高高在上
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]high; tall | high; tall | (located) at; in; exist (located) at; in; exist; (before verbs) immediately involved in; right in the middle of doing |
up; on; on top up; on; on top; upon; first; previous or last; upper; higher; above; previous; to climb; to go into; to go up | ||
---|---|---|---|---|---|
simp. and trad. (高高在上) |
高 | 高 | 在 | 上 |
Etymology
[edit]From the Classic of Poetry, poem 288 (《詩經·周頌·敬之》):
- 敬之敬之,天維顯思,命不易哉。
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Jìng zhī jìng zhī, tiān wéi xiǎn sī, mìng bù yì zāi.
Wú yuē gāo gāo zài shàng, zhì jiàng jué shì, rì jiān zài zī. [Pinyin] - Let me be reverent, let me be reverent, [in attending to my duties];
[The way of] Heaven is evident,
And its appointment is not easily [preserved].
Let me not say that It is high aloft above me.
It ascends and descends about our doings;
It daily inspects us wherever we are.
無曰高高在上,陟降厥士,日監在茲。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
敬之敬之,天维显思,命不易哉。
无曰高高在上,陟降厥士,日监在兹。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄍㄠ ㄍㄠ ㄗㄞˋ ㄕㄤˋ
- Tongyong Pinyin: gaogaozàishàng
- Wade–Giles: kao1-kao1-tsai4-shang4
- Yale: gāu-gāu-dzài-shàng
- Gwoyeu Romatzyh: gaugautzayshanq
- Palladius: гаогаоцзайшан (gaogaoczajšan)
- Sinological IPA (key): /kɑʊ̯⁵⁵ kɑʊ̯⁵⁵ t͡saɪ̯⁵¹⁻⁵³ ʂɑŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gou1 gou1 zoi6 soeng6
- Yale: gōu gōu joih seuhng
- Cantonese Pinyin: gou1 gou1 dzoi6 soeng6
- Guangdong Romanization: gou1 gou1 zoi6 sêng6
- Sinological IPA (key): /kou̯⁵⁵ kou̯⁵⁵ t͡sɔːi̯²² sœːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: ko ko chāi siōng
- Tâi-lô: ko ko tsāi siōng
- Phofsit Daibuun: koy koy zai siong
- IPA (Xiamen): /ko⁴⁴⁻²² ko⁴⁴ t͡sai²²⁻²¹ siɔŋ²²/
- IPA (Quanzhou): /ko³³ ko³³ t͡sai⁴¹⁻²² siɔŋ⁴¹/
- IPA (Zhangzhou): /ko⁴⁴⁻²² ko⁴⁴ t͡sai²²⁻²¹ siɔŋ²²/
- IPA (Taipei): /ko⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴ t͡sai³³⁻¹¹ siɔŋ³³/
- IPA (Kaohsiung): /kɤ⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴ t͡sai³³⁻²¹ siɔŋ³³/
- (Hokkien)
Idiom
[edit]高高在上
Categories:
- Chinese reduplications
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 高
- Chinese terms spelled with 在
- Chinese terms spelled with 上
- Chinese chengyu derived from the Classic of Poetry