnext/stock/report/serial_no_ledger/serial_no_ledger.py:47 #: erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js:30 @@ -57790,7 +57926,7 @@ msgstr "在帐户{0}中找不到仓库" msgid "Warehouse not found in the system" msgstr "仓库在系统中未找到" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1023 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1027 #: erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py:415 msgid "Warehouse required for stock Item {0}" msgstr "物料{0}需要指定仓库" @@ -57910,7 +58046,7 @@ msgid "Warn for new Request for Quotations" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:727 -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1825 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1833 #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js:145 #: erpnext/utilities/transaction_base.py:120 msgid "Warning" @@ -57936,7 +58072,7 @@ msgstr "警告:库存凭证{2}中已存在另一个{0}#{1}" msgid "Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty" msgstr "警告:物料需求数量低于最小起订量" -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:260 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:265 msgid "Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1}" msgstr "警告:已经有销售订单{0}关联了客户采购订单号{1}" @@ -58012,7 +58148,7 @@ msgstr "" msgid "Wavelength In Megametres" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:233 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:234 msgid "We can see {0} is made against {1}. If you want {1}'s outstanding to be updated, uncheck '{2}' checkbox.

Or you can use {3} tool to reconcile against {1} later." msgstr "" @@ -58480,7 +58616,7 @@ msgstr "工单已{0}" msgid "Work Order not created" msgstr "工单未创建" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:669 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:670 msgid "Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1}" msgstr "工作单{0}:找不到工序{1}的工作卡" @@ -58892,11 +59028,15 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "是" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3357 +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 +msgid "You are importing data for the code list:" +msgstr "" + +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." msgstr "您无法按照{}工作流程中设置的条件进行更新。" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:729 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:715 msgid "You are not authorized to add or update entries before {0}" msgstr "你没有权限在{0}前添加或更改分录。" @@ -58924,7 +59064,7 @@ msgstr "您也可以复制粘贴此链接到您的浏览器地址栏中" msgid "You can also set default CWIP account in Company {}" msgstr "您还可以在公司{}中设置默认的CWIP帐户" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:875 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:879 msgid "You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account." msgstr "您可以将父帐户更改为资产负债表帐户,也可以选择其他帐户。" @@ -58973,7 +59113,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0}" msgstr "您无法在关闭的会计期间{0}中创建或取消任何会计分录" -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:749 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:735 msgid "You cannot create/amend any accounting entries till this date." msgstr "" @@ -59013,7 +59153,7 @@ msgstr "您必须先付款才能提交订单。" msgid "You cannot {0} this document because another Period Closing Entry {1} exists after {2}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3333 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3347 msgid "You do not have permissions to {} items in a {}." msgstr "您无权访问{}中的{}个项目。" @@ -59061,7 +59201,7 @@ msgstr "在添加项目之前,您必须选择一个客户。" msgid "You need to cancel POS Closing Entry {} to be able to cancel this document." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2745 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2755 msgid "You selected the account group {1} as {2} Account in row {0}. Please select a single account." msgstr "" @@ -59128,7 +59268,7 @@ msgstr "" msgid "Zero Rated" msgstr "" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:387 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:388 msgid "Zero quantity" msgstr "" @@ -59153,6 +59293,18 @@ msgstr "" msgid "and" msgstr "和" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 +msgid "as Code" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 +msgid "as Description" +msgstr "" + +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 +msgid "as Title" +msgstr "" + #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" msgstr "" @@ -59165,17 +59317,22 @@ msgstr "" msgid "based_on" msgstr "基于" +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:90 +msgid "by {}" +msgstr "" + #: erpnext/public/js/utils/sales_common.js:280 msgid "cannot be greater than 100" msgstr "" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:329 -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:963 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:967 msgid "dated {0}" msgstr "" #. Label of the description (Small Text) field in DocType 'Production Plan Sub #. Assembly Item' +#: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:80 #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan_sub_assembly_item/production_plan_sub_assembly_item.json msgid "description" msgstr "" @@ -59301,7 +59458,7 @@ msgstr "" msgid "on" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1152 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1160 msgid "or" msgstr "或" @@ -59434,7 +59591,7 @@ msgstr "" msgid "to" msgstr "到" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2748 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2752 msgid "to unallocate the amount of this Return Invoice before cancelling it." msgstr "" @@ -59464,7 +59621,7 @@ msgstr "您必须在帐户表中选择正在进行的资本工程帐户" msgid "{0}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:976 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:982 msgid "{0} '{1}' is disabled" msgstr "{0}“{1}”被禁用" @@ -59480,7 +59637,7 @@ msgstr "{0}({1})不能大于工单{3}中的计划数量({2})" msgid "{0} {1} has submitted Assets. Remove Item {2} from table to continue." msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2042 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2050 msgid "{0} Account not found against Customer {1}." msgstr "" @@ -59500,7 +59657,7 @@ msgstr "{0}使用的优惠券是{1}。允许数量已耗尽" msgid "{0} Digest" msgstr "{0}摘要" -#: erpnext/accounts/utils.py:1343 +#: erpnext/accounts/utils.py:1353 msgid "{0} Number {1} is already used in {2} {3}" msgstr "{0}数字{1}已在{2} {3}中使用" @@ -59620,7 +59777,7 @@ msgstr "{0}已成功提交" msgid "{0} hours" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2363 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2371 msgid "{0} in row {1}" msgstr "{1}行中的{0}" @@ -59637,7 +59794,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is already running for {1}" msgstr "" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:166 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:167 msgid "{0} is blocked so this transaction cannot proceed" msgstr "{0}被阻止,所以此事务无法继续" @@ -59649,12 +59806,12 @@ msgstr "{0}被阻止,所以此事务无法继续" msgid "{0} is mandatory" msgstr "{0}是必填项" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:992 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:996 msgid "{0} is mandatory for Item {1}" msgstr "{0}是{1}的必填项" #: erpnext/accounts/doctype/payment_ledger_entry/payment_ledger_entry.py:101 -#: erpnext/accounts/general_ledger.py:773 +#: erpnext/accounts/general_ledger.py:759 msgid "{0} is mandatory for account {1}" msgstr "" @@ -59662,7 +59819,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}" msgstr "{0}是必需的。也许没有为{1}至{2}创建货币兑换记录" -#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2702 +#: erpnext/controllers/accounts_controller.py:2712 msgid "{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}." msgstr "{0}是必填项。{1}和{2}的货币转换记录可能还未生成。" @@ -59674,7 +59831,7 @@ msgstr "{0}不是公司银行帐户" msgid "{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center" msgstr "{0}不是组节点。请选择一个组节点作为父成本中心" -#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:436 +#: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:437 msgid "{0} is not a stock Item" msgstr "{0}不是一个库存物料" @@ -59698,7 +59855,7 @@ msgstr "" msgid "{0} is not the default supplier for any items." msgstr "{0}不是任何商品的默认供应商。" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2849 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2864 msgid "{0} is on hold till {1}" msgstr "{0}暂缓处理,直到{1}" @@ -59721,7 +59878,7 @@ msgstr "{0}物料已生产" msgid "{0} must be negative in return document" msgstr "{0}在退货凭证中必须为负" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1999 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:2003 msgid "{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company or add the Company in the 'Allowed To Transact With'-Section in the Customer record." msgstr "" @@ -59737,7 +59894,7 @@ msgstr "{0}参数无效" msgid "{0} payment entries can not be filtered by {1}" msgstr "{0}付款凭证不能由{1}过滤" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1275 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1278 msgid "{0} qty of Item {1} is being received into Warehouse {2} with capacity {3}." msgstr "" @@ -59808,7 +59965,7 @@ msgstr "{0} {1} 已被创建" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:586 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:644 -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2587 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:2602 msgid "{0} {1} does not exist" msgstr "{0} {1}不存在" @@ -59825,7 +59982,7 @@ msgid "{0} {1} has already been partly paid. Please use the 'Get Outstanding Inv msgstr "" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:451 -#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:500 +#: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:505 #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py:194 msgid "{0} {1} has been modified. Please refresh." msgstr "{0} {1}已被修改过,请刷新。" @@ -59838,13 +59995,17 @@ msgstr "{0} {1}尚未提交,因此无法完成此操作" msgid "{0} {1} is allocated twice in this Bank Transaction" msgstr "" +#: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:51 +msgid "{0} {1} is already linked to Common Code {2}." +msgstr "" + #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:674 msgid "{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}" msgstr "{0} {1}与{2}相关联,但业务伙伴科目为{3}" #: erpnext/controllers/buying_controller.py:677 -#: erpnext/controllers/selling_controller.py:425 -#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:920 +#: erpnext/controllers/selling_controller.py:442 +#: erpnext/controllers/subcontracting_controller.py:926 msgid "{0} {1} is cancelled or closed" msgstr "{0} {1}被取消或关闭" @@ -59994,7 +60155,7 @@ msgstr "{0},在操作{2}之前完成操作{1}。" msgid "{0}: {1} does not exists" msgstr "{0}:{1}不存在" -#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:951 +#: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js:957 msgid "{0}: {1} must be less than {2}" msgstr "{0}:{1}必须小于{2}" @@ -60002,7 +60163,7 @@ msgstr "{0}:{1}必须小于{2}" msgid "{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support" msgstr "{0} {1}您是否重命名了该项目?请联系管理员/技术支持" -#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1536 +#: erpnext/controllers/stock_controller.py:1539 msgid "{item_name}'s Sample Size ({sample_size}) cannot be greater than the Accepted Quantity ({accepted_quantity})" msgstr "" @@ -60068,7 +60229,7 @@ msgstr "" msgid "{} To Bill" msgstr "" -#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1785 +#: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1789 msgid "{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {}" msgstr "由于所赚取的忠诚度积分已被兑换,因此无法取消{}。首先取消{}否{}" -- GitLab From b8bad364627ae92a58cc551efa3414fd14148036 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdeali Chharchhoda Date: Mon, 25 Nov 2024 14:13:26 +0530 Subject: [PATCH 05/50] fix: Increase quantity by `1 UOM` when adding an item from the selector in POS --- erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js index 0e3f8447cf..160e9c5294 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js @@ -529,9 +529,10 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { item_row = this.get_item_from_frm(item); const item_row_exists = !$.isEmptyObject(item_row); - const from_selector = field === 'qty' && value === "+1"; - if (from_selector) - value = flt(item_row.stock_qty) + flt(value); + const from_selector = field === "qty" && value === "+1"; + if (from_selector) { + value = flt(item_row.qty) + 1; // increase qty by 1 UOM + } if (item_row_exists) { if (field === 'qty') -- GitLab From 80840064dfd0d4564b59328c3b6d49af2129810e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdeali Chharchhoda Date: Mon, 25 Nov 2024 14:48:41 +0530 Subject: [PATCH 06/50] fix: Show available stock qty in `stock_uom` instead of `uom` --- erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js index 160e9c5294..8d4b0bb8b7 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js @@ -669,7 +669,7 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { const is_stock_item = resp[1]; frappe.dom.unfreeze(); - const bold_uom = item_row.uom.bold(); + const bold_uom = item_row.stock_uom.bold(); const bold_item_code = item_row.item_code.bold(); const bold_warehouse = warehouse.bold(); const bold_available_qty = available_qty.toString().bold() -- GitLab From 14a21679f6ddb96f34c3e50df70e069592d259b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdeali Chharchhoda Date: Mon, 25 Nov 2024 16:17:03 +0530 Subject: [PATCH 07/50] revert: use `+ flt(value)` instead of direct increment --- erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js | 4 +--- 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) diff --git a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js index 8d4b0bb8b7..af24b65852 100644 --- a/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js +++ b/erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_controller.js @@ -530,9 +530,7 @@ erpnext.PointOfSale.Controller = class { const item_row_exists = !$.isEmptyObject(item_row); const from_selector = field === "qty" && value === "+1"; - if (from_selector) { - value = flt(item_row.qty) + 1; // increase qty by 1 UOM - } + if (from_selector) value = flt(item_row.qty) + flt(value); if (item_row_exists) { if (field === 'qty') -- GitLab From 56a5c4930b40777136c5f123f4d4320e81981392 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sugesh393 Date: Thu, 21 Nov 2024 11:05:49 +0530 Subject: [PATCH 08/50] fix: add company dynamic filters in number cards --- .../total_incoming_bills/total_incoming_bills.json | 5 +++-- .../total_incoming_payment/total_incoming_payment.json | 3 ++- .../total_outgoing_bills/total_outgoing_bills.json | 3 ++- .../total_outgoing_payment/total_outgoing_payment.json | 3 ++- erpnext/assets/number_card/asset_value/asset_value.json | 3 ++- .../new_assets_(this_year)/new_assets_(this_year).json | 3 ++- erpnext/assets/number_card/total_assets/total_assets.json | 3 ++- .../number_card/active_suppliers/active_suppliers.json | 3 ++- .../crm/number_card/open_opportunity/open_opportunity.json | 4 ++-- .../monthly_completed_work_order.json | 3 ++- .../monthly_quality_inspection.json | 3 ++- .../monthly_total_work_order/monthly_total_work_order.json | 3 ++- .../number_card/ongoing_job_card/ongoing_job_card.json | 3 ++- .../number_card/active_customers/active_customers.json | 4 ++-- .../number_card/total_active_items/total_active_items.json | 1 + .../number_card/total_stock_value/total_stock_value.json | 1 + .../stock/number_card/total_warehouses/total_warehouses.json | 1 + 17 files changed, 32 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/number_card/total_incoming_bills/total_incoming_bills.json b/erpnext/accounts/number_card/total_incoming_bills/total_incoming_bills.json index cd991abcfd..234f76f9f6 100644 --- a/erpnext/accounts/number_card/total_incoming_bills/total_incoming_bills.json +++ b/erpnext/accounts/number_card/total_incoming_bills/total_incoming_bills.json @@ -5,13 +5,14 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Purchase Invoice", + "dynamic_filters_json": "[[\"Purchase Invoice\",\"company\",\"=\",\" frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Purchase Invoice\",\"docstatus\",\"=\",\"1\",false],[\"Purchase Invoice\",\"posting_date\",\"Timespan\",\"this year\",false]]", "function": "Sum", "idx": 0, "is_public": 1, "is_standard": 1, "label": "Total Incoming Bills", - "modified": "2023-04-19 14:10:36.619016", + "modified": "2024-11-20 19:08:37.043777", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "Total Incoming Bills", @@ -19,4 +20,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/accounts/number_card/total_incoming_payment/total_incoming_payment.json b/erpnext/accounts/number_card/total_incoming_payment/total_incoming_payment.json index bc23c15b6a..cc88f19f8b 100644 --- a/erpnext/accounts/number_card/total_incoming_payment/total_incoming_payment.json +++ b/erpnext/accounts/number_card/total_incoming_payment/total_incoming_payment.json @@ -4,6 +4,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Payment Entry", + "dynamic_filters_json": "[[\"Payment Entry\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Payment Entry\",\"docstatus\",\"=\",\"1\",false],[\"Payment Entry\",\"posting_date\",\"Timespan\",\"this year\",false],[\"Payment Entry\",\"payment_type\",\"=\",\"Receive\",false]]", "function": "Sum", "idx": 0, @@ -18,4 +19,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/accounts/number_card/total_outgoing_bills/total_outgoing_bills.json b/erpnext/accounts/number_card/total_outgoing_bills/total_outgoing_bills.json index ac5253633d..5f719cfbd9 100644 --- a/erpnext/accounts/number_card/total_outgoing_bills/total_outgoing_bills.json +++ b/erpnext/accounts/number_card/total_outgoing_bills/total_outgoing_bills.json @@ -5,6 +5,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Sales Invoice", + "dynamic_filters_json": "[[\"Sales Invoice\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Sales Invoice\",\"docstatus\",\"=\",\"1\",false],[\"Sales Invoice\",\"posting_date\",\"Timespan\",\"this year\",false]]", "function": "Sum", "idx": 0, @@ -19,4 +20,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/accounts/number_card/total_outgoing_payment/total_outgoing_payment.json b/erpnext/accounts/number_card/total_outgoing_payment/total_outgoing_payment.json index d27be88350..41ef8a2f9a 100644 --- a/erpnext/accounts/number_card/total_outgoing_payment/total_outgoing_payment.json +++ b/erpnext/accounts/number_card/total_outgoing_payment/total_outgoing_payment.json @@ -4,6 +4,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Payment Entry", + "dynamic_filters_json": "[[\"Payment Entry\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Payment Entry\",\"docstatus\",\"=\",\"1\",false],[\"Payment Entry\",\"posting_date\",\"Timespan\",\"this year\",false],[\"Payment Entry\",\"payment_type\",\"=\",\"Pay\",false]]", "function": "Sum", "idx": 0, @@ -18,4 +19,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/assets/number_card/asset_value/asset_value.json b/erpnext/assets/number_card/asset_value/asset_value.json index 68e5f54c78..637f8f7a4a 100644 --- a/erpnext/assets/number_card/asset_value/asset_value.json +++ b/erpnext/assets/number_card/asset_value/asset_value.json @@ -4,6 +4,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Asset", + "dynamic_filters_json": "[[\"Asset\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[]", "function": "Sum", "idx": 0, @@ -18,4 +19,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/assets/number_card/new_assets_(this_year)/new_assets_(this_year).json b/erpnext/assets/number_card/new_assets_(this_year)/new_assets_(this_year).json index 6c8fb35657..b217dd0261 100644 --- a/erpnext/assets/number_card/new_assets_(this_year)/new_assets_(this_year).json +++ b/erpnext/assets/number_card/new_assets_(this_year)/new_assets_(this_year).json @@ -3,6 +3,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Asset", + "dynamic_filters_json": "[[\"Asset\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Asset\",\"creation\",\"Timespan\",\"this year\",false]]", "function": "Count", "idx": 0, @@ -17,4 +18,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/assets/number_card/total_assets/total_assets.json b/erpnext/assets/number_card/total_assets/total_assets.json index d127de8f2c..962ffa10c6 100644 --- a/erpnext/assets/number_card/total_assets/total_assets.json +++ b/erpnext/assets/number_card/total_assets/total_assets.json @@ -3,6 +3,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Asset", + "dynamic_filters_json": "[[\"Asset\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[]", "function": "Count", "idx": 0, @@ -17,4 +18,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/buying/number_card/active_suppliers/active_suppliers.json b/erpnext/buying/number_card/active_suppliers/active_suppliers.json index 01d83366c8..4164d78eb1 100644 --- a/erpnext/buying/number_card/active_suppliers/active_suppliers.json +++ b/erpnext/buying/number_card/active_suppliers/active_suppliers.json @@ -4,6 +4,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Supplier", + "dynamic_filters_json": "[[\"Supplier\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Supplier\",\"disabled\",\"=\",\"0\"]]", "function": "Count", "idx": 0, @@ -18,4 +19,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/crm/number_card/open_opportunity/open_opportunity.json b/erpnext/crm/number_card/open_opportunity/open_opportunity.json index 6e06ed64da..8419945ed5 100644 --- a/erpnext/crm/number_card/open_opportunity/open_opportunity.json +++ b/erpnext/crm/number_card/open_opportunity/open_opportunity.json @@ -3,7 +3,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Opportunity", - "dynamic_filters_json": "[[\"Opportunity\",\"status\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", + "dynamic_filters_json": "[[\"Opportunity\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Opportunity\",\"company\",\"=\",null,false]]", "function": "Count", "idx": 