diff --git a/example.tex b/example.tex index 86957f78c0897878c00a6cb58c34e8a9298b4bdd..d55481fc49a10494ae419680334e5fba8f7126cb 100644 --- a/example.tex +++ b/example.tex @@ -100,7 +100,7 @@ % The structure of the thesis has to conform to the guidelines at % https://informatics.tuwien.ac.at/study-services -\addtitlepage{naustrian} % German title page (not for dissertations at the PhD School). +\addtitlepage{german} % German title page (not for dissertations at the PhD School). \addtitlepage{english} % English title page. \addstatementpage @@ -161,4 +161,4 @@ \bibliographystyle{alpha} \bibliography{intro} -\end{document} \ No newline at end of file +\end{document} diff --git a/vutinfth.dtx b/vutinfth.dtx index ab442803cb6d15afee249885da0e3e79aa97d783..da9456de57db68824068a3ccb0ce92843476399d 100644 --- a/vutinfth.dtx +++ b/vutinfth.dtx @@ -88,7 +88,7 @@ % ^^A\DoNotIndex{\@empty,\@namedef,\@namelet,\@nameuse,\csname,\endcsname} % ^^A\DoNotIndex{\",\\} % ^^A\DoNotIndex{\else,\fi,\ifcsempty,\ifcsstring,\ifdefstrequal,\ifdefstring,\ifdraftdoc,\ifstrempty,\ifstrequal,\ifundef} -% ^^A\DoNotIndex{\baselineskip,\bfseries,\bigskip,\centering,\chapter,\chapterstyle,\cleardoublepage,\displaydate,\expandafter,\fontsize,\footruleskip,\global,\graphicspath,\hfill,\hspace,\includegraphics,\languagename,\makeevenfoot,\makeevenhead,\makefootrule,\makeheadposition,\makeoddfoot,\makeoddhead,\makepagestyle,\makerunningwidth,\newdata,\newgeometry,\newlength,\pagestyle,\par,\parindent,\parskip,\raisebox,\relax,\restoregeometry,\rule,\selectfont,\selectlanguage,\setkeys,\setlength,\sfdefault,\sffamily,\smallskip,\space,\ss,\string,\textwidth,\thispagestyle,\vfill,\vspace} +% ^^A\DoNotIndex{\baselineskip,\bfseries,\bigskip,\centering,\chapter,\chapterstyle,\cleardoublepage,\DTMusedate,\expandafter,\fontsize,\footruleskip,\global,\graphicspath,\hfill,\hspace,\includegraphics,\languagename,\makeevenfoot,\makeevenhead,\makefootrule,\makeheadposition,\makeoddfoot,\makeoddhead,\makepagestyle,\makerunningwidth,\newdata,\newgeometry,\newlength,\pagestyle,\par,\parindent,\parskip,\raisebox,\relax,\restoregeometry,\rule,\selectfont,\selectlanguage,\setkeys,\setlength,\sfdefault,\sffamily,\smallskip,\space,\ss,\string,\textwidth,\thispagestyle,\vfill,\vspace} % % \newcommand{\ispoly}{\textsuperscript{P}} % @@ -216,7 +216,7 @@ % \subsubsection{Dates} % % \DescribeMacro{\setdate} -% All commands in this section are called with three madatory arguments, e.g., as |\command|\marg{day}\marg{month}\marg{year}. The syntax is identical to the last three arguments of the |\newdate| command of the |datetime| package, from which these commands derive. The following dates can be set: +% All commands in this section are called with three madatory arguments, e.g., as |\command|\marg{day}\marg{month}\marg{year}. The syntax is identical to the last three arguments of the |\DTMsavedate| command of the |datetime2| package, from which these commands derive. The following dates can be set: % \begin{center} % \begin{tabular}{lllc} % \toprule @@ -334,8 +334,8 @@ % \toprule % Command & Options & Description\\ % \midrule -% |\addtitlepage|\marg{list} & |english| & Generates an English title page. \\ -% & |naustrian| & Generates a German title page. \\ +% |\addtitlepage|\marg{list} & |english| & Generates an English title page. \\ +% & |german| & Generates a German title page. \\ % \bottomrule % \end{tabular} % \end{center} @@ -416,7 +416,7 @@ % \DescribeMacro{\AddLanguage} % Used as |\AddLanguage|\marg{lang}, it enables the language \meta{lang} to by used by polylingual