הרבה אתרים מספקים גרסאות שונות של דף בהתאם לשפת המשתמש או
אזור. קישורי hreflang מעבירים למנועי החיפוש את כתובות ה-URL עבור כל הגרסאות של
דף, כדי שהם יוכלו להציג את הגרסה הנכונה לכל שפה או אזור.
איך הבדיקה של hreflang במסגרת Lighthouse נכשלה
דגלי Lighthouse
קישורי hreflang שגויים:
בדיקה של hreflang קישורים באמצעות Lighthouse
בhead של הדף ובכותרות התגובות שלו.
לאחר מכן, מערכת Lighthouse מחפשת קודי שפה תקינים hreflangבקישורים.
מערכת Lighthouse מדווחת על קישורי hreflang עם קודי שפה לא חוקיים.
מערכת Lighthouse לא בודקת את קודי האזורים או את ה-sitemap שלכם.
איך להגדיר קישור hreflang לכל גרסה של הדף
נניח שיש לכם שלוש גרסאות של דף כלשהו:
- גרסה באנגלית בדומיין https://example.com
- גרסה בספרדית ב-https://es.example.com
- גרסה בגרמנית ב-https://de.example.com
יש שלוש דרכים לציין למנועי חיפוש שהדפים האלה מקבילים. תוכלו לבחור את השיטה שהכי מתאימה לכם.
אפשרות 1: הוספת קישורי hreflang אל <head> בכל דף:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com" />
<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://es.example.com" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://de.example.com" />
כל גרסה של דף חייבת לקשר לכל הגרסאות האחרות,
כולל את עצמו. אחרת, מנועי החיפוש עשויים להתעלם מקישורי hreflang
או תפרשו אותם בצורה שגויה.
לדפים שמאפשרים למשתמשים לבחור את השפה שלהם, אפשר להשתמש ברכיב x-default
מילת מפתח:
<link rel="alternate" href="https://example.com" hreflang="x-default" />
אפשרות 2: הוספת כותרות Link לתגובת ה-HTTP:
Link: <https://example.com>; rel="alternate"; hreflang="en", <https://es.example.com>;
rel="alternate"; hreflang="es", <https://de.example.com>; rel="alternate"; hreflang="de"
אפשרות 3: הוספת פרטים על גרסת השפה ל-sitemap.
<url>
<loc>https://example.com</loc>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="es"
href="https://es.example.com"/>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="de"
href="https://es.example.com"/>
</url>
הנחיות לגבי ערכים של hreflang
- הערך hreflangחייב תמיד לציין קוד שפה.
- קוד השפה חייב להיות תואם לקוד השפה פורמט ISO 639-1.
- הערך hreflangיכול לכלול גם קוד אזורי אופציונלי. לדוגמה,es-mxמיועד לדוברי ספרדית במקסיקו, ו-es-clמיועד דוברי ספרדית בצ'ילה.
- קוד האזור חייב להיות תואם לקוד האזור פורמט ISO 3166-1 alpha-2.