0, @@ -18,4 +18,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Daily", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_completed_work_order/monthly_completed_work_order.json b/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_completed_work_order/monthly_completed_work_order.json index 36c0b9ae75..aebc5dc5e9 100644 --- a/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_completed_work_order/monthly_completed_work_order.json +++ b/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_completed_work_order/monthly_completed_work_order.json @@ -3,6 +3,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Work Order", + "dynamic_filters_json": "[[\"Work Order\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Work Order\",\"status\",\"=\",\"Completed\"],[\"Work Order\",\"docstatus\",\"=\",1],[\"Work Order\",\"creation\",\"between\",[\"2020-06-08\",\"2020-07-08\"]]]", "function": "Count", "idx": 0, @@ -16,4 +17,4 @@ "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Weekly" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_quality_inspection/monthly_quality_inspection.json b/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_quality_inspection/monthly_quality_inspection.json index 91a45365c0..e15091a744 100644 --- a/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_quality_inspection/monthly_quality_inspection.json +++ b/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_quality_inspection/monthly_quality_inspection.json @@ -3,6 +3,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Quality Inspection", + "dynamic_filters_json": "[[\"Quality Inspection\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Quality Inspection\",\"docstatus\",\"=\",1],[\"Quality Inspection\",\"creation\",\"between\",[\"2020-06-08\",\"2020-07-08\"]]]", "function": "Count", "idx": 0, @@ -16,4 +17,4 @@ "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Weekly" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_total_work_order/monthly_total_work_order.json b/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_total_work_order/monthly_total_work_order.json index 80d3b1520a..46e5b99685 100644 --- a/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_total_work_order/monthly_total_work_order.json +++ b/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_total_work_order/monthly_total_work_order.json @@ -3,6 +3,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Work Order", + "dynamic_filters_json": "[[\"Work Order\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Work Order\",\"docstatus\",\"=\",1],[\"Work Order\",\"creation\",\"between\",[\"2020-06-08\",\"2020-07-08\"]]]", "function": "Count", "idx": 0, @@ -16,4 +17,4 @@ "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Weekly" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/manufacturing/number_card/ongoing_job_card/ongoing_job_card.json b/erpnext/manufacturing/number_card/ongoing_job_card/ongoing_job_card.json index ba23ff3453..b9593fb1f3 100644 --- a/erpnext/manufacturing/number_card/ongoing_job_card/ongoing_job_card.json +++ b/erpnext/manufacturing/number_card/ongoing_job_card/ongoing_job_card.json @@ -3,6 +3,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Job Card", + "dynamic_filters_json": "[[\"Job Card\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Job Card\",\"status\",\"!=\",\"Completed\"],[\"Job Card\",\"docstatus\",\"=\",1]]", "function": "Count", "idx": 0, @@ -16,4 +17,4 @@ "owner": "Administrator", "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Weekly" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/selling/number_card/active_customers/active_customers.json b/erpnext/selling/number_card/active_customers/active_customers.json index f3a5778c63..c1575ae5f7 100644 --- a/erpnext/selling/number_card/active_customers/active_customers.json +++ b/erpnext/selling/number_card/active_customers/active_customers.json @@ -4,7 +4,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Customer", - "dynamic_filters_json": "", + "dynamic_filters_json": "[[\"Customer\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Customer\",\"disabled\",\"=\",\"0\"]]", "function": "Count", "idx": 0, @@ -19,4 +19,4 @@ "show_percentage_stats": 1, "stats_time_interval": "Monthly", "type": "Document Type" -} \ No newline at end of file +} diff --git a/erpnext/stock/number_card/total_active_items/total_active_items.json b/erpnext/stock/number_card/total_active_items/total_active_items.json index 5a15152c69..4b654f8051 100644 --- a/erpnext/stock/number_card/total_active_items/total_active_items.json +++ b/erpnext/stock/number_card/total_active_items/total_active_items.json @@ -4,6 +4,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Item", + "dynamic_filters_json": "[[\"Item\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Item\",\"disabled\",\"=\",0]]", "function": "Count", "idx": 0, diff --git a/erpnext/stock/number_card/total_stock_value/total_stock_value.json b/erpnext/stock/number_card/total_stock_value/total_stock_value.json index 73bb1ca5ee..d0d9fd2e76 100644 --- a/erpnext/stock/number_card/total_stock_value/total_stock_value.json +++ b/erpnext/stock/number_card/total_stock_value/total_stock_value.json @@ -5,6 +5,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Bin", + "dynamic_filters_json": "[[\"Bin\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[]", "function": "Sum", "idx": 0, diff --git a/erpnext/stock/number_card/total_warehouses/total_warehouses.json b/erpnext/stock/number_card/total_warehouses/total_warehouses.json index 71dc221efc..c6763edfa5 100644 --- a/erpnext/stock/number_card/total_warehouses/total_warehouses.json +++ b/erpnext/stock/number_card/total_warehouses/total_warehouses.json @@ -4,6 +4,7 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Warehouse", + "dynamic_filters_json": "[[\"Warehouse\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Warehouse\",\"disabled\",\"=\",0]]", "function": "Count", "idx": 0, -- GitLab From 05bd61a7fb2edddaaf8f43507af24592ee200e6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sugesh393 Date: Thu, 21 Nov 2024 12:09:24 +0530 Subject: [PATCH 09/50] fix: remove irrelavent filters --- .../buying/number_card/active_suppliers/active_suppliers.json | 1 - .../monthly_quality_inspection/monthly_quality_inspection.json | 1 - .../selling/number_card/active_customers/active_customers.json | 1 - .../stock/number_card/total_active_items/total_active_items.json | 1 - .../stock/number_card/total_stock_value/total_stock_value.json | 1 - 5 files changed, 5 deletions(-) diff --git a/erpnext/buying/number_card/active_suppliers/active_suppliers.json b/erpnext/buying/number_card/active_suppliers/active_suppliers.json index 4164d78eb1..cc4933a3a1 100644 --- a/erpnext/buying/number_card/active_suppliers/active_suppliers.json +++ b/erpnext/buying/number_card/active_suppliers/active_suppliers.json @@ -4,7 +4,6 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Supplier", - "dynamic_filters_json": "[[\"Supplier\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Supplier\",\"disabled\",\"=\",\"0\"]]", "function": "Count", "idx": 0, diff --git a/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_quality_inspection/monthly_quality_inspection.json b/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_quality_inspection/monthly_quality_inspection.json index e15091a744..68ed1410f9 100644 --- a/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_quality_inspection/monthly_quality_inspection.json +++ b/erpnext/manufacturing/number_card/monthly_quality_inspection/monthly_quality_inspection.json @@ -3,7 +3,6 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Quality Inspection", - "dynamic_filters_json": "[[\"Quality Inspection\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Quality Inspection\",\"docstatus\",\"=\",1],[\"Quality Inspection\",\"creation\",\"between\",[\"2020-06-08\",\"2020-07-08\"]]]", "function": "Count", "idx": 0, diff --git a/erpnext/selling/number_card/active_customers/active_customers.json b/erpnext/selling/number_card/active_customers/active_customers.json index c1575ae5f7..0cda8d9d6b 100644 --- a/erpnext/selling/number_card/active_customers/active_customers.json +++ b/erpnext/selling/number_card/active_customers/active_customers.json @@ -4,7 +4,6 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Customer", - "dynamic_filters_json": "[[\"Customer\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Customer\",\"disabled\",\"=\",\"0\"]]", "function": "Count", "idx": 0, diff --git a/erpnext/stock/number_card/total_active_items/total_active_items.json b/erpnext/stock/number_card/total_active_items/total_active_items.json index 4b654f8051..5a15152c69 100644 --- a/erpnext/stock/number_card/total_active_items/total_active_items.json +++ b/erpnext/stock/number_card/total_active_items/total_active_items.json @@ -4,7 +4,6 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Item", - "dynamic_filters_json": "[[\"Item\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[[\"Item\",\"disabled\",\"=\",0]]", "function": "Count", "idx": 0, diff --git a/erpnext/stock/number_card/total_stock_value/total_stock_value.json b/erpnext/stock/number_card/total_stock_value/total_stock_value.json index d0d9fd2e76..73bb1ca5ee 100644 --- a/erpnext/stock/number_card/total_stock_value/total_stock_value.json +++ b/erpnext/stock/number_card/total_stock_value/total_stock_value.json @@ -5,7 +5,6 @@ "docstatus": 0, "doctype": "Number Card", "document_type": "Bin", - "dynamic_filters_json": "[[\"Bin\",\"company\",\"=\",\"frappe.defaults.get_user_default(\\\"Company\\\")\"]]", "filters_json": "[]", "function": "Sum", "idx": 0, -- GitLab From b45383f1f5a3c67c6189f16041ffd0650b394cda Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ernesto Ruiz Date: Sat, 23 Nov 2024 09:07:18 -0600 Subject: [PATCH 10/50] chore: Add translations to QI validations in Update stock_controller.py chore: Add translations to QI validations in Update stock_controller.py --- erpnext/controllers/stock_controller.py | 24 ++++++++++++++---------- 1 file changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/erpnext/controllers/stock_controller.py b/erpnext/controllers/stock_controller.py index fb84e279ae..ddfd290bf1 100644 --- a/erpnext/controllers/stock_controller.py +++ b/erpnext/controllers/stock_controller.py @@ -1008,11 +1008,13 @@ class StockController(AccountsController): def validate_qi_presence(self, row): """Check if QI is present on row level. Warn on save and stop on submit if missing.""" if not row.quality_inspection: - msg = f"Row #{row.idx}: Quality Inspection is required for Item {frappe.bold(row.item_code)}" + msg = _("Row #{0}: Quality Inspection is required for Item {1}").format( + row.idx, frappe.bold(row.item_code) + ) if self.docstatus == 1: - frappe.throw(_(msg), title=_("Inspection Required"), exc=QualityInspectionRequiredError) + frappe.throw(msg, title=_("Inspection Required"), exc=QualityInspectionRequiredError) else: - frappe.msgprint(_(msg), title=_("Inspection Required"), indicator="blue") + frappe.msgprint(msg, title=_("Inspection Required"), indicator="blue") def validate_qi_submission(self, row): """Check if QI is submitted on row level, during submission""" @@ -1023,13 +1025,13 @@ class StockController(AccountsController): if qa_docstatus != 1: link = frappe.utils.get_link_to_form("Quality Inspection", row.quality_inspection) - msg = ( - f"Row #{row.idx}: Quality Inspection {link} is not submitted for the item: {row.item_code}" + msg = _("Row #{0}: Quality Inspection {1} is not submitted for the item: {2}").format( + row.idx, link, row.item_code ) if action == "Stop": - frappe.throw(_(msg), title=_("Inspection Submission"), exc=QualityInspectionNotSubmittedError) + frappe.throw(msg, title=_("Inspection Submission"), exc=QualityInspectionNotSubmittedError) else: - frappe.msgprint(_(msg), alert=True, indicator="orange") + frappe.msgprint(msg, alert=True, indicator="orange") def validate_qi_rejection(self, row): """Check if QI is rejected on row level, during submission""" @@ -1038,11 +1040,13 @@ class StockController(AccountsController): if qa_status == "Rejected": link = frappe.utils.get_link_to_form("Quality Inspection", row.quality_inspection) - msg = f"Row #{row.idx}: Quality Inspection {link} was rejected for item {row.item_code}" + msg = _("Row #{0}: Quality Inspection {1} was rejected for item {2}").format( + row.idx, link, row.item_code + ) if action == "Stop": - frappe.throw(_(msg), title=_("Inspection Rejected"), exc=QualityInspectionRejectedError) + frappe.throw(msg, title=_("Inspection Rejected"), exc=QualityInspectionRejectedError) else: - frappe.msgprint(_(msg), alert=True, indicator="orange") + frappe.msgprint(msg, alert=True, indicator="orange") def update_blanket_order(self): blanket_orders = list(set([d.blanket_order for d in self.items if d.blanket_order])) -- GitLab From 4a49a66ddf5969a94cded9d2b0a74e3477b53822 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vishakhdesai Date: Mon, 25 Nov 2024 12:50:35 +0530 Subject: [PATCH 11/50] fix: use field precision instead of hardcoded precision in so and po --- .../doctype/purchase_order/purchase_order.js | 33 ++++++++++------ .../doctype/sales_order/sales_order.js | 39 +++++++++++++------ 2 files changed, 49 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js index 6a3f3166a4..eb0c230f65 100644 --- a/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +++ b/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js @@ -66,8 +66,11 @@ frappe.ui.form.on("Purchase Order", { get_materials_from_supplier: function(frm) { let po_details = []; - if (frm.doc.supplied_items && (flt(frm.doc.per_received, 2) == 100 || frm.doc.status === 'Closed')) { - frm.doc.supplied_items.forEach(d => { + if ( + frm.doc.supplied_items && + (flt(frm.doc.per_received, precision("per_received")) == 100 || frm.doc.status === "Closed") + ) { + frm.doc.supplied_items.forEach((d) => { if (d.total_supplied_qty && d.total_supplied_qty != d.consumed_qty) { po_details.push(d.name) } @@ -273,8 +276,8 @@ erpnext.buying.PurchaseOrderController = class PurchaseOrderController extends e if (!["Closed", "Delivered"].includes(doc.status)) { if ( this.frm.doc.status !== "Closed" && - flt(this.frm.doc.per_received, 2) < 100 && - flt(this.frm.doc.per_billed, 2) < 100 + flt(this.frm.doc.per_received, precision("per_received")) < 100 && + flt(this.frm.doc.per_billed, precision("per_billed")) < 100 ) { if (!this.frm.doc.__onload || this.frm.doc.__onload.can_update_items) { this.frm.add_custom_button(__('Update Items'), () => { @@ -288,7 +291,10 @@ erpnext.buying.PurchaseOrderController = class PurchaseOrderController extends e } } if (this.frm.has_perm("submit")) { - if(flt(doc.per_billed, 2) < 100 || flt(doc.per_received, 2) < 100) { + if ( + flt(doc.per_billed, precision("per_billed")) < 100 || + flt(doc.per_received, precision("per_received")) < 100 + ) { if (doc.status != "On Hold") { this.frm.add_custom_button(__('Hold'), () => this.hold_purchase_order(), __("Status")); } else{ @@ -311,7 +317,7 @@ erpnext.buying.PurchaseOrderController = class PurchaseOrderController extends e } if(doc.status != "Closed") { if (doc.status != "On Hold") { - if (flt(doc.per_received) < 100 && allow_receipt) { + if (flt(doc.per_received, precision("per_received")) < 100 && allow_receipt) { this.frm.add_custom_button( __("Purchase Receipt"), () => { @@ -336,7 +342,7 @@ erpnext.buying.PurchaseOrderController = class PurchaseOrderController extends e } } // Please do not add precision in the below flt function - if (flt(doc.per_billed) < 100) + if (flt(doc.per_billed, precision("per_billed")) < 100) this.frm.add_custom_button( __("Purchase Invoice"), () => { @@ -345,7 +351,7 @@ erpnext.buying.PurchaseOrderController = class PurchaseOrderController extends e __("Create") ); - if(flt(doc.per_billed, 2) < 100 && doc.status != "Delivered") { + if (flt(doc.per_billed, precision("per_billed")) < 100 && doc.status != "Delivered") { this.frm.add_custom_button( __('Payment'), () => this.make_payment_entry(), @@ -353,9 +359,14 @@ erpnext.buying.PurchaseOrderController = class PurchaseOrderController extends e ); } - if(flt(doc.per_billed, 2) < 100) { - this.frm.add_custom_button(__('Payment Request'), - function() { me.make_payment_request() }, __('Create')); + if (flt(doc.per_billed, precision("per_billed")) < 100) { + this.frm.add_custom_button( + __("Payment Request"), + function () { + me.make_payment_request(); + }, + __("Create") + ); } if (doc.docstatus === 1 && !doc.inter_company_order_reference) { diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js index 26f75ec7a6..24e4b4afd0 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js @@ -68,8 +68,8 @@ frappe.ui.form.on("Sales Order", { if (frm.doc.docstatus === 1) { if ( frm.doc.status !== "Closed" && - flt(frm.doc.per_delivered, 2) < 100 && - flt(frm.doc.per_billed, 2) < 100 && + flt(frm.doc.per_delivered, precision("per_delivered")) < 100 && + flt(frm.doc.per_billed, precision("per_billed")) < 100 && frm.has_perm("write") ) { frm.add_custom_button(__("Update Items"), () => { @@ -86,7 +86,7 @@ frappe.ui.form.on("Sales Order", { if ( frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.has_unreserved_stock && - flt(frm.doc.per_picked) === 0 + flt(frm.doc.per_picked, precision("per_picked")) === 0 ) { frm.add_custom_button( __("Reserve"), @@ -659,7 +659,10 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex __("Status") ); - if (flt(doc.per_delivered, 2) < 100 || flt(doc.per_billed, 2) < 100) { + if ( + flt(doc.per_delivered, precision("per_delivered")) < 100 || + flt(doc.per_billed, precision("per_billed")) < 100 + ) { // close this.frm.add_custom_button(__("Close"), () => this.close_sales_order(), __("Status")); } @@ -682,7 +685,10 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex ) && !this.frm.doc.skip_delivery_note; if (this.frm.has_perm("submit")) { - if (flt(doc.per_delivered, 2) < 100 || flt(doc.per_billed, 2) < 100) { + if ( + flt(doc.per_delivered, precision("per_delivered")) < 100 || + flt(doc.per_billed, precision("per_billed")) < 100 + ) { // hold this.frm.add_custom_button( __("Hold"), @@ -700,8 +706,8 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex if ( (!doc.__onload || !doc.__onload.has_reserved_stock) && - flt(doc.per_picked, 2) < 100 && - flt(doc.per_delivered, 2) < 100 && + flt(doc.per_picked, precision("per_picked")) < 100 && + flt(doc.per_delivered, precision("per_delivered")) < 100 && frappe.model.can_create("Pick List") ) { this.frm.add_custom_button( @@ -719,7 +725,7 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex // delivery note if ( - flt(doc.per_delivered, 2) < 100 && + flt(doc.per_delivered, precision("per_delivered")) < 100 && (order_is_a_sale || order_is_a_custom_sale) && allow_delivery ) { @@ -741,7 +747,10 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex } // sales invoice - if (flt(doc.per_billed, 2) < 100 && frappe.model.can_create("Sales Invoice")) { + if ( + flt(doc.per_billed, precision("per_billed")) < 100 && + frappe.model.can_create("Sales Invoice") + ) { this.frm.add_custom_button( __("Sales Invoice"), () => me.make_sales_invoice(), @@ -753,7 +762,7 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex if ( (!doc.order_type || ((order_is_a_sale || order_is_a_custom_sale) && - flt(doc.per_delivered, 2) < 100)) && + flt(doc.per_delivered, precision("per_delivered")) < 100)) && frappe.model.can_create("Material Request") ) { this.frm.add_custom_button( @@ -778,7 +787,10 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex } // maintenance - if (flt(doc.per_delivered, 2) < 100 && (order_is_maintenance || order_is_a_custom_sale)) { + if ( + flt(doc.per_delivered, precision("per_delivered")) < 100 && + (order_is_maintenance || order_is_a_custom_sale) + ) { if (frappe.model.can_create("Maintenance Visit")) { this.frm.add_custom_button( __("Maintenance Visit"), @@ -796,7 +808,10 @@ erpnext.selling.SalesOrderController = class SalesOrderController extends erpnex } // project - if (flt(doc.per_delivered, 2) < 100 && frappe.model.can_create("Project")) { + if ( + flt(doc.per_delivered, precision("per_delivered")) < 100 && + frappe.model.can_create("Project") + ) { this.frm.add_custom_button(__("Project"), () => this.make_project(), __("Create")); } -- GitLab From 1681bc1f44b1f1d28f52a87cced3fe4944d43bc4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Tue, 26 Nov 2024 16:27:36 +0530 Subject: [PATCH 12/50] fix: Turkish translations --- erpnext/locale/tr.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index 6604a247c4..543ee1cfbb 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 10:57\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Ek Maliyetler" #. Label of the additional_data (Code) field in DocType 'Common Code' #: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json msgid "Additional Data" -msgstr "" +msgstr "Ek Veriler" #. Label of the additional_details (Section Break) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json @@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Yerleştirme kuralları uygulandı." #. Label of the applies_to (Table) field in DocType 'Common Code' #: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json msgid "Applies To" -msgstr "" +msgstr "Uygulanan" #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the apply_discount_on (Select) field in DocType 'Purchase Invoice' @@ -5447,7 +5447,7 @@ msgstr "Bu ürünü silmek istediğinizden emin misiniz?" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:18 msgid "Are you sure you want to delete {0}?