expressions. % \meta{lang} has to be chosed from the languages of the |babel| package that is used by this class. -% Currently, |vutinfth| uses two languages, i.e., |english| for English expressions and |naustrian| for German expressions. +% Currently, |vutinfth| uses two languages, i.e., |english| for English expressions and |german| for German expressions. % % \DescribeMacro{\CreatePolylingual} % Used as |\CreatePolylingual|\oarg{expressions}\marg{name}, it generates a command |\vutinfth@polylingual@|\meta{name} that selects the approriate expression based on the current language at the time of use. @@ -424,9 +424,9 @@ % \meta{lang$_i$} has to be chosen from the languages that were defined via |\AddLanguage|. % As a convention, text that needs to start with an uppercase letter is assigned to a name that starts with an uppercase letter. % The same holds for uppercase words, e.g.,\\ -% |\CreatePolylingual[english=advisor,naustrian=Betreuer]{advisor}|\\ -% |\CreatePolylingual[english=Advisor,naustrian=Betreuer]{Advisor}|\\ -% |\CreatePolylingual[english=ADVISOR,naustrian=BETREUER]{ADVISOR}|.\\ +% |\CreatePolylingual[english=advisor,german=Betreuer]{advisor}|\\ +% |\CreatePolylingual[english=Advisor,german=Betreuer]{Advisor}|\\ +% |\CreatePolylingual[english=ADVISOR,german=BETREUER]{ADVISOR}|.\\ % See Section~\ref{sec:impl:data:declarations} for examples. % %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%% @@ -493,8 +493,8 @@ \RequirePackage{lmodern}% \RequirePackage{courier}% \RequirePackage[T1]{fontenc}% -\RequirePackage[english,naustrian]{babel}% -\RequirePackage[nodayofweek]{datetime}% +\RequirePackage[english,german]{babel}% +\RequirePackage[useregional]{datetime2}% \RequirePackage{geometry}% \RequirePackage{calc}% \RequirePackage{etoolbox}% @@ -585,7 +585,7 @@ % Creates the internal storage for the signing date. % \begin{macrocode} \newcommand{\setdate}[3]{% - \newdate{vutinfth@date@signing}{#1}{#2}{#3}% + \DTMsavedate{vutinfth@date@signing}{#3-#2-#1}% }% % \end{macrocode} % \end{macro} @@ -1163,7 +1163,7 @@ % Adds the desired languages to the polylingual expressions. All added languages have to be given as arguments to the |babel| package. % \begin{macrocode} \AddLanguage{english}% -\AddLanguage{naustrian}% +\AddLanguage{german}% % \end{macrocode} % \end{macro} % @@ -1175,47 +1175,47 @@ % \begin{macrocode} \CreatePolylingual[ english=Advisor, - naustrian=Betreuung]{Advisor}% + german=Betreuung]{Advisor}% \CreatePolylingual[ english=Second advisor, - naustrian=Zweitbetreuung]{Secondadvisor}% + german=Zweitbetreuung]{Secondadvisor}% \CreatePolylingual[ english=submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of, - naustrian=zur Erlangung des akademischen Grades]{submission}% + german=zur Erlangung des akademischen Grades]{submission}% \CreatePolylingual[ english=in, - naustrian=im Rahmen des Studiums]{in}% + german=im Rahmen des Studiums]{in}% \CreatePolylingual[ english=within the]{within}% \CreatePolylingual[ english=Vienna PhD School of Informatics]{School}% \CreatePolylingual[ english=by, - naustrian=eingereicht von]{by}% + german=eingereicht von]{by}% \CreatePolylingual[ english=Registration Number, - naustrian=Matrikelnummer]{Registrationnumber}% + german=Matrikelnummer]{Registrationnumber}% \CreatePolylingual[ english=to the Faculty of Informatics, - naustrian=an der Fakult\"at f\"ur Informatik]{faculty}% + german=an der Fakult\"at f\"ur Informatik]{faculty}% \CreatePolylingual[ english=at the TU Wien, - naustrian=der Technischen Universit\"at Wien]{university}% + german=der Technischen