ἄρτος
Jump to navigation
Jump to search
See also: άρτος
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Of unknown origin, though likely borrowed from a substrate. Compare Basque arto (“id”), Old Spanish artal (“a type of empanada”). Pisani's derivation as a borrowing from Proto-Iranian *arta- (“flour”), and thus connection to Persian آرد (ârd, “id”), is less likely, as the Greek word was already attested in Mycenean and is unable to be formally derived from the same Indo-European root that the Iranian stems from.[1]
Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /ár.tos/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /ˈar.tos/
- (4th CE Koine) IPA(key): /ˈar.tos/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /ˈar.tos/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /ˈar.tos/
Noun
[edit]ᾰ̓́ρτος • (ártos) m (genitive ᾰ̓́ρτου); second declension
- a cake or loaf of wheat bread
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 17.343–344:
- ἄρτον τ᾽ οὖλον ἑλὼν περικαλλέος ἐκ κανέοιο
καὶ κρέας, ὥς οἱ χεῖρες ἐχάνδανον ἀμφιβαλόντι·- having taken a whole loaf of bread out of a very beatiful basket,
and meat, as much as his hands could hold in their grasp:
- having taken a whole loaf of bread out of a very beatiful basket,
- ἄρτον τ᾽ οὖλον ἑλὼν περικαλλέος ἐκ κανέοιο
- 800 BCE – 600 BCE, Homer, Odyssey 18.119–120:
- Ἀμφίνομος δὲ
ἄρτους ἐκ κανέοιο δύω παρέθηκεν ἀείρας- Amphínomos dè
ártous ek kanéoio dúō paréthēken aeíras - And Amphinomus
placed two loaves of bread before [him], having taken [them] out of a basket.
- Amphínomos dè
- Ἀμφίνομος δὲ
- (collectively) bread
Inflection
[edit]Case / # | Singular | Dual | Plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominative | ὁ ᾰ̓́ρτος ho ártos |
τὼ ᾰ̓́ρτω tṑ ártō |
οἱ ᾰ̓́ρτοι hoi ártoi | ||||||||||
Genitive | τοῦ ᾰ̓́ρτου toû ártou |
τοῖν ᾰ̓́ρτοιν toîn ártoin |
τῶν ᾰ̓́ρτων tôn ártōn | ||||||||||
Dative | τῷ ᾰ̓́ρτῳ tôi ártōi |
τοῖν ᾰ̓́ρτοιν toîn ártoin |
τοῖς ᾰ̓́ρτοις toîs ártois | ||||||||||
Accusative | τὸν ᾰ̓́ρτον tòn árton |
τὼ ᾰ̓́ρτω tṑ ártō |
τοὺς ᾰ̓́ρτους toùs ártous | ||||||||||
Vocative | ᾰ̓́ρτε árte |
ᾰ̓́ρτω ártō |
ᾰ̓́ρτοι ártoi | ||||||||||
Notes: |
|
Antonyms
[edit]- μᾶζα (mâza, “barley bread”)
Derived terms
[edit]- ἀρτοδότης (artodótēs, “giver of bread”)
- ἀρτοζήτης (artozḗtēs, “one who begs for bread”)
- ἀρτοθήκη (artothḗkē, “pantry, bread-basket”)
- ἀρτοκάπηλος (artokápēlos, “bread-seller”)
- ἀρτόκλασμα (artóklasma, “morsel of bread”)
- ἀρτοκοπεῖον (artokopeîon, “bakery, boulangerie”)
- ἀρτοκοπία (artokopía, “baking”)
- ἀρτοκοπικός (artokopikós, “belonging to a baker”)
- ἀρτοκόπισσα (artokópissa, “female baker”)
- ἀρτοκόπος (artokópos, “baker”)
- ἀρτόκρεας (artókreas, “bread and meat”)
- ἀρτολάγανον (artoláganon, “a type of savoury cake”)
- ἀρτολάγυνος (artolágunos, “with bread and wine”)
- ἀρτόμελι (artómeli, “poultice of bread and honey”)
- ἀρτοπίναξ (artopínax, “bread platter”)
- ἀρτοποιέω (artopoiéō, “to bake, make into bread”)
- ἀρτοποιΐα (artopoiḯa, “a baking”)
- ἀρτοποιϊκός (artopoiïkós, “of or for baking”)
- ἀρτοποιός (artopoiós, “bread-maker”)
- ἀρτόπονος (artóponos, “one who bakes loaves”) (epithet)
- ἀρτοποπέω (artopopéō, “to be a baker”)
- ἀρτοπόπος (artopópos, “baker”)
- ἀρτοπράτης (artoprátēs, “dealer in bread”)
- ἀρτοπτεῖον (artopteîon, “place or vessel for baking”)
- ἀρτόπτης (artóptēs, “pan for baking bread”)
- ἀρτοπτίκιος (artoptíkios, “baked in a pan”)
- ἀρτοπωλέω (artopōléō, “to deal in bread”)
- ἀρτοπώλης (artopṓlēs, “baker, bread-seller”)
- ἀρτοπωλία (artopōlía, “dealing in bread”)
- ἀρτοπωλικόν (artopōlikón, “a tax on bakeries”)
- ἀρτοπώλιον (artopṓlion, “baker's shop, bakery”)
- ἀρτόπωλις (artópōlis, “bread-woman, female baker”)
- ἀρτοσιτέω (artositéō, “to eat wheaten bread”)
- ἀρτοσιτία (artositía, “feeding on bread”)
- ἀρτοστάσιον (artostásion, “fee for weighing bread”)
- ἀρτοστροφέω (artostrophéō, “to turn bread (as in baking)”)
- ἀρτότυρος (artóturos, “bread and cheese”)
- ἀρτουργός (artourgós, “baker”)
- ἀρτοφαγέω (artophagéō, “to eat bread”)
- ἀρτοφάγος (artophágos, “bread-eater; a rodent”)
- ἀρτοφοῖνιξ (artophoînix, “cake of bread and dates”)
- ἀρτοφόριον (artophórion, “bread-basket; festival”)
- ἀρτοφόρος (artophóros, “holding bread”)
- ἀρτόχαρις (artókharis, “a type of cake”)
Descendants
[edit]- Greek: άρτος (ártos)
See also
[edit]- ψωμίον (psōmíon)
References
[edit]- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “ἄρτος”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 143
Further reading
[edit]- “ἄρτος”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἄρτος”, in Liddell & Scott (1889) An Intermediate Greek–English Lexicon, New York: Harper & Brothers
- “ἄρτος”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἄρτος in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἄρτος in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἄρτος in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2024)
- G740 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
Categories:
- Ancient Greek terms with unknown etymologies
- Ancient Greek terms borrowed from substrate languages
- Ancient Greek terms derived from substrate languages
- Ancient Greek 2-syllable words
- Ancient Greek terms with IPA pronunciation
- Ancient Greek lemmas
- Ancient Greek nouns
- Ancient Greek paroxytone terms
- Ancient Greek masculine nouns
- Ancient Greek second-declension nouns
- Ancient Greek masculine nouns in the second declension
- Ancient Greek terms with quotations
- Ancient Greek collective nouns