This action will also delete all associated Common Code documents.

" -msgstr "" +msgstr "{0} girişini silmek istediğinizden emin misiniz?

Bu işlem, ilişkili tüm Ortak Kod belgelerini de silecektir.

" #: erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js:75 msgid "Are you sure you want to restart this subscription?" @@ -7617,7 +7617,7 @@ msgstr "Toplam Maliyet Tutarı" #. Label of the base_url (Data) field in DocType 'Support Search Source' #: erpnext/support/doctype/support_search_source/support_search_source.json msgid "Base URL" -msgstr "" +msgstr "Ana URL" #. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Authorization Rule' #. Label of the based_on (Select) field in DocType 'Repost Item Valuation' @@ -10437,7 +10437,7 @@ msgstr "Kod" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json #: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.json msgid "Code List" -msgstr "" +msgstr "Kod Listesi" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:4 msgid "Cold Calling" @@ -15311,7 +15311,7 @@ msgstr "Nakit Hesabı" #. Label of the default_common_code (Link) field in DocType 'Code List' #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json msgid "Default Common Code" -msgstr "" +msgstr "Varsayılan Ortak Kod" #. Label of the default_company (Link) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json @@ -15891,7 +15891,7 @@ msgstr "Silinen Belgeler" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.js:28 msgid "Deleting {0} and all associated Common Code documents..." -msgstr "" +msgstr "{0} ve ilişkili tüm Ortak Kod belgeleri siliniyor..." #: erpnext/setup/doctype/transaction_deletion_record/transaction_deletion_record.py:479 msgid "Deletion in Progress!" @@ -20124,7 +20124,7 @@ msgstr "Banka İşlemindeki Alan" #: erpnext/accounts/doctype/pos_search_fields/pos_search_fields.json #: erpnext/portal/doctype/website_filter_field/website_filter_field.json msgid "Fieldname" -msgstr "Alanadı" +msgstr "Alan" #. Label of the fields (Table) field in DocType 'Item Variant Settings' #: erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.json -- GitLab From c11ce0471b35488d2b3a3eafa41f851b654b6d4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Tue, 26 Nov 2024 16:27:41 +0530 Subject: [PATCH 13/50] fix: Persian translations --- erpnext/locale/fa.po | 94 ++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 3077f3e31f..2b57df77d1 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-26 10:57\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "% انتخاب شده" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "% Process Loss" -msgstr "" +msgstr "% هدررفت فرآیند" #. Label of the progress (Percent) field in DocType 'Task' #: erpnext/projects/doctype/task/task.json @@ -9877,18 +9877,18 @@ msgstr "منحصر به فرد بودن شماره فاکتور تامین کن #. Description of the 'Maintenance Required' (Check) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json msgid "Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration" -msgstr "بررسی کنید که آیا دارایی به تعمیر و نگهداری پیشگیرانه یا کالیبراسیون نیاز دارد" +msgstr "اگر دارایی به تعمیر و نگهداری پیشگیرانه یا کالیبراسیون نیاز دارد علامت بزنید" #. Description of the 'Is Container' (Check) field in DocType 'Location' #: erpnext/assets/doctype/location/location.json msgid "Check if it is a hydroponic unit" -msgstr "بررسی کنید که آیا واحد هیدروپونیک است یا خیر" +msgstr "اگر واحد هیدروپونیک است علامت بزنید" #. Description of the 'Skip Material Transfer to WIP Warehouse' (Check) field #. in DocType 'Work Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Check if material transfer entry is not required" -msgstr "بررسی کنید که آیا ثبت انتقال مواد مورد نیاز نیست" +msgstr "اگر ثبت انتقال مواد مورد نیاز نیست علامت بزنید" #. Label of the warehouse_group (Link) field in DocType 'Item Reorder' #: erpnext/stock/doctype/item_reorder/item_reorder.json @@ -13819,7 +13819,7 @@ msgstr "سفارشی" #. Label of the custom_remarks (Check) field in DocType 'Payment Entry' #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.json msgid "Custom Remarks" -msgstr "اظهارات سفارشی" +msgstr "ملاحظات سفارشی" #. Label of the custom_delimiters (Check) field in DocType 'Bank Statement #. Import' @@ -16829,7 +16829,7 @@ msgstr "غیر فعال کردن" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Disable Capacity Planning" -msgstr "برنامه ریزی ظرفیت را غیرفعال کنید" +msgstr "غیرفعال کردن برنامه ریزی ظرفیت" #. Label of the disable_in_words (Check) field in DocType 'Global Defaults' #: erpnext/setup/doctype/global_defaults/global_defaults.json @@ -16840,7 +16840,7 @@ msgstr "غیر فعال کردن در کلمات" #. Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json msgid "Disable Last Purchase Rate" -msgstr "نرخ آخرین خرید را غیرفعال کنید" +msgstr "غیرفعال کردن نرخ آخرین خرید" #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'POS Profile' #. Label of the disable_rounded_total (Check) field in DocType 'Purchase @@ -20591,7 +20591,7 @@ msgstr "مورد زیر {0} به عنوان {1} مورد علامت گذاری #: erpnext/controllers/buying_controller.py:961 msgid "Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master" -msgstr "موارد زیر {0} به عنوان {1} مورد علامت گذاری نمی شوند. می توانید آنها را به عنوان {1} مورد از آیتم اصلی آن فعال کنید" +msgstr "آیتم‌های زیر {0} به عنوان آیتم {1} علامت گذاری نمی شوند. می توانید آنها را به عنوان آیتم {1} از آیتم اصلی آن فعال کنید" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:25 msgid "Food, Beverage & Tobacco" @@ -21874,7 +21874,7 @@ msgstr "دریافت پرداخت از" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Get Raw Materials Cost from Consumption Entry" -msgstr "" +msgstr "دریافت هزینه مواد اولیه از ثبت مصرف" #. Label of the get_items_for_mr (Button) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -23068,7 +23068,7 @@ msgstr "در صورت غیرفعال کردن، فیلد Rounded Total در هی #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "If enabled then system will manufacture Sub-assembly against the Job Card (operation)." -msgstr "" +msgstr "اگر فعال باشد، سیستم زیر مونتاژ را در مقابل کارت کار (عملیات) تولید می کند." #. Description of the 'Ignore Pricing Rule' (Check) field in DocType 'Pick #. List' @@ -24045,7 +24045,7 @@ msgstr "شامل آیتم‌های گسترده شده" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order_item/work_order_item.json #: erpnext/stock/doctype/item/item.json msgid "Include Item In Manufacturing" -msgstr "شامل آیتم در تولید" +msgstr "گنجاندن آیتم در تولید" #. Label of the include_non_stock_items (Check) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -24864,7 +24864,7 @@ msgstr "اولویت نامعتبر است" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1041 msgid "Invalid Process Loss Configuration" -msgstr "پیکربندی از دست دادن فرآیند نامعتبر است" +msgstr "پیکربندی هدررفت فرآیند نامعتبر است" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:685 msgid "Invalid Purchase Invoice" @@ -27029,7 +27029,7 @@ msgstr "مورد {0}: تعداد سفارش‌شده {1} نمی‌تواند ک #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:460 msgid "Item {0}: {1} qty produced. " -msgstr " مورد {0}: تعداد {1} تولید شده است." +msgstr "آیتم {0}: مقدار {1} تولید شده است. " #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:1291 msgid "Item {} does not exist." @@ -27319,7 +27319,7 @@ msgstr "" #. Label of the dashboard_tab (Tab Break) field in DocType 'Workstation' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json msgid "Job Cards" -msgstr "" +msgstr "کارت کارها" #: erpnext/accounts/doctype/process_payment_reconciliation/process_payment_reconciliation.js:106 msgid "Job Paused" @@ -28929,7 +28929,7 @@ msgstr "تهیه فاکتور فروش" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Make Serial No / Batch from Work Order" -msgstr "شماره سریال / دسته از دستور کار را بسازید" +msgstr "ساخت شماره سریال / دسته از دستور کار" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:53 #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js:272 @@ -29747,7 +29747,7 @@ msgstr "مواد منتقل شد" #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Material Transferred for Manufacture" -msgstr "مواد برای تولید منتقل شده است" +msgstr "مواد منتقل شده برای تولید" #. Label of the material_transferred_for_manufacturing (Float) field in DocType #. 'Work Order' @@ -31689,7 +31689,7 @@ msgstr "هیچ رکوردی برای این تنظیمات وجود ندارد." #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:332 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:970 msgid "No Remarks" -msgstr "بدون اظهار نظر" +msgstr "بدون ملاحظات" #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:888 msgid "No Serial / Batches are available for return" @@ -36257,7 +36257,7 @@ msgstr "طرح ها" #. Label of the plant_dashboard (HTML) field in DocType 'Plant Floor' #: erpnext/manufacturing/doctype/plant_floor/plant_floor.json msgid "Plant Dashboard" -msgstr "" +msgstr "داشبورد کارخانه" #. Name of a DocType #. Label of the plant_floor (Link) field in DocType 'Workstation' @@ -36267,7 +36267,7 @@ msgstr "" #: erpnext/manufacturing/workspace/manufacturing/manufacturing.json #: erpnext/public/js/plant_floor_visual/visual_plant.js:53 msgid "Plant Floor" -msgstr "" +msgstr "سالن کارخانه" #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py:30 #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:43 @@ -37337,7 +37337,7 @@ msgstr "نمایه نقطه فروش" #. Label of the policy_no (Data) field in DocType 'Vehicle' #: erpnext/setup/doctype/vehicle/vehicle.json msgid "Policy No" -msgstr "خط مشی شماره" +msgstr "شماره خط مشی" #. Label of the policy_number (Data) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -38503,11 +38503,11 @@ msgstr "فرآیند ناموفق بود" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Process Loss" -msgstr "از دست دادن فرآیند" +msgstr "هدررفت فرآیند" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py:1037 msgid "Process Loss Percentage cannot be greater than 100" -msgstr "درصد ضرر فرآیند نمی تواند بیشتر از 100 باشد" +msgstr "درصد هدررفت فرآیند نمی تواند بیشتر از 100 باشد" #. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'BOM' #. Label of the process_loss_qty (Float) field in DocType 'Job Card' @@ -38522,16 +38522,16 @@ msgstr "درصد ضرر فرآیند نمی تواند بیشتر از 100 با #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:94 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.json msgid "Process Loss Qty" -msgstr "تعداد از دست دادن فرآیند" +msgstr "مقدار هدررفت فرآیند" #. Name of a report #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.json msgid "Process Loss Report" -msgstr "گزارش از دست دادن فرآیند" +msgstr "گزارش هدررفت فرآیند" #: erpnext/manufacturing/report/process_loss_report/process_loss_report.py:100 msgid "Process Loss Value" -msgstr "ارزش از دست دادن فرآیند" +msgstr "ارزش هدررفت فرآیند" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js:63 msgid "Process Master Data" @@ -42589,7 +42589,7 @@ msgstr "موجودی باقی مانده" #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:372 msgid "Remark" -msgstr "تذکر دهید" +msgstr "ملاحظات" #. Label of the remarks (Text) field in DocType 'GL Entry' #. Label of the remarks (Small Text) field in DocType 'Payment Entry' @@ -42656,7 +42656,7 @@ msgstr "ملاحظات" #. Settings' #: erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.json msgid "Remarks Column Length" -msgstr "طول ستون اظهارات" +msgstr "طول ستون ملاحظات" #: erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.html:57 msgid "Remarks:" @@ -43162,7 +43162,7 @@ msgstr "تاریخ مورد نیاز" #. Order' #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.json msgid "Required Items" -msgstr "موارد مورد نیاز" +msgstr "آیتم‌های مورد نیاز" #: erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html:7 msgid "Required On" @@ -43193,7 +43193,7 @@ msgstr "مورد نیاز در" #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Required Qty" -msgstr "تعداد مورد نیاز" +msgstr "مقدار مورد نیاز" #: erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py:44 #: erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py:37 @@ -45076,7 +45076,7 @@ msgstr "شرح قانون" #. Description of the 'Job Capacity' (Int) field in DocType 'Workstation' #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.json msgid "Run parallel job cards in a workstation" -msgstr "" +msgstr "اجرای موازی کارت کارها در یک ایستگاه کاری" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Process Payment #. Reconciliation' @@ -46057,7 +46057,7 @@ msgstr "مقدار نمونه {0} نمی تواند بیشتر از مقدار #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.json #: erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js:7 msgid "Sanctioned" -msgstr "تحریم شد" +msgstr "تصویب شده" #. Option for the 'Day of Week' (Select) field in DocType 'Communication Medium #. Timeslot' @@ -46316,7 +46316,7 @@ msgstr "رده بندی امتیازدهی" #. Label of the scrap_section (Tab Break) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Scrap & Process Loss" -msgstr "ضایعات و از دست دادن فرآیند" +msgstr "ضایعات و هدررفت فرآیند" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:92 msgid "Scrap Asset" @@ -47780,7 +47780,7 @@ msgstr "تاریخ ارسال را تنظیم کنید" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:871 msgid "Set Process Loss Item Quantity" -msgstr "مقدار مورد از دست دادن فرآیند را تنظیم کنید" +msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند" #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:149 #: erpnext/projects/doctype/project/project.js:152 @@ -47889,7 +47889,7 @@ msgstr "نام فیلدی را که می‌خواهید داده‌ها را ا #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:861 msgid "Set quantity of process loss item:" -msgstr "تنظیم مقدار مورد از دست دادن فرآیند:" +msgstr "تنظیم مقدار آیتم هدررفت فرآیند:" #. Label of the set_rate_of_sub_assembly_item_based_on_bom (Check) field in #. DocType 'BOM' @@ -48524,7 +48524,7 @@ msgstr "نمایش پیش نمایش" #: erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js:157 #: erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js:204 msgid "Show Remarks" -msgstr "نمایش اظهارات" +msgstr "نمایش ملاحظات" #: erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js:65 #: erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js:65 @@ -51661,7 +51661,7 @@ msgstr "شناسه کاربر سیستم (ورود به سیستم). اگر تن #. DocType 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "System will automatically create the serial numbers / batch for the Finished Good on submission of work order" -msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته ای را برای کالای تمام شده در هنگام ارسال سفارش ایجاد می کند" +msgstr "سیستم به طور خودکار شماره سریال / دسته را برای کالای تمام شده در هنگام ارسال سفارش ایجاد می کند" #. Description of the 'Invoice Limit' (Int) field in DocType 'Payment #. Reconciliation' @@ -52965,7 +52965,7 @@ msgstr "فهرست انتخابی دارای ورودی های رزرو موجو #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" -msgstr "Process Loss Qty مطابق با کارت کارهای Process Loss Ty بازنشانی شده است" +msgstr "مقدار هدررفت فرآیند مطابق با مقدار هدررفت فرآیند کارت کارها بازنشانی شده است" #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." @@ -56750,7 +56750,7 @@ msgstr "شناسه کاربری برای کارمند {0} تنظیم نشده ا #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.json #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_account/journal_entry_account.json msgid "User Remark" -msgstr "نظر کاربر" +msgstr "ملاحظات کاربر" #. Label of the user_resolution_time (Duration) field in DocType 'Issue' #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json @@ -56801,7 +56801,7 @@ msgstr "کاربران" #. 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json msgid "Users can consume raw materials and add semi-finished goods or final finished goods against the operation using job cards." -msgstr "" +msgstr "کاربران می توانند با استفاده از کارت کارها، مواد اولیه مصرف کرده و کالاهای نیمه تمام یا کالاهای تمام شده نهایی را در مقابل عملیات اضافه کنند." #. Description of the 'Set Landed Cost Based on Purchase Invoice Rate' (Check) #. field in DocType 'Buying Settings' @@ -56946,13 +56946,13 @@ msgstr "اعتبار تا تاریخ نمی تواند قبل از تاریخ ت #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.json #: erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme_price_discount/promotional_scheme_price_discount.json msgid "Validate Applied Rule" -msgstr "اعتبار سنجی قانون کاربردی" +msgstr "اعتبارسنجی قانون اعمال شده" #. Label of the validate_components_quantities_per_bom (Check) field in DocType #. 'Manufacturing Settings' #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.json msgid "Validate Components Quantities Per BOM" -msgstr "" +msgstr "اعتبارسنجی مقادیر اجزاء در هر BOM" #. Label of the validate_negative_stock (Check) field in DocType 'Inventory #. Dimension' @@ -56970,12 +56970,12 @@ msgstr "" #. Settings' #: erpnext/selling/doctype/selling_settings/selling_settings.json msgid "Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate" -msgstr "قیمت فروش کالا را در برابر نرخ خرید یا نرخ ارزش گذاری اعتبار سنجی کنید" +msgstr "قیمت فروش کالا را در برابر نرخ خرید یا نرخ ارزش گذاری اعتبارسنجی کنید" #. Label of the validate_stock_on_save (Check) field in DocType 'POS Profile' #: erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.json msgid "Validate Stock on Save" -msgstr "اعتبار موجودی در ذخیره" +msgstr "اعتبارسنجی موجودی در ذخیره" #. Label of the section_break_4 (Section Break) field in DocType 'Tax Rule' #: erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.json @@ -58496,7 +58496,7 @@ msgstr "چرخ ها" #. 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json msgid "When a parent warehouse is chosen, the system conducts stock checks against the associated child warehouses" -msgstr "" +msgstr "هنگامی که یک انبار اصلی انتخاب می شود، سیستم بررسی های موجودی را در مقابل انبارهای فرزند مرتبط انجام می دهد" #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:967 msgid "When creating an Item, entering a value for this field will automatically create an Item Price at the backend." @@ -58552,7 +58552,7 @@ msgstr "برای گونه‌ها نیز اعمال خواهد شد مگر این #: erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py:242 msgid "Wire Transfer" -msgstr "انتقال سیم" +msgstr "انتقال وجه" #. Label of the with_operations (Check) field in DocType 'BOM' #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.json @@ -59950,7 +59950,7 @@ msgstr "{0} مورد در حال انجام است" #: erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js:388 msgid "{0} items produced" -msgstr "{0} مورد تولید شد" +msgstr "{0} آیتم تولید شد" #: erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py:191 msgid "{0} must be negative in return document" -- GitLab From 57ed995cf6b98e96c20d8eaf825adc8f5915ec00 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rohitwaghchaure Date: Tue, 26 Nov 2024 18:07:43 +0530 Subject: [PATCH 14/50] fix: billed qty and received amount in PO analysis report (#44349) --- .../purchase_order_analysis.py | 38 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 34 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py index f1d524fa26..7cb6223b92 100644 --- a/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py +++ b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py @@ -18,6 +18,7 @@ def execute(filters=None): columns = get_columns(filters) data = get_data(filters) + update_received_amount(data) if not data: return [], [], None, [] @@ -40,7 +41,6 @@ def get_data(filters): po = frappe.qb.DocType("Purchase Order") po_item = frappe.qb.DocType("Purchase Order Item") pi_item = frappe.qb.DocType("Purchase Invoice Item") - pr_item = frappe.qb.DocType("Purchase Receipt Item") query = ( frappe.qb.from_(po) @@ -48,8 +48,6 @@ def get_data(filters): .on(po_item.parent == po.name) .left_join(pi_item) .on((pi_item.po_detail == po_item.name) & (pi_item.docstatus == 1)) - .left_join(pr_item) - .on((pr_item.purchase_order_item == po_item.name) & (pr_item.docstatus == 1)) .select( po.transaction_date.as_("date"), po_item.schedule_date.as_("required_date"), @@ -63,7 +61,6 @@ def get_data(filters): (po_item.qty - po_item.received_qty).as_("pending_qty"), Sum(IfNull(pi_item.qty, 0)).as_("billed_qty"), po_item.base_amount.as_("amount"), - (pr_item.base_amount).as_("received_qty_amount"), (po_item.billed_amt * IfNull(po.conversion_rate, 1)).as_("billed_amount"), (po_item.base_amount - (po_item.billed_amt * IfNull(po.conversion_rate, 1))).as_( "pending_amount" @@ -95,6 +92,39 @@ def get_data(filters): return data +def update_received_amount(data): + pr_data = get_received_amount_data(data) + + for row in data: + row.received_qty_amount = flt(pr_data.get(row.name)) + + +def get_received_amount_data(data): + pr = frappe.qb.DocType("Purchase Receipt") + pr_item = frappe.qb.DocType("Purchase Receipt Item") + + query = ( + frappe.qb.from_(pr) + .inner_join(pr_item) + .on(pr_item.parent == pr.name) + .select( + pr_item.purchase_order_item, + Sum(pr_item.base_amount).as_("received_qty_amount"), + ) + .where((pr_item.parent == pr.name) & (pr.docstatus == 1)) + .groupby(pr_item.purchase_order_item) + ) + + query = query.where(pr_item.purchase_order_item.isin([row.name for row in data])) + + data = query.run() + + if not data: + return frappe._dict() + + return frappe._dict(data) + + def prepare_data(data, filters): completed, pending = 0, 0 pending_field = "pending_amount" -- GitLab From 9f1bda8154a192c940069364d34124fe50474517 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rohitwaghchaure Date: Tue, 26 Nov 2024 19:48:42 +0530 Subject: [PATCH 15/50] fix: added validation for quality inspection (#44351) --- .../quality_inspection/quality_inspection.py | 23 ++++++++++++++++++- 1 file changed, 22 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py b/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py index bb5986f8d6..e3a276c918 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py +++ b/erpnext/stock/doctype/quality_inspection/quality_inspection.py @@ -6,7 +6,7 @@ import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document from frappe.model.mapper import get_mapped_doc -from frappe.utils import cint, cstr, flt, get_number_format_info +from frappe.utils import cint, cstr, flt, get_link_to_form, get_number_format_info from erpnext.stock.doctype.quality_inspection_template.quality_inspection_template import ( get_template_details, @@ -30,6 +30,27 @@ class QualityInspection(Document): if self.readings: self.inspect_and_set_status() + self.validate_inspection_required() + + def validate_inspection_required(self): + if self.reference_type in ["Purchase Receipt", "Purchase Invoice"] and not frappe.get_cached_value( + "Item", self.item_code, "inspection_required_before_purchase" + ): + frappe.throw( + _( + "'Inspection Required before Purchase' has disabled for the item {0}, no need to create the QI" + ).format(get_link_to_form("Item", self.item_code)) + ) + + if self.reference_type in ["Delivery Note", "Sales Invoice"] and not frappe.get_cached_value( + "Item", self.item_code, "inspection_required_before_delivery" + ): + frappe.throw( + _( + "'Inspection Required before Delivery' has disabled for the item {0}, no need to create the QI" + ).format(get_link_to_form("Item", self.item_code)) + ) + def before_submit(self): self.validate_readings_status_mandatory() -- GitLab From 4d64527465aaae8e018fdb566a0596287090f14b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raffael Meyer <14891507+barredterra@users.noreply.github.com> Date: Tue, 26 Nov 2024 20:03:06 +0100 Subject: [PATCH 16/50] fix: unify company address query in sales transactions (#44361) * fix: unify company address query in sales transactions * refactor: get the correct field label --- .../doctype/sales_invoice/sales_invoice.js | 20 +++---------------- erpnext/public/js/queries.js | 10 +++++++--- erpnext/public/js/utils/sales_common.js | 9 +++++---- .../selling/doctype/quotation/quotation.js | 14 ------------- .../doctype/sales_order/sales_order.js | 14 ------------- 5 files changed, 15 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js index 3d940b0d43..b0353f9b77 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +++ b/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js @@ -730,23 +730,9 @@ frappe.ui.form.on('Sales Invoice', { } } - frm.set_query('company_address', function(doc) { - if(!doc.company) { - frappe.throw(__('Please set Company')); - } - - return { - query: 'frappe.contacts.doctype.address.address.address_query', - filters: { - link_doctype: 'Company', - link_name: doc.company - } - }; - }); - - frm.set_query('pos_profile', function(doc) { - if(!doc.company) { - frappe.throw(__('Please set Company')); + frm.set_query("pos_profile", function (doc) { + if (!doc.company) { + frappe.throw(__("Please set Company")); } return { diff --git a/erpnext/public/js/queries.js b/erpnext/public/js/queries.js index 0ea45fdf00..1005ae6940 100644 --- a/erpnext/public/js/queries.js +++ b/erpnext/public/js/queries.js @@ -76,10 +76,14 @@ $.extend(erpnext.queries, { } }, - company_address_query: function(doc) { + company_address_query: function (doc) { + if (!doc.company) { + frappe.throw(__("Please set {0}", [__(frappe.meta.get_label(doc.doctype, "company", doc.name))])); + } + return { - query: 'frappe.contacts.doctype.address.address.address_query', - filters: { is_your_company_address: 1, link_doctype: 'Company', link_name: doc.company || '' } + query: "frappe.contacts.doctype.address.address.address_query", + filters: { link_doctype: "Company", link_name: doc.company }, }; }, diff --git a/erpnext/public/js/utils/sales_common.js b/erpnext/public/js/utils/sales_common.js index e39f7fe501..411ebf13e4 100644 --- a/erpnext/public/js/utils/sales_common.js +++ b/erpnext/public/js/utils/sales_common.js @@ -45,10 +45,11 @@ erpnext.sales_common = { me.frm.set_query(opts[0], erpnext.queries[opts[1]]); }); - me.frm.set_query('contact_person', erpnext.queries.contact_query); - me.frm.set_query('customer_address', erpnext.queries.address_query); - me.frm.set_query('shipping_address_name', erpnext.queries.address_query); - me.frm.set_query('dispatch_address_name', erpnext.queries.dispatch_address_query); + me.frm.set_query("contact_person", erpnext.queries.contact_query); + me.frm.set_query("customer_address", erpnext.queries.address_query); + me.frm.set_query("shipping_address_name", erpnext.queries.address_query); + me.frm.set_query("dispatch_address_name", erpnext.queries.dispatch_address_query); + me.frm.set_query("company_address", erpnext.queries.company_address_query); erpnext.accounts.dimensions.setup_dimension_filters(me.frm, me.frm.doctype); diff --git a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js index 5513724f70..6db107a89f 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +++ b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js @@ -25,20 +25,6 @@ frappe.ui.form.on('Quotation', { frm.set_df_property('packed_items', 'cannot_add_rows', true); frm.set_df_property('packed_items', 'cannot_delete_rows', true); - frm.set_query('company_address', function(doc) { - if(!doc.company) { - frappe.throw(__('Please set Company')); - } - - return { - query: 'frappe.contacts.doctype.address.address.address_query', - filters: { - link_doctype: 'Company', - link_name: doc.company - } - }; - }); - frm.set_query("serial_and_batch_bundle", "packed_items", (doc, cdt, cdn) => { let row = locals[cdt][cdn]; return { diff --git a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js index 24e4b4afd0..ed2a73201e 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +++ b/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js @@ -26,20 +26,6 @@ frappe.ui.form.on("Sales Order", { return doc.stock_qty <= doc.delivered_qty ? "green" : "orange"; }); - frm.set_query("company_address", function (doc) { - if (!doc.company) { - frappe.throw(__("Please set Company")); - } - - return { - query: "frappe.contacts.doctype.address.address.address_query", - filters: { - link_doctype: "Company", - link_name: doc.company, - }, - }; - }); - frm.set_query("bom_no", "items", function (doc, cdt, cdn) { var row = locals[cdt][cdn]; return { -- GitLab From 0f31fe353cf2817819939b80182db5ae030d2b0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raffael Meyer <14891507+barredterra@users.noreply.github.com> Date: Tue, 26 Nov 2024 21:10:34 +0100 Subject: [PATCH 17/50] feat(Dunning): separate tab "Address & Contact" (#44363) --- erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json | 49 +++++++++++++------ 1 file changed, 34 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json b/erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json index 55261d839b..102c63633b 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json +++ b/erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.json @@ -19,16 +19,6 @@ "currency", "column_break_11", "conversion_rate", - "address_and_contact_section", - "customer_address", - "address_display", - "contact_person", - "contact_display", - "column_break_16", - "company_address", - "company_address_display", - "contact_mobile", - "contact_email", "section_break_6", "dunning_type", "column_break_8", @@ -56,7 +46,21 @@ "income_account", "column_break_48", "cost_center", - "amended_from" + "amended_from", + "address_and_contact_tab", + "address_and_contact_section", + "customer_address", + "address_display", + "column_break_vodj", + "contact_person", + "contact_display", + "contact_mobile", + "contact_email", + "section_break_xban", + "column_break_16", + "company_address", + "company_address_display", + "column_break_lqmf" ], "fields": [ { @@ -178,10 +182,8 @@ "label": "Rate of Interest (%) Yearly" }, { - "collapsible": 1, "fieldname": "address_and_contact_section", - "fieldtype": "Section Break", - "label": "Address and Contact" + "fieldtype": "Section Break" }, { "fieldname": "address_display", @@ -377,11 +379,28 @@ { "fieldname": "column_break_48", "fieldtype": "Column Break" + }, + { + "fieldname": "address_and_contact_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "Address & Contact" + }, + { + "fieldname": "column_break_vodj", + "fieldtype": "Column Break" + }, + { + "fieldname": "section_break_xban", + "fieldtype": "Section Break" + }, + { + "fieldname": "column_break_lqmf", + "fieldtype": "Column Break" } ], "is_submittable": 1, "links": [], - "modified": "2024-03-22 16:01:13.231067", + "modified": "2024-11-26 13:46:07.760867", "modified_by": "Administrator", "module": "Accounts", "name": "Dunning", -- GitLab From 13c008f7fc362448de43bdb0bf4d47aae26775ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rohitwaghchaure Date: Wed, 27 Nov 2024 09:46:36 +0530 Subject: [PATCH 18/50] feat: provision to disable item attribute (#44358) --- erpnext/stock/doctype/item/item.js | 99 +++++---- .../item_attribute/item_attribute.json | 206 ++++++++++-------- .../doctype/item_attribute/item_attribute.py | 33 ++- .../item_variant_attribute.json | 10 +- .../item_variant_attribute.py | 21 ++ 5 files changed, 226 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/erpnext/stock/doctype/item/item.js b/erpnext/stock/doctype/item/item.js index 1862258d29..3cc1140ac1 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/item/item.js +++ b/erpnext/stock/doctype/item/item.js @@ -688,39 +688,42 @@ $.extend(erpnext.item, { return selected_attributes; } - frm.doc.attributes.forEach(function(d) { - let p = new Promise(resolve => { - if(!d.numeric_values) { - frappe.call({ - method: "frappe.client.get_list", - args: { - doctype: "Item Attribute Value", - filters: [ - ["parent","=", d.attribute] - ], - fields: ["attribute_value"], - limit_page_length: 0, - parent: "Item Attribute", - order_by: "idx" - } - }).then((r) => { - if(r.message) { - attr_val_fields[d.attribute] = r.message.map(function(d) { return d.attribute_value; }); - resolve(); + frm.doc.attributes.forEach(function (d) { + if (!d.disabled) { + let p = new Promise((resolve) => { + if (!d.numeric_values) { + frappe + .call({ + method: "frappe.client.get_list", + args: { + doctype: "Item Attribute Value", + filters: [["parent", "=", d.attribute]], + fields: ["attribute_value"], + limit_page_length: 0, + parent: "Item Attribute", + order_by: "idx", + }, + }) + .then((r) => { + if (r.message) { + attr_val_fields[d.attribute] = r.message.map(function (d) { + return d.attribute_value; + }); + resolve(); + } + }); + } else { + let values = []; + for (var i = d.from_range; i <= d.to_range; i = flt(i + d.increment, 6)) { + values.push(i); } - }); - } else { - let values = []; - for(var i = d.from_range; i <= d.to_range; i = flt(i + d.increment, 6)) { - values.push(i); + attr_val_fields[d.attribute] = values; + resolve(); } - attr_val_fields[d.attribute] = values; - resolve(); - } - }); - - promises.push(p); + }); + promises.push(p); + } }, this); Promise.all(promises).then(() => { @@ -736,21 +739,29 @@ $.extend(erpnext.item, { for(var i=0;i< frm.doc.attributes.length;i++){ var fieldtype, desc; var row = frm.doc.attributes[i]; - if (row.numeric_values){ - fieldtype = "Float"; - desc = "Min Value: "+ row.from_range +" , Max Value: "+ row.to_range +", in Increments of: "+ row.increment - } - else { - fieldtype = "Data"; - desc = "" + + if (!row.disabled) { + if (row.numeric_values) { + fieldtype = "Float"; + desc = + "Min Value: " + + row.from_range + + " , Max Value: " + + row.to_range + + ", in Increments of: " + + row.increment; + } else { + fieldtype = "Data"; + desc = ""; + } + fields = fields.concat({ + label: row.attribute, + fieldname: row.attribute, + fieldtype: fieldtype, + reqd: 0, + description: desc, + }); } - fields = fields.concat({ - "label": row.attribute, - "fieldname": row.attribute, - "fieldtype": fieldtype, - "reqd": 0, - "description": desc - }) } if (frm.doc.image) { diff --git a/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json b/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json index acb346c2e6..eaa14efbfd 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json +++ b/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.json @@ -1,97 +1,111 @@ { - "actions": [], - "allow_import": 1, - "allow_rename": 1, - "autoname": "field:attribute_name", - "creation": "2014-09-26 03:49:54.899170", - "doctype": "DocType", - "document_type": "Setup", - "engine": "InnoDB", - "field_order": [ - "attribute_name", - "numeric_values", - "section_break_4", - "from_range", - "increment", - "column_break_8", - "to_range", - "section_break_5", - "item_attribute_values" - ], - "fields": [ - { - "fieldname": "attribute_name", - "fieldtype": "Data", - "in_list_view": 1, - "label": "Attribute Name", - "reqd": 1, - "unique": 1 - }, - { - "default": "0", - "fieldname": "numeric_values", - "fieldtype": "Check", - "label": "Numeric Values" - }, - { - "depends_on": "numeric_values", - "fieldname": "section_break_4", - "fieldtype": "Section Break" - }, - { - "default": "0", - "fieldname": "from_range", - "fieldtype": "Float", - "label": "From Range" - }, - { - "default": "0", - "fieldname": "increment", - "fieldtype": "Float", - "label": "Increment" - }, - { - "fieldname": "column_break_8", - "fieldtype": "Column Break" - }, - { - "default": "0", - "fieldname": "to_range", - "fieldtype": "Float", - "label": "To Range" - }, - { - "depends_on": "eval: !doc.numeric_values", - "fieldname": "section_break_5", - "fieldtype": "Section Break" - }, - { - "fieldname": "item_attribute_values", - "fieldtype": "Table", - "label": "Item Attribute Values", - "options": "Item Attribute Value" - } - ], - "icon": "fa fa-edit", - "index_web_pages_for_search": 1, - "links": [], - "modified": "2020-10-02 12:03:02.359202", - "modified_by": "Administrator", - "module": "Stock", - "name": "Item Attribute", - "owner": "Administrator", - "permissions": [ - { - "create": 1, - "delete": 1, - "read": 1, - "report": 1, - "role": "Item Manager", - "share": 1, - "write": 1 - } - ], - "sort_field": "modified", - "sort_order": "DESC", - "track_changes": 1 - } \ No newline at end of file + "actions": [], + "allow_import": 1, + "allow_rename": 1, + "autoname": "field:attribute_name", + "creation": "2014-09-26 03:49:54.899170", + "doctype": "DocType", + "document_type": "Setup", + "engine": "InnoDB", + "field_order": [ + "attribute_name", + "numeric_values", + "column_break_vbik", + "disabled", + "section_break_4", + "from_range", + "increment", + "column_break_8", + "to_range", + "section_break_5", + "item_attribute_values" + ], + "fields": [ + { + "fieldname": "attribute_name", + "fieldtype": "Data", + "in_list_view": 1, + "label": "Attribute Name", + "reqd": 1, + "unique": 1 + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "numeric_values", + "fieldtype": "Check", + "label": "Numeric Values" + }, + { + "depends_on": "numeric_values", + "fieldname": "section_break_4", + "fieldtype": "Section Break" + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "from_range", + "fieldtype": "Float", + "label": "From Range" + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "increment", + "fieldtype": "Float", + "label": "Increment" + }, + { + "fieldname": "column_break_8", + "fieldtype": "Column Break" + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "to_range", + "fieldtype": "Float", + "label": "To Range" + }, + { + "depends_on": "eval: !doc.numeric_values", + "fieldname": "section_break_5", + "fieldtype": "Section Break" + }, + { + "fieldname": "item_attribute_values", + "fieldtype": "Table", + "label": "Item Attribute Values", + "options": "Item Attribute Value" + }, + { + "fieldname": "column_break_vbik", + "fieldtype": "Column Break" + }, + { + "default": "0", + "fieldname": "disabled", + "fieldtype": "Check", + "label": "Disabled" + } + ], + "icon": "fa fa-edit", + "index_web_pages_for_search": 1, + "links": [], + "modified": "2024-11-26 20:05:29.421714", + "modified_by": "Administrator", + "module": "Stock", + "name": "Item Attribute", + "naming_rule": "By fieldname", + "owner": "Administrator", + "permissions": [ + { + "create": 1, + "delete": 1, + "read": 1, + "report": 1, + "role": "Item Manager", + "share": 1, + "write": 1 + } + ], + "sort_field": "creation", + "sort_order": "DESC", + "states": [], + "track_changes": 1 +} diff --git a/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py b/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py index ac4c313e28..ba4ce1398b 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +++ b/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py @@ -19,8 +19,24 @@ class ItemAttributeIncrementError(frappe.ValidationError): class ItemAttribute(Document): - def __setup__(self): - self.flags.ignore_these_exceptions_in_test = [InvalidItemAttributeValueError] + # begin: auto-generated types + # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. + + from typing import TYPE_CHECKING + + if TYPE_CHECKING: + from frappe.types import DF + + from erpnext.stock.doctype.item_attribute_value.item_attribute_value import ItemAttributeValue + + attribute_name: DF.Data + disabled: DF.Check + from_range: DF.Float + increment: DF.Float + item_attribute_values: DF.Table[ItemAttributeValue] + numeric_values: DF.Check + to_range: DF.Float + # end: auto-generated types def validate(self): frappe.flags.attribute_values = None @@ -29,6 +45,19 @@ class ItemAttribute(Document): def on_update(self): self.validate_exising_items() + self.set_enabled_disabled_in_items() + + def set_enabled_disabled_in_items(self): + db_value = self.get_doc_before_save() + if not db_value or db_value.disabled != self.disabled: + item_variant_table = frappe.qb.DocType("Item Variant Attribute") + query = ( + frappe.qb.update(item_variant_table) + .set(item_variant_table.disabled, self.disabled) + .where(item_variant_table.attribute == self.name) + ) + + query.run() def validate_exising_items(self): """Validate that if there are existing items with attributes, they are valid""" diff --git a/erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json b/erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json index 9699ecbb3d..ee3e57d919 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json +++ b/erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.json @@ -11,6 +11,7 @@ "column_break_2", "attribute_value", "numeric_values", + "disabled", "section_break_4", "from_range", "increment", @@ -74,11 +75,18 @@ "fieldname": "to_range", "fieldtype": "Float", "label": "To Range" + }, + { + "default": "0", + "fetch_from": "attribute.disabled", + "fieldname": "disabled", + "fieldtype": "Check", + "label": "Disabled" } ], "istable": 1, "links": [], - "modified": "2023-07-14 17:15:19.112119", + "modified": "2024-11-26 20:10:49.873339", "modified_by": "Administrator", "module": "Stock", "name": "Item Variant Attribute", diff --git a/erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.py b/erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.py index d90af32726..9c1fece9f7 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.py +++ b/erpnext/stock/doctype/item_variant_attribute/item_variant_attribute.py @@ -7,4 +7,25 @@ from frappe.model.document import Document class ItemVariantAttribute(Document): + # begin: auto-generated types + # This code is auto-generated. Do not modify anything in this block. + + from typing import TYPE_CHECKING + + if TYPE_CHECKING: + from frappe.types import DF + + attribute: DF.Link + attribute_value: DF.Data | None + disabled: DF.Check + from_range: DF.Float + increment: DF.Float + numeric_values: DF.Check + parent: DF.Data + parentfield: DF.Data + parenttype: DF.Data + to_range: DF.Float + variant_of: DF.Link | None + # end: auto-generated types + pass -- GitLab From ca7094546aed0937916ddc58159ae5ef20f3b3eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: venkat102 Date: Tue, 26 Nov 2024 14:58:57 +0530 Subject: [PATCH 19/50] fix: show cc on the email --- .../process_statement_of_accounts.py | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py b/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py index bc3ba26beb..bf1c8c0b66 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py +++ b/erpnext/accounts/doctype/process_statement_of_accounts/process_statement_of_accounts.py @@ -474,6 +474,7 @@ def send_emails(document_name, from_scheduler=False, posting_date=None): reference_doctype="Process Statement Of Accounts", reference_name=document_name, attachments=attachments, + expose_recipients="header", ) if doc.enable_auto_email and from_scheduler: -- GitLab From f676f451395b4bf2822c3cba90ecb4f8b66ea53f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ljain112 Date: Mon, 25 Nov 2024 17:31:07 +0530 Subject: [PATCH 20/50] fix: update gross profit for returned invoices --- .../report/gross_profit/gross_profit.py | 62 ++++++++++--------- 1 file changed, 32 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py b/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py index f9cdc11275..795c8c29d1 100644 --- a/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +++ b/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py @@ -442,6 +442,7 @@ class GrossProfitGenerator(object): if grouped_by_invoice: buying_amount = 0 + base_amount = 0 for row in reversed(self.si_list): if self.filters.get("group_by") == "Monthly": @@ -482,12 +483,11 @@ class GrossProfitGenerator(object): else: row.buying_amount = flt(self.get_buying_amount(row, row.item_code), self.currency_precision) - if grouped_by_invoice: - if row.indent == 1.0: - buying_amount += row.buying_amount - elif row.indent == 0.0: - row.buying_amount = buying_amount - buying_amount = 0 + if grouped_by_invoice and row.indent == 0.0: + row.buying_amount = buying_amount + row.base_amount = base_amount + buying_amount = 0 + base_amount = 0 # get buying rate if flt(row.qty): @@ -497,11 +497,19 @@ class GrossProfitGenerator(object): if self.is_not_invoice_row(row): row.buying_rate, row.base_rate = 0.0, 0.0 + if self.is_not_invoice_row(row): + self.update_return_invoices(row) + + if grouped_by_invoice and row.indent == 1.0: + buying_amount += row.buying_amount + base_amount += row.base_amount + # calculate gross profit row.gross_profit = flt(row.base_amount - row.buying_amount, self.currency_precision) if row.base_amount: row.gross_profit_percent = flt( - (row.gross_profit / row.base_amount) * 100.0, self.currency_precision + (row.gross_profit / row.base_amount) * 100.0, + self.currency_precision, ) else: row.gross_profit_percent = 0.0 @@ -512,30 +520,24 @@ class GrossProfitGenerator(object): if self.grouped: self.get_average_rate_based_on_group_by() + def update_return_invoices(self, row): + if row.parent in self.returned_invoices and row.item_code in self.returned_invoices[row.parent]: + returned_item_rows = self.returned_invoices[row.parent][row.item_code] + for returned_item_row in returned_item_rows: + # returned_items 'qty' should be stateful + if returned_item_row.qty != 0: + if row.qty >= abs(returned_item_row.qty): + row.qty += returned_item_row.qty + returned_item_row.qty = 0 + else: + row.qty = 0 + returned_item_row.qty += row.qty + row.base_amount += flt(returned_item_row.base_amount, self.currency_precision) + row.buying_amount = flt(flt(row.qty) * flt(row.buying_rate), self.currency_precision) + def get_average_rate_based_on_group_by(self): for key in list(self.grouped): - if self.filters.get("group_by") == "Invoice": - for i, row in enumerate(self.grouped[key]): - if row.indent == 1.0: - if ( - row.parent in self.returned_invoices and row.item_code in self.returned_invoices[row.parent] - ): - returned_item_rows = self.returned_invoices[row.parent][row.item_code] - for returned_item_row in returned_item_rows: - # returned_items 'qty' should be stateful - if returned_item_row.qty != 0: - if row.qty >= abs(returned_item_row.qty): - row.qty += returned_item_row.qty - returned_item_row.qty = 0 - else: - row.qty = 0 - returned_item_row.qty += row.qty - row.base_amount += flt(returned_item_row.base_amount, self.currency_precision) - row.buying_amount = flt(flt(row.qty) * flt(row.buying_rate), self.currency_precision) - if flt(row.qty) or row.base_amount: - row = self.set_average_rate(row) - self.grouped_data.append(row) - elif self.filters.get("group_by") == "Payment Term": + if self.filters.get("group_by") == "Payment Term": for i, row in enumerate(self.grouped[key]): invoice_portion = 0 @@ -555,7 +557,7 @@ class GrossProfitGenerator(object): new_row = self.set_average_rate(new_row) self.grouped_data.append(new_row) - else: + elif self.filters.get("group_by") != "Invoice": for i, row in enumerate(self.grouped[key]): if i == 0: new_row = row -- GitLab From f1da1b4182e4d0f26559fddc0bc51b06a46adf23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ljain112 Date: Mon, 25 Nov 2024 18:45:17 +0530 Subject: [PATCH 21/50] fix: gp for return invoice --- erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py b/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py index 795c8c29d1..5fd199a15b 100644 --- a/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +++ b/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py @@ -528,11 +528,16 @@ class GrossProfitGenerator(object): if returned_item_row.qty != 0: if row.qty >= abs(returned_item_row.qty): row.qty += returned_item_row.qty + row.base_amount += flt(returned_item_row.base_amount, self.currency_precision) returned_item_row.qty = 0 + returned_item_row.base_amount = 0 + else: row.qty = 0 + row.base_amount = 0 returned_item_row.qty += row.qty - row.base_amount += flt(returned_item_row.base_amount, self.currency_precision) + returned_item_row.base_amount += row.base_amount + row.buying_amount = flt(flt(row.qty) * flt(row.buying_rate), self.currency_precision) def get_average_rate_based_on_group_by(self): -- GitLab From ee56789a78b9fd387201ac9aa2678a5043a4a7c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ljain112 Date: Mon, 25 Nov 2024 19:05:08 +0530 Subject: [PATCH 22/50] fix: test case --- erpnext/accounts/report/gross_profit/test_gross_profit.py | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/gross_profit/test_gross_profit.py b/erpnext/accounts/report/gross_profit/test_gross_profit.py index 75a5f2ee8c..e6fdc4972b 100644 --- a/erpnext/accounts/report/gross_profit/test_gross_profit.py +++ b/erpnext/accounts/report/gross_profit/test_gross_profit.py @@ -426,12 +426,12 @@ class TestGrossProfit(FrappeTestCase): "item_name": self.item, "warehouse": "Stores - _GP", "qty": 0.0, - "avg._selling_rate": 0.0, + "avg._selling_rate": 100, "valuation_rate": 0.0, - "selling_amount": -100.0, + "selling_amount": 0.0, "buying_amount": 0.0, - "gross_profit": -100.0, - "gross_profit_%": 100.0, + "gross_profit": 0.0, + "gross_profit_%": 0.0, } gp_entry = [x for x in data if x.parent_invoice == sinv.name] # Both items of Invoice should have '0' qty -- GitLab From 2b076b3ed4420ba9f99df51ae7e3e8fc760d5f2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: venkat102 Date: Wed, 27 Nov 2024 14:02:11 +0530 Subject: [PATCH 23/50] fix: filter item with search fields --- .../doctype/product_bundle/product_bundle.py | 16 ++++++++++++---- 1 file changed, 12 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py b/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py index 3d4ffebbfb..938869c712 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +++ b/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py @@ -5,6 +5,7 @@ import frappe from frappe import _ from frappe.model.document import Document +from frappe.query_builder import Criterion from frappe.utils import get_link_to_form @@ -77,17 +78,24 @@ class ProductBundle(Document): def get_new_item_code(doctype, txt, searchfield, start, page_len, filters): product_bundles = frappe.db.get_list("Product Bundle", {"disabled": 0}, pluck="name") + if not searchfield or searchfield == "name": + searchfield = frappe.get_meta("Item").get("search_fields") + + searchfield = searchfield.split(",") + searchfield.append("name") + item = frappe.qb.DocType("Item") query = ( frappe.qb.from_(item) - .select(item.item_code, item.item_name) - .where( - (item.is_stock_item == 0) & (item.is_fixed_asset == 0) & (item[searchfield].like(f"%{txt}%")) - ) + .select(item.name, item.item_name) + .where((item.is_stock_item == 0) & (item.is_fixed_asset == 0)) .limit(page_len) .offset(start) ) + if searchfield: + query = query.where(Criterion.any([item[fieldname].like(f"%{txt}%") for fieldname in searchfield])) + if product_bundles: query = query.where(item.name.notin(product_bundles)) -- GitLab From ceee06efd2a09ba264ff4b33504fa1b7dcec4976 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: akashdubey22 <34884206+akashdubey22@users.noreply.github.com> Date: Wed, 27 Nov 2024 17:26:47 +0530 Subject: [PATCH 24/50] refactor: updated print format for general ledger (#44057) * refactor: update General Ledger print format * Update general_ledger.html * Update general_ledger.html Removed extra spaces * refactor: use letter-spacing for titles * Update general_ledger.html Comment added back * Update general_ledger.html * refactor: adding Remarks conditions & print party_type * refactor: added Remarks column & adjusted spaces Remarks column will be printed when Show Remarks is checked. * Update general_ledger.html Removed whitespace * Update general_ledger.html Fixed by removing colspan=2 in Opening Balance. --------- Co-authored-by: ruthra kumar --- .../report/general_ledger/general_ledger.html | 254 ++++++++++++------ 1 file changed, 176 insertions(+), 78 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html index bdea568bdf..f7771d1a66 100644 --- a/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +++ b/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html @@ -1,82 +1,180 @@ -