Universit\"at Wien]{university}% \CreatePolylingual[ english=Assistance, - naustrian=Mitwirkung]{Assistance}% + german=Mitwirkung]{Assistance}% \CreatePolylingual[ english=The dissertation has been reviewed by:, - naustrian=Diese Dissertation haben begutachtet:]{Reviewed}% + german=Diese Dissertation haben begutachtet:]{Reviewed}% \CreatePolylingual[ english=External reviewers:]{Reviewers}% \CreatePolylingual[ english=Vienna, - naustrian=Wien]{Place}% + german=Wien]{Place}% \CreatePolylingual[ english=Declaration of Authorship, - naustrian=Erkl\"arung zur Verfassung der Arbeit]{StatementChapter}% + german=Erkl\"arung zur Verfassung der Arbeit]{StatementChapter}% \CreatePolylingual[ english={I hereby declare that I have written this Doctoral Thesis independently, that I have completely specified the utilized @@ -1223,7 +1223,7 @@ of the work - including tables, maps and figures - which belong to other works or to the internet, literally or extracted, by referencing the source as borrowed.}, - naustrian={Hiermit erkl\"are ich, dass ich diese Arbeit + german={Hiermit erkl\"are ich, dass ich diese Arbeit selbst\"andig verfasst habe, dass ich die verwendeten Quellen und Hilfsmittel vollst\"andig angegeben habe und dass ich die Stellen der Arbeit -- einschlie{\ss}lich Tabellen, Karten und @@ -1235,49 +1235,49 @@ % \begin{macrocode} \CreatePolylingual[ english=Bachelor of Science, - naustrian=Bachelor of Science]{Bdeg}% + german=Bachelor of Science]{Bdeg}% \CreatePolylingual[ english=Master of Science, - naustrian=Master of Science]{MdegMaster}% + german=Master of Science]{MdegMaster}% \CreatePolylingual[ english=Diplom-Ingenieur, - naustrian=Diplom-Ingenieur]{MdegDiplMale}% + german=Diplom-Ingenieur]{MdegDiplMale}% \CreatePolylingual[ english=Diplom-Ingenieurin, - naustrian=Diplom-Ingenieurin]{MdegDiplFemale}% + german=Diplom-Ingenieurin]{MdegDiplFemale}% \CreatePolylingual[ english=Magister der Naturwissenschaften, - naustrian=Magister der Naturwissenschaften]{MdegRerNatMale}% + german=Magister der Naturwissenschaften]{MdegRerNatMale}% \CreatePolylingual[ english=Magistra der Naturwissenschaften, - naustrian=Magistra der Naturwissenschaften]{MdegRerNatFemale}% + german=Magistra der Naturwissenschaften]{MdegRerNatFemale}% \CreatePolylingual[ english=Magister der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften, - naustrian=Magister der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften]{% + german=Magister der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften]{% MdegRerSocOecMale}% \CreatePolylingual[ english=Magistra der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften, - naustrian=Magistra der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften]{% + german=Magistra der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften]{% MdegRerSocOecFemale}% \CreatePolylingual[ english=Doktor der Naturwissenschaften, - naustrian=Doktor der Naturwissenschaften]{DdegRerNatMale}% + german=Doktor der Naturwissenschaften]{DdegRerNatMale}% \CreatePolylingual[ english=Doktorin der Naturwissenschaften, - naustrian=Doktorin der Naturwissenschaften]{DdegRerNatFemale}% + german=Doktorin der Naturwissenschaften]{DdegRerNatFemale}% \CreatePolylingual[ english=Doktor der Technischen Wissenschaften, - naustrian=Doktor der Technischen Wissenschaften]{DdegTechnMale}% + german=Doktor der Technischen Wissenschaften]{DdegTechnMale}% \CreatePolylingual[ english=Doktorin der Technischen Wissenschaften, - naustrian=Doktorin der Technischen Wissenschaften]{DdegTechnFemale}% + german=Doktorin der Technischen Wissenschaften]{DdegTechnFemale}% \CreatePolylingual[ english=Doktor der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften, - naustrian=Doktor der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften]{% + german=Doktor der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften]{% DdegRerSocOecMale}% \CreatePolylingual[ english=Doktorin der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften, - naustrian=Doktorin der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften]{% + german=Doktorin der Sozial- und Wirtschaftswissenschaften]{% DdegRerSocOecFemale}% \CreatePolylingual[ english=Doctor of Technical Sciences]{% @@ -1287,16 +1287,16 @@ % \begin{macrocode} \CreatePolylingual[ english=BACHELOR'S THESIS, - naustrian=BACHELORARBEIT]{BACHELORTHESIS}% + german=BACHELORARBEIT]{BACHELORTHESIS}% \CreatePolylingual[ english=MASTER'S THESIS, - naustrian=MASTERARBEIT]{MASTERTHESIS}% + german=MASTERARBEIT]{MASTERTHESIS}% \CreatePolylingual[ english=DIPLOMA THESIS, - naustrian=DIPLOMARBEIT]{DIPLOMATHESIS}% + german=DIPLOMARBEIT]{DIPLOMATHESIS}% \CreatePolylingual[ english=DISSERTATION, - naustrian=DISSERTATION]{DOCTORTHESIS}% + german=DISSERTATION]{DOCTORTHESIS}% \CreatePolylingual[ english=PhD THESIS]{PHDTHESIS}% % \end{macrocode} @@ -1306,7 +1306,7 @@ % Sets the title of the thesis. % \begin{macrocode} \newcommand{\settitle}[2]{% - \CreatePolylingual[english=#1,naustrian=#2]{Title}% + \CreatePolylingual[english=#1,german=#2]{Title}% }% % \end{macrocode} % \end{macro} @@ -1315,7 +1315,7 @@ % Sets the subtitle of the thesis. % \begin{macrocode} \newcommand{\setsubtitle}[2]{% - \CreatePolylingual[english=#1,naustrian=#2]{Subtitle}% + \CreatePolylingual[english=#1,german=#2]{Subtitle}% }% % \end{macrocode} % \end{macro} @@ -1324,7 +1324,7 @@ % Sets the curriculum name. % \begin{macrocode} \newcommand{\setcurriculum}[2]{% - \CreatePolylingual[english=#1,naustrian=#2]{Curriculum}% + \CreatePolylingual[english=#1,german=#2]{Curriculum}% }% % \end{macrocode} % \end{macro} @@ -1527,7 +1527,7 @@ \vutinfth@placedate@width }% \vutinfth@polylingual@Place, - \displaydate{vutinfth@date@signing}\vspace*{\baselineskip}% + \DTMusedate{vutinfth@date@signing}\vspace*{\baselineskip}% \end{minipage}% \hfill }{}% @@ -1781,7 +1781,7 @@ % Generates the statement page. % \begin{macrocode} \newcommand{\addstatementpage}{% - \selectlanguage{naustrian}% + \selectlanguage{german}% \ifundergraduate{\AddStatementPage}% \ifgraduate{% \ifdoctor{\AddStatementPage}% @@ -1822,7 +1822,7 @@ % Generates the German acknowledgement section. % \begin{macrocode} \newenvironment{danksagung}{% - \selectlanguage{naustrian}% + \selectlanguage{german}% \chapter{Danksagung}% }{% \cleardoublepage @@ -1834,7 +1834,7 @@ % Generates the German acknowledgement section without an entry in the table of contents. % \begin{macrocode} \newenvironment{danksagung*}{% - \selectlanguage{naustrian}% + \selectlanguage{german}% \chapter*{Danksagung}% }{% \cleardoublepage @@ -1870,7 +1870,7 @@ % Generates the German abstract without an entry in the table of contents. % \begin{macrocode} \newenvironment{kurzfassung}{% - \selectlanguage{naustrian}% + \selectlanguage{german}% \chapter{Kurzfassung}% }{% \cleardoublepage @@ -1882,7 +1882,7 @@ % Generates the German abstract. % \begin{macrocode} \newenvironment{kurzfassung*}{% - \selectlanguage{naustrian}% + \selectlanguage{german}% \chapter*{Kurzfassung}% }{% \cleardoublepage @@ -1929,4 +1929,4 @@ % % \PrintIndex ^^A compile index with `makeindex.exe -s gind.ist %.idx' % -\endinput \ No newline at end of file +\endinput