{%= __("Statement of Account") %}

-

- {% if (filters.party_name) { %} - {%= filters.party_name %} - {% } else if (filters.party && filters.party.length) { %} - {%= filters.party %} - {% } else if (filters.account) { %} - {%= filters.account %} - {% } %} -

+ -
- {% if (filters.tax_id) { %} - {%= __("Tax Id: ")%} {%= filters.tax_id %} - {% } %} -
+ + +
+
+
+
+ + {%= __("STATEMENT OF ACCOUNTS") %}
+ {% if (filters.party_name) { %} +
{%= filters.party_name %} + {% } else if (filters.party && filters.party.length) { %} +
{%= filters.party %} + {% } else if (filters.account) { %} +
{%= filters.account %} + {% } else { %} +
{%= __("All Parties ") %} + {% } %} +
+
+
+ + {% if(filters.party_type) { %} + [ {%= filters.party_type %} ]
+ {% } %} + {%= frappe.datetime.str_to_user(filters.from_date) %} + {%= __("to") %} + {%= frappe.datetime.str_to_user(filters.to_date) %}

+
+
+
+ + + + + + {% if(filters.show_remarks) { %} + + {% } %} + + + - {% } %} - -
DATEPARTICULARSREMARKSDEBITCREDITBALANCE
-

Printed On {%= frappe.datetime.str_to_user(frappe.datetime.get_datetime_as_string()) %}

+ + + {% for(var i=0, l=data.length; i + {% if(data[i].posting_date) { %} + + {%= frappe.datetime.str_to_user(data[i].posting_date) %} + + + {%= data[i].voucher_type %} {%= data[i].voucher_no %} + {% if(!(filters.party || filters.account)) { %} + {%= data[i].party || data[i].account %} + {% } %}
+ {% if(data[i].bill_no) { %} + {%= __("Supplier Invoice No") %}: {%= data[i].bill_no %} + {% } %} + + {% if(filters.show_remarks) { %} + + {% if(data[i].remarks != "No Remarks" && data[i].remarks != "") { %} + {%= __("Remarks") %}: {%= data[i].remarks %}
+ {% } %} + + {% } %} + + {% if data[i].debit != 0 %} + {%= format_currency(data[i].debit, filters.presentation_currency) %} + {% } %} + + + {% if data[i].credit != 0 %} + {%= format_currency(data[i].credit, filters.presentation_currency) %} + {% } %} + + {% } else { %} + + {% if(i == 0) { %} + {%= frappe.datetime.str_to_user(filters.from_date) %} + {% } %} + + + {% if(i == l-2) { %} + {%= "Total" %} + {% } else { %} + {% if(i == l-1) { %} + {%= "Closing [Opening + Total] " %} + {% } else { %} + {%= frappe.format(data[i].account, {fieldtype: "Link"}) || " " %} + {% } %} + {% } %} + + {% if(filters.show_remarks) { %} {% } %} + + {% if(i != 0){ %} + {% if(i != l-1){ %} + {%= data[i].account && format_currency(data[i].debit, filters.presentation_currency) %} + {% } %} + {% } %} + + + {% if(i != 0){ %} + {% if(i != l-1){ %} + {%= data[i].account && format_currency(data[i].credit, filters.presentation_currency) %} + {% } %} + {% } %} + + {% } %} + {% if(i == l-1) { %} + + {%= format_currency(data[i].balance, filters.presentation_currency) %} + {% if(data[i].balance < 0){ %}Cr{% } %} + {% if(data[i].balance > 0){ %}Dr{% } %} + + {% } else { %} + + {% if(i != l-2) { %} + {%= format_currency(data[i].balance, filters.presentation_currency) %} + {% } %} + + {% } %} + + {% endfor%} + + +

Printed On {%= frappe.datetime.str_to_user(frappe.datetime.get_datetime_as_string()) %}

+
-- GitLab From 55b8de648e637a9bc7ae9eae2c951ebb3073f339 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdeali Chharchhoda Date: Wed, 27 Nov 2024 16:53:50 +0530 Subject: [PATCH 25/50] fix: Add translation for showing mandatory fields in error msg --- erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py index f15f4c6d3a..2aaf20411b 100644 --- a/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +++ b/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py @@ -599,7 +599,7 @@ def handle_mandatory_error(e, customer, lead_name): from frappe.utils import get_link_to_form mandatory_fields = e.args[0].split(":")[1].split(",") - mandatory_fields = [customer.meta.get_label(field.strip()) for field in mandatory_fields] + mandatory_fields = [_(customer.meta.get_label(field.strip())) for field in mandatory_fields] frappe.local.message_log = [] message = _("Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):") + "
" -- GitLab From 6f56aa877dfcf012e422c16ca0d027da99ed6f1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vimalraj27 Date: Wed, 27 Nov 2024 18:03:39 +0530 Subject: [PATCH 26/50] chore: Fix typo "Purchase Reecipt" --- erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py b/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py index 1e818f0af5..5af86e8b9a 100644 --- a/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +++ b/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py @@ -1052,7 +1052,7 @@ def filter_serial_batches(parent_doc, data, row, warehouse_field=None, qty_field available_serial_nos.append(serial_no) if available_serial_nos: - if parent_doc.doctype in ["Purchase Invoice", "Purchase Reecipt"]: + if parent_doc.doctype in ["Purchase Invoice", "Purchase Receipt"]: available_serial_nos = get_available_serial_nos(available_serial_nos, warehouse) if len(available_serial_nos) > qty: @@ -1068,7 +1068,7 @@ def filter_serial_batches(parent_doc, data, row, warehouse_field=None, qty_field if batch_qty <= 0: continue - if parent_doc.doctype in ["Purchase Invoice", "Purchase Reecipt"]: + if parent_doc.doctype in ["Purchase Invoice", "Purchase Receipt"]: batch_qty = get_available_batch_qty( parent_doc, batch_no, -- GitLab From fa26ef7cc0f72836b47ab48f7a8447bedf6a4d34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ninad1306 Date: Mon, 25 Nov 2024 10:44:25 +0530 Subject: [PATCH 27/50] fix: initially closing amt should be equal to expected amt --- .../pos_closing_entry/pos_closing_entry.js | 38 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 33 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js index 9ad2dbd865..eb7a4bfdf2 100644 --- a/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js +++ b/erpnext/accounts/doctype/pos_closing_entry/pos_closing_entry.js @@ -152,7 +152,32 @@ frappe.ui.form.on('POS Closing Entry', { ]); frappe.dom.unfreeze(); } - } + + await Promise.all([ + frappe.call({ + method: "erpnext.accounts.doctype.pos_closing_entry.pos_closing_entry.get_pos_invoices", + args: { + start: frappe.datetime.get_datetime_as_string(frm.doc.period_start_date), + end: frappe.datetime.get_datetime_as_string(frm.doc.period_end_date), + pos_profile: frm.doc.pos_profile, + user: frm.doc.user, + }, + callback: (r) => { + let pos_invoices = r.message; + for (let doc of pos_invoices) { + frm.doc.grand_total += flt(doc.grand_total); + frm.doc.net_total += flt(doc.net_total); + frm.doc.total_quantity += flt(doc.total_qty); + refresh_payments(doc, frm, false); + refresh_taxes(doc, frm); + refresh_fields(frm); + set_html_data(frm); + } + }, + }), + ]); + frappe.dom.unfreeze(); + }, }); frappe.ui.form.on('POS Closing Entry Detail', { @@ -168,7 +193,7 @@ function set_form_data(data, frm) { frm.doc.grand_total += flt(d.grand_total); frm.doc.net_total += flt(d.net_total); frm.doc.total_quantity += flt(d.total_qty); - refresh_payments(d, frm); + refresh_payments(d, frm, true); refresh_taxes(d, frm); }); set_closing_amount(frm); @@ -183,14 +208,17 @@ function add_to_pos_transaction(d, frm) { }) } -function refresh_payments(d, frm) { - d.payments.forEach(p => { - const payment = frm.doc.payment_reconciliation.find(pay => pay.mode_of_payment === p.mode_of_payment); +function refresh_payments(d, frm, is_new) { + d.payments.forEach((p) => { + const payment = frm.doc.payment_reconciliation.find( + (pay) => pay.mode_of_payment === p.mode_of_payment + ); if (p.account == d.account_for_change_amount) { p.amount -= flt(d.change_amount); } if (payment) { payment.expected_amount += flt(p.amount); + if (is_new) payment.closing_amount = payment.expected_amount; payment.difference = payment.closing_amount - payment.expected_amount; } else { frm.add_child("payment_reconciliation", { -- GitLab From 9033047b89a52154c8e9266ba59b3237b63d6c29 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Wed, 27 Nov 2024 16:28:14 +0530 Subject: [PATCH 28/50] fix: Turkish translations --- erpnext/locale/tr.po | 112 ++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index 543ee1cfbb..176a79b909 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 10:57\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-27 10:58\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17596,7 +17596,7 @@ msgstr "Malzeme talebini göndermek istiyor musunuz?" #. Record Details' #: erpnext/accounts/doctype/transaction_deletion_record_details/transaction_deletion_record_details.json msgid "DocField" -msgstr "" +msgstr "DocType Alanı" #. Label of the doctype_name (Link) field in DocType 'Transaction Deletion #. Record Details' @@ -20079,7 +20079,7 @@ msgstr "Varsayılan tedarikçiye göre öğeleri getirin." #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.py:27 msgid "Fetching Error" -msgstr "" +msgstr "Veri Çekme Hatası" #: erpnext/accounts/doctype/dunning/dunning.js:135 #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:1200 @@ -20394,7 +20394,7 @@ msgstr "Bitmiş Ürün Miktarı" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3418 msgid "Finished Good Item is not specified for service item {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} Hizmet kalemi için Tamamlanmış Ürün belirtilmemiş" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3435 msgid "Finished Good Item {0} Qty can not be zero" @@ -21441,7 +21441,7 @@ msgstr "Baş. Zamanı" #: erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py:67 msgid "From Time Should Be Less Than To Time" -msgstr "" +msgstr "Başlangıç Zamanı, Bitiş Zamanından Küçük Olmalıdır." #. Label of the from_value (Float) field in DocType 'Shipping Rule Condition' #: erpnext/accounts/doctype/shipping_rule_condition/shipping_rule_condition.json @@ -23369,7 +23369,7 @@ msgstr "Atanmış bir zaman dilimi yoksa, iletişim bu grup tarafından gerçekl #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:23 msgid "If there is no title column, use the code column for the title." -msgstr "" +msgstr "Başlık sütunu yoksa, başlık için kod sütununu kullanın." #. Description of the 'Allocate Payment Based On Payment Terms' (Check) field #. in DocType 'Payment Terms Template' @@ -23836,7 +23836,7 @@ msgstr "Toplu İçe Aktarma" #: erpnext/edi/doctype/common_code/common_code.py:108 msgid "Importing Common Codes" -msgstr "" +msgstr "Ortak Kodlar İçe Aktarılıyor" #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py:410 msgid "Importing Items and UOMs" @@ -24061,7 +24061,7 @@ msgstr "Dakika" #: erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.js:8 msgid "In row {0} of Appointment Booking Slots: \"To Time\" must be later than \"From Time\"." -msgstr "" +msgstr "Randevu Rezervasyon Slotları’nın {0}. satırında: “Bitiş Saati”, “Başlangıç Saati”nden sonra olmalıdır." #: erpnext/templates/includes/products_as_grid.html:18 msgid "In stock" @@ -24075,7 +24075,7 @@ msgstr "Bir iş emrinde 'Çoklu Seviyeli Ürün Ağacı Kullan' seçeneği kulla #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js:12 msgid "In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent" -msgstr "" +msgstr "Çok kademeli bir program durumunda, müşteriler harcamalarına göre ilgili seviyeye otomatik olarak atanacaktır." #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:974 msgid "In this section, you can define Company-wide transaction-related defaults for this Item. Eg. Default Warehouse, Default Price List, Supplier, etc." @@ -24344,7 +24344,7 @@ msgstr "Gelen" #. Name of a DocType #: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_handling_schedule/incoming_call_handling_schedule.json msgid "Incoming Call Handling Schedule" -msgstr "" +msgstr "Gelen Çağrı İşleme Programı" #. Name of a DocType #: erpnext/telephony/doctype/incoming_call_settings/incoming_call_settings.json @@ -25774,7 +25774,7 @@ msgstr "Hurda Ürün" #. Label of the is_short_year (Check) field in DocType 'Fiscal Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json msgid "Is Short/Long Year" -msgstr "" +msgstr "Kısa/Uzun Dönem" #. Label of the is_standard (Check) field in DocType 'Stock Entry Type' #: erpnext/stock/doctype/stock_entry_type/stock_entry_type.json @@ -25957,7 +25957,7 @@ msgstr "Veriliş Tarihi" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:67 msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" -msgstr "" +msgstr "Çıkış işlemi bir lokasyona yapılamaz. Lütfen {0} varlığını çıkış yapmak için bir personel seçin." #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." @@ -28726,7 +28726,7 @@ msgstr "Sadakat Puanları, yapılan harcamalardan (Satış Faturası aracılığ #: erpnext/public/js/utils.js:109 msgid "Loyalty Points: {0}" -msgstr "" +msgstr "Sadakat Puanları: {0}" #. Label of the loyalty_program (Link) field in DocType 'Loyalty Point Entry' #. Name of a DocType @@ -28748,7 +28748,7 @@ msgstr "Müşteri Ödül Programı" #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program_collection/loyalty_program_collection.json msgid "Loyalty Program Collection" -msgstr "" +msgstr "Sadakat Programı Koleksiyonu" #. Label of the loyalty_program_help (HTML) field in DocType 'Loyalty Program' #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.json @@ -30957,7 +30957,7 @@ msgstr "Daha Fazla Bilgi" #. Year' #: erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.json msgid "More/Less than 12 months." -msgstr "" +msgstr "12 aydan fazla/az." #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:32 msgid "Motion Picture & Video" @@ -31015,7 +31015,7 @@ msgstr "Çok Seviyeli Ürün Ağacı Oluşturucu" #: erpnext/selling/doctype/customer/customer.py:380 msgid "Multiple Loyalty Programs found for Customer {}. Please select manually." -msgstr "" +msgstr "Müşteri {} için birden fazla Sadakat Programı bulundu. Lütfen manuel olarak seçin." #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py:339 msgid "Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}" @@ -36015,7 +36015,7 @@ msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi" #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:66 msgid "Period Start Date cannot be greater than Period End Date" -msgstr "" +msgstr "Dönem Başlangıç Tarihi Dönem Bitiş Tarihinden büyük olamaz" #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:63 msgid "Period Start Date must be {0}" @@ -37436,7 +37436,7 @@ msgstr "{1} Ürün Ağacı Oluşturucuda {0} değerini ayarlayın" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:415 msgid "Please set {0} to {1}, the same account that was used in the original invoice {2}." -msgstr "" +msgstr "Lütfen {0} alanını {1} olarak ayarlayın, bu orijinal fatura {2} için kullanılan hesapla aynı olmalıdır." #: erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py:97 msgid "Please setup and enable a group account with the Account Type - {0} for the company {1}" @@ -39600,7 +39600,7 @@ msgstr "" #. Label of the publisher_id (Data) field in DocType 'Code List' #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list.json msgid "Publisher ID" -msgstr "" +msgstr "Yayıncı Kimliği" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:39 msgid "Publishing" @@ -39946,7 +39946,7 @@ msgstr "Satın Alma Siparişleri Vadesi Geçenler" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:302 msgid "Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}." -msgstr "" +msgstr "{0} için, puan kartı durumu {1} olduğundan satın alma siparişlerine izin verilmiyor." #. Label of the purchase_orders_to_bill (Check) field in DocType 'Email Digest' #: erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.json @@ -39961,7 +39961,7 @@ msgstr "Alınacak Satınalma Siparişleri" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1690 msgid "Purchase Orders {0} are un-linked" -msgstr "" +msgstr "Satın Alma Siparişleri {0} bağlantısı kaldırıldı" #: erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py:59 msgid "Purchase Price List" @@ -40845,7 +40845,7 @@ msgstr "Miktar ve Stok" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:53 msgid "Quantity (A - B)" -msgstr "" +msgstr "Miktar (A - B)" #. Label of the quantity_difference (Read Only) field in DocType 'Stock #. Reconciliation Item' @@ -42840,7 +42840,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js:38 msgid "Remove item if charges is not applicable to that item" -msgstr "" +msgstr "Ürüne uygulanamayan masraflar varsa ürünü kaldırın." #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:474 msgid "Removed items with no change in quantity or value." @@ -43149,7 +43149,7 @@ msgstr "Yeniden gönderme arka planda başlatıldı." #: erpnext/accounts/doctype/repost_payment_ledger/repost_payment_ledger.js:49 msgid "Reposting in the background." -msgstr "" +msgstr "Yeniden gönderme işlemleri arka planda tamamlanıyor." #. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Purchase Invoice' #. Label of the represents_company (Link) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -44396,7 +44396,7 @@ msgstr "Sıra # {0}: Hesap {1}, şirkete {2} ait değil" #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:364 msgid "Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than Outstanding Amount of Payment Request {1}" -msgstr "" +msgstr "Satır #{0}: Tahsis Edilen Tutar, Ödeme Talebi {1} için Kalan Tutarı aşamaz." #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:340 #: erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py:445 @@ -44477,7 +44477,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1} Hedef Varlık ile aynı olamaz" #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:279 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} cannot be {2}" -msgstr "" +msgstr "Satır #{0}: Tüketilen Varlık {1}, {2} olamaz." #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.py:293 msgid "Row #{0}: Consumed Asset {1} does not belong to company {2}" @@ -44517,7 +44517,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Bitmiş Ürün Miktarı sıfır olamaz." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:361 msgid "Row #{0}: Finished Good Item is not specified for service item {1}" -msgstr "" +msgstr "Satır #{0}: Hizmet ürünü {1} için Bitmiş Ürün belirtilmemiş." #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:368 msgid "Row #{0}: Finished Good Item {1} must be a sub-contracted item" @@ -44533,7 +44533,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Hurda Ürün {1} için Bitmiş Ürün referansı zorunludur #: erpnext/accounts/doctype/bank_clearance/bank_clearance.py:99 msgid "Row #{0}: For {1} Clearance date {2} cannot be before Cheque Date {3}" -msgstr "" +msgstr "Satır #{0}: {1} için Tahsilat Tarihi {2}, Çek Tarihi {3} olan tarihten önce olamaz." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py:634 msgid "Row #{0}: For {1}, you can select reference document only if account gets credited" @@ -44683,7 +44683,7 @@ msgstr "Satır #{0}: Seri No {1} , Parti {2}'ye ait değil" #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:248 msgid "Row #{0}: Serial No {1} for Item {2} is not available in {3} {4} or might be reserved in another {5}." -msgstr "" +msgstr "Satır #{0}: {2} ürünü için Seri No {1}, {3} {4} için mevcut değil veya başka bir {5} içinde rezerve edilmiş olabilir." #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:264 msgid "Row #{0}: Serial No {1} is already selected." @@ -49036,7 +49036,7 @@ msgstr "Referans Döviz Kuru" #. Label of the source_fieldname (Data) field in DocType 'Inventory Dimension' #: erpnext/stock/doctype/inventory_dimension/inventory_dimension.json msgid "Source Fieldname" -msgstr "" +msgstr "Kaynak Alanı Adı" #. Label of the source_location (Link) field in DocType 'Asset Movement Item' #: erpnext/assets/doctype/asset_movement_item/asset_movement_item.json @@ -50395,7 +50395,7 @@ msgstr "Aşağıdaki İrsaliyelere göre stok güncellenemez: {0}" #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1064 msgid "Stock cannot be updated because the invoice contains a drop shipping item. Please disable 'Update Stock' or remove the drop shipping item." -msgstr "" +msgstr "Stok güncellenemiyor çünkü faturada drop shipping ürünü var. Lütfen 'Stok Güncelle'yi devre dışı bırakın veya drop shipping ürününü kaldırın." #: erpnext/stock/doctype/stock_reservation_entry/stock_reservation_entry.py:229 msgid "Stock not available for Item {0} in Warehouse {1}." @@ -50423,7 +50423,7 @@ msgstr "Satış Siparişi için oluşturulan Malzeme Talebine karşı oluşturul #: erpnext/stock/utils.py:560 msgid "Stock/Accounts can not be frozen as processing of backdated entries is going on. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Stok/Hesaplar dondurulamaz çünkü geriye dönük girişlerin işlenmesi devam ediyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." #. Name of a UOM #: erpnext/setup/setup_wizard/data/uom_data.json @@ -50518,7 +50518,7 @@ msgstr "Alt Montaj Ürün Kodu" #: erpnext/public/js/bom_configurator/bom_configurator.bundle.js:490 msgid "Sub Assembly Item is mandatory" -msgstr "" +msgstr "Alt Montaj Ürünü zorunludur" #. Label of the section_break_24 (Section Break) field in DocType 'Production #. Plan' @@ -50660,7 +50660,7 @@ msgstr "" #. Name of a DocType #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_order_supplied_item/subcontracting_order_supplied_item.json msgid "Subcontracting Order Supplied Item" -msgstr "" +msgstr "Alt Yüklenici Siparişi Tedarik Edilen Ürün" #: erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py:885 msgid "Subcontracting Order {0} created." @@ -50696,7 +50696,7 @@ msgstr "Alt Yüklenici İrsaliye Kalemi" #. Name of a DocType #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt_supplied_item/subcontracting_receipt_supplied_item.json msgid "Subcontracting Receipt Supplied Item" -msgstr "" +msgstr "Alt Yüklenici Tedarik Edilen Ürün İrsaliyesi" #. Label of the subcontract (Tab Break) field in DocType 'Buying Settings' #: erpnext/buying/doctype/buying_settings/buying_settings.json @@ -50774,7 +50774,7 @@ msgstr "Daha fazla işlem için bu İş Emrini gönderin." #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py:264 msgid "Submit your Quotation" -msgstr "" +msgstr "Teklifinizi Gönderin" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Payment Entry' #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'POS Closing Entry' @@ -51345,7 +51345,7 @@ msgstr "Tedarikçi Fatura No" #: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1655 msgid "Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0}" -msgstr "" +msgstr "Tedarikçi Fatura Numarası, {0} nolu Satın Alma Faturasında bulunuyor." #. Name of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/supplier_item/supplier_item.json @@ -51846,7 +51846,7 @@ msgstr "Eğer limit değeri sıfırsa, sistem tüm kayıtlarını alır." #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:1830 msgid "System will not check over billing since amount for Item {0} in {1} is zero" -msgstr "" +msgstr "{1} içinde {0} ürünü için tutar sıfır olduğundan, sistem fazla faturalandırmayı kontrol etmeyecek." #. Description of the 'Threshold for Suggestion (In Percentage)' (Percent) #. field in DocType 'Pricing Rule' @@ -51872,6 +51872,10 @@ msgstr "Stopaj Vergisi Tutarı" msgid "TDS Computation Summary" msgstr "Stopaj Vergisi Hesaplama Özeti" +#: erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py:1449 +msgid "TDS Deducted" +msgstr "Kesilen Stopaj Vergisi" + #: erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py:134 msgid "TDS Payable" msgstr "Ödenecek Stopaj Vergisi" @@ -53111,11 +53115,11 @@ msgstr "'{0}' Koşulu geçersizdir" #: erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py:206 msgid "The Document Type {0} must have a Status field to configure Service Level Agreement" -msgstr "" +msgstr "Hizmet Seviyesi Anlaşmasını (SLA) yapılandırmak için {0} Belge Türünün bir Durum alanına sahip olması gerekir." #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:149 msgid "The GL Entries and closing balances will be processed in the background, it can take a few minutes." -msgstr "" +msgstr "Genel Muhasebe Girişleri ve kapanış bakiyeleri arka planda işlenecek, bu işlem birkaç dakika sürebilir." #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:436 msgid "The GL Entries will be cancelled in the background, it can take a few minutes." @@ -53139,15 +53143,15 @@ msgstr "Stok Rezervasyon Girişleri olan Seçim Listesi güncellenemez. Değişi #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1945 msgid "The Process Loss Qty has reset as per job cards Process Loss Qty" -msgstr "" +msgstr "Proses Kaybı Miktarı, iş kartlarındaki Proses Kaybı Miktarına göre sıfırlandı." #: erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py:137 msgid "The Serial No at Row #{0}: {1} is not available in warehouse {2}." -msgstr "" +msgstr "Satır #{0}: {1} Seri Numarası, {2} deposunda mevcut değil." #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:1415 msgid "The Serial and Batch Bundle {0} is not valid for this transaction. The 'Type of Transaction' should be 'Outward' instead of 'Inward' in Serial and Batch Bundle {0}" -msgstr "" +msgstr "Seri ve Parti Paketi {0}, bu işlem için geçerli değil. Seri ve Parti Paketi {0} içinde ‘İşlem Türü’ ‘Giriş’ yerine ‘Çıkış’ olmalıdır." #: erpnext/manufacturing/doctype/manufacturing_settings/manufacturing_settings.js:17 msgid "The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing.

When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field." @@ -53171,7 +53175,7 @@ msgstr "Hesaplar sistemi tarafından otomatik olarak belirlenir, ancak bu varsay #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:783 msgid "The allocated amount is greater than the outstanding amount of Payment Request {0}" -msgstr "" +msgstr "Tahsis edilen tutar, Ödeme Talebi {0} kalan tutarından büyük." #: erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py:168 msgid "The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document." @@ -53265,7 +53269,7 @@ msgstr "İş kartı {0} {1} durumundadır ve tekrar başlatamazsınız." #: erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py:46 msgid "The lowest tier must have a minimum spent amount of 0. Customers need to be part of a tier as soon as they are enrolled in the program." -msgstr "" +msgstr "En düşük seviye, minimum harcama tutarı olarak 0 değerine sahip olmalıdır. Müşteriler, programa dahil edildikleri anda bir seviyenin parçası olmalıdır." #. Description of the 'Net Weight' (Float) field in DocType 'Packing Slip' #: erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.json @@ -55046,7 +55050,7 @@ msgstr "Toplam Net Ağırlık" #. 'Asset Finance Book' #: erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json msgid "Total Number of Booked Depreciations " -msgstr "" +msgstr "Toplam Amortisman Sayısı " #. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset' #. Label of the total_number_of_depreciations (Int) field in DocType 'Asset @@ -55136,7 +55140,7 @@ msgstr "Toplam Ödemeler" #: erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py:621 msgid "Total Picked Quantity {0} is more than ordered qty {1}. You can set the Over Picking Allowance in Stock Settings." -msgstr "" +msgstr "Toplam Toplanan Miktar {0} sipariş edilen {1} miktardan fazladır. Fazla Toplama Ödeneğini Stok Ayarlarında ayarlayabilirsiniz." #. Label of the total_planned_qty (Float) field in DocType 'Production Plan' #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.json @@ -57184,7 +57188,7 @@ msgstr "Değerleme" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:63 msgid "Valuation (I - K)" -msgstr "" +msgstr "Değerleme (I - K)" #: erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js:76 #: erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js:96 @@ -57312,7 +57316,7 @@ msgstr "Değer" #: erpnext/stock/report/stock_ledger_variance/stock_ledger_variance.js:58 msgid "Value (G - D)" -msgstr "" +msgstr "Değer (G - D)" #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset' #. Label of the value_after_depreciation (Currency) field in DocType 'Asset @@ -59274,7 +59278,7 @@ msgstr "Evet" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:29 msgid "You are importing data for the code list:" -msgstr "" +msgstr "Kod listesi için veri aktarıyorsunuz:" #: erpnext/controllers/accounts_controller.py:3371 msgid "You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow." @@ -59539,19 +59543,19 @@ msgstr "ve" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:57 msgid "as Code" -msgstr "" +msgstr "Kod olarak" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:73 msgid "as Description" -msgstr "" +msgstr "Açıklama olarak" #: erpnext/edi/doctype/code_list/code_list_import.js:48 msgid "as Title" -msgstr "" +msgstr "Başlık olarak" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js:863 msgid "as a percentage of finished item quantity" -msgstr "" +msgstr "bitmiş ürün miktarının yüzdesi olarak" #: erpnext/www/book_appointment/index.html:43 msgid "at" -- GitLab From 64ec8c14ba12a7adb4ddb1d58f1837f2172250ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Wed, 27 Nov 2024 16:28:19 +0530 Subject: [PATCH 29/50] fix: Persian translations --- erpnext/locale/fa.po | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/fa.po b/erpnext/locale/fa.po index 2b57df77d1..72248d4c2b 100644 --- a/erpnext/locale/fa.po +++ b/erpnext/locale/fa.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 10:57\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-27 10:58\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} نمی تواند دفتر کل با #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:154 msgid "Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}" -msgstr "" +msgstr "حساب {0}: حساب والد {1} متعلق به شرکت {2} نیست" #: erpnext/accounts/doctype/account/account.py:142 msgid "Account {0}: Parent account {1} does not exist" @@ -14047,7 +14047,7 @@ msgstr "آدرس مشتری" #. Label of a Link in the Selling Workspace #: erpnext/selling/workspace/selling/selling.json msgid "Customer Addresses And Contacts" -msgstr "" +msgstr "آدرس‌ها و اطلاعات تماس مشتری" #. Label of the customer_code (Small Text) field in DocType 'Item' #: erpnext/stock/doctype/item/item.json @@ -19350,7 +19350,7 @@ msgstr " شرکت موجود" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/marketing_source.txt:1 msgid "Existing Customer" -msgstr "" +msgstr "مشتری بالفعل" #. Label of the exit (Tab Break) field in DocType 'Employee' #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.json @@ -23560,7 +23560,7 @@ msgstr "درون‌بُرد" #. Description of a DocType #: erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.json msgid "Import Chart of Accounts from a csv file" -msgstr "" +msgstr "درون‌بُرد نمودار حساب ها از یک فایل csv" #. Label of a Link in the Home Workspace #. Label of a Link in the Settings Workspace @@ -23772,7 +23772,7 @@ msgstr "مقدار ورودی" #: erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html:26 msgid "In Stock" -msgstr "" +msgstr "موجود" #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:12 #: erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.html:22 -- GitLab From fab4da98d2c925146f68f1547e550ff94888c64a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khushi Rawat <142375893+khushi8112@users.noreply.github.com> Date: Mon, 18 Nov 2024 14:40:32 +0530 Subject: [PATCH 30/50] style: added progressive disclosure to assets --- erpnext/assets/doctype/asset/asset.json | 85 +++++++++++++------------ 1 file changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json index e408cc24d1..a36b8d64ab 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +++ b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -27,16 +27,11 @@ "split_from", "custodian", "department", - "disposal_date", - "accounting_dimensions_section", - "cost_center", - "dimension_col_break", "purchase_details_section", "purchase_receipt", "purchase_invoice", "available_for_use_date", - "total_asset_cost", - "additional_asset_cost", + "disposal_date", "column_break_23", "gross_purchase_amount", "asset_quantity", @@ -58,7 +53,9 @@ "next_depreciation_date", "depreciation_schedule_sb", "depreciation_schedule_view", - "insurance_details", + "accounting_dimensions_tab", + "cost_center", + "insurance_details_tab", "policy_number", "insurer", "insured_value", @@ -66,16 +63,16 @@ "insurance_start_date", "insurance_end_date", "comprehensive_insurance", - "section_break_31", - "maintenance_required", - "other_details", - "status", + "other_info_tab", "booked_fixed_asset", + "maintenance_required", "column_break_51", + "status", "purchase_amount", "default_finance_book", "depr_entry_posting_status", - "amended_from" + "amended_from", + "connections_tab" ], "fields": [ { @@ -308,12 +305,6 @@ "label": "Next Depreciation Date", "no_copy": 1 }, - { - "collapsible": 1, - "fieldname": "insurance_details", - "fieldtype": "Section Break", - "label": "Insurance details" - }, { "fieldname": "policy_number", "fieldtype": "Data", @@ -348,11 +339,6 @@ "fieldtype": "Data", "label": "Comprehensive Insurance" }, - { - "fieldname": "section_break_31", - "fieldtype": "Section Break", - "label": "Maintenance" - }, { "allow_on_submit": 1, "default": "0", @@ -361,12 +347,6 @@ "fieldtype": "Check", "label": "Maintenance Required" }, - { - "collapsible": 1, - "fieldname": "other_details", - "fieldtype": "Section Break", - "label": "Other Details" - }, { "allow_on_submit": 1, "default": "Draft", @@ -426,16 +406,6 @@ "print_hide": 1, "read_only": 1 }, - { - "collapsible": 1, - "fieldname": "accounting_dimensions_section", - "fieldtype": "Section Break", - "label": "Accounting Dimensions" - }, - { - "fieldname": "dimension_col_break", - "fieldtype": "Column Break" - }, { "collapsible": 1, "collapsible_depends_on": "is_existing_asset", @@ -536,6 +506,41 @@ "fieldname": "opening_number_of_booked_depreciations", "fieldtype": "Int", "label": "Opening Number of Booked Depreciations" + }, + { + "fieldname": "purchase_receipt_item", + "fieldtype": "Link", + "hidden": 1, + "label": "Purchase Receipt Item", + "options": "Purchase Receipt Item" + }, + { + "fieldname": "purchase_invoice_item", + "fieldtype": "Link", + "hidden": 1, + "label": "Purchase Invoice Item", + "options": "Purchase Invoice Item" + }, + { + "fieldname": "accounting_dimensions_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "Accounting Dimensions" + }, + { + "fieldname": "insurance_details_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "Insurance Details" + }, + { + "fieldname": "other_info_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "Other Info" + }, + { + "fieldname": "connections_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "Connections", + "show_dashboard": 1 } ], "idx": 72, @@ -579,7 +584,7 @@ "link_fieldname": "target_asset" } ], - "modified": "2024-08-01 16:39:09.340973", + "modified": "2024-11-18 12:51:49.862757", "modified_by": "Administrator", "module": "Assets", "name": "Asset", -- GitLab From d7a5a25dd2811e1d2a60b01c2b40e39abd533b6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khushi Rawat <142375893+khushi8112@users.noreply.github.com> Date: Wed, 20 Nov 2024 11:56:34 +0530 Subject: [PATCH 31/50] style: move depreciation details to a new tab --- erpnext/assets/doctype/asset/asset.json | 19 +++++++++---------- 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json index a36b8d64ab..78aa40b80d 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +++ b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -35,8 +35,9 @@ "column_break_23", "gross_purchase_amount", "asset_quantity", - "purchase_date", - "section_break_23", + "additional_asset_cost", + "total_asset_cost", + "depreciation_tab", "calculate_depreciation", "column_break_33", "opening_accumulated_depreciation", @@ -252,13 +253,6 @@ "label": "Opening Accumulated Depreciation", "options": "Company:company:default_currency" }, - { - "collapsible": 1, - "collapsible_depends_on": "eval:doc.calculate_depreciation || doc.is_existing_asset", - "fieldname": "section_break_23", - "fieldtype": "Section Break", - "label": "Depreciation" - }, { "columns": 10, "fieldname": "finance_books", @@ -541,6 +535,11 @@ "fieldtype": "Tab Break", "label": "Connections", "show_dashboard": 1 + }, + { + "fieldname": "depreciation_tab", + "fieldtype": "Tab Break", + "label": "Depreciation Details" } ], "idx": 72, @@ -584,7 +583,7 @@ "link_fieldname": "target_asset" } ], - "modified": "2024-11-18 12:51:49.862757", + "modified": "2024-11-20 11:52:06.332683", "modified_by": "Administrator", "module": "Assets", "name": "Asset", -- GitLab From a54d96f81350a5b524dadd0b523d673cd180d1ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khushi Rawat <142375893+khushi8112@users.noreply.github.com> Date: Thu, 28 Nov 2024 11:36:05 +0530 Subject: [PATCH 32/50] fix: IndexError in Asset Depreciation Ledger when query result is empty --- .../asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | 5 ++++- 1 file changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py b/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py index dbb63cfe00..eb1b98c20c 100644 --- a/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +++ b/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py @@ -71,6 +71,7 @@ def get_data(filters): assets = [d.against_voucher for d in gl_entries] assets_details = get_assets_details(assets) + print(gl_entries) for d in gl_entries: asset_data = assets_details.get(d.against_voucher) @@ -89,7 +90,9 @@ def get_data(filters): & (DepreciationSchedule.schedule_date == d.posting_date) ) ).run(as_dict=True) - asset_data.accumulated_depreciation_amount = query[0]["accumulated_depreciation_amount"] + asset_data.accumulated_depreciation_amount = ( + query[0]["accumulated_depreciation_amount"] if query else 0 + ) else: asset_data.accumulated_depreciation_amount += d.debit -- GitLab From 3af84b798596ac9f2ad9d7f79022bb07b481a065 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Khushi Rawat <142375893+khushi8112@users.noreply.github.com> Date: Thu, 28 Nov 2024 11:41:00 +0530 Subject: [PATCH 33/50] chore: removed print statement --- .../asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py b/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py index eb1b98c20c..ef28e6113f 100644 --- a/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +++ b/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py @@ -71,7 +71,6 @@ def get_data(filters): assets = [d.against_voucher for d in gl_entries] assets_details = get_assets_details(assets) - print(gl_entries) for d in gl_entries: asset_data = assets_details.get(d.against_voucher) -- GitLab From c51485fb8fa147453ce1dcfade187995cf4f5c2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ruthra kumar Date: Thu, 28 Nov 2024 14:41:26 +0530 Subject: [PATCH 34/50] fix: typeerror on transaction.js --- erpnext/public/js/controllers/transaction.js | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/public/js/controllers/transaction.js b/erpnext/public/js/controllers/transaction.js index 8f4d5bda84..a1db2b553d 100644 --- a/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +++ b/erpnext/public/js/controllers/transaction.js @@ -1149,7 +1149,7 @@ erpnext.TransactionController = class TransactionController extends erpnext.taxe apply_discount_on_item(doc, cdt, cdn, field) { var item = frappe.get_doc(cdt, cdn); - if(!item.price_list_rate) { + if(item && !item.price_list_rate) { item[field] = 0.0; } else { this.price_list_rate(doc, cdt, cdn); -- GitLab From 4b3e07b7d233b1f557f236c894a4a45e5593e421 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ninad Parikh <109862100+Ninad1306@users.noreply.github.com> Date: Thu, 28 Nov 2024 15:59:52 +0530 Subject: [PATCH 35/50] fix: Data Should be Computed in Backend to Maintain Consistent Behaviour (#44195) --- .../report/balance_sheet/balance_sheet.py | 4 + .../accounts/report/financial_statements.py | 89 +++++++++++++------ .../profit_and_loss_statement.py | 8 ++ erpnext/public/js/financial_statements.js | 39 +++----- 4 files changed, 89 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py b/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py index a6e377e3f4..c0cdaaf02a 100644 --- a/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +++ b/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py @@ -8,6 +8,7 @@ from frappe.utils import cint, flt import erpnext from erpnext.accounts.report.financial_statements import ( + compute_growth_view_data, get_columns, get_data, get_filtered_list_for_consolidated_report, @@ -103,6 +104,9 @@ def execute(filters=None): period_list, asset, liability, equity, provisional_profit_loss, currency, filters ) + if filters.get("selected_view") == "Growth": + compute_growth_view_data(data, period_list) + return columns, data, message, chart, report_summary, primitive_summary diff --git a/erpnext/accounts/report/financial_statements.py b/erpnext/accounts/report/financial_statements.py index 1ba63b5297..d0a7a945de 100644 --- a/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +++ b/erpnext/accounts/report/financial_statements.py @@ -1,6 +1,8 @@ # Copyright (c) 2015, Frappe Technologies Pvt. Ltd. and Contributors # License: GNU General Public License v3. See license.txt + +import copy import functools import math import re @@ -682,30 +684,65 @@ def get_filtered_list_for_consolidated_report(filters, period_list): return filtered_summary_list -@frappe.whitelist() -def get_profit_and_loss_summary(filters=None): - from frappe.desk.query_report import run +def compute_growth_view_data(data, columns): + data_copy = copy.deepcopy(data) - value = 0.0 - if filters: - filters = frappe.parse_json(filters) - - report_filters = { - "company": filters.get("company") or frappe.defaults.get_user_default("Company"), - "filter_based_on": "Fiscal Year", - "from_fiscal_year": filters.get("fiscal_year") or get_fiscal_year().get("name"), - "to_fiscal_year": filters.get("fiscal_year") or get_fiscal_year().get("name"), - "periodicity": "Yearly", - } - - result = run(report_name="Profit and Loss Statement", filters=report_filters) - summary = result.get("report_summary") - - indicator = filters.get("indicator") - index = 0 if indicator == "Income" else (2 if indicator == "Expense" else 4) - value = summary[index].get("value") - - return { - "value": value, - "fieldtype": "Currency", - } + for row_idx in range(len(data_copy)): + for column_idx in range(1, len(columns)): + previous_period_key = columns[column_idx - 1].get("key") + current_period_key = columns[column_idx].get("key") + current_period_value = data_copy[row_idx].get(current_period_key) + previous_period_value = data_copy[row_idx].get(previous_period_key) + annual_growth = 0 + + if current_period_value is None: + data[row_idx][current_period_key] = None + continue + + if previous_period_value == 0 and current_period_value > 0: + annual_growth = 1 + + elif previous_period_value > 0: + annual_growth = (current_period_value - previous_period_value) / previous_period_value + + growth_percent = round(annual_growth * 100, 2) + + data[row_idx][current_period_key] = growth_percent + + +def compute_margin_view_data(data, columns, accumulated_values): + if not columns: + return + + if not accumulated_values: + columns.append({"key": "total"}) + + data_copy = copy.deepcopy(data) + + base_row = None + for row in data_copy: + if row.get("account_name") == _("Income"): + base_row = row + break + + if not base_row: + return + + for row_idx in range(len(data_copy)): + # Taking the total income from each column (for all the financial years) as the base (100%) + row = data_copy[row_idx] + if not row: + continue + + for column in columns: + curr_period = column.get("key") + base_value = base_row[curr_period] + curr_value = row[curr_period] + + if curr_value is None or base_value <= 0: + data[row_idx][curr_period] = None + continue + + margin_percent = round((curr_value / base_value) * 100, 2) + + data[row_idx][curr_period] = margin_percent diff --git a/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py b/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py index 70049919fa..bd7c23f1ce 100644 --- a/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +++ b/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py @@ -7,6 +7,8 @@ from frappe import _ from frappe.utils import flt from erpnext.accounts.report.financial_statements import ( + compute_growth_view_data, + compute_margin_view_data, get_columns, get_data, get_filtered_list_for_consolidated_report, @@ -71,6 +73,12 @@ def execute(filters=None): period_list, filters.periodicity, income, expense, net_profit_loss, currency, filters ) + if filters.get("selected_view") == "Growth": + compute_growth_view_data(data, period_list) + + if filters.get("selected_view") == "Margin": + compute_margin_view_data(data, period_list, filters.accumulated_values) + return columns, data, None, chart, report_summary, primitive_summary diff --git a/erpnext/public/js/financial_statements.js b/erpnext/public/js/financial_statements.js index 6e2b89a0f1..d6be0f4aad 100644 --- a/erpnext/public/js/financial_statements.js +++ b/erpnext/public/js/financial_statements.js @@ -9,40 +9,29 @@ erpnext.financial_statements = { data && column.colIndex >= 3 ) { - //Assuming that the first three columns are s.no, account name and the very first year of the accounting values, to calculate the relative percentage values of the successive columns. - const lastAnnualValue = row[column.colIndex - 1].content; - const currentAnnualvalue = data[column.fieldname]; - if (currentAnnualvalue == undefined) return "NA"; //making this not applicable for undefined/null values - let annualGrowth = 0; - if (lastAnnualValue == 0 && currentAnnualvalue > 0) { - //If the previous year value is 0 and the current value is greater than 0 - annualGrowth = 1; - } else if (lastAnnualValue > 0) { - annualGrowth = (currentAnnualvalue - lastAnnualValue) / lastAnnualValue; - } + const growthPercent = data[column.fieldname]; - const growthPercent = Math.round(annualGrowth * 10000) / 100; //calculating the rounded off percentage + if (growthPercent == undefined) return "NA"; //making this not applicable for undefined/null values - value = $(`${(growthPercent >= 0 ? "+" : "") + growthPercent + "%"}`); - if (growthPercent < 0) { - value = $(value).addClass("text-danger"); + if (column.fieldname === "total") { + value = $(`${growthPercent}`); } else { - value = $(value).addClass("text-success"); + value = $(`${(growthPercent >= 0 ? "+" : "") + growthPercent + "%"}`); + + if (growthPercent < 0) { + value = $(value).addClass("text-danger"); + } else { + value = $(value).addClass("text-success"); + } } value = $(value).wrap("

").parent().html(); return value; } else if (frappe.query_report.get_filter_value("selected_view") == "Margin" && data) { - if (column.fieldname == "stub" && data.account_name == __("Income")) { - //Taking the total income from each column (for all the financial years) as the base (100%) - this.baseData = row; - } if (column.colIndex >= 2) { - //Assuming that the first two columns are s.no and account name, to calculate the relative percentage values of the successive columns. - const currentAnnualvalue = data[column.fieldname]; - const baseValue = this.baseData[column.colIndex].content; - if (currentAnnualvalue == undefined || baseValue <= 0) return "NA"; - const marginPercent = Math.round((currentAnnualvalue / baseValue) * 10000) / 100; + const marginPercent = data[column.fieldname]; + + if (marginPercent == undefined) return "NA"; //making this not applicable for undefined/null values value = $(`${marginPercent + "%"}`); if (marginPercent < 0) value = $(value).addClass("text-danger"); -- GitLab From 384270bfd76b30f95bd603b12ad6e1c0bf12c95b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Corentin Forler Date: Thu, 28 Nov 2024 15:26:10 +0100 Subject: [PATCH 36/50] feat(venue): Add Bookings banner in Venue Settings --- .../venue/doctype/venue_settings/venue_settings.js | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/erpnext/venue/doctype/venue_settings/venue_settings.js b/erpnext/venue/doctype/venue_settings/venue_settings.js index b9edb3e8f8..4f5305a015 100644 --- a/erpnext/venue/doctype/venue_settings/venue_settings.js +++ b/erpnext/venue/doctype/venue_settings/venue_settings.js @@ -1,8 +1,15 @@ // Copyright (c) 2020, Dokos SAS and contributors // For license information, please see license.txt -frappe.ui.form.on('Venue Settings', { - refresh: function(frm) { +frappe.ui.form.on("Venue Settings", { + refresh: function (frm) { + if (!frappe?.boot?.versions?.bookings) { + frm.set_intro( + "Installez l'application Bookings pour profiter de fonctionnalités avancées de réservations, abonnements, et bien plus.", + "green" + ); + } + if (frm.doc.__onload && frm.doc.__onload.quotation_series) { let quotation_series = frm.doc.__onload.quotation_series; if (typeof quotation_series === 'string') { -- GitLab From abb7b7057edf844b7ed07937bcb6ed91930f2789 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles-Henri Decultot Date: Thu, 28 Nov 2024 16:44:56 +0100 Subject: [PATCH 37/50] fix: Update received amount only if there are data --- .../report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py index 7cb6223b92..e97b771ce9 100644 --- a/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py +++ b/erpnext/buying/report/purchase_order_analysis/purchase_order_analysis.py @@ -18,7 +18,8 @@ def execute(filters=None): columns = get_columns(filters) data = get_data(filters) - update_received_amount(data) + if data: + update_received_amount(data) if not data: return [], [], None, [] -- GitLab From 791e340c0adc319dc0eddc557d8ec53c072201a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Thu, 28 Nov 2024 16:25:11 +0530 Subject: [PATCH 38/50] fix: Spanish translations --- erpnext/locale/es.po | 42 +++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/es.po b/erpnext/locale/es.po index 311e91c566..572bb39ab3 100644 --- a/erpnext/locale/es.po +++ b/erpnext/locale/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:52\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-28 10:55\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13907,7 +13907,7 @@ msgstr "Delimitador personalizado" #. Variable' #: erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.json msgid "Custom?" -msgstr "¿Personalizado?" +msgstr "¿Es personalizado? (Solo para esta web)" #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Bank Guarantee' #. Label of the customer (Link) field in DocType 'Coupon Code' @@ -18925,7 +18925,7 @@ msgstr "Garantizar la entrega en función del número de serie producido" #: erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py:279 msgid "Enter API key in Google Settings." -msgstr "Ingrese la clave API en la Configuración de Google." +msgstr "Introduzca la clave API en la configuración de Google." #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.js:91 msgid "Enter First and Last name of Employee, based on Which Full Name will be updated. IN transactions, it will be Full Name which will be fetched." @@ -18937,7 +18937,7 @@ msgstr "Introducir manualmente" #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:279 msgid "Enter Serial Nos" -msgstr "Ingrese Serial Nro." +msgstr "Introduzca los números de serie" #: erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js:383 msgid "Enter Supplier" @@ -18947,7 +18947,7 @@ msgstr "Introducir Proveedor" #: erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js:318 #: erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.js:312 msgid "Enter Value" -msgstr "Ingrese el Valor" +msgstr "Introduzca valor" #: erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js:96 msgid "Enter Visit Details" @@ -18967,7 +18967,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:532 msgid "Enter amount to be redeemed." -msgstr "Ingrese el monto a canjear." +msgstr "Introduzca el importe a canjear." #: erpnext/stock/doctype/item/item.js:929 msgid "Enter an Item Code, the name will be auto-filled the same as Item Code on clicking inside the Item Name field." @@ -18975,11 +18975,11 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:897 msgid "Enter customer's email" -msgstr "Ingrese el correo electrónico del cliente" +msgstr "Introduzca el correo electrónico del cliente" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:903 msgid "Enter customer's phone number" -msgstr "Ingrese el número de teléfono del cliente" +msgstr "Introduzca el número de teléfono del cliente" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.js:806 msgid "Enter date to scrap asset" @@ -18987,11 +18987,11 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.py:345 msgid "Enter depreciation details" -msgstr "Ingrese detalles de depreciación" +msgstr "Introduzca los detalles de la depreciación" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_item_cart.js:389 msgid "Enter discount percentage." -msgstr "Ingrese el porcentaje de descuento." +msgstr "Introduzca el porcentaje de descuento." #: erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js:282 msgid "Enter each serial no in a new line" @@ -19028,7 +19028,7 @@ msgstr "" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:416 msgid "Enter {0} amount." -msgstr "Ingrese {0} monto." +msgstr "Introduzca el importe {0}" #: erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.txt:22 msgid "Entertainment & Leisure" @@ -20831,7 +20831,7 @@ msgstr "Para la línea {0} en {1}. incluir {2} en la tasa del producto, las line #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py:1542 msgid "For row {0}: Enter Planned Qty" -msgstr "Para la fila {0}: ingrese cantidad planificada" +msgstr "Para la fila {0}: Introduzca la cantidad prevista" #: erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py:177 msgid "For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory" @@ -25852,7 +25852,7 @@ msgstr "Fecha de Emisión" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:67 msgid "Issuing cannot be done to a location. Please enter employee to issue the Asset {0} to" -msgstr "" +msgstr "La emisión no puede realizarse a una ubicación. Por favor, introduzca el empleado para emitir el Activo {0} a" #: erpnext/stock/doctype/item/item.py:563 msgid "It can take upto few hours for accurate stock values to be visible after merging items." @@ -36563,7 +36563,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py:551 msgid "Please enter Difference Account or set default Stock Adjustment Account for company {0}" -msgstr "Ingrese la cuenta de diferencia o configure la cuenta de ajuste de stock predeterminada para la compañía {0}" +msgstr "Por favor, introduzca la cuenta de diferencia o establezca la cuenta de ajuste de existencias por defecto para la empresa {0}" #: erpnext/accounts/doctype/pos_invoice/pos_invoice.py:444 #: erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py:1055 @@ -36588,7 +36588,7 @@ msgstr "Por favor, Introduzca ID de empleado para este vendedor" #: erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py:861 msgid "Please enter Expense Account" -msgstr "Por favor, ingrese la Cuenta de Gastos" +msgstr "Introduzca la cuenta de gastos" #: erpnext/assets/doctype/asset_capitalization/asset_capitalization.js:90 #: erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js:87 @@ -36597,7 +36597,7 @@ msgstr "Por favor, introduzca el código de artículo para obtener el número de #: erpnext/public/js/controllers/transaction.js:2415 msgid "Please enter Item Code to get batch no" -msgstr "Por favor, ingrese el código del producto para obtener el numero de lote" +msgstr "Introduzca el código de artículo para obtener el número de lote" #: erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js:66 msgid "Please enter Item first" @@ -36649,7 +36649,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py:217 msgid "Please enter Stock Items consumed during the Repair." -msgstr "" +msgstr "Introduzca las existencias consumidas durante la reparación." #: erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js:30 msgid "Please enter Warehouse and Date" @@ -36686,7 +36686,7 @@ msgstr "Por favor, ingrese el centro de costos principal" #: erpnext/public/js/utils/barcode_scanner.js:165 msgid "Please enter quantity for item {0}" -msgstr "" +msgstr "Por favor, introduzca la cantidad para el artículo {0}" #: erpnext/setup/doctype/employee/employee.py:187 msgid "Please enter relieving date." @@ -38328,7 +38328,7 @@ msgstr "Imprimir formularios del IRS 1099" #: erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.json #: erpnext/subcontracting/doctype/subcontracting_receipt/subcontracting_receipt.json msgid "Print Language" -msgstr "Lenguaje de impresión" +msgstr "Idioma de impresión" #. Label of the preferences (Section Break) field in DocType 'Process Statement #. Of Accounts' @@ -55612,7 +55612,7 @@ msgstr "" #: erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py:78 msgid "Transferring cannot be done to an Employee. Please enter location where Asset {0} has to be transferred" -msgstr "" +msgstr "La transferencia no puede realizarse a un empleado. Por favor, introduzca la ubicación a la que debe transferirse el activo {0}" #. Label of the transit_section (Section Break) field in DocType 'Warehouse' #: erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.json @@ -59367,7 +59367,7 @@ msgstr "¡Su pedido está listo para la entrega!" #: erpnext/templates/pages/help.html:52 msgid "Your tickets" -msgstr "Tus boletos" +msgstr "Tus tickets" #. Label of the youtube_video_id (Data) field in DocType 'Video' #: erpnext/utilities/doctype/video/video.json -- GitLab From 7164ad1555b1b83c753cd27ced22cf4e601ce95d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Thu, 28 Nov 2024 16:25:18 +0530 Subject: [PATCH 39/50] fix: Swedish translations --- erpnext/locale/sv.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/sv.po b/erpnext/locale/sv.po index 75197c5f98..a719f58a3d 100644 --- a/erpnext/locale/sv.po +++ b/erpnext/locale/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 10:53\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-28 10:55\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Swedish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -9780,7 +9780,7 @@ msgstr "Chain" #: erpnext/selling/page/point_of_sale/pos_payment.js:592 msgid "Change" -msgstr "Ändra" +msgstr "Växel" #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'POS Invoice' #. Label of the change_amount (Currency) field in DocType 'Sales Invoice' @@ -15780,7 +15780,7 @@ msgstr "Försenad Order Rapport" #: erpnext/projects/report/delayed_tasks_summary/delayed_tasks_summary.json #: erpnext/projects/workspace/projects/projects.json msgid "Delayed Tasks Summary" -msgstr "Försenad Uppgifter Översikt" +msgstr "Försenade Uppgifter Översikt" #: erpnext/setup/doctype/company/company.js:215 msgid "Delete" @@ -30893,7 +30893,7 @@ msgstr "Flytta upp i träd..." #: erpnext/accounts/doctype/journal_entry_template/journal_entry_template.json #: erpnext/accounts/workspace/accounting/accounting.json msgid "Multi Currency" -msgstr "Flera Valutor" +msgstr "Valuta" #: erpnext/manufacturing/doctype/bom_creator/bom_creator.js:41 msgid "Multi-level BOM Creator" -- GitLab From 8757234607ee4b2f3f7b26d3848109c35ed920f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Frappe PR Bot Date: Thu, 28 Nov 2024 16:25:23 +0530 Subject: [PATCH 40/50] fix: Turkish translations --- erpnext/locale/tr.po | 22 +++++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/erpnext/locale/tr.po b/erpnext/locale/tr.po index 176a79b909..986a2a8584 100644 --- a/erpnext/locale/tr.po +++ b/erpnext/locale/tr.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: frappe\n" "Report-Msgid-Bugs-To: info@erpnext.com\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-24 09:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 10:58\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-28 10:55\n" "Last-Translator: info@erpnext.com\n" "Language-Team: Turkish\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "ACC-PINV-.YYYY.-" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "AMC Expiry Date" -msgstr "AMC Bitiş Tarihi" +msgstr "Bakım Sözleşmesi Bitiş Tarihi" #. Option for the 'Source Type' (Select) field in DocType 'Support Search #. Source' @@ -33725,7 +33725,7 @@ msgstr "Çıkış Değeri" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Out of AMC" -msgstr "Çıkış AMC" +msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Bitmiş" #. Option for the 'Status' (Select) field in DocType 'Asset' #: erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -35979,7 +35979,7 @@ msgstr "Dönem Sonu Tarihi" #: erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py:69 msgid "Period End Date cannot be greater than Fiscal Year End Date" -msgstr "" +msgstr "Dönem Bitiş Tarihi, Mali Yıl Bitiş Tarihinden büyük olamaz" #. Label of the period_name (Data) field in DocType 'Accounting Period' #: erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.json @@ -43136,7 +43136,7 @@ msgstr "" #: erpnext/stock/doctype/repost_item_valuation/repost_item_valuation.js:123 msgid "Reposting Progress" -msgstr "" +msgstr "Yeniden Gönderme İlerlemesi" #: erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py:167 #: erpnext/stock/report/stock_ledger_invariant_check/stock_ledger_invariant_check.py:327 @@ -43652,7 +43652,7 @@ msgstr "Çözüm Tarihi" #: erpnext/support/doctype/issue/issue.json #: erpnext/support/doctype/service_level_priority/service_level_priority.json msgid "Resolution Time" -msgstr "Çözünürlük Zamanı" +msgstr "Çözüm Zamanı" #. Label of the resolutions (Table) field in DocType 'Quality Action' #: erpnext/quality_management/doctype/quality_action/quality_action.json @@ -45944,7 +45944,7 @@ msgstr "Satış Personeli" #: erpnext/controllers/selling_controller.py:204 msgid "Sales Person {0} is disabled." -msgstr "" +msgstr "Satış Personeli {0} devre dışı bırakıldı." #. Name of a report #: erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.json @@ -47089,7 +47089,7 @@ msgstr "Ekli Dosyaları Gönder" #. Quotation' #: erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.json msgid "Send Document Print" -msgstr "" +msgstr "Belgeyi Yazıcıya Gönder" #. Label of the send_email (Check) field in DocType 'Request for Quotation #. Supplier' @@ -56252,7 +56252,7 @@ msgstr "Belirtilmemiş Fon Hesabı" #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Under AMC" -msgstr "AMC altında" +msgstr "Yıllık Bakım Sözleşmesi Kapsamında" #. Option for the 'Level' (Select) field in DocType 'Employee Education' #: erpnext/setup/doctype/employee_education/employee_education.json @@ -58333,12 +58333,12 @@ msgstr "Garanti" #. No' #: erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.json msgid "Warranty / AMC Details" -msgstr "Garanti / AMC Detayları" +msgstr "Garanti / Bakım Sözleşmesi Detayları" #. Label of the warranty_amc_status (Select) field in DocType 'Warranty Claim' #: erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.json msgid "Warranty / AMC Status" -msgstr "Garanti / AMC Durumu" +msgstr "Garanti / Bakım Anlaşması Durumu" #. Label of a Link in the CRM Workspace #. Name of a DocType -- GitLab From e708f214dedd758b8b26518969a3364a9fa99c5a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rohitwaghchaure Date: Fri, 29 Nov 2024 15:24:06 +0530 Subject: [PATCH 41/50] fix: do not validate stock during inward (#44417) --- .../doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py b/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py index 9debc29b71..8b66175a54 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py +++ b/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py @@ -979,6 +979,9 @@ class SerialandBatchBundle(Document): ): return + if self.voucher_type in ["Sales Invoice", "Delivery Note"] and self.type_of_transaction == "Inward": + return + if not self.has_batch_no: return -- GitLab From d094ec446fe063428a332bc9d9fac70dd0f4ff58 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rohitwaghchaure Date: Fri, 29 Nov 2024 15:49:00 +0530 Subject: [PATCH 42/50] fix: SABB print for packed items (#44413) --- erpnext/controllers/print_settings.py | 8 +++++++- erpnext/stock/serial_batch_bundle.py | 2 +- 2 files changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/erpnext/controllers/print_settings.py b/erpnext/controllers/print_settings.py index e9957cdaf6..b9c0921e05 100644 --- a/erpnext/controllers/print_settings.py +++ b/erpnext/controllers/print_settings.py @@ -11,7 +11,13 @@ def set_print_templates_for_item_table(doc, settings): "items": { "qty": "templates/print_formats/includes/item_table_qty.html", "serial_and_batch_bundle": "templates/print_formats/includes/serial_and_batch_bundle.html", - } + }, + "packed_items": { + "serial_and_batch_bundle": "templates/print_formats/includes/serial_and_batch_bundle.html", + }, + "supplied_items": { + "serial_and_batch_bundle": "templates/print_formats/includes/serial_and_batch_bundle.html", + }, } doc.flags.compact_item_fields = ["description", "qty", "rate", "amount", "net_rate", "net_amount"] diff --git a/erpnext/stock/serial_batch_bundle.py b/erpnext/stock/serial_batch_bundle.py index 8d1f461713..f12a919a6a 100644 --- a/erpnext/stock/serial_batch_bundle.py +++ b/erpnext/stock/serial_batch_bundle.py @@ -488,7 +488,7 @@ def get_serial_or_batch_nos(bundle): html = "" for d in data: if d.serial_no: - html += f"" + html += f"" else: html += f"" -- GitLab From a39330e6b19ed0370611fe6dc34fc030629469be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Corentin Forler Date: Fri, 29 Nov 2024 15:45:04 +0100 Subject: [PATCH 43/50] fix(event registration): Ignore perms to cancel on payment failed --- erpnext/venue/doctype/event_registration/event_registration.py | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/erpnext/venue/doctype/event_registration/event_registration.py b/erpnext/venue/doctype/event_registration/event_registration.py index bc654a3964..b273249bd0 100644 --- a/erpnext/venue/doctype/event_registration/event_registration.py +++ b/erpnext/venue/doctype/event_registration/event_registration.py @@ -250,6 +250,7 @@ class EventRegistration(Document): frappe.db.commit() elif new_status in ("Failed", "Cancelled"): self.set("payment_status", new_status) + self.flags.ignore_permissions = True self.cancel() elif new_status == "Pending" and curr_status == "Unpaid": self.set("payment_status", new_status) -- GitLab From 77001b5b58374c36a3a20c4b3021f7093526829b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rohitwaghchaure Date: Fri, 29 Nov 2024 17:01:08 +0530 Subject: [PATCH 44/50] fix: source warehouse not set in required items of WO (#44426) fix: source warehouse not set in required items of WO on data import --- erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py | 8 ++++++++ 1 file changed, 8 insertions(+) diff --git a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py index e878ad2e19..fd2c6ffe4e 100644 --- a/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py +++ b/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py @@ -104,10 +104,18 @@ class WorkOrder(Document): self.validate_workstation_type() self.reset_use_multi_level_bom() + if self.source_warehouse: + self.set_warehouses() + validate_uom_is_integer(self, "stock_uom", ["qty", "produced_qty"]) self.set_required_items(reset_only_qty=len(self.get("required_items"))) + def set_warehouses(self): + for row in self.required_items: + if not row.source_warehouse: + row.source_warehouse = self.source_warehouse + def reset_use_multi_level_bom(self): if self.is_new(): return -- GitLab From cc05be4facd8960c058303a58d65d8515e2ba0d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rohitwaghchaure Date: Fri, 29 Nov 2024 17:09:41 +0530 Subject: [PATCH 45/50] fix: precision calculation causing 0.1 discrepancy (#44431) --- .../serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py b/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py index 9debc29b71..7be801935f 100644 --- a/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py +++ b/erpnext/stock/doctype/serial_and_batch_bundle/serial_and_batch_bundle.py @@ -428,8 +428,6 @@ class SerialandBatchBundle(Document): valuation_field = "rate" child_table = "Subcontracting Receipt Item" - precision = frappe.get_precision(child_table, valuation_field) or 2 - if not rate and self.voucher_detail_no and self.voucher_no: rate = frappe.db.get_value(child_table, self.voucher_detail_no, valuation_field) @@ -439,9 +437,9 @@ class SerialandBatchBundle(Document): elif (d.incoming_rate == rate) and d.qty and d.stock_value_difference: continue - d.incoming_rate = flt(rate, precision) + d.incoming_rate = rate if d.qty: - d.stock_value_difference = flt(d.qty) * flt(d.incoming_rate) + d.stock_value_difference = d.qty * d.incoming_rate if save: d.db_set( -- GitLab From 929496734aa2a9600c8a6d297e7aa69f2c9d310c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sagar Vora Date: Fri, 29 Nov 2024 22:51:32 +0530 Subject: [PATCH 46/50] perf: cache product bundle items at document level (#44440) --- erpnext/controllers/selling_controller.py | 32 ++++++++++++++++++----- 1 file changed, 26 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/erpnext/controllers/selling_controller.py b/erpnext/controllers/selling_controller.py index d316316dec..7092b0df78 100644 --- a/erpnext/controllers/selling_controller.py +++ b/erpnext/controllers/selling_controller.py @@ -376,12 +376,32 @@ class SellingController(StockController): return il def has_product_bundle(self, item_code): - product_bundle = frappe.qb.DocType("Product Bundle") - return ( - frappe.qb.from_(product_bundle) - .select(product_bundle.name) - .where((product_bundle.new_item_code == item_code) & (product_bundle.disabled == 0)) - ).run() + product_bundle_items = getattr(self, "_product_bundle_items", None) + if product_bundle_items is None: + self._product_bundle_items = product_bundle_items = {} + + if item_code not in product_bundle_items: + self._fetch_product_bundle_items(item_code) + + return product_bundle_items[item_code] + + def _fetch_product_bundle_items(self, item_code): + product_bundle_items = self._product_bundle_items + items_to_fetch = {row.item_code for row in self.items if row.item_code not in product_bundle_items} + # fetch for requisite item_code even if it is not in items + items_to_fetch.add(item_code) + + items_with_product_bundle = { + row.new_item_code + for row in frappe.get_all( + "Product Bundle", + filters={"new_item_code": ("in", items_to_fetch), "disabled": 0}, + fields="new_item_code", + ) + } + + for item_code in items_to_fetch: + product_bundle_items[item_code] = item_code in items_with_product_bundle def get_already_delivered_qty(self, current_docname, so, so_detail): delivered_via_dn = frappe.db.sql( -- GitLab From 4e52d78d13ae45b4856b9c203ab233f832605461 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abdeali Chharchhoda Date: Fri, 29 Nov 2024 18:13:03 +0530 Subject: [PATCH 47/50] fix: added fieldname to avoid fieldname to translate --- .../accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py index 4e939658c7..51bd2414bb 100644 --- a/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +++ b/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py @@ -1062,7 +1062,7 @@ class ReceivablePayableReport(object): width=180, ) - self.add_column(label=_("Due Date"), fieldtype="Date") + self.add_column(label=_("Due Date"), fieldname="due_date", fieldtype="Date") if self.account_type == "Payable": self.add_column(label=_("Bill No"), fieldname="bill_no", fieldtype="Data") -- GitLab From 25cca205fca7c6b8183b9a910a9d675085f3708f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sagar Vora Date: Sat, 30 Nov 2024 00:11:03 +0530 Subject: [PATCH 48/50] perf: reduce queries during transaction save --- erpnext/accounts/party.py | 14 +++++++------- erpnext/controllers/selling_controller.py | 8 +------- erpnext/utilities/transaction_base.py | 10 +++++----- 3 files changed, 13 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/erpnext/accounts/party.py b/erpnext/accounts/party.py index 02fd610101..180753a131 100644 --- a/erpnext/accounts/party.py +++ b/erpnext/accounts/party.py @@ -30,6 +30,12 @@ from erpnext.accounts.utils import get_fiscal_year from erpnext.exceptions import InvalidAccountCurrency, PartyDisabled, PartyFrozen from erpnext.utilities.regional import temporary_flag +try: + from frappe.contacts.doctype.address.address import render_address as _render_address +except ImportError: + # Older frappe versions where this function is not available + from frappe.contacts.doctype.address.address import get_address_display as _render_address + PURCHASE_TRANSACTION_TYPES = { "Supplier Quotation", "Purchase Order", @@ -1127,10 +1133,4 @@ def add_party_account(party_type, party, company, account): def render_address(address, check_permissions=True): - try: - from frappe.contacts.doctype.address.address import render_address as _render - except ImportError: - # Older frappe versions where this function is not available - from frappe.contacts.doctype.address.address import get_address_display as _render - - return frappe.call(_render, address, check_permissions=check_permissions) + return frappe.call(_render_address, address, check_permissions=check_permissions) diff --git a/erpnext/controllers/selling_controller.py b/erpnext/controllers/selling_controller.py index 7092b0df78..8c67d10b42 100644 --- a/erpnext/controllers/selling_controller.py +++ b/erpnext/controllers/selling_controller.py @@ -69,19 +69,13 @@ class SellingController(StockController): if customer: from erpnext.accounts.party import _get_party_details - fetch_payment_terms_template = False - if self.get("__islocal") or self.company != frappe.db.get_value( - self.doctype, self.name, "company" - ): - fetch_payment_terms_template = True - party_details = _get_party_details( customer, ignore_permissions=self.flags.ignore_permissions, doctype=self.doctype, company=self.company, posting_date=self.get("posting_date"), - fetch_payment_terms_template=fetch_payment_terms_template, + fetch_payment_terms_template=self.has_value_changed("company"), party_address=self.customer_address, shipping_address=self.shipping_address_name, company_address=self.get("company_address"), diff --git a/erpnext/utilities/transaction_base.py b/erpnext/utilities/transaction_base.py index d63929ca79..4f71579a83 100644 --- a/erpnext/utilities/transaction_base.py +++ b/erpnext/utilities/transaction_base.py @@ -237,11 +237,11 @@ def validate_uom_is_integer(doc, uom_field, qty_fields, child_dt=None): if isinstance(qty_fields, str): qty_fields = [qty_fields] - distinct_uoms = list(set(d.get(uom_field) for d in doc.get_all_children())) - integer_uoms = list( - filter( - lambda uom: frappe.db.get_value("UOM", uom, "must_be_whole_number", cache=True) or None, - distinct_uoms, + distinct_uoms = tuple(set(uom for uom in (d.get(uom_field) for d in doc.get_all_children()) if uom)) + integer_uoms = set( + d[0] + for d in frappe.db.get_values( + "UOM", (("name", "in", distinct_uoms), ("must_be_whole_number", "=", 1)), cache=True ) ) -- GitLab From e6fb5d2468da55f843c410e0c201788a5a8274db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nabin Hait Date: Sat, 30 Nov 2024 22:00:17 +0530 Subject: [PATCH 49/50] fix: Reordered fields for asset doctype (#44423) --- erpnext/assets/doctype/asset/asset.json | 70 ++++++++++--------- .../asset_finance_book.json | 31 +++++--- 2 files changed, 59 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json index 78aa40b80d..e6b0565a7d 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json +++ b/erpnext/assets/doctype/asset/asset.json @@ -8,35 +8,31 @@ "document_type": "Document", "engine": "InnoDB", "field_order": [ - "company", + "naming_series", "item_code", "item_name", + "asset_name", + "asset_category", + "location", + "image", + "column_break_3", + "status", + "company", "asset_owner", "asset_owner_company", "is_existing_asset", "is_composite_asset", - "supplier", - "customer", - "image", - "journal_entry_for_scrap", - "column_break_3", - "naming_series", - "asset_name", - "asset_category", - "location", - "split_from", - "custodian", - "department", "purchase_details_section", "purchase_receipt", "purchase_invoice", "available_for_use_date", - "disposal_date", "column_break_23", "gross_purchase_amount", + "purchase_amount", "asset_quantity", "additional_asset_cost", "total_asset_cost", + "disposal_date", "depreciation_tab", "calculate_depreciation", "column_break_33", @@ -54,8 +50,6 @@ "next_depreciation_date", "depreciation_schedule_sb", "depreciation_schedule_view", - "accounting_dimensions_tab", - "cost_center", "insurance_details_tab", "policy_number", "insurer", @@ -65,21 +59,28 @@ "insurance_end_date", "comprehensive_insurance", "other_info_tab", - "booked_fixed_asset", - "maintenance_required", - "column_break_51", - "status", - "purchase_amount", + "accounting_dimensions_section", + "cost_center", + "section_break_jtou", + "custodian", "default_finance_book", "depr_entry_posting_status", + "booked_fixed_asset", + "customer", + "supplier", + "column_break_51", + "department", + "split_from", + "journal_entry_for_scrap", "amended_from", + "maintenance_required", "connections_tab" ], "fields": [ { "fieldname": "naming_series", "fieldtype": "Select", - "label": "Naming Series", + "label": "Series", "options": "ACC-ASS-.YYYY.-" }, { @@ -120,6 +121,7 @@ "read_only": 1 }, { + "default": "Company", "fieldname": "asset_owner", "fieldtype": "Select", "label": "Asset Owner", @@ -257,7 +259,6 @@ "columns": 10, "fieldname": "finance_books", "fieldtype": "Table", - "label": "Finance Books", "options": "Asset Finance Book" }, { @@ -336,7 +337,6 @@ { "allow_on_submit": 1, "default": "0", - "description": "Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration", "fieldname": "maintenance_required", "fieldtype": "Check", "label": "Maintenance Required" @@ -357,6 +357,7 @@ "default": "0", "fieldname": "booked_fixed_asset", "fieldtype": "Check", + "hidden": 1, "label": "Booked Fixed Asset", "no_copy": 1, "read_only": 1 @@ -515,15 +516,10 @@ "label": "Purchase Invoice Item", "options": "Purchase Invoice Item" }, - { - "fieldname": "accounting_dimensions_tab", - "fieldtype": "Tab Break", - "label": "Accounting Dimensions" - }, { "fieldname": "insurance_details_tab", "fieldtype": "Tab Break", - "label": "Insurance Details" + "label": "Insurance" }, { "fieldname": "other_info_tab", @@ -539,7 +535,17 @@ { "fieldname": "depreciation_tab", "fieldtype": "Tab Break", - "label": "Depreciation Details" + "label": "Depreciation" + }, + { + "fieldname": "accounting_dimensions_section", + "fieldtype": "Section Break", + "label": "Accounting Dimensions" + }, + { + "fieldname": "section_break_jtou", + "fieldtype": "Section Break", + "label": "Additional Info" } ], "idx": 72, @@ -583,7 +589,7 @@ "link_fieldname": "target_asset" } ], - "modified": "2024-11-20 11:52:06.332683", + "modified": "2024-11-29 14:25:56.436124", "modified_by": "Administrator", "module": "Assets", "name": "Asset", diff --git a/erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json b/erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json index 779749ee4e..ee3c9edf38 100644 --- a/erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json +++ b/erpnext/assets/doctype/asset_finance_book/asset_finance_book.json @@ -7,17 +7,19 @@ "field_order": [ "finance_book", "depreciation_method", - "total_number_of_depreciations", - "total_number_of_booked_depreciations", - "daily_prorata_based", - "shift_based", - "column_break_5", "frequency_of_depreciation", + "total_number_of_depreciations", "depreciation_start_date", + "column_break_5", "salvage_value_percentage", "expected_value_after_useful_life", + "rate_of_depreciation", + "daily_prorata_based", + "shift_based", + "section_break_jkdf", "value_after_depreciation", - "rate_of_depreciation" + "column_break_sigk", + "total_number_of_booked_depreciations" ], "fields": [ { @@ -67,9 +69,10 @@ "columns": 1, "default": "0", "depends_on": "eval:parent.doctype == 'Asset'", + "description": "Expected Value After Useful Life", "fieldname": "expected_value_after_useful_life", "fieldtype": "Currency", - "label": "Expected Value After Useful Life", + "label": "Salvage Value", "options": "Company:company:default_currency" }, { @@ -83,10 +86,9 @@ }, { "depends_on": "eval:doc.depreciation_method == 'Written Down Value'", - "description": "In Percentage", "fieldname": "rate_of_depreciation", "fieldtype": "Percent", - "label": "Rate of Depreciation" + "label": "Rate of Depreciation (%)" }, { "fieldname": "salvage_value_percentage", @@ -108,16 +110,25 @@ }, { "default": "0", + "depends_on": "total_number_of_booked_depreciations", "fieldname": "total_number_of_booked_depreciations", "fieldtype": "Int", "label": "Total Number of Booked Depreciations ", "read_only": 1 + }, + { + "fieldname": "section_break_jkdf", + "fieldtype": "Section Break" + }, + { + "fieldname": "column_break_sigk", + "fieldtype": "Column Break" } ], "index_web_pages_for_search": 1, "istable": 1, "links": [], - "modified": "2024-05-21 15:48:20.907250", + "modified": "2024-11-29 14:36:54.399034", "modified_by": "Administrator", "module": "Assets", "name": "Asset Finance Book", -- GitLab From 02d8dfffa8042923e49a2a0a0e6badf01176345f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "dokos[bot]" <15133794-dokos-bot@users.noreply.gitlab.com> Date: Sun, 1 Dec 2024 20:04:52 +0000 Subject: [PATCH 50/50] v4.41.0 --- erpnext/__init__.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/erpnext/__init__.py b/erpnext/__init__.py index e9a2adcbb6..47005ef7c5 100644 --- a/erpnext/__init__.py +++ b/erpnext/__init__.py @@ -3,7 +3,7 @@ import inspect import frappe -__version__ = "4.40.0" +__version__ = "4.41.0" def get_default_company(user=None): -- GitLab
{d.batch_no}{d.serial_no}{abs(d.qty)}
{d.batch_no}{d.serial_no}{abs(d.qty)}
{d.batch_no}{abs(d.qty)}